DEWALT D21810 - Furadeira

D21810 - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21810 DEWALT em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D21810 - page 71
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre D21810 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21810 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21810 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D21810 DEWALT

Definções: Normas de segurar

Selector de dos velocidades (fi g. D)

Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fi zeram da DEWALT um dos parceiros mais frixeis para os utilizadores profiSSIONais.

Dados技术和

D21805D21810D21815
VoltagemV230230230
PotênciaabsorviaW770770
Velocidade em vazio
a velocidade min.-10 - 1.1000 - 1.1000 - 1.100
a velocidade min.-10 - 2.7000 - 2.7000 - 2.700
Impacto em vazio
a velocidade min.-10 - 18.7000 - 18.7000 - 18.700
a velocidade min.-10 - 45.9000 - 45.9000 - 45.900
Capacidade Tmaxa de perfuração em aço/madeira/betão
mm13/35/2013/35/2013/40/20
Tamanho da rosca do veio da buchaUNF1/2" x 201/2" x 201/2" x 20
Diâmetro do colormm434343
Capacidade Tmaxa da buchamm131313
Pesokg2,32,32,4

Nível de pressão acústica em conformidade com EN 60745:

Pressão acústica \( \left( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pa}}}\right) \)dB(A)959595
Imprecisão \( \left( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{pa}}}\right) \)dB(A)3,13,13,1
Potência acústica \( \left( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pa}}}\right) \)dB(A)106106106
Imprecisão \( \left( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{pa}}}\right) \)dB(A)3,03,03,0

Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) determinados em conformidade com EN 60745:

Valor de emissão de vibrações ana
Perfuruição de metal
ah,D=m/s24,54,5< 2,5
K de variabilidade =m/s21,51,51,5
Valor de emissão de vibrações anh
Berbequim de impacto
ah,ID=m/s2161614,5
K de variabilité =m/s22,02,01,8

PORTUGUES

Fusfweis:

Europa Ferramentas de 230 V 10 Amperes, rede

O nível de emissão de vibraçõespresentado\ neste folheto informativo foi medico de acordo com\ um teste-padãopresentado em EN 60745 e\ podárserutilizado na comparação das diversas\ ferramentaesentre si.Pode serutilizzato para um\ avaliação preliminar do nível de exposicao.

DEWALT D21810 - PORTUGUES - 1

ATENÇAO:

nível de emissão de vibrações declarado refere-se às principais aplicações da ferramenta. Se, no entanto, a ferramenta for utilizes para不同类型 aplicações, involvendo不同类型 acessórios ou mantida de forma inefi ciente, a emissão de vibrações poderá divergir. Este factor podeaugentar significativamente o nível de exposicao no decorrer do periodo total de trabalho.

  • Uma estimativa do nível de exposicao à vibração deverá acredar somar em consideração o número de vezes em que a ferramenta é desligada ou quando se encontra em funcaoamento, mas sem realizar nenhuma funcao. Isto poderá reduzir significi cativamente o nível de exposicao no decorrer do perfoço total de trabalho.

Identifique medidas de seguranca adcionais que possam proteger o operador dos efeitos da vibrationao, tais como: manutencao da ferramenta e acessosrios, conservar as mados quentes, organizaacao dos padros de travailho.

Definições: Direcrizes de Segurança

As defições abaixo aparece as descrevo o grau de gravidade correspondente a cadaPALVA de advertência. Leia cuidadosamente omanual e preste atençao a把这些simbolos.

DEWALT D21810 - Definições: Direcrizes de Segurança - 1

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, érá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT D21810 - Definições: Direcrizes de Segurança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT D21810 - Definições: Direcrizes de Segurança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

DEWALT D21810 - Definições: Direcrizes de Segurança - 4

CUIDADO:utilizando sem o*simbolo de alerta de seguranca,indica una situacao potencialmente perigosa que, se nao for evitada,poderar的结果在 danos materiais.

DEWALT D21810 - Definições: Direcrizes de Segurança - 5

Indica risco deCHOque electrico.

DEWALT D21810 - Definições: Direcrizes de Segurança - 6

Indica risco de incendidio.

Declaração CE de conformidade

DEWALT D21810 - Declaração CE de conformidade - 1

Para mais informações, queira consulutar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do fi cheiro专业技术 e faz esta declaração em nome da D E WALT.

DEWALT D21810 - Declaração CE de conformidade - 2

Horst Großmann

Vice-president de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos

D-65510, Idstein, Alemanha

17.12.2008

Instruções de segurança

DEWALT D21810 - Instruções de segurança - 1

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Avisos de seguranca gerais relativos a ferramentas eletricas

DEWALT D21810 - Instruções de segurança - 2

ATENÇA: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos einstruções poderá resultar em何时quelectrico, incendio e/ou lesoes graves

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eletrica" refere-se à sua ferramenta actionada por alimentacao da rede eletrica (com fio) ou por bateria (sem fio).

a Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes explosivos ou na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam fazeras que podem inflamar as poeiras ou os fumos.
c Mantenha crianças e outras pessoas à distência quando utilizear a ferramenta

electrica. As restracções podem levar à perda de controlo.

