Giordani Crono - Cadeira de carro

Crono - Cadeira de carro Giordani - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Crono Giordani em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Giordani Crono - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Crono Giordani

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Crono - Giordani e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Crono da marca Giordani.

MANUAL DE UTILIZADOR Crono Giordani

Manual de utilização

Οδηγίες χρήσεως

Gebruiksaanwijzing

Guide d'utilisation

Gebrauchsanleitung

Giordani Crono - 1

Giordani Crono - 2

  1. Apoio de cabeça
  2. Apoio de cabeça pequeno (adequado para crianças com uma altura igual ou inferior a 60 cm)
  3. Capa do arnês
  4. Fivela
  5. Protetor de entrepernas
  6. Regulador do arnês
  7. Alça de rotação
  8. Indicador do pé de apoio
  9. Pé de apoio superior
  10. Pé de apoio inferior

  11. Guia do cinto de segurança do veículo

  12. Alça de ombro
  13. Almofada interior (adequada para crianças com altura máxima de 75 cm)
  14. Guia do cinto de segurança do veículo
  15. Botão ISOFIX
  16. Botão do pé de apoio
  17. Pega de ajuste do encosto de cabeça
  18. Protetor contra impactos laterais (SIP)
  19. Conectores ISOFIX
  20. Botão de retração do pé de apoio

GR EEAPTHMATA

Apenas para crianças com uma altura igual ou inferior a 75 cm.

RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO

Antes da utilização, verifique se a cadeira de segurança possui todos os seus componentes. Certifique-se de que está em boas condições, uma vez que tal reduzirá o risco de acidente. Antes da utilização, verifique se os cintos de segurança não estão demasiado folgados. Não exponha a cadeira de segurança a temperaturas excessivamente baixas ou altas nem a ambientes húmidos. Guarde o manual de instruções num local seguro. Em caso de acidente, substitua a cadeira de segurança por uma nova. Contacte o revendedor se tiver dúvidas. ADVERTÊNCIA! ANTES DA UTILIZAÇÃO, REMOVA E ELIMINE TODOS OS SACOS DE PLÁSTICO E MATERIAIS DE EMBALAGEM E MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. RECOMENDA-SE A ELIMINAÇÃO DESTES ARTIGOS NUM CENTRO DE TRIAGEM DE RESÍDUOS ADEQUADO, CONFORME EXIGIDO PELA REGULAMENTAÇÃO EM VIGOR.

INSTALAÇÃO DO PÉ DE APOIO

  1. Abra o pé de apoio e estique-o. Quando ouvir um clique, significa que o pé de apoio está posicionado corretamente.
  2. Prima o botão de desbloqueio do pé de apoio e desça a parte interior do mesmo para apoiar

a superfície inferior. Tenha em atenção que a superfície inferior deverá assentar por completo na superfície de contacto. Quando o indicador superior ficar verde, significa que o pé foi instalado corretamente.

  1. Se o indicador ficar vermelho, significa que o pé de apoio não foi instalado corretamente; se o indicador ficar verde, significa que o pé de apoio foi instalado corretamente.

RETRAÇÃO DO PÉ DE APOIO

  1. Como retrain o pé de apoio: Prima o botão situado por baixo da base (assinalado a vermelho) para retrain o pé de apoio.

FUNÇÃO DE ROTAÇÃO

  1. Utilizando dois dedos, prima uma vez o botão de rotação e, com a outra mão, rode o corpo principal da cadeira de segurança até ouvir um clique. Verifique se o indicador de rotação fica verde. ATENÇÃO: A função de rotação será ativada assim que o pé de apoio for aberto na totalidade.

FUNÇÃO DE PROTEÇÃO CONTRA IMPACTOS LATERAIS (SIP)

  1. A sua cadeira de segurança está equipada com um espaçador que, em caso de impacto lateral, permite criar uma certa

distância entre a parte lateral da cadeira e a zona de colisão. Este SIP deve ser ativado no lado mais próximo à porta do veículo.

I-SIZE UNIVERSAL (40-105 cm): ISOFIX+- PÉ DE APOIO+ ARNÊS DE CINCO PONTOS ATENÇÃO:

- Adequado para modelos com sistemas ISOFIX em conformidade com a norma ECE R14.

- Esta cadeira i-size deverá ser instalada de forma a que fique voltada para trás, sendo adequada para crianças com uma altura de 40-105 cm. Apenas é possível instalar uma cadeira na quinta posição.

