Dream&Swing - Berço Foppapedretti - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Dream&Swing Foppapedretti em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Dream&Swing Foppapedretti
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Berço em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Dream&Swing - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Dream&Swing da marca Foppapedretti.
MANUAL DE UTILIZADOR Dream&Swing Foppapedretti
PT BERÇO - Instruções de montagem
11 Cesta portaobjetos

GARANTÍA CONVENCIONAL
- ATENÇÃO: este produto é adequado para uma criança com idade compreendida entre os 0-6 meses e até um máximo de 9 kg de peso.
- Não utilizar o berço sem o chassis.
- A montagem deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.
- Todas as operações de abertura e regulação, fixação e posicionamento do berço devem ser efetuadas exclusivamente por um adulto.
- Certificar-se que os utilizadores do berço conhecem o seu funcionamento exato.
- ADVERTÊNCIA – Não usar este produto sem ter lido primeiro as instruções.
- ADVERTÊNCIA – Deixar de usar o produto assim que a criança conseguir sentar-se, colocar-se de joelhos ou levantar-se.
- ADVERTÊNCIA – Colocar outros artigos no produto pode causar sufocamento.
- ADVERTÊNCIA – Não colocar o produto perto de outro que possa representar um perigo de sufocamento ou estrangulamento, por exemplo, laços, fios de estores interiores/cortinados de tecido, etc..
- ATENÇÃO - Não utilize mais do que um colchão no produto..
- O berço deve ser sempre colocado num plano horizontal. Nunca deixar o berço num plano inclinado com a criança dentro.
- Não deixar as crianças brincarem próximo do berço, sem a supervisão de um adulto.
- O berço só está pronto a ser utilizado quando todos os mecanismos de bloqueio estão inseridos corretamente. Verificar com atenção que estão inseridos antes da utilização.
- Verificar, antes de utilizar o berço, que os dispositivos de montagem estão apertados corretamente, verificar que nenhum parafuso está solto uma vez que podem ficar presas partes do corpo da criança ou peças de roupa (como cordões, colares, fitas para chupetas, etc.) e isso pode representar um risco de estrangulamento.
ADVERTÊNCIAS
- ATENÇÃO: Utilize apenas o colchão vendido ou eventuais colchões de reposição aprovado pela FOPPAPEDRETTI com este produto, não adicione um segundo colchão, risco de asfixia.
- Preste atenção ao risco de queimaduras de cigarro, chamas livres e outras fontes de calor forte, como aquecedores elétricos, fogão à gás, etc. em proximidade do produto.
- ATENÇÃO: É permitido inclinar o berço com um desvio máximo de 2 posições entre uma perna e outra (exemplo: perna direita na posição 10 e perna esquerda na posição 8). Para a regulação seguir as indicações fornecidas nas instruções.
- Não é possível selecionar alturas diferentes nos dois lados do berço.
- ATENÇÃO: a cabeça da criança deve estar sempre posicionada no lado mais levantado.
- ATENÇÃO: NÃO utilize o berço se qualquer componente estiver ausente, danificado ou partido. Contacte a FOPPAPEDRETTI para obter peças de substituição e instruções para utilização, se necessário. Não substitua peças em falta, danificadas ou estragadas por componentes não originais e aprovados pela FOPPAPEDRETTI.
- ADVERTÊNCIA – Este é um colchão, não juntar outro, perigo de sufocamento.
- ATENÇÃO: verificar periodicamente o berço para certificar-se que não existem peças soltas, danos ou componentes em falta.
- Utilize apenas peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante. Não aplique acessórios não fornecidos pelo fabricante no produto.
- Não efetuar regulações do berço com a criança dentro.
- Não deslocar o berço com a criança dentro.
- Não utilizar o produto para mais do que uma criança.
- Não deixar dentro do berço qualquer objeto que possa reduzir a altura das suas barreiras laterais.
- Não deixar pequenos objetos dentro do berço, podem ser engolidos pela criança.
