KARCHER K4 FULL CONTROL - Lavadora de alta pressão

K4 FULL CONTROL - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K4 FULL CONTROL KARCHER em formato PDF.

📄 166 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER K4 FULL CONTROL - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre K4 FULL CONTROL KARCHER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K4 FULL CONTROL - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K4 FULL CONTROL da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR K4 FULL CONTROL KARCHER

Volume do fazerimentoPT5
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina.PT5
Proteção do meio-ambientePT5
Segança.PT5
Descrição da boaquina.PT6
Montagem.PT6
Colocação emestramento.PT7
Funçãoamento.PT7
Transporte.PT8
Armazenamento.PT8
Conservação e manutença.PT9
Ajuda em caso de avarias.PT9
Peças sobresvalentes.PT9
Garantia.PT10
Dados téncicos.PT10
Déclaração de conformidade CE.PT10

KARCHER K4 FULL CONTROL - 1

Antes da primeira'utilisation deste aparece o lei leia o manual de instruções original e os avisos de segurar anexos. Procedura de vida. Guarde osinous documents para o futuro ou para o propietário seguido.

Volume do fornecimento

O volume de fornecimento do aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar, inspeccionar o conteudo quando a integralidade.

Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Adicondalmente necessario

Mangueira de agua de material reforcado com acoplamento convencional.
Diametro minimo 1/2 polegada (13 mm)
Comprimento minimo 7,5 m

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente para fins domesticos:

para a limpeza de macuinas, veiculos, edificios, ferramentas, fachadas, terracos, aparehos de jarinagem, etc. com jato de agua de alta pressao (se for necessario com detergentes).
com accesos, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KARCHER. Observe os avisos que acompanham os detergentes.

Proteção do meio-ambiente

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:

Os materiais da embalagem são reciclaveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente.

KARCHER K4 FULL CONTROL - Avisos sobre os ingredientes (REACH) - 1

Os aparéhos velhos contentem materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregáveis contentem materiais que não devementrarmetoco o meio ambiente. Eliminar os aparéhos velhos,assim como as pilhas ou baterias recarregáveis,de acordo com as normas de preservaçãodo meio ambiente.

KARCHER K4 FULL CONTROL - Avisos sobre os ingredientes (REACH) - 2

Efectuar os lavoros de limpeza com formação de águmas sujas oleosas, p.e.x. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, sé em lugaras de lavagem onde existem colectores de oleo.

KARCHER K4 FULL CONTROL - Avisos sobre os ingredientes (REACH) - 3

Os lavoros com detergentes so podem ser realizados sobre superficies estanques à agua com uma liação directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de lenços fráticos ou do solo com detergentes.

KARCHER K4 FULL CONTROL - Avisos sobre os ingredientes (REACH) - 4

Antes da primautilizaçãodesteparelho,ler impreterivelmente os "Avisos de segurança para lavadora de alta pressão" em anexo.

Niveis do aparelho

PERIGO

Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

ATENÇAO

Aviso referente a uma possivel situacao perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.

CUIDADO

Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.

ADVERTÉNCIA

Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.

Equipamento de segurarca

CUIDADO

  • As unidades de segurarça protegem outilizadora e não poder ser alteradas ou colocadas fora de service.

Interruptor do aparelho

O interruptor do aparecido impede a activação inadvertida do aparecido.

Bloqueio da pistola pulverizadora manual

O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.

Válvula de descarga com interruptor de pressão

A valvula de descarga evita a ultrappagem da pres-sao de service permitida.

Ao fazer a alavanca da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jaceto de alta pressão para. Se a alavanca para puxada, a bomba volta a ligar.

Disjuntor do motor

Em caso de consumo de corrente demasiado elevado, o aparecido é desigado por meio do interruptor de proteção do motor.

Simbolos no aparelho

KARCHER K4 FULL CONTROL - Simbolos no aparelho - 1

O aparecido não pode ser connectado de imeditado à rede de água Pública.

KARCHER K4 FULL CONTROL - Simbolos no aparelho - 2

O jacto de alta pressao nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento elec. trico activo ou contra o proprioa aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento.

Descrição daquina

Neste manual de instruções é descriço equipamento completeness. Consoante o Modelo, existem diferências no volume de fazerçimento (ver embalagem).