- As cadeiras i-size não devem ser instaladas em bancos equipados com airbags ativos.

- IMPORTANTE - NÃO UTILIZAR A CADEIRA VOLTADA PARA A FRENTE ANTES DE A CRIANÇA ATINGIRO OS 15 MESES (Consultar o manual de instruções).

- IMPORTANTE - A cadeira não deve ser utilizada lateralmente durante a condução.

  1. Estenda o pé de apoio e encaixe-o no lugar, certificando-se de que o indicador fica verde.

  2. Mova a alavanca do ISOFIX na parte inferior da cadeira para a frente e para trás com a mão, estenda os conectores ISOFIX de ambos os lados até

ao comprimento máximo e pressione a extremidade do ISOFIX para que este não seja retraído.

  1. Encaixe os conectores ISOFIX da cadeira de segurança nas fixações ISOFIX do veículo. Ao fazê-lo, ouvirá um clique e o visor apresentará o símbolo verde. Se os conectores ISOFIX forem encaixados incorretamente, surgirá no visor o símbolo vermelho.

  2. Coloque a cadeira de segurança firmemente contra as costas do banco do veículo. Abane a cadeira de um lado para o outro para se certificar de que está devidamente fixada.

  3. Estenda o pé de apoio ao máximo até que o indicador situado na parte superior do mesmo fique verde.

  4. Regule o corpo da cadeira de segurança desde a posição 1 à posição 5, de modo a que passe a estar voltada para trás em vez de para a frente.

  5. Instale o SIP e a cadeira de segurança e, de seguida, feche a porta do veículo.

I-SIZE (40-105 cm) COLOCAÇÃO DA CRIANÇA NA CADEIRA (voltada para trás)

  1. Mantenha premido o botão do regulador central ao mesmo tempo que puxa a alça de ombro para que fique mais folgada.

  2. Prima o botão vermelho para abrir a fivela.

  3. Puxe as alças de ombro e posicione-as sobre os dois lados da cadeira.
  4. Quando a cadeira de segurança i-size (40-105 cm) se destinar a ser utilizada por crianças, consulte a imagem acima para ficar a conhecer a posição adequada para a alça de ombro.
  5. Puxe e ajuste o cinto de segurança para que o cinto de ombro retenha eficazmente a criança e certifique-se de que existe uma certa folga para impedir que a criança fique demasiado apertada. A mão do adulto deverá conseguir passar entre o cinto de segurança e o peito da criança. Deve certificar-se de que o cinto não está demasiado folgado nem demasiado apertado e de que este prende devidamente a zona pélvica da criança. Nota: as faces inferiores das ombreiras devem estar sensivelmente ao mesmo nível e esticadas para baixo.
  6. Apertar a fivela: junte os pontos de encaixe da fivela e, em seguida, insira-os na ranhura da fivela ao mesmo tempo. Quando a fivela estiver devidamente apertada, irá ouvir um clique. Seguidamente, puxe as alças para cima para comprovar que a fivela está devidamente apertada. Se desejar desapertar a fivela, basta premir o

botão vermelho para que os encaixes da fivela se soltem automaticamente.

  1. Puxe a pega de ajuste do apoio de cabeça para cima para ajustar a altura do mesmo. Ajuste a altura do encosto de acordo com a altura da criança.
  2. Juste o encosto de cabeça para a altura correta (Nota: você deve sempre ser capaz de colocar 1-2 dedos entre a parte inferior do encosto de cabeça e o ombro).

A\_Almofada

B_Apenas para crianças com uma altura máxima de 75 cm

I-SIZE UNIVERSAL (76-105 cm): ISOFIX+- PÉ DE APOIO+ ARNÊS DE CINCO PONTOS

ATENÇÃO:

  • Adequado para modelos com sistemas ISOFIX em conformidade com a norma ECE R14.
  • Esta cadeira i-size deverá ser instalada de forma a que fique voltada para a frente, sendo adequada para crianças com uma altura de 76-105 cm. Possui quatro posições de assento reguláveis: 1/2/3/4, respetivamente.
  • As cadeiras i-size não devem ser instaladas em bancos equipados com airbags ativos.
  • IMPORTANTE - NÃO UTILIZAR A CADEIRA VOLTADA PARA A FRENTE ANTES DE A CRIANÇA ATINGIRO OS 15 MESES (Consultar

o manual de instruções)

- IMPORTANTE – A cadeira não deve ser utilizada lateralmente durante a condução.