- Não colocar o berço próximo de muros e obstáculos, para prevenir riscos de entalão.
- Quando não utilizado, o berço deve ser mantido fora do alcance das crianças.
ADVERTÊNCIAS
- ATENÇÃO: Quando o produto é utilizado na versão berço, a lateral reclinável deve ser utilizada sempre e apenas erguida. Somente na versão co-sleeping, é possível utilizar o berço com a lateral reclinada.
MODALIDADE CO-SLEEPING (FIXAÇÃO NA CAMA)
- Utilize sempre todas as peças exigidas para cada configuração de utilização.
- NÃO utilize o berço se qualquer componente estiver ausente, danificado ou partido. Contacte a FOPPAPEDRETTI para obter peças de substituição e instruções para utilização, se necessário. Não substitua peças em falta, danificadas ou estragadas por componentes não originais e aprovados pela FOPPAPEDRETTI. Não substitua peças em falta.
- Utilizzare solo le cinghie di fissaggio in dotazione al prodotto. Non utilizzare sistemi di aggancio di diverso modello.
- Quando o produto estiver a ser utilizado, nomeadamente na “Modalidade Co-sleeping”, o berço deve ser sempre colocado sobre um plano horizontal.
- Nunca deixe o berço num plano inclinado com o bebé lá dentro.
- Para evitar o risco de entalão da cabeça, o berço na “Modalidade Co-Sleeping (Fixação na cama)” deve estar corretamente fixado na cama dos pais, como se mostra no manual de instruções, usando as correias de fixação fornecidas.
- IMPORTANTE: não deve existir nenhum espaço entre o berço e a cama de adultos.
- Antes de qualquer utilização, controlar a fixação puxando o berço na direção oposta à cama de adultos. Esticar, se necessário, a correia de fixação.
- Caso existam espaços entre o berço e a cama de adultos NÃO utilizar o produto.
- Não preencher eventuais espaços entre o berço e a cama de adultos com almofadas, cobertores ou outros objetos porque podem causar riscos de sufocamento.
- PERIGO! A borda lateral rebativel deve sempre estar elevada e bloqueada,, quando o produto nao estiver preso a cama para adultos.
- ATENÇÃO: Para evitar que o pescoço da criança fique preso na barra superior do lado ao lado da cama do adulto, esta barra não deve ser mais alta que o colchão da cama do adulto.
- ATENÇÃO: Para evitar o risco de estrangulamento da criança, o sistema de fixação à cama do adulto deve ser mantido sempre afastado do berço
ADVERTÊNCIAS EM RELAÇÃO AO COLCHÃO (EN 16890:2017+A1:2021)
- As dimensões do colchão devem ser de modo a que o espaço máximo entre o colchão e os lados e as extremidades não seja superior a 30 mm.
- No utilizar o produto si falta alguna parte o está dañada.
- ADVERTÊNCIAS – Não utilizar mais do que um colchão no berço (berço ou cama suspensa).
- ATENÇÃO: para evitar riscos ou princípios de incêndio, nunca colocar o produto próximo de aquecedores elétricos, a gás ou outras fontes de grande calor.
- Dimensões do colchão: 810x480x35 mm
- Adequado a berços com dimensões interiores máximas de 840x510 mm.
Manutenção do colchão
- O colchão tem um revestimento em tecido amovível e lavável.
- Verificar regularmente o estado de desgaste do produto e a presença de eventuais ruturas. Em caso de danos não utilizá-lo e mantê-lo fora do alcance das crianças.
- Para a lavagem dos tecidos seguir atentamente as instruções indicadas na etiqueta.
- Para a limpeza não utilizar solventes, produtos abrasivos ou demasiado agressivos.
- Após cada lavagem verificar a resistência do tecido e das costuras.
- ATENÇÃO: Durante as operações de colocação e/ou retirada do revestimento, montagem e/ou desmontagem, manusear cuidadosamente a parte têxtil para evitar ruturas ou danos acidentais.
