DM20D - Geladeira DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DM20D DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DM20D DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DM20D - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DM20D da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR DM20D DOMETIC
Manual de instruções .....66

Cassetto del minibar
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com.
Índice
1 Explicação dos símbolos 66
2 Indicações de segurança 67
3 Material fornecido....70
4 Utilização adequada....71
5 Descrição técnica 72
6 Montagem....73
7 Operação 75
8 Resolução de falhas. 77
9 Limpeza e manutenção.... 77
10 Garantia....78
11 Eliminação 78
12 Dados técnicos....78
1 Explicação dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que leva à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.

AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.

PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.

NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada.

OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
2 Indicações de segurança
2.1 Princípios básicos de segurança

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Certifique-se de que o minibar foi instalado de acordo com as instruções de montagem por um técnico qualificado.
- Não coloque o minibar em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
- Se o cabo de alimentação do minibar estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos.
- As reparações neste minibar só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
Perigo de incêndio
- O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente inflamável.
Em caso de danos no circuito de refrigeração:
- Desligue o minibar.
– Evite chamas abertas e faíscas. - Ventile bem o espaço.
Perigo de explosão
- Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como, por exemplo, latas de spray com gás carburante.
Risco para a saúde
- Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
- As crianças não podem brincar com o minibar.
- A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar o minibar.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de esmagamento
- Não mexa no encosto da tampa com os dedos.
Risco para a saúde
- Os alimentos devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.

- Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da fonte de alimentação existente.
- O minibar não se destina ao armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
- O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de reciclagem adequado.
- Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa.
- Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração.
- Transporte o minibar apenas na posição vertical.
2.2 Utilização segura do minibar

PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussão
- Antes de colocar o minibar em funcionamento, certifique-se de que a conexão e a ficha estão secas.
Risco para a saúde
- Certifique-se de que coloca no minibar apenas produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada.
- Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
- Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do minibar.
- Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
- Se o minibar ficar vazio durante longos períodos:
- Desligue o minibar.
- Descongele o minibar.
- Limpe e seque o minibar.
- Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de dolor no interior do minibar.

- Guarde os objetos pesados como, por exemplo, garrafas ou latas exclusivamente na porta do minibar ou na prateleira inferior.
- Não utilize aparelhos elétricos dentro do minibar, exceto se esses aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito.
- Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas.
- Nunca mergulhe o minibar em água.
- Proteja o minibar e o cabo do calor e da humidade.
- Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com as paredes do espaço de refrigeração.

OBSERVAÇÃO
- Para temperaturas ambiente entre +15 °C e +25 °C, selecione a definição de temperatura média.
Estão disponíveis as seguinte alternativas principais:
- Minibar DM20D com painel da porta, sem fechadura
- Minibar DM20D com painel da porta, com fechadura
- Minibar DM20F sem painel da porta, sem fechadura
- Minibar DM20F sem painel da porta, com fechadura
Quantidade Descrição
| 1 Minibar | |
| 1 Cabo de conexão de corrente alternada | |
| 2 Parafuso ∅ 4 x 45 mm (instalação) | |
| 2 Parafuso ∅ 4 x 25 mm (instalação dos pés frontais) | |
| 2 Parafuso M4 x 45 mm (instalação do puxador) | |
| 2 Ficha (instalação) | |
| 1 Pega Apenas DM20D | |
| 2 Ficha (instalação da pega) Apenas DM20D | |
| 2 Ficha (painel de madeira) Apenas DM20F na versão em madeira | |
| 1 Decoração para a fechadura (painel de madeira) | Apenas DM20F na versão em madeira com fechadura |
| 2 Legenda Apernas versão com fechadura | |
| 1 Manual de montagem e operação | |
4 U t i l i z a ç ã
O aparelho de refrigeração (também designado por "minibar") destina-se a ser utilizado em edifícios fechados, tais como:
- Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros espaços de trabalho
- No setor agrícola
- Em hotéis, motéis e outros estabelecimentos de alojamento
- Em estabelecimentos "bed and breakfast"
- Em empresas de catering ou negócios grossistas semelhantes
O minibar não é adequado para ser montado em caravanas ou autocaravanas.
O minibar está concebido para a instalação num móvel ou num nicho de instalação.
O minibar destina-se exclusivamente à refrigeração e ao armazenamento de bebidas e alimentos em recipientes fechados.
O minibar não se destina ao armazenamento de alimentos frescos e de medicamentos nem ao congelamento de alimentos.
Este minibar destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do minibar. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
- Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
- Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
- Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
5 Descrição técnica
O minibar possui uma gaveta com espaço para 12 latas (mais barras snack).
Aquando da entrega, as prateleiras e os compartimentos fornecidos estão posicionados de tal modo que o aparelho possa ser operado de forma energeticamente eficiente.
O minibar DM20D inclui um painel de antracite e um puxador.
O minibar DM20F é fornecido sem painel e preparado para a instalação da decoração de porta própria do hotel.
O seu sistema de refrigeração é uma refrigeração de Peltier sem desgaste.
Está disponível como opção uma fechadura.
5.1 Designação do aparelho
Lado anterior

