KRESS KAC142 - Acessório para ferramenta de jardinagem

KAC142 - Acessório para ferramenta de jardinagem KRESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KAC142 KRESS em formato PDF.

📄 196 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KRESS KAC142 - page 60
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KAC142 KRESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Acessório para ferramenta de jardinagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KAC142 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KAC142 da marca KRESS.

MANUAL DE UTILIZADOR KAC142 KRESS

Elenco componenti....37

ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO

KRESS KAC142 - ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO - 1

4. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

KRESS KAC142 - MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO - 1

Segurança do produto....60

Montagem e funcionamento....63

Transporte....65

Manutenção....65

Limpeza....66

Armazenamento....66

Resolução de problemas....66

Especificações técnicas....67

Protecção ambiental....68

Declaração de conformidade....68

INTRODUÇÃO

Estimado Cliente,

Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem.

A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.

Estamos confiantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos.

UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES

Em conjunto com a KAC104 - Cabeça motorizada, esta máquina destina-se a aparar relva em extremidades ao longo de passeios, caminhos de acesso, lancis e pátios.

KRESS KAC142 - UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES - 1

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).

1) LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.

c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. Não opere a máquina em condições de chuva ou humidade. Esta situação pode aumentar o risco de choque eléctrico.

d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.

b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.

c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.

d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.

e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.

f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.

h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.
d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros

acumuladores.

b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.
c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador. Evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxílio médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados.

INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA PARA APARADOR- ES

  1. Treino

a) Leia estas instruções com atenção. Familiarize-se com todos os controlos e com a utilização correcta da máquina.
b) Nunca permita que pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções ou crianças utilizem o aparelho. Os regulamentos locais

podem restringir a idade do utilizador.

c) Nunca apare com pessoas, especialmente crianças ou animais por perto.
d) Tenha em conta que o operador ou utilizador é o responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à sua propriedade.

2. Preparação

a) Enquanto apara, use sempre proteção ocular e auditiva, calçado resistente e calças compridas.
b) Inspezione cuidadosamente a superfície onde vai utilizar o equipamento e retire quaisquer pedras, paus, ossos e outros objetos estranhos.
c) Antes da utilização, inspecione sempre visualmente se as lâminas, parafuso da lâmina e o conjunto de corte não estão gastos ou danificados. Substitua parafusos e lâminas gastas ou danificadas e outros components em simultâneo, para preservar o equilíbrio.
d) Use apenas peças de reposição e acessórios recomendados pelo fabricante.

3. Funcionamento

a) Apare apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
b) Nos locais inclinados, certifique-se sempre do local onde coloca os pés.
c) Caminhe, nunca corra.
d) Tenha muito cuidado quando virar ou puxar o aparador na sua direção.
e) Certifique-se de que a lâmina parou antes de passer por superfícies que não sejam relvadas e quando transportar o aparador de e para a área a ser aparada.
f) Nunca utilize o aparador com proteções defeituosas, em falta ou colocadas incorretamente.
g) Ligue o motor cuidadosamente de acordo com as instruções e com os pés afastados da(s) lâmina(s).
h) Não incline ao ligar o motor, a menos que a afiação tenha que ser inclinada para dar partida. Nesse caso, não o incline mais do que o absolutamente necessário e levante apenas a parte que está afastada do operador.
i) Não ligue o motor quando houver pessoas à frente das lâminas.
j) Não coloque as mãos ou pés perto ou debaixo das peças rotativas.
k) Desligue sempre o motor e retire a bateria.

1) Antes de limpar bloqueios;
2) Antes de verificar, limpar ou efetuar trabalhos nas lâminas;
3) Após bater num objeto estranho: Inspezione as lâminas quanto a danos e faça as reparações necessárias antes de reiniciar e utilizar o aparador;
4) Se o aparador começar a vibrar anormalmente (verifique imediatamente).
I) Sempre remova a bateria da máquina sempre que sair da afiação.
m) Sempre verifique se as aberturas de ventilação são mantidas livres de detritos.

4. Manutenção e arrumação

a) Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificar de que o aparelho está em boas condições de funcionamento.
b) Substitua as peças gastas ou danificadas.

c) Não tente reparar a máquina, a não ser que tenha qualificações para isso.
d) Use apenas peças sobresselentes e acessórios recomendados pelo fabricante.
e) Quando não usar a máquina, guarde-a fora do alcance de crianças.
f) Inspezione e efetue a manutenção da máquina com regularidade. A máquina apenas deve ser reparada por um reparador autorizado.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
n) Preserve as informações originais do

produto para futura referência.
o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
p) Elimine-a de forma adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
r) Mantenha a bateria longe de fornos microondas e altas pressões.
s) Aviso! Não utilize pilhas não recarregáveis.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

SYMBOLS

Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções
Aviso
Use proteções auditivas e oculares.
Mantenha os transeuntes a uma distância segura
Mantenha outras pessoas a uma distância segura.
Objetos atirados
Lâmina de corte rotativa
Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico.Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los.Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
KRESS KAC142 - AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 1Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas.
KRESS KAC142 - AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 2Não queimar.
KRESS KAC142 - AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 3As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados.
KRESS KAC142 - AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 4Usar luvas de proteção
KRESS KAC142 - AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 5Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

KRESS KAC142 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.