  1. Estenda o pé de apoio e encaixe-o no lugar, certificando-se de que o indicador fica verde.
  2. Mova a alavanca do ISOFIX na parte inferior da cadeira para a frente e para trás com a mão, estenda os conectores ISOFIX de ambos os lados até ao comprimento máximo e pressione a extremidade do ISOFIX para que este não seja retraído.
  3. Encaixe os conectores ISOFIX da cadeira de segurança nas fixações ISOFIX do veículo. Ao fazê-lo, ouvirá um clique e o visor apresentará o símbolo verde. Se os conectores ISOFIX forem encaixados incorretamente, surgirá no visor o símbolo vermelho.
  4. Coloque a cadeira de segurança firmemente contra as costas do banco do veículo. Abane a cadeira de um lado para o outro para se certificar de que está devidamente fixada.
  5. Estenda o pé de apoio ao máximo até que o indicador situado na parte superior do mesmo fique verde.
  6. Rode a cadeira de segurança de modo a que fique voltada para

a frente e, em seguida, prima o botão de reclinação para ajustar a mesma, conforme necessário.

  1. Prima o botão para ativar o SIP e, após posicionar devidamente a cadeira de segurança, feche a porta do veículo.

I-SIZE (76-105 cm) COLOCAÇÃO DA CRIANÇA NA CADEIRA (voltada para a frente)

  1. Mantenha premido o botão do regulador central ao mesmo tempo que puxa a alça de ombro para que fique mais folgada.
  2. Prima o botão vermelho para abrir a fivela.
  3. Puxe as alças de ombro e posicione-as sobre os dois lados da cadeira.
  4. Quando a cadeira de segurança i-size (40-105 cm) se destinar a ser utilizada por crianças, consulte a imagem acima para ficar a conhecer a posição adequada para a alça de ombro.
  5. Puxe e ajuste o cinto de segurança para que o cinto de ombro retenha eficazmente a criança e certifique-se de que existe uma certa folga para impedir que a criança fique demasiado apertada. A mão do adulto deverá conseguir passar entre o cinto de segurança e o peito da criança. Deve certificar-se de que o cinto não está demasiado folgado nem demasiado apertado e de que

este prende devidamente a zona pélvica da criança. Nota: As faces inferiores das ombreiras devem estar sensivelmente ao mesmo nível e esticadas para baixo.

  1. Apertar a fivela: junte os pontos de encaixe da fivela e, em seguida, insira-os na ranhura da fivela ao mesmo tempo. Quando a fivela estiver devidamente apertada, irá ouvir um clique. Seguidamente, puxe as alças para cima para comprovar que a fivela está devidamente apertada. Se desejar desapertar a fivela, basta premir o botão vermelho para que os encaixes da fivela se soltem automaticamente.

  2. Puxe a pega de ajuste do apoio de cabeça para cima para ajustar a altura do mesmo. Ajuste a altura do encosto de acordo com a altura da criança.

  3. Assim que a criança estiver sentada, ajuste o apoio de cabeça para a posição correta (nota: a parte mais baixa do apoio de cabeça deve estar 1-2 dedos acima dos ombros da criança).

A\_Almofada

B_Apenas para crianças com uma altura máxima de 75 cm

  1. Prima o botão A para puxar as alças ao máximo. Remova as ombreiras das alças. Guarde-as para utilização futura.

  2. Prima o botão da fivela para

que os seus encaixes se soltem. Ajuste o apoio de cabeça de modo a expor as suas ranhuras, retire o revestimento e coloque os dois encaixes nas ranhuras do apoio. Guarde a fivela de fecho no compartimento de arrumação da cadeira de segurança. Certifique-se de que é possível movimentar sem problemas o apoio de cabeça até à posição mais elevada. Recoloque o revestimento do apoio cuidadosamente.

I-SIZE UNIVERSAL (100-150 cm):

OPÇÃO 1: CONECTORES

ISOFIX+- CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS

OPÇÃO 2: CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS ATENÇÃO:

- Esta cadeira com um sistema avançado de retenção para crianças (ECRS) deverá ser instalada de forma a que fique voltada para a frente, sendo adequada para crianças com uma altura de 100-150 cm. Possui uma posição de assento regulável.

- Remova o arnês de cinco pontos e as almofadas antes de utilizar a cadeira com ECRS.

- Adequada para modelos com sistemas ISOFIX em conformidade com a norma ECE R14 e com um cinto de segurança de três pontos/cinto de segurança retrátil

em conformidade com a norma ECE R16.