text_image
N.º na fig. 1, página 3 Descrição1 Fechadura (opcional)
2 Puxador (DM20D only)
3 Painel da porta (apenas DM20D)
Lado posterior

1 Cuba coletora
2 Adaptador de rede
Painel de comando (no interior do aparelho)
| N.° na fig. 3, página 4 | Descrição |
| 1 | Luz |
| 2 LED de erro | |
| 3 LED de estado | |
| 4 Botão de ajuste | |
Gaveta principal
| N.° na fig. 4, página 4 | Descrição |
| 1 Separador | |
| 2 Sistema de fixação de garrafas | |
6 M o n t a g e m

PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
Para evitar riscos devido à instabilidade do aparelho, este tem de ser fixado de acordo com as instruções.
6.1 Instruções para montagem num móvel
O minibar pode ser montado num móvel de quatro formas. Seleccione a sua alternativa preferida (fig. 5, página 5).
Respeite o seguinte:
- As dimensões do corte A x L x P devem ser as seguintes:
- DM20D: 385 x 404 x 428 mm
- DM20F: 385 x 404 x 426+d mm
“d” refere-se à espessura da decoração própria do hotel
- O espaço entre a parte posterior do minibar e a parede do móvel deve ser de aproximadamente 10 mm.
-
É necessário fazer as aberturas de ventilação para a alternativa selecionada (fig. 5, página 5).
-
O ar que passa através da conduta de ar de entrada não pode ser aquecido por nenhuma fonte de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
▶ Fixe o frigorífico com parafusos adequados (fig. 6 1 e 2, página 6).
6.2 Efetuar a ligação elétrica do minibar
Ligue o cabo de conexão de corrente alternada à tomada de tensão CA e conecte-o a uma rede de corrente alternada.
√O LED de estado acende.
√O minibar começa a refrigerar o interior.
6.3 Montar a decoração de porta própria do hotel (apenas DM20F)
A decoração de porta própria do hotel tem que respeitar os seguintes requisitos:
- Peso máximo: 2 kg
- Espessura máxima: 14 mm
▶Fixe a decoração com quatro parafusos.
6.4 Montar a fechadura (apenas versão com fechadura)
▶Faça um furo com um diâmetro de 35 mm na decoração.
▶Monte a fechadura juntamente com a respetiva decoração.
6.5 Montar a fechadura (apenas versão sem fechadura)
Desmontar a gaveta (fig. 7, página 7)
▶Abra totalmente a gaveta.
▶ Exerça pressão no bloqueio da calha (A 1).
▶Retire a gaveta do armário.
▶Retire a vedação (B 1).
▶ Retire a cobertura da fechadura (B 2).
▶ Retire as tampas (C 1) dos parafusos do puxador da porta (C 3).
▶ Desaparafuse os parafusos (C 2) do puxador da porta (C 3).
▶ Retire o puxador da porta (C 3).
Fazer os furos (fig. 8, página 7)
▶ Faça um furo com um diâmetro de 25 mm através da decoração e da porta (A 1).
▶ Desaparafuse os parafusos (B 1) da armação da decoração (B 2).
▶ Retire a armação da decoração (B 2).
▶ Coloque a cobertura da fechadura nova (A 1) no devido local.
▶ Coloque a decoração (B 1) na armação da decoração (B 3).
▶ Aparafuse a armação da decoração (B 3) na porta (B 2).
▶ Instale a fechadura na porta (C 1).
▶ Instale o engate da fechadura no armário (D 1).
Montar a gaveta (fig. 10, página 8)
Instale a vedação (1) na armação da decoração (2).
▶ Aparafuse a pega (4) na porta.
▶ Coloque as tampas (3) nos parafusos da pega da porta (4).
▶Coloque a gaveta no armário.
7 O p e r a ç ã o