KRESS KAC142 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 2

ANTES DE USAR:

Montagem e desmontagem do acessório da cabeça motorizada. (Ver Fig. A1, A2, A3)

  1. Retire a tampa de proteção da extremidade do eixo do acessório.
  2. Para montar, alinhe o ícone do triângulo no botão com a etiqueta da seta com o eixo do acessório.
  3. Pressione os eixos até ouvir um "clique". A extremidade da etiqueta da seta deve estar próxima da caixa de ligação do veio.(Nota: Se a cabeça operacional curva do corta-sebes não puder ser totalmente instalada na cabeça motorizada, rode um pouco a lâmina até que seja possível inserir totalmente o eixo.)

  4. Termine a montagem apertando o botão no sentido dos ponteiros do relógio.

  5. Para desmontar, desaperte o botão, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, em seguida, prima o botão de desbloqueio e separe os eixos. Coloque a tampa de proteção no eixo do acessório para garantir que o pó e os detritos não entram no eixo.

KRESS KAC142 - Montagem e desmontagem do acessório da cabeça motorizada. (Ver Fig. A1, A2, A3) - 1

text_image A1

KRESS KAC142 - Montagem e desmontagem do acessório da cabeça motorizada. (Ver Fig. A1, A2, A3) - 2

text_image A2 ② ③ ①

KRESS KAC142 - Montagem e desmontagem do acessório da cabeça motorizada. (Ver Fig. A1, A2, A3) - 3

text_image A3 ③ ② ①
  1. Desligue a ferramenta elétrica e retire a bateria.
  2. Desaperte a porca de orelhas. Empurre a roda para cima para aumentar a profundidade de corte (a) ou para baixo para reduzir a profundidade de corte (a).

  3. Recomenda-se que ajuste a roda de profundidade de modo a que a lâmina do aparador de extremidades de relva apenas toque no solo ou quebre a superfície do solo numa profundidade não superior a 0,2 pol. (5 mm)

  4. Aperte a porca de orelhas. Verifique a profundidade de corte na posição normal de trabalho e corrija-a, se necessário.

KRESS KAC142 - Montagem e desmontagem do acessório da cabeça motorizada. (Ver Fig. A1, A2, A3) - 4

text_image B1 2

KRESS KAC142 - Montagem e desmontagem do acessório da cabeça motorizada. (Ver Fig. A1, A2, A3) - 5

text_image B2 a a

OPERAÇÃO:

Arranque do aparador de extremidades de relva (Ver Fig. C)

KRESS KAC142 - OPERAÇÃO: - 1

text_image C
  1. Rode a alavanca de bloqueio do acelerador e, em

seguida, aperte e mantenha premido o gatilho do acelerador para ligar a máquina.

NOTA: Para mais pormenores, consultar o manual da cabeça motorizada.

TRANSPORTE

Transporte do aparador

  1. Desligue o aparador e retire a bateria.
  2. Quando transportar o seu aparador à mão, segure pelo meio do veio, com a cabeça de corte para trás, e certifique-se de que a sua máquina está paralela ao chão.
  3. Quando transportar o seu aparador num veículo, fixe-o e posicione-o de modo a evitar qualquer movimento ou danos.

PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

O intervalo de temperatura ambiente recomendado para descarga é -20°C \~ 45°C (-4°F \~ 113°F). O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre -5°C\~45°C(23°F\~113°F).

MANUTENÇÃO

Substituir a lâmina (Ver Fig. D1, D2, D3)
KRESS KAC142 - MANUTENÇÃO - 1

text_image D1

KRESS KAC142 - MANUTENÇÃO - 2

text_image D2 ① ②

KRESS KAC142 - MANUTENÇÃO - 3

text_image D3 ① ② G+ - 6
  1. Alinhe o furo no adaptador interno da lâmina com entalhe na caixa de velocidades, e insira a ferramenta de bloqueio para impedir a rotação.
  2. Desaperte o parafuso.
  3. Substitua a lâmina e aperte o parafuso a 15\~20 Nm (11\~15 ft-lb).

Lubrificar a caixa de velocidades (Ver Fig. E1, E2)

KRESS KAC142 - Lubrificar a caixa de velocidades (Ver Fig. E1, E2) - 1

text_image E1 ① ②

KRESS KAC142 - Lubrificar a caixa de velocidades (Ver Fig. E1, E2) - 2

text_image E2
  1. Retire a tampa de rosca da caixa de velocidades e injete cerca de 5 g de massa lubrificante na caixa de velocidades sempre que utilizar a

máquina.