2 Segurarca electrica
a As fichas das ferramentas eletricas tem de ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas não modifi cadas e tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b Evite o contacto corporal com superficies ligadas a terra, como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu corpo estiver ligado a terra, o risco deCHOque elctrico é maior.
c Nao exponha as ferramentas eletricas a chuva ou a condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta electrica,.
aumenta o risco deCHOque electrico.

d Não utilize indentamente o cabo. Nunca o utilize pararegarar, arrastar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosDSPentam o risco de何时e eletrico.
e Ao operar a ferramenta eletrica fora de casa, utilize uma extensao adequada para a utilização ao ar livre. Autilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
f Se não for possivel evaporar travaíhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize a alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.

3 Segurarca pessoal
a Mantenha-se atento, preste atencao ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatencao durante autilização de ferramentas eletricas poderá resultar em ferimentos graves.

PORTUGUES

b Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como mASCARA anti-poeira, sapatos de segurarca antiderrapantes, capacete de segurarca ou proteção auricular, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de lesões.
c Evite um actionamento acidental. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao electrica e/ou bateria ou antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se ligar apareiros que estejam com o interruptor ligado, podera originar accidentes.
d Retire qualier chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste colocada numa parte movable do aparelho podera resultar em lesoes.
e Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posicao fi rme e equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
f Use roupa apropiada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou Cableos compridos podem fi car presos nas peças em movimento.
g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de p o e de dispositivos de recolha, asseguire-se de que estejam ligados e sejam utilizados correctamente. A utilizesao de dispositivos de recolha do po pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
4 Utilização e manutençao de ferramentas electricas
a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que FOI Concebida.
b Nao utilize a ferramenta eletrica se o interruptor nao puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que nao possa ser controda atraves do interruptor

de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada.

c Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituir acessorios ou armazenar a ferramenta eletrica. Estas medidas de seguranca evitam que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d Guarde as ferramentas eletricas que nao estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e nao permita que o aparelho serausutilido por pessoas nao familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas maoos de pessoas sem formacao.
e Faça a manutençao das ferramentas
eléctricas. Verifi que se as partes moveris do
aparelho está alinhadas e não emperram,
se existem peças partidas ou danifi cadas e
qualquer窗外 situaço que possa interferir
com o functimento do aparelho. Caso
existam peças danifi cadas, devem ser
reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa a manutençao
insufi ciente das ferramentas eléctricas.
f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequencia e controlam-se com maior dificuldade.
g Utilize a ferramenta eletrica, os acessosires e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada.

Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5 Reparacao

a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal quali cado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

Instruções adioníais de segurança para berbequins de percussão

  • Utilize protectores auriculares com os berbequins de percussao. A exposicao ao ruido podera provocar perdase de audicao.

  • Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoais.

  • Secure sempre a ferramenta pelas superficies de pega isoladas ao efectuar lavoros, durante os quais a ferramenta de corte possa entrada em contacto com cabos electricos escondidos ou com o cabo da ferramenta. Ocontacto com um cabo com tensao también colocaz as partes metálicas da ferramenta electrica sob tensao, resultando emCHOque electrico.

Marcacoes na ferramenta

Os seguiates pictogramas são muitoados na ferramenta.

DEWALT D21810 - Marcacoes na ferramenta - 1

Ler o manual de instruções antes de utilizes.

Ricos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurarca relevantes e da implementação de instrumentos de segurarca, zeros ricos residuais não podem ser evitados.

Estasao:

Diminuicao da audicao.
- Risco de ferimentos pessoas resultantes da projecção de particulas.
- Risco de queimaduras resultantes do aquecimento dos acessórios durante a sua'utilisation.
- Risco de ferimentos pessoas resultantes da'utilisation prolongada.
- Risco de trilhamento dos dedos ao substituir o acessario.
- Problemas de saude provocados pela inalacao do pou produzido ao trabalho em betao e/o alvenaria.

Verificacao do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Berbequim de percussao

1 Punho lateral
1 Vareta de ajuste da profundidade
1 Chave da bucha
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessos antesam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão deste manual.

Descrição (fig.A)

DEWALT D21810 - Descrição (fig.A) - 1

ATENÇAO: Nunca modifique a ferramenta eletrica ou qualquer umas das suas peças. Podem ocorror danos ou lesoes.

Utilização

O seu berbequim de percussao D21805/D21810/ D21815 foi projectado para aplicacoes do tipo profisional de perfuracao, com ou sem percussao, e para aparafusar/desaparafusar.

