PerfectBattery BR 12 - Carregador de pilhas DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectBattery BR 12 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PerfectBattery BR 12 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectBattery BR 12 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectBattery BR 12 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR PerfectBattery BR 12 DOMETIC
Instruções de montagem emanual de instruções 27
IT
Battery Refresher
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona-mentationo do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produits, entrega omanual ao novoutilizador.
Indices
1 Explicação dos símbolos 27
2 Indicações gerais de segurança. 28
3 Material fornecido 29
4 Utilização adequada. 30
5 Descrição técnica 30
6 Montar o Battery Refresher. 31
7 Utilizar o Battery Refresher 31
8 Conservare limpar o Battery Refresher 31
9 Garantia. 32
10 Eliminação 32
11 Dados技术和 32
1 Expuição dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produito.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
2 Indicações gerais de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguiñtes casos:
Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensoes
- Alterações ao produit sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções

AVISO!
Tenha em atençao as seguiñes medidas de segurançafundamentais nautilização de apareiros electrolycicos para a proteção contra:
-choque elétrico
-perigo de incendio
-ferimentos
2.1 Seguranca geral

AVISO!
- Utilize o aparelhoapanas para o fim previsto.
- Nao opere o aparelho
-em ambientes humidos ou molhados,
- perto de materiais inflamáveis,
- emárea comperigo de explosão.
- A manutenção e reparação apenas podem ser realizadas por um专业技术 familiarízado com os perigos inerentes ou com as prescrições em vigor.
- As pessoas (incluindo crianças) que não estao aptas a utiliser o aparelho de modo seguro devido a incapacidade fisica, sensorial ou mental ou devido a sua inexperience, nao devem'utilizar o aparelho sem a supervisao ou as instruções de uma persona responsavel.
- Os apareiros elétricos não são brinquedos!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aplicarinho.

NOTA!
- Não exponha o aparecido a fontes de calor (radiação solar, aquecimento, etc.). Evite assim um aquecimento adicional do aparecido.
2.2 Segança ao manusear as baterias

PRECAUÇÂO!
- As baterias podem conter acidos agressivos e causticos. Evite qualquer tipo de contacto do corpo com o liquido das baterias. Se, mesmo assim,entrar em contacto com o liquido das baterias, entao deve lavar a respetiva parte do corpo abundamente com agua.
Em caso de ferimentos devido ao acido é imprescindivel consulutar um medico.
- Durante o trabalho com as baterias, não utilize objetos metalicos como relógios ou anéis.
Baterias de acido de chumbo poder gerar correntes de curto-circuito que podem provocar graves queimaduras.
- Utilize óculos e vestuário de proteção ao trabalho com as baterias. Não toque nos olhos quando扶贫工作 com as baterias.
- Não fume e certifique-se de que não são criadas fazeras perto do motor ou da bateria.
- Deverá estar algoém nas suasproximidades que possa Solicitar ajuda em caso de emergência.

NOTA!
- Use exclusively baterias recarregaveis.
- Tenha tenção aosmanualsdofabricante dasbateriasedefabricante da unidade ou do Veiculo em que é usada a bateria.
- Caso tenha de descortar a bateria, separe-a da ligaçao à terra. Desconnecte todas as ligações e todos os consumidos da bateria antes de a descortar.
Quant. Designação Nível de artigo
1 Battery Refresher BR12 9600000093
1 Fita adesiva de dupla face
1 M a n u a 1 d
4 Utilização adequada
O Battery Refresher pode reativar ou proteger contra envelophecimento precoce baterias de 12 Vutilizadas para gerar corrente a bordo de automóveis ou barcos.
O Battery Refresher pode ser utilisé com os seguientes temas de bateria:
Baterias de arranque de chumbo
Bacterias de gel
Bacterias AGM
- Baterias isentes de manutenção

NOTA!
O Battery Refresher não pode ser utilisé com outros temas de bateria (por ex. NiCd, NiMH, etc.) ou com baterias avariadas (por ex. com curto-circuito).
5 Descrição técnica
A vidautil da maior das baterias de chumbo é diminuía através da chamada sulfatização: com o passar do tempo, o sulfato de chumbo transforma-se em cristais lisos de grandes dimensoes. Assim, desaparece a estrutura esponjosa amorfa. A capacidade de corregamento e, assim, a capacidade de cargo diminuem sistematicamente, fazendo com que a bateria envelhça.
O Battery Refresher obtém a energia da bateria e devolve-a na forma de impulso de corrente. Assim, os cristais são levados a vibrar na suapropria frequência. Voltam então a desintegrar-se para a sua estrutura amorfa. As suas moléculas poder ser novamente integradas no processo de carregamento. Deste modo, a tensão de cargo, a corrente de ensaio a frio e a capacidade da bateria aumento.
Todas as baterias de chumbo ficam protegidas contra envelhecimento precoce.
A ligação do Battery Refresher éutil para baterias de até 300 Ah.

OBSERVACAO
O Battery Refresher não substitui corregadores, tratalhando apenas em Conjunto com um corregador ou durante a deslokacao.
6 Montaro Battery Refresher
Fixe o Battery Refresher através de una das das seguintes possibiliidades:
- Fixe-o com a fita adesiva de dupla face incluida no material fornecido no local pretendido (por ex. na bateria).
- Aparafuse o Battery Refresher com parafusos de 3 mm à carroçaria (não à bateria).

NOTA!
Tenha atençao a polaridade.
A troca de polaridade das ligações pode danIFICAR o Battery Refresher.

OBSERVACAO
Não pode remover os bornes dos polos da bateria para ligação do Battery Refresher.
Ligue o cabo preto (-) com o terminal de cabos ao polo negativo da bateria.
Ligue o cabo vermelho (+) com o terminal de cabos ao polo positivo da bateria.
7 Utilizar o Battery Refresher
O Battery Refresher liga-se automaticamente se a tensão da bateria for superior a 12,8 V. O LED verde acende-se.
Quando a tensao da bateria desce para um valor inferior a 12,6 V, o Battery Refresher desliga-se. O LED verde apaga-se.
8 Conservare limpar o Battery Refresher

NOTA!
Não utilizes objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que pode ser causados danos no produits.
De vez em quando, limpe o aparelho com um pano humido.
9 Garantia
É vázido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparacao ou de garantia, tera de enviar os segunte Documentos em Conjunto:
- uma copia da factura com a data de aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
10 Eliminação
Sempre que possível, colocque o material de embalagem no respectivo contentor de recicalgem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu'à do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
11 Dados技术和
| PerfectBattery BR12 | |
| Número de article: 9600000093 | |
| Tensão da bateria: 12 V= | |
| Tensão de ligação: >12,8 V±0,2 V | |
| Tensão de desigamento: <12,6 V±0,2 V | |
| Corrente de standby: <2 mA | |
| Corrente de funciona: 10 mA | |
| Certificações: | CE E13 |