DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Caricabatterie

PerfectBattery BR 12 - Caricabatterie DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectBattery BR 12 DOMETIC in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC PerfectBattery BR 12 - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PerfectBattery BR 12 DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectBattery BR 12 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectBattery BR 12 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE PerfectBattery BR 12 DOMETIC

Istruzioni di montaggio e d'uso 33

NL

Battery Refresher

Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuramente questo manuale diistruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.

Indice

1 Spiegazione dei symboli 33
2 Indicazioni di sicurezza generali 34
3 Dotazione 35
4 Uso conforme alla destinazione. 36
5 Descrizione tecnica 36
6 Montaggio del battery refresher 37
7 Utilizzo del battery refresher 37
8 Cura e pulizia del battery refresher 37
9 Garanzia 37
10 Smaltimento 38
11 Specifiche tecniche 38

1 Spiegazione dei symboli

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Spiegazione dei symboli - 1

AVVERTENZA!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi although mortali.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di quello avviso può essere causa di lesionsi.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

La mancata osservanza di estanota cui soaere danni materiali e promiettere il funzionamento del prodotto.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - AVVISO! - 1

NOTA

Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.

2 Indicazioni di sicurezza generali

Il produttore non si assume nessuna responsabilità per anni nei seguenti casi:

  • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
  • modifiche al prodottorawnegaesplicita autorizzazione del produttore
    impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Indicazioni di sicurezza generali - 1

AVVERTENZA!

Durante l'uso di apparecchi elettrici atteneri alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:

  • scosse elettriche
    -pericolo di incendio
  • lesioni

2.1 Sicurezza generale

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Sicurezza generale - 1

AVVERTENZA!

Utilizzare l'apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destinazione.
- Non azionare l'apparecchio

-in ambienti umidi o bagnati,
-in prossimità di materiali infiammabili,
- in zone a rischio di esplosione.

  • I lavori di manutenzione e diriparazione devono essere effettuali solo da uno specialista informatato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni.
  • Persone (bambini compresi) che a causa della propria capacité fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperenza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzato l'apparecchio in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.

Gli elettrodomestici non sono giocattoli!

Conservare e impiegare l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.

  • Non lasciare soli i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Gli elettrodomestici non sono giocattoli! - 1

AVVISO!

  • Non esporre l'apparecchio a fonti di calorie (esposizione ai raggi solari, riscaldamento e simili). Evitare che l'apparecchio si surriscaldi ulteriormente.

2.2 Sicurezza durante l'uso delle batterie

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Sicurezza durante l'uso delle batterie - 1

ATTENZIONE!

  • Le batterie possono contener acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga aicontatto con la pelle. Qualora si verificchi un觸atto, lavare accuramente con acqua la parte del corso compromessa. Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, chiamare immeditatamente un medico.
  • Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti di metallo ad es. orologi o anelli.
    Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito che possono causare gravi uszioni.
  • Portare occhiali e abbigliamento di protezione quando si lavora con le batterie.
    Quando si opera con le batterie, evitare di toccarsi gli occhi.
  • Non fumare e assicurarsi che non vengano prodotte scintille in prossimità del motore o della batteria.
  • Assicurarsi che ci sa qualcuno nelle vicinanze in grado di intervenire in caso di emergenza.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
  • Osservare i manuali del produttore della batteria, del produttore dell'impianto oppure del veicolo in cui la batteria viene utilizzata.
  • Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare come prima casa il collegamento a massa. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi collegamenti e utenze alla batteria.

3 D o t a z i o n e

Quantità DenominazioneNumero articolo

1 Battery refresher BR12 9600000093
1 Nastro biadesivo
1 Istruzioni per l'uso

4 Uso conforme alla destinazione

Il battery refresher può riattivare o preservare dall'invecchiamento, batterie da 12 V impiegate per produrre energia su veicoli o imbarcazioni.

Il battery refresher cui èssere utilizzato con i seguenti tipi di batteria:

Il battery refresher non può essere utilizzato con altri tipi di batteria (ad es. NiCd, NiMH ecc.) o batterie difettose (ad es. con的那一 in cortocircuito).

5 Descrizione tecnica

La durata della maggior parte delle batterie al piombo viene ridotta dal cosiddetto fenomeno di solfonazione. Il solfato di piombo con il passare del tempo forma grossi cristalli lisci. Di seguenza scompare la struttura amorfa spugnosa. La capacité di carica e quindi l'autonomia di carica si riducono sistematicamente e la batteria invecchia.

Il battery refresher sottrae l'energia della batteria Cedendola di nuovo come balzo di corrente. In quello modo i cristalli vengono stimolati a oscillare nella loro frequenza, decomponendosi di nuovo nella loro struttura amorfa. Le loro molecole possono essere nuovamente integrate nel processo di carica. In quello modo la tensione di carica, la corrente di prova a freddo e la capacité della batteria aumento di nuovo.

Tutte le batterie al piombo vengono preservate da un invecchioamento precoce.

Il collegamento del battery refresher è opportuno per batterie fino a 300 Ah.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Descrizione tecnica - 1

NOTA

Il battery refresher non sostituisce nessun caricabatteria, ma funzione solo insieme a un caricabatteria o durante il viaggio.

6 Montaggio del battery refresher

Fissare il battery refresher con una delle opzioni seguenti:

  • fissarlo con il nastro biadesivo fornito in dotazione alla posizione desiderata (ad es. alla batteria).
  • Avvitare il battery refresher con viti da 3 mm a una parete (non alla batteria).

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Montaggio del battery refresher - 1

AVVISO!

Osservare la polarità.

L'inversione della polarità dei collegamenti cui si sono danneggiare irrimediabilmente il battery refresher.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - AVVISO! - 1

NOTA

Per il collegamento del battery refresher non è necessario staccare i morsetti di contatto dai poli della batteria.

Collegare il cavo nero (-) con il capocorda al polo negativo della batteria.
Collegare il cavo rozzo (+) con il capocorda al polo positivo della batteria.

7 Utilizzo del battery refresher

Il battery refresher si accende in modo automatico quando la tension della batteria è maggiore di 12,8 V. Il LED verde è accesso.

Se la tensione della batteria si abbassa al di sotto di 12,6 V il battery refresher si spegne. Il LED verte si spegne.

8 Cura e pulizia del battery refresher

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Cura e pulizia del battery refresher - 1

AVVISO!

Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto.

▶Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.

9 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la segunte documentazione:

  • una copia della fattura con la data di acquisito del prodotto,
  • un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.

10 Smaltimento

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

DOMETIC PerfectBattery BR 12 - Smaltimento - 1

Quando il prodotto viene什么意思 fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

11 Specifiche tecniche

PerfectBattery BR12
Numero articolo: 9600000093
Tensione della batteria: 12 V==
Tensione di accensione: >12,8 V±0,2 V
Tensione di interruzione: <12,6 V±0,2 V
Corrente in stand-by: <2 mA
Corrente di lavoro: 10 mA
Omologazioni:CE E13
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : PerfectBattery BR 12

Categoria : Caricabatterie