Não utilize A ferramenta na Presence de humididade ou de liquidos ou gases inflâveis.

Este berbequivim de percussao é uma ferramenta eletrica profi ssonial. NAO permita que crianças mexam na ferramenta. E necessaria supervisao quando operadores sem experiencia'utilizarem esta ferramenta.

1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Selector de velocidade
5 Selector de modo de percussao
6 Punho lateral
7 Vareta de ajuste da profundidade
8 Bucha de cremalheira
9 Manga da bucha
10 Chave da bucha

PORTUGUES

Seguranca electrica

O motor eletrico foi concebido para uma unica tensao. Verifi que sempre se a tensao da rede corresponde a voltagem indicada na placar de identificacao.

DEWALT D21810 - Seguranca electrica - 1

A sua ferramenta D E WALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, não sentido, por istso, necessaria uma ligation a terra.

Se o cabo de alimentação estiver danifiço, tem de ser substituído por um cabo da especialidade devidamente preparado, disponível atraves do服务于 assistência de D E WALT.

Extensões

Se for necessario um fi o de extension, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5mm^2 . No caso de se usar uma bobina, disenrole o cabo todo.

Montagem e afi nação

DEWALT D21810 - Montagem e afi nação - 1

ATENÇA: Antes da montagem decessórios e da afiência retire sempre a fi cha da tomada.

Selecao do modo de operacao (fg.B)

Os berbequins de percussao poder ser realizados em doisemodedo operacao:

DEWALT D21810 - Selecao do modo de operacao (fg.B) - 1

uração rotativa: para aço,madeira e plácicos.

DEWALT D21810 - Selecao do modo de operacao (fg.B) - 2

Perfuração com percussão: rotação e impactos simultaneos para operações de perfuração em betão e alvenaria.

  • Para selecionar o modo de operacao requireido, rode o selector de modo de percussao (5) na posicao necessaria.

Inserir e retiringumabroca (fi g.A)

  • Abra a bucha rodando a manga (9) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.

  • Coloque a chave da bucha (10) em cada orificação na parte lateral da bucha e rode no sentido dos ponteiros do relógio até aperture.

  • Para retirar a broca, proceda de forma inversa.

Como colocar o punho lateral (fi g. A)

ATENÇA: Utilize sempre o berbequivim com o punho lateral correctamente instalado.

Desaperte o punho lateral.
- Para utilizes deestros, faca deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel por tras da bucha, colocando-o do lado esquerdo.
- Para utilizes canhotos, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel por vezes da bucha, colocando-o do lado direito.
- Rode a pega lateral até a posicao desejada e aperte-a.

Regulação da profundidade de perfuração (fig. C)

Insira a broca necessaria na bucha.
- Alivie o punho lateral (6).
- Introduza a haste de ajuste da profundidade (7) no orificio do grampo do punho lateral.
- Ajuste a profundidade de perfuracao como se indica.
- Aperte o punho lateral.

Selector de sentido de rotação (fi g. A)

  • Para selecionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3).

DEWALT D21810 - Selector de sentido de rotação (fi g. A) - 1

ATENÇAO: Espere sempre que o motor deixa de funcir completamente antes de mudar a direção de rotação.

Selector de velocidade (fig. D)

A sua ferramenta está equipada com um selector de das velocidades (4) para variar a RELATED velocidade/binário.

  • Solte o interruptor de velocidade variavel e seleciona a posicao desejada. Isto pode ser feito com a ferramenta está na posicao desligada ou a funcionar na condicao sem

carga. Alinne sempre o selector com a seta na caixa de engrenagens:

  1. velocidade baixa/torque elevado (perfuração de grandes orificios ou operações com parafusos grandes)
    2 velocidade elevada/torque baixo (orificios mais poucoços, perfuracao em madeira) Para obter mais informacoes sobre as velocidades, consulte os dados tecnicos.

  2. Não mude de velocidade quando a boaina estivera a trabalho.

Remocao da bucha (fg.E&F)

  • Abra as garras da bucha o mais possivel.
  • Insira uma chave de vendas na bucha e retire o parafuso de fi xação da bucha (11) rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Insira uma chave Allen no veio e bata-lhe com um martelo como se indica.

Modo de lavoro

DEWALT D21810 - Modo de lavoro - 1

ATENÇA:

Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.

  • Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fi os electricos dentro da parede.
  • Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGmente a velocidade de perfuração mas diminuiro o desempenho da ferramenta e podera encurtar a sua vidautil.

Antes da operacao:

Insira a broca indicada.
- Marque o punto onde pretende executar um orificio.

Ligare desligar (fige.A)

  • Para por a boaquina emestrionamento, prima o interruptor de velocidade variavel (1).A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
  • Caso necessario, prima o botao de bloqueio na posicao ON (2) para uma operationa continua e liberte o interruptor "ON/OFF". O botao de

bloqueio na posicao ON so funciona a velocidade Tmaxima, rotação deavanço.