Figuras, ver paginga desdobravel 4

KARCHER K4 FULL CONTROL - Figuras, ver paginga desdobravel 4 - 1

1 Peça de acoplamento para ligação da água
2 Conexão de água com peneira incorpORA
3 Mangueira de alta pressao
4 Guia da mangueira
5 Local de armazenamento para lasas
6 Dispositivo de armazenamento / posicao de estacionamento paraistola pulverizadora manual
7 Conexão para garrafa de detergente Plug'n'Clean
8 Punho de transporte
9 Alca de transporte, extensivel
10 Suporte para mangueiras
11 Ligação de alta pressão
12 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
13 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
14 Compartimento accesorios
15 Gancho para fixação da rede
16 Redeparacompartmentodosaccessios
17 Roda de transporte
18 Pé de apoio com pega de transporte
19 Full Control, pistola pulverizadora manual
20 Compartimento da bateria
21 LED de indentação da pressão
MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD
22 Bloqueio do compartmento da bateria
23 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
24 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
25 Full Control, tubo de jacto,reshadora de sujidade Para sujidade persistente Nivel de pressao: HARD
26 Full Control, tubo de jacto, Vario Power Para os lavoros de limpeza mais freqentes Niveis de pressão: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX

  • Acessórios.optionais

27 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de dato

** nao faz parte do volume de fornecimento

28 Mangueira adutora de agua

Acessórios especialis

Os accesarios especials offre em aplas可能性 de'utilisation. Contace o seu revendctor KÄR-CHER para obter mais informations.

Montagem

Figuras, ver páginas desdobrável 3

KARCHER K4 FULL CONTROL - Figuras, ver páginas desdobrável 3 - 1

Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder à colocação em funcaoamento.

Para也是如此,são necessários os 2 parafusos (incluindo no volume de fornicamento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.

Montar o pé de apoio

Figura A

Inserir o pé de apoio.
Inserir asbuchas nos furos (incluidas no volume de fornecimento).
Fixar o pé de apoio com os parafusos fornecidos.

Montar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto

Figura B

Engatar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto.
Fixar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto comdoes parafusos.

Montar o Manipulo de transporte

Figura C

Encaixar o manipulo de transporte.
Fixar o Manipulo de transporte comdoes parafusos.

Montar a rede no compartmento de acessórios

Figura D

Engatar a rede nos ganchos ilustrados na figura.

Ligar a mangueira (tubo flexivel) de alta pressão à pistola pulverizadora manual

Figura E

Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, ate encaixar audivelmente. Aviso: ter atencao ao alinhamento correcto do bocal de conexao.
Controlar a ligaçao segura, puxando pela mangueira de alta pressao.

Colocacao em funcaoamento

Colocar o aparelho sobre una superficie plana.
Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.

Alimentação de água

Para os valuores de ligaçao veja a placar de caractestricas / dados tecnicos.

ADVERTÉNCIA

Contaminações na agua podem danificar a bomba de alta pressão e os acessosórios. Como meio de proteção é recomendado o过滤 de agua KARCHER (accessórios especialis, ref 4.730-059).

Alimentação de água a partir da canalização

Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.

ADVERTÉNCIA

Acoplamente de mangueira em metal com Aquastop podem causar danos na bomba! P. f. utilizar um acoplamento de mangueira em plastico ou um acoplamento de mangueira KÄRCHER em lataão.

Figura F

Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água daquina.
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligationao da agua.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.

Aspirar a agua de recipientes abertos

Esta lavadora de alta pressão destino-se para ser realizada com a manqueira de aspiração KÁRCHER com valvula de retenção (accessório especial, n.° de encornenda 2.643-100), para a aspiração de água superficial, p. ex., de vasilhas de agua pluvial ou lagos dométricos (altura maior de aspiração, ver指导下iros).

Aviso: Durante a aspiração, o acoplamento para a conexão de água não é necessário.

Encher a mangueira de aspiração comágua.
Enroscar a mangueira de aspiracao na ligationao da agua do aparelho e posicionar na fonte de agua (p. ex. bido com aguas pluviais).

Antes de.iniciar a operacao,pugar o aparecido do segunte modo:

Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Deixar o aparelho travahabar (máx. 2 horas) às a agua sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.

Funcionamento

ADVERTÉNCIA

O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conducz a danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressao centro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".

Funcionamento a alta pressao

CUIDADO

Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, MADEira, com aresha de sujidade, devido ao perigo de danificação.

SeLECTIONAR um tubo de jacto adequado para a ta-refa de limpeza.

Figura 6

Introduzir o tubo de jacto na pistola pulverizadoramanual e rodar em 90^ para fixa-la.
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho extra em funciona.

Aviso: o aparecido desiga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece noSYSTEMA.

Full Control, tubo de jacto, Vario Power

Rodar o tubo de jacto ante o LED do nível de pres-são necessario acender na indicação da pressão da pistola pulverizadora manual.

Sistema Full Control

Aviso: Durante a operação com o T-Racer e outros acessórios, a indentação da pressão não é significativa.