- ATENÇÃO: As operações de retirada e colocação do revestimento e de montagem e/ou desmontagem devem ser efetuadas por um adulto.
ADVERTÊNCIAS
SEGURANÇA DAS PARTES ELÉTRICAS:
- ATENÇÃO: As operações de ligação/desligamento do berço devem sempre ser realizadas por um adulto.
- ATENÇÃO: A substituição das baterias deve sempre ser realizada por um adulto.
- ATENÇÃO: Pode haver perda de ácido das baterias ou elas podem explodir, se jogadas no fogo.
- ATENÇÃO: Descarte imediatamente as baterias que perdem líquido, pois podem causar queimaduras cutâneas ou outras lesões pessoais.
- ATENÇÃO: Não recarregue baterias não recarregáveis, elas podem explodir.
- ATENÇÃO: Não deixe o produto na chuva; as infiltrações de água danificam o circuito eletrónico.
- ATENÇÃO: Devem ser utilizadas apenas baterias equivalentes às recomendadas.
- ATENÇÃO: As baterias devem ser inseridas com a polaridade correta.
- ATENÇÃO: Tipos diferentes de baterias ou baterias novas e velhas não devem ser misturadas.
- ATENÇÃO: As pilhas sem carga devem ser removidas do controlo remoto.
- ATENÇÃO: Nunca coloque os terminais das baterias em curto-circuito.
- ATENÇÃO: Se o controlo remoto for deixado inativo por longos períodos de tempo, recomenda-se remover as pilhas do compartimento das pilhas.
- ATENÇÃO: Use pilhas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto; para o controlo remoto, pilhas modelo CR2025 - 3V.
- ATENÇÃO: Não se aconselha o uso de baterias recarregáveis, pois elas podem diminuir a funcionalidade do produto.
- ATENÇÃO: As baterias recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto.
- ATENÇÃO: As baterias recarregáveis devem ser removidas do produto para serem recarregadas.
- ATENÇÃO: Remova as baterias do produto antes do seu descarte.
- ATENÇÃO: Não deixe as baterias ou eventuais utensílios ao alcance de crianças.
- O transformador utilizado deve ser regularmente inspecionado para se verificar se não há danos no fio, na ficha ou em outras partes. Se houver partes danificadas, não utilize.
- O produto deve ser utilizado com o transformador fornecido ou recomendado pelo fabricante.
SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS:
Para substituir a bateria, desloque para dentro a lingueta de fechamento e extraia o suporte porta-bateria, conforme mostrado na figura.
Remova a pilha sem carga e insira a nova bateria respeitando corretamente a polaridade.
Insira o suporte da bateria no controlo remoto e assegure-se da inserção correta.
Remova a película de proteção para ativar o funcionamento da bateria.

IMPORTANTE: Manter as pilhas fora do alcance das crianças.
BATERIAS:
- 1 bateria modelo CR2025 de 3 V para o controlo remoto (inclusa).
- Aconselha-se não usar baterias recarregáveis para este produto.
- Substitua as baterias quando o som ou o movimento não funcionarem corretamente.
UTILIZAÇÃO DAS PILHAS:
- Inserir sempre as pilhas respeitando corretamente a polaridade.
- Não atirar de forma alguma as pilhas para o fogo porque podem explodir.
- As pilhas podem ser facilmente engolidas por crianças pequenas com consequências perigosas.
- Evitar sempre que as crianças pequenas mexam nas pilhas mantendo-as, por isso, fora do seu alcance.
- Se achar que uma pilha foi engolida, consulte de imediato um médico.
- As pilhas descarregadas devem ser removidas do produto.
- Nunca recarregar pilhas que não sejam recarregáveis porque podem explodir ou produzir perda de líquido.
- Remover as pilhas, se NÃO utilizar o produto durante um período longo.
- Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito.
- Não colocar as pilhas descarregadas no lixo. Leve-as para um ponto de recolha.
