DSP 15 - Pulverizador de pressão EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSP 15 EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DSP 15 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Pulverizador de pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSP 15 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSP 15 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR DSP 15 EINHELL
Pressão de serviço: até 4 bar
Cilindrada: 80
O pulverizador de pressão DSP 15 da Einhell pode ser utilizado com todos os produtos fitossanitários e líquidos equiparáveis na fruticultura, horticultura, viticultura, silvicultura e viveiros.
Com o pulverizador de pressão não podem ser processados líquidos corrosivos e ácidos.
Devem respeitar-se as prescrições em matéria de prevenção de acidentes aplicáveis, assim como as restantes disposições genéricas no domínio da segurança.
1

text_image
1 2 3 4 5 ROYAL DIP 151 Reservatório do pulverizador de pressão
2 Cobertura
3 Lança completa com bico e pega da pistola
4 Fecho do reservatório
5 Alavanca da bomba
Instruções de segurança e indicações de aviso
- Não utilize o pulverizador se houver pessoas (especialmente crianças) ou animais nas imediações. O utilizador é responsável por quaisquer danos materiais ou físicos sofridos por terceiros.
- Respeite em particular as medidas de segurança requeridas pelo fabricante na utilização de aparelhos para produtos fitossanitários e no manuseamento de todo o tipo de produtos fitossanitários, bem como as medidas de protecção pessoal para o utilizador (vestuário de protecção), tais como máscaras respiratórias e óculos de protecção.
- Depois da utilização, e especialmente no final da época de pulverização, deve limpar e enxaguar muito cuidadosamente os aparelhos para produtos fitossanitários e os reservatórios, assim como todas as peças por onde passe o líquido.
- Os restos dos produtos fitossanitários podem causar corrosão e, por conseguinte, danificar o aparelho.
- Dê especial atenção às peças de desgaste, tais como bicos, filtros e vedantes:
- Não limpe os bicos com objectos duros.
- O líquido de pulverização que sobrou depois do tratamento de plantas ou arbustos é diluído fortemente (aprox. 1:10) e aplicado sobre a área previamente tratada.
- As peças danificadas devem ser imediatamente substituídas. Utilize apenas peças originais.
- Antes de quaisquer trabalhos de reparação e manutenção, é necessário despressurizar totalmente o aparelho, incluindo a mangueira e a válvula de fecho.
- Quando desaparafusar as lanças, não vire a extremidade na sua direcção.
-
Por questões que se prendem com a segurança, o pulverizador de dorso não pode ser utilizado para:
-
líquidos corrosivos (p. ex. desinfectantes e saturadores);
- líquidos aquecidos acima de 40°C;
- líquidos combustíveis com um ponto de inflamação inferior a 55°C.
P
2. Montagem
- O pulverizador está completamente montado à excepção da alavanca manual.
● A lança também é montada previamente, sendo aparafusada à pega com a porca de capa. - Retire a cobertura (C), soltando os seis parafusos de fenda em cruz (B) na parte traseira (fig. 2).
- Solte os dois parafusos sextavados interiores (C) do eixo da bomba (A) (fig. 3).
- Monte a alavanca da bomba, com os parafusos (C), no eixo da bomba (fig. 4). Ao mesmo tempo, a alavanca da bomba deve estar virada para a frente. Utilize a chave (B) para o efeito.
- Insira a guarnição na metade da caixa.
- Volte a aparafusar a cobertura (C) (fig. 2). Certifique-se de que a guarnição e a mangueira, localizada do lado oposto, se encontram fixadas correctamente na passagem sem ficarem entaladas entre as duas peças de plástico.

text_image
2 C B A
Os bicos com forma de pulverização em cone oco (A) são os mais indicados para o tratamento de arbustos, árvores, etc. (distribuição tridimensional). Para tratamentos de superfícies (distribuição bidimensional) recomendamos o bico de jacto plano (B).
- A lança é fixada na pega da pistola, ao apertar a porca de capa.
- Para regular o débito ou o tamanho das gotas, é possível ajustar a pressão de pulverização em níveis de aprox. 1-4 bar (ver regulação da pressão).

text_image
A 12×2 10×2 10×2 10×2 16×3 B 12×2 10×2 10×23. Regulação da pressão
A pressão é regulada antes do enchimento do reservatório com a calda, rodando a tampa de regulação (A) por cima da marcação no reservatório de pressão.