Para evitar perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de serviços autorizado ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
7.1 Poupar energia
- Abra o minibar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário.
- Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as refrigerar no aparelho.
-
Evite temperaturas internas desnecessariamente baixas.
-
Para um consumo de energia otimizado, posicione as prateleiras e as gavetas na posição original de entrega.
- Verifique regularmente se a vedação da porta ainda está corretamente encaixada.
- Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente.
7.2 Usar o minibar
O minibar começa a refrigerar quando é ligado à corrente. Durante a operação normal, o LED de estado está aceso. Se ocorrer um erro, o LED de erro pisca (ver capítulo "Resolução de falhas" na página 77).
7.3 Definir a temperatura
Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:
- Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o mini-bar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
- O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. Seleccione a média dos valores de temperatura possíveis.
- Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos.
Por defeito, o minibar está ajustado para uma temperatura de refrigeração de 7 °C a uma temperatura ambiente de 25 °C.
Pode utilizar o botão de ajuste (fig. 3 4, página 4) para definir a temperatura de refrigeração com um destes três valores: 5 °C, 12 °C e 7 °C.
Assim, a temperatura mudará na seguinte ordem: 5 °C ... 12 °C ... 7 °C ... 5 °C, etc.
Prima o botão de ajuste (fig. 3 4, página 4) e mantenha-o premido durante 5 s até a lâmpada (fig. 3 1, página 4) começar a piscar.
▶ Prima de imediato o botão de ajuste (fig. 3 4, página 4) novamente.
√ A lâmpada (fig. 3 1, página 4) indica a temperatura selecionada:
- 5 °C: a lâmpada pisca cinco vezes em três intervalos
- 12 °C: a lâmpada pisca uma vez em três intervalos
- 7 °C: a lâmpada pisca três vezes em três intervalos

OBSERVAÇÃO
O minibar ajusta automaticamente a temperatura de refrigeração para 7 °C, quando é ligado a uma fonte de energia.
8 Resolução de falhas
Falha Possível causa Sugestão de solução
| O aparelho não funciona, o LED de estado não acende. | Não existe tensão na tomada de tensão de corrente alternada. | Tente novamente noutra tomada. |
| O adaptador de rede está danificado. | Contacte o agente de assistência técnica. | |
| O aparelho não refri-gera (ficha inserida na tomada, LED de estado acesso). | O elemento de refrige-ração está avariado. | Contacte o agente de assistência técnica. |
| O LED de erro pisca uma vez por segundo. | O sensor da tempera-tura está avariado. | Contacte o agente de assistência técnica. |
| O LED de erro pisca duas vezes por segundo. | O ventilador está danifi-cado. | Contacte o agente de assistência técnica. |
| O aparelho não refri-gera o suficiente, o LED de estado acende, o LED de erro não acende. | O elemento de refrige-ração está avariado. | Contacte o agente de assistência técnica. |
| Ventilação fraca. Verifique a ventilação. Limpe o filtro por baixo do aparelho. | ||
9 Limpeza e manutenção

NOTA! Perigo de danos!
- Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.
▶ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido.
▶ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado.
▶Limpe ocasionalmente o filtro de entrada.
Se detetar a presença de água na cuba coletora (fig. 2 1, página 3) verifique se o sistema de escoamento está obstruído.

Para evitar perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de serviços autorizado ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
10 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representação fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer).
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
- uma cópia da factura com a data de aquisição,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
11 Eliminação
▶ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
12 Dados técnicos
A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver dometic.com/dealer).
Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético (ver imagens) ou em eprel.ec.europa.eu.
O circuito de refrigeração contém R134a.
Contém gases fluorados com efeito de estufa
Equipamento hermeticamente fechado
| DM 20D DM 20F | ||
| Tensão: | 220 - 240 V~, 50/60 Hz | |
| Potência de refrigeração: máx. 20 °C | abaixo da temperatura ambiente (ajustável em três valores: +5 °C, +7 °C, +12 °C) | |
| Categoria: cave | ||
| Volume total: 20 l | ||
| Classe de eficiência energética: G | ||
| Consumo (a uma temperatura ambiente de +25 °C, frigorífico a +12 °C): | 0,368 kWh/24 h | |
| Classe de climatização: N | ||
| Temperatura ambiente com a utilização prevista: | +16 °C a +32 °C | |
| Emissão de ruído: 15 dB(A) | ||
| Quantidade de agente de refrigeração: | 48 g | |
| Equivalente a CO2: 0,069 t | ||
| Potencial de aquecimento global (PAG): | 1430 | |
| Dimensões da gaveta principal L x P x A : | 285 x 228,5 x 112 mm | |
| Dimensões A x L x P (ver também fig. 11, página 9): | 365 x 384 x 428 mm | 365 x 384 x 398 mm |
| Peso: 12,3 kg | ||
| Inspeção/certificação: | CE UK CA | |