BATERIAS
Eliminação de resíduos REEE
ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO (resíduos elétricos e eletrónicos)
(Aplicável em todos os países da União Europeia e naqueles com sistema de recolha diferenciada).
A marca que consta no produto ou na documentação indica que o produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do ciclo de vida. Para evitar eventuais danos ao ambiente ou à saúde causados por uma eliminação incorreta dos resíduos, recomenda-se que o utilizador separe este produto de outros tipos de resíduos e que o recicle de maneira responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos são aconselhados a contactar o revendedor junto do qual o produto foi adquirido ou o serviço local responsável por todas as informações relativas à recolha diferenciada e à reciclagem para este tipo de produto. Este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos comerciais. Em caso de eliminação abusiva dos resíduos, estão previstas sanções administrativas pecuniárias, conforme constam no Decreto Legislativo italiano em vigor.


11 Cesto porta-objetos

text_image
Rodas Pés 1A Pé esquerdo 1B Pé direito 6 Alavanca de regulação da altura do berço 2A Perna esquerda 2B Perna direita3 Barra de proteção Co-Sleeping

10 Botão ON/OFF — ativação da oscilação/melodias
14 Conector "Jack" para transformador
17 Correias de fixação para uso em Co-Sleeping

Montagem da(s) roda(s): Insira as rodas no ponto correto dos pés direito e esquerdo, seguindo a posição e a direção indicadas pelas setas na figura. Empurre a roda com força na posição correspondente até ouvir um clique, que indicará a montagem correta.
Desmontagem da roda: Puxe a roda com força para baixo para removê-la.
TRAVÃO DAS RODAS (fig.1a)
Acionar o travão: Prima a alavanca conforme indicado na figura para ativar o travão (LOCK).
Desativar o travão: Erga a alavanca conforme indicado na figura para desativar o travão (UNLOCK).
Montagem dos pés (b): Insira os pés no ponto correto dos pés direito e esquerdo, seguindo a posição e a direção indicadas pelas setas na figura. Empurre o pé com força na posição correspondente até ouvir um clique, que indicará a montagem correta.
Desmontagem do pé: Puxe o pé com força para baixo para removê-lo.
NOTA: o berço só pode ser utilizado com quatro rodas ou com quatro pés; não estão autorizadas configurações diferentes (fig.1c).
Insira a estrutura porta-cesto nas posições corretas conforme indicado na figura.
MONTAGEM DAS PERNAS (fig.3)
Montagem da perna esquerda (A) – Alinhe e insira a extremidade inferior da perna esquerda na posição correspondente no pé esquerdo (ref A-A) conforme mostrado na figura. Prima para baixo até bloquear. Um clique indicará o bloqueio correto.
Montagem da perna direita – Alinhe e insira a extremidade inferior da perna direita na posição correspondente no pé direito conforme mostrado na figura. Prima para baixo até bloquear. Um clique indicará o bloqueio correto.
MONTAGEM DO FUNDO DO BERÇO (fig.4a, fig.4b, fig.5)
Solte os botões de pressão e retire o fundo do revestimento (ver pontos 1, 2 e 3)
Alinhe e insira o suporte na posição correspondente da perna e prima o pino metálico para completar a montagem. Um clique indicará o bloqueio correto. Os componentes estarão corretamente montados quando o pino metálico se bloquear no furo presente no suporte. Repita a operação também no lado oposto.
MONTAGEM DA BARREIRA DE PROTEÇÃO CO-SLEEPING (fig. 6)
Alinhe as extremidades da barreira de proteção na posição correspondente conforme mostrado na figura. Empurre até bloquear a barreira.
MONTAGEM DA ESTRUTURA DO BERÇO (fig.7, fig.8)
Alinhe e insira a extremidade inferior do suporte esquerdo do berço na posição correspondente na perna esquerda, conforme mostrado na figura. Prima para baixo até bloquear. Um clique indicará o bloqueio correto. Os componentes estarão corretamente montados quando o pino metálico se bloquear no furo presente no suporte. Repita a operação no lado oposto.
