Cruz Apex 400NT - Baúl de techo

Apex 400NT - Baúl de techo Cruz - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Apex 400NT Cruz en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Cruz Apex 400NT - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Apex 400NT Cruz

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Baúl de techo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Apex 400NT - Cruz y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Apex 400NT de la marca Cruz.

MANUAL DE USUARIO Apex 400NT Cruz

ES Seguidad - Instrucciones de Uso portacargas, portabicicletas y accesorios traseros

ES Seguidad - Instrucciones de Uso

portacargas, portabicletas y accesorios traseros

Cruz Apex 400NT - ES Seguidad - Instrucciones de Uso - 1

jIMPORTANTE! Estas instrucciones de seguridad - uso complementan las truncaciones de montaje, incluidas con cada producto en su embalaje.

General

  1. El fabricante no se hace responsable de ningún día o incidente, material o personal, perdidas de Beneficio oequalquierotro tipo de perdidas derivadas del incumplimiento de las instrucciones de seguridad -uso y montaje, ni del uso indebido del producto, modificacion, sustitucion o uso de piezas differsente a las originales del fabricante.
  2. Lea y siga las instrucciones de montaje y seguridad - uso y conservelas con los documents del vehiculo. Estas instrucciones deben ser entrega a otros usuario si se transfiere el portacargas, portabiciclutas o el accesorio trasero.
  3. El portacargas, portabicletas o el accesorio trasero está disénados para que no se produz- can daños en el vehiculo y/o la energia de un montaje y uso adecuados.
  4. El conductor es el úncio responsable de asegurar de que el portacargas, portabicicletas o cualquier accesorio trasero y la energia estén bien susjetos (siguiendo siempre las instrucciones de seguridad - uso y montaje) inclujo si todos son montados por una tercera persona.
  5. Las piezas pequeñas del portacargas, portabicletas o cualquier accesorio trasero deben estaronga del alcance de los niños.
  6. Nunca modifie que el estado original del producto, no está permitido.

Montaje

  1. Verifique que todas los componentes necessarios del producto estén incluidos de acuerdo con la lista que se encontrar en las instrucciones de montaje.
  2. Limpie la bola de remolque o el receptor de hitch y los componentes del producto que estan en contacto directo con los mismos antes del montaje.
  3. Es muy recommendable estar en una zona segura y sin tráfico (casa, garaje, aparcimiento, al borde de una carretera, etc) para montar el producto o Manipular la carga.
  4. Siga de forma exhaustiva y@cuidadasa las instrucciones de montaje y aseguresse de que el portacargas,portabicicletas o accesorio trasero sea adecuado para el vehiculo (consultando lasindicaciones enlas instruetionedes montaje o enel embalaje del producto, pero también en el manual de instruetionedes vehiculo en la section de cargo / transporte).Luego monte el producto siguiendo la secuencia correcta (1,2,3oA,B,Cy asi suscesivamente).
  5. La correcta lijación y el estado del producto y de todos los componentes deben verificarse antes, durante yuponésde cada uso.
  6. Todas las uniones y conexiones atornilladas deben comprobarse antes de cada viaje para comprobar su ajuste firme y volver a apretarse, si esnecessary.
  7. Cada vez que se vuelva a montar el producto en el vehiculo y después de cadaewsera cargo en el portacargas, portabicletas o accesorio trasero, se comprobara la sujection firme del producto y de la carga por primaerezupon de un coto tiempo de viaje (maximo 30 minutes en carretera irregular o 50~km en carretera normal) y se volvera a apretar, si es necessario. En particular, durante viajes mas largos, las uniones atornilladas entre el producto y el vehiculo deben comprobarse a intervalos regulares, pero no mas tarde de 500~km , y volver a aplterlas, si es necessario. En carreteras en mal estado, se repetirá una inspeccion de la connexion atornilladaupon de 2 horas de viaje, respectively.
  8. Los portacargas y portabicletas traseros poder un mecanismo para variar hasta entre tres posiciones: direccion de uso, direccion de no uso y direccion abatida. La direccion abatida es solo y exclusivamente para facilitar el acceso al maletero, nunca se debe circular con el producto en esta direccion. Asegúrese de que el mecanismo this bien bloqueado en la direccion de no uso o en la direccion de uso durante la circulación con el vehiculo.
  9. Asegürese de que el portacargas, portabicicletas y/o accesorio trasero, como como la energia, mantienen una distancia segura entre ellos y el tubo de escape del vehúculo, ya que el propio ha

tubo de escape o los gases expulsados tienen una temperatura muy elevada y puedaninger a darar el producto y/o la energia.