  • Para desligar a这其中ina, liberto interruptor.
  • Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operacao continua, prima brevemente o interruptor "on/off" e volta a solta-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalho e antes de desligar da rede.

Perfuração com percussão (fi g. A)

  • Seleciono o modo de percussao.
  • Prima o interruptor "ON/OFF" (1).

Perfuração rotativa (fi g. A)

  • Seleciono o modo de perfuração.
  • Prima o interruptor "ON/OFF" (1).

Operação de aparafusar

  • Seleciona a rotação.
  • Selecao o modo de perfuração.
  • Prima o interruptor "ON/OFF" (1).

Manutenção

A sua ferramenta eletrica D E WALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um minimo de manutencao. O funciona satisfatorio continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

DEWALT D21810 - Manutenção - 1

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, desluge a ferramenta e retire a fi cha da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de ajustar ou alterar as posições de instalação ou durante a realização de reparações. Certifi que-se de que a ferramenta fos desligada. Um arranque acidental pode resultar em ferimentos.

DEWALT D21810 - Manutenção - 2

Lubrificacao

A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificaqao suplementar.

DEWALT D21810 - Lubrificacao - 1

Limpeza

DEWALT D21810 - Lubrificacao - 2

ATENÇÃO: Limpe com ar seco parautar a semente e o p do alojamento principal, sempre que notationuma acumulacao de semente nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize protecao ocular adequada e uma mascara de protecao contra po aprovada durante a realizacao deste procedimento.

DEWALT D21810 - Lubrificacao - 3

ATENÇAO: Nunca utilize solvents ou outros produits químicos agressivos para limpar as partes não metalicas da ferramenta. Estes produits químicos podem deteriorar os materiaisutilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas emágua e sabão neutro. Nunca permita que entre nenhum liquido na ferramenta; nunca submerja qualquer parte da ferramenta num liquido.

Acessórios.optionais

Para mais informações sobre os acessos propriados, consulte o seu revendedor autorizzato.

DEWALT D21810 - Acessórios.optionais - 1

ATENÇÃO: dado que os acessórios, que não os disponibilizados pela DE WALT, não foram testados com este produto, autilização de tais acessórios esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, devem utilizes-se apenas os acessórios recomendados pela D E WALT com este produto.

Proteção do meio ambiente

DEWALT D21810 - Proteção do meio ambiente - 1

Recolha em分开ado. Não deve deitar este produits para juntamente com o lixo dométrico normal.

Casochegueomomentoemqueum dos seuis produitsDEWALTprecise de ser substituido ou decidadesfazer-se do mesmo,naoodeite fora jintamente com o lixo domestico.Torneeste produitsponívelparauma recolha emseparado.

DEWALT D21810 - Proteção do meio ambiente - 2

A recolha em分开 de produits e embalagens utilizeados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderao providenciarto recolha em分开ado de produits eletricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto.

A DEWALT oferece um service de recolha e reciclagem de produits D E WALT que tenham atingido o fim das suas vidas uteis. Para usufruir este service, entrega o seu produto em qualquer agente de reparacao autorizado que o iracelher em nosso nome.

Para verifi car a localização do agente de reparação mais proximo de si contacte o escritório local da D E WALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulhe a lista de agentes autorizados da D E WALT e os dados completeness dos serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com

GARANTIA

- 30 DIAS SEM RISCO SATISFAÇÃO GARANTIDA

Se não estiver completenessis, contacte um Centro de Assistência Tecnica DWALT. Apresente a sua reclamacao, juntamente com aquiresa complementa,bem comoafactura de compras e ser-heareshadowadaamelhor solucao.

- UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT nos 12 meSES apsoa sua compra,estes servicos serao prestados gratuamente num Centro de Assistance Tecnica autorizado DEWALT.Devera ser feita prova de compra. Este service inclui mao-de-obra e peças sobressalentes para ferramentas ellectricas. Exclui accesarios.

- UM ANO DE GARANTIA COMPLETA

Se o seu produit DEWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES apsoa data de comprar, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos ou, se preferir, substituimos a unidade sem encargos, desde que:

  • o produit não tenha sido utilizado de forma induida;
  • não tenham sido efectuadas eventuales reparacoes por pessoal não autorizzato;
  • sera aparecada prova de compra.Esta garantia é concedida como um benefico adicondional é um acrécimo aos direitos legais dos consumidos.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies,queira fazer o número de téléphone aplicavel, que pode encontrar no verso este manual. Como alternativa, encontrar uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o meu service pós-vendors我发现 na Internet em: www.2helpU. com.

ISKUPORAKONE D21805/D21810/D21815

Onneksi olkoon!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D21810

Categoria : Furadeira