MONTAGEM DO REVESTIMENTO (fig.9, fig. 10, fig. 11, fig. 12)
Remova o colchão do fundo.
Calce o lado anterior do revestimento na barra de proteção conforme mostrado na figura.
Posicione o revestimento corretamente ao longo do perímetro do fundo e prenda as bordas com botões de pressão no lado inferior do fundo, conforme mostrado na figura.
MONTAGEM
Posicione o colchãozinho no fundo do berço, com o lado superior voltado para cima.
REGULAÇÃO DA ALTURA DO BERÇO (fig.13, fig. 14)
É possível regular a altura do berço em diferentes posições. Para regular a altura, prima contemporaneamente as alavancas de regulação (direita e esquerda) e erga ou abaixo o berço até a posição desejada (fig. 13); solte a alavanca. Assegure-se de que a posição escolhida está corretamente bloqueada.
É possível inclinar levemente a base do berço (fig. 14).
ATENÇÃO: é permitido inclinar o berço com uma diferença máxima de duas posições entre uma perna e outra (por exemplo: perna direita na posição 10 e perna esquerda na posição 8), modalidade anti-refluxo.
ATENÇÃO: a cabeça da criança deve ser sempre posicionada no lado mais alto (fig. 14).
MODO CO-SLEEPING (FIXAÇÃO AO LADO DA CAMA DOS PAIS)
ATENÇÃO – É possível utilizar o modo co-sleeping com os tipos de cama que permitem respeitar os seguintes requisitos:
- A lateral abaixoável do berço deve sempre estar encostada no colchão da cama dos adultos. O colchão da cama dos adultos deve estar alinhado ou mais alto do que a lateral dobrada do berço. (fig. 29)
- O berço deve ser firmemente fixado à estrutura da cama dos adultos ou ao suporte do colchão (estrado ou lastro).
ATENÇÃO – Verifique se o berço no modo co-sleeping não interfere com a cama dos adultos.
ATENÇÃO – Só utilize o berço com a lateral abaixada no modo co-sleeping.
ATENÇÃO – Quando utilizado no modo co-sleeping, o berço deve ser usado com as pernas reguladas na mesma altura, com o fundo horizontal.
ATENÇÃO – Se o berço for utilizado com rodas, no modo co-sleeping, elas devem estar travadas.
ATENÇÃO – NUNCA UTILIZE o movimento de oscilação “Balanço” quando o berço estiver no modo “Co-Sleeping” (Fixação à cama).
ATENÇÃO – Quando o berço for utilizado no modo “Co-Sleeping” (Fixação à cama), ele deve sempre ser montado junto do lado longo de acesso à cama. NÃO instale o berço nos pés ou da cabeceira da cama.
ATENÇÃO – Sempre que a lateral do berço for abaixo, verifique se a posição relativa ao colchão dos adultos continua inalterada com relação ao que é indicado nas seções acima.
Encoste o berço na cama dos adultos.
RECLINAR A LATERAL (fig.15, fig. 16, fig. 17, fig.18):
- Solte a borda com botão de pressão nos lados direito e esquerdo da lateral;
- Abaixe completamente o zíper, nos lados direito e esquerdo da lateral;
- Puxe para dentro a alavanca de fechamento direita e esquerda no lado inferior da lateral e, mantendo-as ativadas, puxe a lateral para cima e dobre-a para dentro do berço.
- Coloque a lateral dobrada para fora do berço.
- Para erguer a lateral, repita na ordem inversa as operações 1, 2, 3, 4 e 5. Certifique-se de ter erguido completamente o zíper nos lados direito e esquerdo da lateral.
ERGUER A LATERAL (fig.19, fig. 20, fig. 21, fig. 22, fig. 23):
- Erga a lateral pelo lado interno do berço e, dobrando-a para fora, prenda as extremidades direita e esquerda da lateral nas suas posições corretas, ver figura. Um clique indicará a fixação correta.