- Não utilize pontos de sustentação sem as marcações relevantes.

  1. Retraia o pé de apoio e guarde-o na base.
  2. Mova a alavanca do ISOFIX na parte inferior da cadeira para a frente e para trás com a mão, estenda os conectores ISOFIX de ambos os lados até ao comprimento máximo e pressione a extremidade do ISOFIX para que este não seja retraído.
  3. Encaixe os conectores ISOFIX da cadeira de segurança nas fixações ISOFIX do veículo. Ao fazê-lo, ouvirá um clique e o visor apresentará o símbolo verde. Se os conectores ISOFIX forem encaixados incorretamente, surgirá no visor o símbolo vermelho.
  4. Coloque a cadeira de segurança firmemente contra as costas do banco do veículo. Abane a cadeira de um lado para o outro para se certificar de que está devidamente fixada.
  5. Ajuste a cadeira de segurança de modo a que fique voltada para a frente. É adequada para crianças com uma altura de 100-150 cm e possui uma posição de reclinação.
  6. Instale o SIP e a cadeira de

segurança e, de seguida, feche a porta do veículo.

  1. Coloque a criança na cadeira de segurança, ajuste o apoio de cabeça até à posição correta, garantindo que o gancho de guia fica ligeiramente acima (1-2 cm) dos ombros da criança e, em seguida, passe o cinto de segurança na diagonal através da guia verde, situada sob o apoio de cabeça. O cinto subabdominal deverá passar pelo gancho verde e ambos os cintos de segurança deverão passar pela guia verde, situada sob o apoio de braços. Encaixe as peças metálicas na fivela do cinto de segurança do veículo. Certifique-se de que o cinto não está torcido e aperte-o puxando o cinto diagonal para cima. Certifique-se de que o cinto subabdominal está na posição mais baixa possível, atravessando as coxas e não à volta da barriga. Não utilize pontos de sustentação sem as marcações relevantes.

Não utilize o pé de apoio aquando da utilização do cinto de segurança para adultos

CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS

  1. Retraia o pé de apoio e guarde-o na base.
  2. Coloque a criança na cadeira de segurança, ajuste o apoio de cabeça até à posição correta,

garantindo que o gancho de guia fica ligeiramente acima (1-2 cm) dos ombros da criança e, em seguida, passe o cinto de segurança na diagonal através da guia verde, situada sob o apoio de cabeça. O cinto subabdominal deverá passar pelo gancho verde e ambos os cintos de segurança deverão passar pela guia verde, situada sob o apoio de braços. Encaixe as peças metálicas na fivela do cinto de segurança do veículo. Certifique-se de que o cinto não está torcido e aperte-o puxando o cinto diagonal para cima. Certifique-se de que o cinto subabdominal está na posição mais baixa possível, atravessando as coxas e não à volta da barriga.

  1. Prima o botão para ativar o SIP e, após posicionar devidamente a cadeira de segurança, feche a porta do veículo. Não utilize pontos de sustentação sem as marcações relevantes.
  2. Para facilitar a colocação da criança na cadeirinha de segurança infantil, passe os cintos de segurança pelas faixas elásticas especiais nas laterais, conforme mostrado na figura 49.

Não utilize o pé de apoio aquando da utilização do cinto de segurança para adultos.

REMOÇÃO DA CAPA

  1. Remova a almofada interior e as ombreiras.
  2. Remova a capa do apoio de cabeça: ajuste a tensão através do gancho. Assim que o cinto for desapertado, retire a capa de tecido.
  3. Remova a capa de tecido do corpo da cadeira de segurança: desaperte os cintos do corpo da cadeira de segurança e remova a capa de tecido. Esta cadeira é adequada para utilização até que o bebé atinja os 60 cm de altura.

MANUTENÇÃO

Guarde o arnês e remova o enchimento. Remova a capa de tecido do apoio de cabeça. Desaperte o apoio de cabeça e retire a capa de tecido da parte inferior do mesmo. Para voltar a colocar a capa de tecido, siga os mesmos passos na ordem inversa. Se ocorrerem as seguintes situações, o bloqueio de segurança não funcionará corretamente:

  • Quando o botão vermelho é premido, a abertura é demorada.
  • Não é possível inserir as peças metálicas do bloqueio de segurança no fecho ou, quando inseridas, estas soltam-se automaticamente.
  • O botão de segurança não faz um clique.
  • É difícil inserir as peças metálicas no bloqueio de segurança.