Portacargas, portabicicletas y accesorios traseros para receptores de hitch

  1. Como se indica en las instrucciones de montaje, el portacargas, portabicicletas o accesorio triturero solo es compatible con receptores de hitch que tengan agujero para pasador "pin-hole".
  2. Verifique sempre que el receptor de hitch no este danado, sueio o cubierto de aceite antes de instalar el portacargas, portabicicletas o accesorio trasero.
  3. El portacargas, portabicletas y/o los accesos traseros deben volver a aplarse con fecuencia. Verifique frecuentemente si el producto tiene Movement en el receptor de hitch o si la fuerza de fijacion se ha reducido y, si es asi, ajustelo de nuevo siguiendo las instrucciones de montaje.
  4. El peso del portacargas, portabicicletas y/o accesorio trasero y la energia nunca debe exceder la capacité de energia maxima del receptor de hitch.
  5. Verifique la capacité de cargo maxima del receptor de hitch en las instrucciones de montaje del fabricante, en el manual de instrucciones del vehiculo o dirijase al concesionario/distribuidor/tienda local.
  6. Verifique ahora, antes de iniciar la circulación con el vehúculo, el correcto funciona y visibiliad de las luces.

Portacargas, portabicletas y accesorios traseros para bola de remolque

  1. Como se indica en las instrucciones de montaje, el portacargas, portabicicletas o accesorioTRSERO SOLO es compatible con bolas de remolque A50 (acorde con ECE R55).
  2. El portacargas, portabicletas o accesorio trasero no es compatible con bolas de remolque fabricadas en aluminio o hierro fundido. Tanto la bola como el cuello por problemas de laquia deben ser de acero.
  3. Verifique sempre que la bola de remolque no este danada, sucia o cubierta de aceite antes de instalar el portacargas, portabicicletas o accesorio trasero.
  4. Algunas bolas de remolque peuvent tener un revestimiento del fabricante de estas para su proteccion, este revestimiento protector debse ser retirado antes de instalar el portacargas, portabicicletas o accesorio trasero.
  5. El portacargas, portabicletas y/o los accesos traseros deben volver a apretarse con fecuencia. Verifique frecmente si el producto tiene Movement sobre la bola de remolque o si la fuerza de fijación se ha reducido y, si es asi, ajustelo de nuevo siguiendo las instrucciones de montaje.
  6. El peso del portacargas, portabicicletas y/o accesorio trasero y la energia nunca debe exceder la capacité de energia maxima de la bola de remolque.
  7. Verifique la capacité de cargo Tmaxa de la bola de remolque en las instrucciones de montaje del fabricante, en el manual de instrucciones del vehiculo o dirijase al concessionario/distribuidor/tienda local.
  8. Verifique ahora, antes de iniciar la circulación con el vehúculo, el correcto funciona y visibiliad de las luces.

Carga

  1. No transporte objetos cuya forma, contenido o naturaleza你可以 resultar peligosos para除外los sistemas de la via.
  2. No se debe excesser la capacité de energia que se muestra en las instrucciones de montaje. Enequalquier caso, siempre se deben tener en cuenta las instrucciones del fabricante del vehiculo respecto a la capacité maxima de energia y/o del fabricante de la bola de remolque o el receptor de hitch, y si differen de la mostrada en las instrucciones de montaje先进技术 la inferior deellas sera la correcta.
  3. Capacidad de energia maxima trazera = peso del portacargas + peso de otheras accesos trazeros. + peso de la energia.
  4. Estas capacitades de cargo maximas hacer referencia tanto a capacidades de cargo maxima dinamica -vehiculo en circulacion-, como estatica -vehiculo aparcado-.
  5. En el caso de portabicicletas, el numero máximo de bicicletas y peso máximo de cada bici

cleta nunca pueda superar losolesticospecificados en las instrucciones de montaje del portacargas,portabicicletas o accesorio trasero.

  1. La energia de la distribuente se dispende a la electricidad y se va aportada a la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad de la electricidad del gas y el gas de los combustibles.
  2. Cuando la energia son bicicletas, siempre se deben estar en el carre de las bicicletas y pesadas en las posiciones mas cercanas alvehicleuoya continuacionlas bicicletasde menor tamanoyo peso.
  3. Los portacargas, portabicicletas y/o accesos trazeros han sido diseñados para el transporte de bicicletas standard, las bicicletas tíndem no deben transportarse en ellos.
  4. Antes de transporte bicycletas asegúrese de que estas son compatibles con el portacargas, portabiciclatas o accesorio trasero. Verifique ahora en las instrucciones de montaje el tamano máximo de bicycleta, cuadro, ruedas y neumáticos.
  5. Al cargo, transporte y descargar bicyclicas, asegúrese de que estas no entran en contacto entre ellas ni con el vehístico. Preste especial atencion a manillas y pedales. El uso de almo-hadillas protectoras pueda poderear yitar daños.
  6. En determinadas occasions, dependiendo del portacargas, portabiciletas o accesoriotrasero y de las bicicletas (por exemple,隅as bicicletas de ciudad) es necessario el uso deadaptadores de cuadros, consulte las instrucciones de montaje o dirijase a un distribuidor/ tienda local para Obtener la informacion.
  7. Antes de transporte bicicletas con elementos fabricados en carbono, principalmente cuadros y/u horquillas, verifique siempre con el fabricante o distribuidor de las bicicletas la compatibili-idad de estas con el uso de portacargas, portabicletas o accesos traseros.
  8. En occasions, dependiendo de las normas de tráfico locales, las cargas en la parte trasera del vehúculo necesitan contar con senáles de advertencia y/o luces de advertencia. Verifique siempre antes de circular la legislación de tráfico local.
  9. Asegürese de la no interferencia alAbrir o cerrar el maletero con el portacargas, portabicle-tas o accesorio trasero (bicicletas, etc). El usuario es el unico responsable de los daños que se pudieran occasionar al vehiculo, al producto y/o a la carga, de no hacerlo.
  10. Utilice solo accesorios especialicos para transporte bicyecletas, esquis, etc.
  11. Todas las partes sueltas o desmontables de la energia, como alforjas, bombas de aire, bidones, sillas para niños, cestas, embellecedores, aletas, etc., siempre que no estén fijados de forma permanente, deben ser desmontadas antes de iniciar la circulacion ya que pueda soltarse y provocar danos aOthers.usuarios.
  12. Las cargas deben asegurarse para que no se salgan de su lugar con correas de fijacion adecuadas o similares (nunca correas elasticas con ganchos de fijacion).