- Erga completamente o zíper direito e esquerdo;
- Prenda a borda com os botões de pressão direito e esquerdo.
UTILIZAÇÃO
Aproxime o berço da cama dos adultos, assegurando-se de que a lateral reclinada está encostada no colchão e que o colchão da cama dos adultos está alinhado ou mais alto do que a lateral reclinada. Se for o caso, regule o berço com a altura necessária, ver seção "REGULAÇÃO DA ALTURA DO BERÇO".
Para prender o berço na cama, utilize as correias de segurança fornecidas (fig. 24, fig. 25, fig. 26, fig. 27, fig. 28) e:
- Prenda a fivela A na fivela B,
- Passe a ponta livre da correia de segurança ao redor do suporte do colchão, estrado ou lastro, conforme indicado na figura, e prenda a correia C1 na correia C2. Repita a operação também com a segunda correia de segurança.
- Tensione ambas as correias para fixar firmemente o berço na cama dos adultos.
- Enrole a extremidade livre da correia e prenda-a com o elástico correspondente.
- Assecure-se de ter realizado corretamente as operações necessárias.
- Se o berço for utilizado com rodas, acione o travão em todas as rodas.
FUNÇÃO DE OSCILAÇÃO E MELODIAS MUSICAIS
Encaixe o conector do transformador fornecido tomada jack no lado frontal da estrutura do berço, na parte inferior do fundo. Insira o transformador na tomada.
IMPORTANTE: Assegure-se de que o cabo de alimentação do transformador CA/CC está totalmente fora do alcance da criança. Fixe o cabo do transformador à estrutura utilizando uma abraçadeira ou um dispositivo de fixação.

Cabo de alimentação do berço
FUNÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO
Para ativar a função de movimento de oscilação (velocidade 1) e melodia musical, prima a tecla POWER (ON/OFF).
O produto conta com oito sons, dentre os quais cinco melodias e três sons da natureza, que serão reproduzidos em sequência automática.
Para desativar a função de movimento de oscilação e melodia musical, prima novamente a tecla POWER (ON/OFF).

Prima a tecla Power para ativar a função de movimento de oscilação (velocidade 1) e a melodia musical. As oito melodias musicais disponíveis serão reproduzidas em sequência automática. Prima a tecla Power para desativar a função de movimento de oscilação (velocidade 1) e desligar a melodia musical. As oito melodias musicais disponíveis serão reproduzidas em sequência automática.
TECLA OSCILAÇÃO
Prima uma vez a tecla oscilação para ativar a velocidade 1 de oscilação, prima uma segunda vez para ativar a velocidade 2, e prima uma terceira vez para desligar o movimento de oscilação. NOTA: se a oscilação em velocidade 1 for acionada premindo-se a tecla POWER, premindo-se repetidamente a tecla OSCILAÇÃO, aciona-se a velocidade 2 e se desliga a função oscilação.
TECLA MELODIA
Premindo-se uma vez a tecla Melodia, ativa-se a melodia; as melodias sucessivas serão reproduzidas em sequência automática.
✗ TECLA MELODIA SUCESSIVA
Prima a tecla de avanço da melodia para reproduzir a melodia sucessiva. Estão disponíveis cinco melodias + três sons da natureza.
TECLA VOLUME +
Tecla para abaixo o volume.

text_image
Ligar / Desligar Iniciar / Parar música Volume - Seleção da velocidade de oscilação Canção sucessiva Volume +GARANTIA CONVENCIONAL
O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A.
GARANTIA CONVENCIONAL
Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas.
A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto.
Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente.
A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua descrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto.
EXCLUSÕES DA GARANTIA CONVENCIONAL.
A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior.
De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no "Folheto de instruções para o uso e montagem" que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto "Caminha": "Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança...").
A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.