- É necessária uma força excessiva para abrir o fecho de segurança. O arnês de segurança de cinco pontos é fundamental para a segurança da criança. A utilização inadequada do arnês de cinco pontos poderá comprometer a segurança da criança. Não utilize óleos ou outros lubrificantes no bloqueio de segurança. Normalmente, os defeitos de funcionamento do bloqueio de segurança devem-se à introdução de objetos estranhos.

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DOS COMPONENTES

  • Recomenda-se que verifique regularmente o estado dos seguintes componentes para se certificar de que não estão danificados ou desgastados:
  • Forro: verifique se o forro não sai das costuras. Verificar o estado:
  • Costuras: devem estar sempre intactas e não danificadas.
  • Correias do arnês: verificar se o forro do tecido não está desgastado e se a correia do arnês não está gasta nas áreas à volta do ajustador da correia da virilha, dos ombros e da placa de ajustamento do arnês.
  • Peças de plástico: verificar se as peças de plástico não estão gastas, danificadas ou desbotadas.

ATENÇÃO

  • ATENÇÃO! ANTES DA UTILIZAÇÃO, REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. NO FIM DA VIDA DO PRODUTO, RECOMENDAMOS QUE SEPARE TODOS OS COMPONENTES DE ACORDO COM A RECOLHA SELETIVA DE LIXOS, CONFORME AS LEIS EM VIGOR.
  • ATENÇÃO! Se a Cadeira auto estiver deformada ou muito desgastada deve ser substituída, pois poderá ter perdido as características originais de segurança. Certifique-se de que não existem elementos salientes que possam causar danos à criança ou aos estofos do veículo: neste caso, não utilize a cadeira para criança ou contacte o fabricante em caso de dúvida.
  • As partes metálicas e plásticas da cadeira de segurança devem ser fixadas conforme o manual, que garante que a cadeira de segurança não fica presa no banco do veículo ou na porta.
  • As correias que fixam o sistema de segurança infantil ao veículo devem ser apertadas e ajustadas ao corpo da criança e não devem ser torcidas.
    • O cinto abdominal deve ser

usado numa posição baixa, para que a bacia fique bem segura.

- A cadeira de segurança não deve ser utilizada depois de ter sofrido um acidente.

- É perigoso efetuar quaisquer alterações ou adições ao banco de segurança sem a aprovação do fabricante. As instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do sistema de segurança infantil devem ser seguidas rigorosamente para garantir a segurança da criança.

- A cadeira de segurança deve ser mantida longe da luz solar direta, caso contrário pode ficar demasiado quente para a pele da criança.

- Por favor, não deixe o seu filho sozinho no sistema de segurança infantil.

- As bagagens ou outros objetos suscetíveis de causar ferimentos, em caso de colisão, devem ser devidamente fixados.

- a: o sistema de segurança infantil não deve ser usado sem a capa.

- b: a capa do assento não deve ser substituída por uma capa diferente da recomendada pelo fabricante, pois é parte integrante do sistema de segurança infantil.

- As instruções do sistema de segurança infantil devem ser guardadas enquanto a cadeira de segurança estiver em uso.

- Não utilizar quaisquer pontos

de contacto de suporte de carga para além dos descritos nas instruções e marcada no sistema de segurança infantil.

- Os elementos rígidos e as peças plásticas do sistema de segurança infantil devem ser posicionados e instalados de forma que não fiquem presos no banco ou na porta do veículo durante a utilização diária do veículo.

- As bagagens ou outros objetos suscetíveis de causar ferimentos, em caso de colisão, devem ser devidamente fixados

- A condução segura é a melhor forma de proteger as crianças; as cadeiras de segurança podem protegê-las eficazmente, mas não podem evitar completamente as consequências nefastas dos acidentes de viação.

- Certifique-se de utilizar o tipo correto de cadeira de segurança com o método de aplicação adequado, conforme indicado no manual de instruções do sistema de segurança infantil.

- Caso contrário, a segurança da criança pode estar em risco.

- A cadeira de segurança para crianças não deve ser posicionada perto de um airbag ativo, uma vez que pode provocar ferimentos na criança em caso de acidente.

- Se houver qualquer risco de interferência entre a fivela de

Giordani Crono - ATENÇÃO - 1

fecho do cinto de segurança para adultos e os principais pontos de contacto de suporte de carga do sistema de segurança, este não deve ser utilizado. Em caso de dúvida sobre este ponto, aconselha-se o utilizador a contactar o fabricante do sistema de segurança infantil.