Conducción

  1. Al transporte objetivos en la parte trasera del vehiculo, la velocidad se adapará a las condiciones objetivas como el estado de la carretera, el pavimento de la carretera, las condiones del viento lateral, los niveles de tráfico general, etc., pero en ningún caso debe superar los 130km / h Siempre se respetaran los limites de velocidad y othernormas de trafico especificas locales.
  2. Cuando haya badenes o bandas reductoras de velocidad en el camino, la velocidad debe reducirse y en ningún caso superar los 10km / h
  3. Se debe comprobar con regularidad la correcta sujecion de la energia. Si se aprecia algo ruido fuera de lo normal o movimientos del producto o de la energia, se debe parar y comprobar que el producto y la energia estan susjetos con segundad segun las instrucciones de montaje.
  4. Dependiendo del vehiculo, del portacargas, portabicicletas y/o accesorio trasero y de la carga, las luces traseras podrian quedar tapadas. Dependiendo de las normas de trafico locales y si el portacargas, portabicicletas y/o accesorio trasero no dispone de luces,edia ser necesario instalar una plac a de luce s o portamatricula con luce externo. Verifique y cumpla la normativa de trafico local antes de circular.
  5. Dependiendo de la normativa de tráfico local, pueda sernecessarylearvarunaplacadematarculaadicular.Estadebe colocarse en el lugarspecifico paraelloen elportacargas,portabicicletas o accesoriotrasero siguiendo las instruccionedes montaje.Enel caso deportacargas,portabicicletas or accesoriostrasero que no dispongan deese lugarspecifico,sera

necasarionstalarunportamatriculaclonucesexterno.

  1. El conductor debe prever las diferencias en el comportamento del vehiculo al frenar,ayar curvas y deben a los vientos laterales.
  2. Siempre que sea posible, se evitaran las frenadas bruscas, las calidas bruscas y las curvas rapiidas.
  3. Los productos con cerraduras antirrobo siempre deben estar bloqueados cuando se circule.
  4. El portacargas, portabicletas y/o accesorio trasero deben retirarse antes de entrada a las instalaciones de lavado para vehículos.
  5. Después de paradas, en las que el vehiculo se ha dejado desatendido, se deben verificar todos los elementos de libre acces del producto y la energia para verificar su resistencia y funcionalidad (inspeccion para detectar influencias externas dañinas).
  6. Por razones de ahora de combustible, impacto ambiental y la calidad de otros usuario de la carretera, el portacargas, portabicicletas o accesorio trasero debe desmontarse del vehiculo cuando no se estén usingo.
  7. Al conducir con el portacargas, portabicicletas o accesorio trasero con o sinarga y girar, adelantar, conducir marcha atras, aparcar, etc., es imperativo observar el aumento significativo del长大o del vehiculo. El incumplimiento可以选择 resultar en una colisión y pueda provocar daños materiales y/o lesiones personales.
  8. Es recomendable que la energia nunca exceda en anchura al ancho del vehiculo y, enequalquier caso, siempre se deben Respectar las normas de trafico locales.

Mantenimiento

  1. Mantenga el producto siempre en buena estado. Las piezas moviles deben estar lubricadas. Reemplace las piezas desgastadas y defectuosas. Limpiar ymantener siempre el producto. El usuario es el unico responsable demantener el estado y la calidad del producto.

EN Safety - Use Instructions

Jgai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

gss sdd j 5 10 g 2 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11

y1 j 1 y1 g 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y1 1 y

y g aal l jd jai yai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

J 1 J

2) 1eepie lo g i cui jai jai piai y. gilso no 2y y y y y y y y y y y y y y y y y y

= ( x1,y1) = ( x2,y2)

J 1

J 130 Jg j

10 10 10

1 1

g 1/ g a j d Jol g / g a y 1 Jol g g Jol g g Jol g g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g Jol g

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cruz

Modelo : Apex 400NT

Categoría : Baúl de techo