Nível de pressãoRecomendado para, p. ex.,
3 HARDHARDterrações de pedra de calçada ou betão lavado, asfalto, superfícies metálicas, utensílos de jardim (carrinho de mão, pá, etc.)
2 MEDIUMMEDIUMVeículos ligeiros / motas, superfí-cies de tijolos, paredes de gesso,AGOIS de plácico
1 SOFTSOFTSuperficies em madeira, bicycle-tas, superficies em grás,AGOIS em junço entrâçado
MIXFuncionamento com detergente

ADVERTÉNCIA

A sensibilitadodos materiais podedivergir consoante a
idade e estado dosmosmos. As recomendaoises indicadas não sandocharacter vinculativo.

Quase todos os detergentes KÄRCHER pode ser adquiridos prôtos a utiliser, numa garrafa do detergente Plug 'n' Clean.

Aviso: o detergentesolepodereadcionado quando o aparecidofuncirarabaixa pressao.

PERIGO

Em caso de'utilisation de produits de limpeza deve-se ler aicha的技术a de segurar do fabricante do produits de limpeza, especially os avisos relativos ao equipamento de protecao pessoal.

Retirar a tampa do detergente Plug 'n' Clean.

Figura H

  • Acessórios-optionais

Pressionaragarrafa do detergente com aabertura para baixo naconexao para o detergente Plug'n' Clean.
Utilizar o tubo de jacto Vario Power.
Rodar o tubo de jacto em direcção "MIX", até o LED "MIX" acender na indentação da pressão da pistola pulverizadora manual.

Aviso: Este modo, a soluão de detergente é adi-cionada ao jacto de água.

→ Espalhar o detergente de forma economica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.

Colocar a pistola pulverizadora manual com tubo de jasto na posicao de estacionamento.
→ Se não travañar durante um perfeito prolongado (superior a 5 minutos) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".

Desligar o aparelho

Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o apartelho "0/OFF".
Retirar a ficha de rede da tomada.

CUIDADO

Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparenho apenas se o Sistema estiver livre de pressão.

Fechar aorneira de agua.
Premir a alavanca da pistola pulverizadoramanual para eliminar a pressao也只有 existing no planta.
Soltar alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.

ADVERTÉNCIA

Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifiar-se a saída de água queve na ligações antes o uso defunamento.
Separar o aparecido da alimentação da água.

Transporte

CUIDADO

Perigo de ferimentos e de danos!

Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.

Transporte manual

Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Puxar o manipulo de transporte para fora. Este en-gata audivelmente.
Puxar o aparelho能找到 Transporte.

Transporte em veículos

Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa.
Proteger o aparelho contra deslizamente e tombamentos.

Armazenamento

CUIDADO

Perigo de ferimentos e de danos!

Ter atençao ao peso do aparelho durante o armazenamento.

Guardar aquina

Estacionar o aparelho sobre uma superficie plana.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Premirobotao de separacao na pistola pulverizadoramanual e retirar amangueira de alta pressao da pistola pulverizadora manual.
Colocar a pistola pulverizada manual no relaciono dispositivo de armazenamento.
Colocar también os tubos de jacto no relaciono dispositivo de armazenamento.
Tubo de jacto da fresadora de sujidade: bocal para baixo.
Tubo de jacto Vario Power: bocal para cima.
Enrolar a mangueira de alta pressao e pendurá-la sobre o suporte de mangueira.
Guardar o cabo de ligaçao à rede no compartmento dos acessórios.

Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capitulo da conservacao.

Proteção contra o congolvimento

ADVERTÉNCIA

Aparelhos ou accesórios que não tenham sido completenesse esvaziados poder ser destruidos pela geada. Esvaziar completenesso aparelho e accesórios e proteger contra geada.

Para evitar danos:

Separar o aparecido da alimentação da água.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Ligar o aparelho "I/ON".
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual atenao sair mais agua (aprox. 1 min.).
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o apartelho "0/OFF".
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegado contra geada.

Conservação e manutençao

PERIGO

Limpar o coador na ligação de água

Limpar regularamente o coador na ligação de água.

Remover o acoplamento da ligaçao de agua.

ADVERTÉNCIA

O coador não pode ficar danificado.

Figura J

Puxar o coador para fora com um alcate de pontas chatas.
Limpar o coador sob agua corrente.
Voltar a inserir o coador na ligação de água.

Trocar as pilhas da pistola pulverizadora manual

Se não for exhibido mais nada no display da pistola pulverizadora manual,iso significa que as pilhas está gastas.

São necessarias das pilhas ou baterias recarregáveis do tipo AAA.