  1. Aperte o parafuso.

NOTA: Lubrifique a caixa de velocidades através do orifício para o óleo após cada 50 horas de operação. Para melhor funcionamento e maior durabilidade, lubrifique a caixa de velocidades do Aparador de Extremidades de Relva com massa lubrificante disponível no mercado.(SHELL Gadus S2 V220 1).

LIMPEZA

  1. Desligue o aparador e retire a bateria.
  2. Não utilize detergentes ou solventes agressivos. Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido mergulhado em detergente neutro.
  3. Mantenha a ficha livre de matérias estranhas e limpe-a com uma escova ou um pano macio e seco.
  4. Não pulverize água sobre o motor e os componentes eléctricos.
  5. Não utilize uma máquina de lavar sob pressão para limpar a sua máquina.

ARMAZENAMENTO

  1. Remova o módulo da bateria do aparador antes do armazenamento.
  2. Armazene o aparador num local seco e seguro, inacessível a crianças e outras pessoas não autorizadas. Retire o acessório de corte se este não for utilizado durante muito tempo.
  3. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A tabela seguinte lista problemas e acções que pode executar caso o seu equipamento não esteja a funcionar correctamente.

KRESS KAC142 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO: Desligue o equipamento e remova a bateria antes de tentar resolver qualquer problema.

Problemas Causaspossíveis Ação corretiva
LED indicador da bateria a piscarBaixa voltagem da bateria. Carregue a bateria.
LED vermelho de erro a piscarSobrecarga. O acessório de corte está encravado.Desligue o produto. Remova a bateria.Limpe o acessório de corte, retirando materiais não desejados.
Problema de temperatura. Deixe o produto arrefecer.
O gatilho do regulador e o interruptor de Ligar/Desligar são premidos ao mesmo tempo.Solte o gatilho do regulador. Efetue a sequência de inicialização novamente.
Outros problemasContacte um Agente do Serviço Assistência Técnica
O produto não se liga Detritosnos conectores da bateria.Limpe s conectores da bateria com ar comprimido ou uma escova macia.
O módulo de bateria ficou sem carga.Carregue o módulo de bateria.
Outros problemas Contacte umAgente do Serviço Assistência Técnica.
O aparador de extremidades funciona de forma intermitenteA bateria não está completamente introduzida na máquina.Retire e volte a introduzir a bateria completamente.
Problema elétrico provável. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.
Vibrações/ruídos excessivos.Problema de equilíbrio da lâmina.Avalie a lâmina quanto a danos, substitua a lâmina.
Acumulação de solo/resíduos na proteção da lâmina.Retire e volte a introduzir a bateria completamente.
Problema no acessório de corte. A máquina está avariada.Substitua o acessório de corte. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

KAC142
Velocidade de corte5400/7000rpm
Tamanho da Lâmina20 cm
Nível de proteçãoIPX4
Peso (Ferramenta nua)2.3 kg

COMBINAÇÕES DE ACESSÓRIOS DE CORTE E SISTEMAS DE TRANSPORTE

Acessório de corte Sistema de transporte
Lâmina de substituição para aparador de 20 cm- Alça para o ombro- Arnês da mochila de bateria

INFORMAÇÃO DE RUÍDO

Pressão de som avaliada L_pA = 77.1 dB(A)
K_pA 3 dB(A)
Potência de som avaliada L _wA = 93.68 dB(A)
K_wA 1.37 dB(A)
Use protecção de ouvidos

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841:

Vibração característica ponderada a _h < 2,1 m/s^2
Instabilidade K < 1,5 m/s ^2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si.

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição.

KRESS KAC142 - INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO - 1

AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica

podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:

O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.

A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído.

Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.

Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

KRESS KAC142 - Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. - 1

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído.

Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.

Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.

PROTECÇÃO AMBIENTAL

KRESS KAC142 - PROTECÇÃO AMBIENTAL - 1

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los.

Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclage.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

Declaramos que o produto,

Descrição Acessório de corte curvo

Tipo KAC142 (142-designação de aparelho mecânico, representante do Acessório aparador)

Funções aparar as bordas da grama

Cumpre as seguintes Directivas,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/

EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:

- Processo de Avaliação de Conformidade segundo

Annex V

- Nível de Volume de Som Medido 94 dB (A)

- Nível de Volume de Som Garantido 96 dB (A)

Normas em conformidade com

EN 62841-1, ISO 11789, EN ISO 3744,

EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico, Nome Marcel Filz

Endereço Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC142 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

text_image M C E

2024/3/8

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRESS

Modelo : KAC142

Categoria : Acessório para ferramenta de jardinagem