  • Não utilize a cadeira de segurança na posição virada para a frente antes de a criança ter 15 meses de idade e ter atingido uma altura de 76 cm.
  • O banco de segurança não deve ser instalado na posição virada para a retaguarda num banco de veículo equipado com um airbag.
  • Guarde o manual de instruções para referência futura.

POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA OU COMERCIAL, A PRG PODERÁ MODIFICAR, EM QUALQUER MOMENTO, AS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E/OU A FORMA, O TIPO E O NÚMERO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM OS MODELOS DO PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHETO, MESMO APENAS NUM DETERMINADO PAÍS.

Giordani Crono - ATENÇÃO - 2

Giordani Crono - ATENÇÃO - 3

INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

- Este artigo possui garantia contra defeitos de fabrico, tal como estipulado nas disposições legais e/ou regulamentares em vigor sobre a garantia de bens de consumo aplicáveis na União Europeia e no país em que é comercializado.

- É necessário apresentar a fatura ou o recibo de compra para que a garantia seja processada pelo vendedor do artigo ou, na sua ausência, pelo fabricante.

- A garantia não cobre anomalias ou avarias provocadas pela utilização indevida, pelo incumprimento dos regulamentos de segurança e das instruções de utilização e manutenção fornecidas, ou devido ao desgaste provocado pela utilização normal e regular do artigo.

- A etiqueta com o número de série do seu modelo não deve ser arrancada em caso algum, uma vez que contém informações relevantes para a garantia.

Instruções de instalação

Altura Modo de retenção Modode acoplamento da cadeiraDireção de instalação
40 -105 cm Arnêsde cinco pontosISOFIX+ pé de apoioGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 1Voltada para trásGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 2Giordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 3
76 - 105 cm Arnêsde cinco pontosISOFIX+ pé de apoioGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 4Voltada para a frenteGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 5Giordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 6
100 - 150 cm Retenção com cinto de segurança de três pontosISOFIX+ conectores + cinto de segurança de três pontosGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 7Voltada para a frenteGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 8
100 - 150 cm Retenção com cinto de segurança de três pontosCinto de segurança de três pontosGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 9Voltada para a frenteGiordani Crono - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA - 10

- Voltada para trás

40-105 cm/peso≤18 kg: ISOFIX+ pé de apoio + cinto de segurança de cinco pontos

75-105 cm: ISOFIX+ pé de apoio + cinto de segurança de cinco pontos 100-150 cm: ISOFIX + cinto de segurança de três pontos ou apenas cinto de segurança de três pontos.

Aviso relativo aos sistemas avançados de retenção para crianças da categoria i-Size (40-105 cm). Este é um sistema avançado de retenção para crianças da categoria i-Size.

Este sistema foi aprovado em conformidade com o Regulamento n.º 129 da ONU para utilização em lugares sentados de veículos compatíveis com a categoria i-Size, tal como indicado pelos fabricantes de veículos nos manuais de utilização dos mesmos. Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças. Aviso relativo aos sistemas avançados de retenção para crianças (100-150 cm) para os assentos elevatórios da categoria i-Size. Este é um sistema avançado de retenção para crianças para assentos elevatórios da categoria i-Size. Este sistema foi aprovado em conformidade com o Regulamento n.º 129 da ONU para ser utilizado principalmente em lugares sentados compatíveis com a categoria i-Size, tal como indicado pelos fabricantes de veículos nos manuais de utilização dos mesmos. Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças. NÃO UTILIZAR OS ECRS VOLTADOS PARA TRÁS EM LUGARES SENTADOS ONDE ESTEJA INSTALADO UM AIRBAG FRONTAL ATIVO. Não utilizar o sistema voltado para a frente antes de a criança atingir os 15 meses de idade e uma altura de 76 cm. IMPORTANTE - NÃO UTILIZAR O SISTEMA VOLTADO PARA A FRENTE ANTES DE A CRIANÇA EXCEDER OS 15 MESES DE IDADE (Consultar as instruções).

Giordani Crono - - Voltada para trás - 1

- Adequada para modelos com sistemas ISOFIX em conformidade com a norma ECE R14 e com um cinto de segurança de três pontos/cinto de segurança retrátil em conformidade com a norma ECE R16. Não é adequada para veículos com cintos de segurança de apenas dois pontos.

GR GIORDANI CRONO KAΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

P Em conformidade com: ECE R 129/03

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Giordani

Modelo : Crono

Categoria : Cadeira de carro