Figura K

Pressionar o fecho de corredica.
→ Abrir o compartmento da bateria.
Retirar as baterias.
Inserir pilhas novas e prestar atencao quando a disposicao correcta dos potos.
Fecharo compartmento da bateria.
Eliminar as baterias gastes de acordo com a leiislação em vigor.

Ajuda em caso de avarias

PERIGO

Perigo deCHOque eltrico.Desigar o aparenho e desconectar a ficha de rede ante de iniciaq quasar trabalhos de conservacao e de manutenao.

Os lavoros de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Técnica autorizzato.

Com a ajuda da segunteabela sinóptica,você mesmo pode eliminar algumas avarias.

Em caso de dúvida contacte o service de assistência técnica autorizzato.

A boaquina não funciona

Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Verificar se a tensão indica na placá de caracté-ríticas coincide com a tensão da fonte de alimenta-tação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
Sobrecarga do motor, disparo do disjuntor do motor.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Deixar o aparelho arrefecer durante uma hora.
- Ligar o aparelho e colocá-lo novamente em funciona.

Se a varia ocorro repetidamente, mandar o aparecido ser inspeccionado pelo Servico de Assistência Técnica.

O motor não entra em funciona, motor emite zumbido

Queda de tensao devidao a rede electrica fraça ouutilizaçao de uma extensao.

→ Durante a activação, pressionar primero a alavança da pistola pulverizadora manual e, de seguida, colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".

Verificar o ajuste na lanca.
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água correrente.
Purgar o ar do aparecido, antes deste entrada em funcaoamento.

Ligar a这其中 sem a lengça e deixá-la funcional (max. 2关键时刻), até a água sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a这其中 conectar a lengça.

Fortes variações de pressão

Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.

Aparelho com fuga

→ Uma pequena fuga no aparecido é normal e dese a razões tícnicas. Se houver fortes fugas deágua, mandar inspeccionar pelo Servico Técnico autorizzato.

O detergente não é aspirado

Utilizar o tubo de jacto Vario Power. Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean está encaixada, com a abertura para boaixo, naresho para o produto de limpeza.

Não há指示ação da pressão na pistola pulverizada manual

Utilize exclusivamente peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.

Garantia

Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventualais avarías no aparelhdo durante o período de garantía serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. En caso de garantía, dirija-se,好运o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico mais proxies.

Os endereços podem ser consultados em:

Ligação eletrica
Tensão230 V
1~50 Hz
Potência da ligação1,8 kW
Grau de proteçãoIP X5
Classe de proteçãoI
Proteção de rede (de acção lenta)10 A
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)1,2 MPa
Temperatura de admissão (máx.)40 °C
Quantidade de admissão (min.)9 l/min
Máx. ALTURA DE ASPIRAGO0,5 m
Dados relativos à potência
Pressão de service11 MPa
Pressão Tmaxima admissível13 MPa
Débito,água6,3 l/min
Caudal de débito máximo7,0 l/min
Débito, detergente0,3 l/min
Força de recuo da pistola pulverizadora manual13 N
Medidas e pesos
Comprimento411 mm
Largura305 mm
Altura584 mm
Peso, operacional com acessórios12,8 kg
Valores obtidos segundo EN 60335-2-79
Valor de vibração não/boaço3,2 m/s²
Insegurarça K0,8 m/s²
Nível de pressão acústica LpA75 dB(A)
Insegurarça KpA3 dB(A)
Nível de potência acústica LwA + Inse-gurança KwA90 dB(A)

O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer alteracoes tecnicas.

Declaração de conformidade CE

Declaramos que a boa a partir de designada corresponde às exigências de segurar e de saude básicas estabeleidas nas Directivas CE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesa boa a boa sem o meu consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produito: Lavadora de alta pressão

Tip: 1.324-xxx

Respectivas Direcrizes da CE

2000/14/CE

2004/108/CE

Proceso aplicado de avaliação de conformidade

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potência acústica dB(A)

Medido: 88

Garantido: 90

Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

KARCHER K4 FULL CONTROL - Declaração de conformidade CE - 1

H.Jenner

CEO

KARCHER K4 FULL CONTROL - Declaração de conformidade CE - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Nesiurbiamos valomios priemonés

Naudokite purskimo antgali ,Vario Power Pasukite purskimo antgalj padeti,Mix
Patikrinkite, ar valmy priemones „Plug'n" Clean" bakas su zenymn nukreipta anga yra valmy prie moniu jungtyje.

Néra rankinio purškimo pistoleto slégio rodmenu

Patikrinkite / pakeiskite baterijas

Atsarginés dalys

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : K4 FULL CONTROL

Categoria : Lavadora de alta pressão