text_image
A 1 2 3 4 A4. Quantidade de calda
- Aplique as caldas de acordo com as prescrições dos fabricantes. Seleccione a quantidade de acordo com a necessidade efectiva.
Valores de referência para a protecção fitossanitária:
Culturas rasteiras 0,3-0,5 l para 10 m2
Arbustos baixos 1,0-1,5 l para 10 m2
Árvores de latada, árvores de pequeno porte 0,5-1,0 l por unid.
Árvores arbustivas de maiores dimensões 2,0 l por unid.
Árvores mais velhas, isoladas 3,0-5,0 l por unid.
- No caso de produtos fitossanit*rios líquidos, encha 1/4 do reservatório com água, acrescentando a calda sob forma líquida e previamente misturada com água. Acrescente a quantidade de água necessária e misture bem.
- Se estiver a utilizar produtos fitossanitários, que incluam preparados vegetais, certifique-se de que o líquido é filtrado antes de encher o reservatório.

Respeite impreterivelmente as instruções de segurança do fabricante do produto fitossanitário!
5. Aplicação de produtos fitossanitários
- Aplique os produtos fitossanitários apenas no exterior, nunca dentro de casa, estábulos ou locais de armazenamento para produtos alimentares e alimentos para animais.
- Introduza os produtos fitossanitários pulverulentos num reservatório separado - previamente bem misturados - só em seguida, pode encher o pulverizador de pressão através de um filtro de rede. Misture continuamente a calda.
6. Enchimento
- Para encher o aparelho, utilize sempre a tremonha de crivo e vigie, durante todo o tempo, o processo de enchimento.
- Evite uma ligação directa entre a mangueira de enchimento e o conteúdo do reservatório.
- O produto não pode entrar na rede de canalização de água através da sucção de retorno.
- Quando estiver a encher um reservatório com um produto fitossanitário certifique-se de que este não entra em contacto com o meio ambiente, os recursos naturais e a rede de abastecimento de água.
- Só é autorizado o enchimento do reservatório pela rede pública de abastecimento de água através de uma mangueira, se houver uma válvula de retenção instalada a jusante da ligação à rede.
- Evite que a calda transborde do reservatório e previna a sujidade proveniente de águas públicas, canais para águas pluviais e esgotos.
7. Pulverização
- Accione a bomba movimentando rapidamente a alavanca e
- abra a válvula de fecho, exercendo pressão sobre a alavanca da pistola para que o líquido de pulverização possa passar pelo bico.
- Se soltar a pistola, o jacto é imediatamente interrompido.
8. Manutenção e conservação adequada
- O pulverizador de dorso é praticamente isento de manutenção.
- Se a tampa do reservatório fechar ou abrir com dificuldade, aplique um pouco de óleo no anel de vedação de borracha.
Uma manutenção adequada inclui ainda:
- Controlo do reservatório do líquido;
- controlo de todos os tubos flexíveis e respectivas uniões roscadas;
- limpeza de todos elementos filtrantes e verificação quanto à existência de danos;
- para uma protecção especial do émbolo, cilindros e guarnições do émbolo contra uma calda suja, encontra-se montado um crivo adicional na entrada para o reservatório de pressão ou no compartimento do cilindro. Após a pulverização, pode ser limpo depois de rodado para fora com força.
9. Armazenamento
Apesar de o reservatório ser fabricado de um material resistente a radiações ultravioleta, recomendamos que o aparelho seja protegido contra a radiação solar directa e guardado num local seco fora do alcance de crianças e animais. Em caso de perigo de congelamento, retire completamente o líquido do reservatório, do reservatório de pressão e dos tubos.
1. Tekniska data
A garantia começa no dia da compra do aparelho e cobre um período de 2 anos.
Prestamos garantia em caso de execução defeituosa ou defeitos de material ou de funcionamento. Neste caso não faturamos os custos para sobressalentes e o trabalho necessários. Não nos responsabilizamos por danos em consequência da utilização do aparelho.
O seu serviço de assistência técnica
Salvaguardem-se alterações técnicas
Rua da Aldeia, 225 Apartado 2100
P-4405-017 Arcozelo VNG
Tel. 02 75336100, Fax 02 7536109
GR Antzoulatos E. E.
Paralia Patron-Panayitsa
GR-26517 Patras
Tel. 061 525448, Fax 061 525491
① Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16