Dream&Swing - Lettino Foppapedretti - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Dream&Swing Foppapedretti in formato PDF.
Domande degli utenti su Dream&Swing Foppapedretti
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Dream&Swing - Foppapedretti e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Dream&Swing del marchio Foppapedretti.
MANUALE UTENTE Dream&Swing Foppapedretti
IT CULLA - Istruzioni di montaggio
Valido solo per dispositivo elettrico e musicale
- ATTENZIONE: L'uso del prodotto è consentito ad un bambino di età compresa tra 0 - 6 mesi, sino ad un massimo di 9 kg di peso.
• Non utilizzare la culla senza il telaio. - Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da un adulto
- Tutte le operazioni di apertura e regolazione, fissaggio e posizionamento della culla devono essere effettuate esclusivamente da un adulto.
- Assicurarsi che gli utilizzatori della culla siano a conoscenza dell'esatto funzionamento.
- AVVERTENZA – Non usare questo prodotto senza aver letto prima le istruzioni per l'uso.
- AVVERTENZA – Smettere di usare il prodotto non appena il bambino è in grado di sedersi, mettersi in ginocchio o sollevarsi.
- AVVERTENZA – Posizionare ulteriori articoli nel prodotto può causare soffocamento
- AVVERTENZA – Non posizionare il prodotto vicino a un altro che può costituire un pericolo di soffocamento o strangolamento, es. lacci, corde di tende avvolgibili/tende di stoffa ecc.
- AVVERTENZA – Non usare più di un materasso nel prodotto.
- La culla deve essere sempre collocata su un piano orizzontale. Non lasciare mai la culla su un piano inclinato con il bambino all'interno.
- Non deve essere consentito ai bambini di giocare in prossimità della culla, senza la supervisione da parte di un adulto.
- La culla è pronta all'uso solo quando tutti i meccanismi di bloccaggio sono correttamente agganciati. Verificare con attenzione prima dell'uso.
- Verificare prima di utilizzare la culla, che i dispositivi di assemblaggio siano correttamente serrati, verificare che nessuna vite sia allentata poiché potrebbe restare imprigionate parti del corpo del bambino, o indumenti (esempio stringhe, collane, nastri per pupazzi o succhiotti, ecc) e questo potrebbe comportare un rischio di strangolamento.
AVVERTENZE
- AVVERTENZA: Utilizzare solo il materasso venduto o eventuali materassi di ricambio approvati da FOPPAPEDRETTI con questo prodotto, non aggiungere un secondo materasso, rischio di soffocamento.
- Prestare attenzione al rischio di bruciature da sigarette, fiamme libere e altre fonti di forte calore come stufe elettriche, stufe a gas, ecc. nelle immediate vicinanze del prodotto.
- ATTENZIONE: E' consentito inclinare la culla con uno scarto massimo di 2 posizioni tra una gamba e l'altra, Esempio: gamba destra in posizione 10 e gamba sinistra in posizione 8. Per la regolazione seguire quanto riportato nelle istruzioni. Non è possibile selezionare delle altezze differenti sui due lati della culla.
- ATTENZIONE: La testa del bambino deve sempre essere posizionata sul lato maggiormente sollevato.
- ATTENZIONE: NON usare la culla se alcune parti sono mancanti, danneggiate o rotte. Contattare FOPPAPEDRETTI per richiedere parti di ricambio e istruzioni d'suo se necessario. NON sostituire le parti mancanti, danneggiate o rotte con componenti non originali ed approvati da FOPPAPEDRETTI.
- AVVERTENZA: Utilizzare solo il materasso venduto con questa culla, non aggiungere un secondo materasso, rischio di soffocamento.
- ATTENZIONE: Verificare periodicamente la culla per assicurarsi che non ci siano parti allentate, danni o componenti mancanti.
- Utilizzare soltanto ricambi approvati dal costruttore. Non applicare al prodotto accessori, non forniti dal costruttore.
- NON effettuare regolazioni del prodotto con il bambino all'interno.
• NON spostare il prodotto con il bambino all'interno.
• NON utilizzare il prodotto con più di un bambino alla volta. - NON lasciare all'interno della culla alcun oggetto che possa ridurne l'altezza delle sponde.
- NON lasciare all'interno della culla piccoli oggetti, potrebbero essere ingoiati dal bambino.
- NON posizionare la culla in prossimità di muri e ostacoli, per prevenire rischi di intrappolamento.
- Quando non in uso, tenere la culla lontana dalla portata dei bambini.
- ATTENZIONE quando il prodotto è utilizzato nella versione culla, la sponda reclinabile deve essere utilizzata sempre e solo sollevata. Solo nella versione co-sleeping è possibile utilizzare la culla con la sponda reclinata.
MODALITA' CO-SLEEPING (FISSAGGIO AL LETTO)
- Utilizzare sempre tutte le parti richieste per ogni configurazione d'uso.
- NON usare la culla fianco letto se alcune parti sono mancanti, danneggiate o rotte. Contattare FOPPAPEDRETTI per richiedere parti di ricambio o letteratura relativa alle istruzioni, se necessario. NON sostituire le parti.
- Utilizzare solo le cinghie di fissaggio incluse nella confezione.
- Quando utilizzata in “Modalità Co-sleeping” (fissaggio al letto), il prodotto deve essere sempre collocato su un piano orizzontale. Non lasciare mai il prodotto su un piano inclinato con il bambino all'interno.
- Per prevenire il rischio di intrappolamento della testa, la culla nella “Modalità Co-Sleeping (Fissaggio al letto)” deve essere correttamente fissata al letto del genitore, come riportato nelle istruzioni d’uso, utilizzando le cinghie di fissaggio in dotazione.
- IMPORTANTE: Non deve esserci nessuno spazio tra la culla ed il letto da adulti.
- Prima di ogni utilizzo, controllare il fissaggio tirando la culla in direzione opposta al letto da adulti. Tensionare se necessario la cinghia di ancoraggio.
- Nel caso di spazi tra la culla e il letto da adulti NON utilizzare il prodotto.
- Non riempire eventuali spazi tra la culla ed il letto da adulti con cuscini, coperte o altri oggetti perché possono causare rischi di soffocamento.
- PERICOLO! La sponda abbattibile deve essere sempre rialzata e bloccata, quando il prodotto non è attaccato al letto per adulti.
- AVVERTENZA: Per evitare che il collo del bambino rimanga incastrato nella barra superiore sul lato accanto al letto dell'adulto, tale barra non deve essere più alta del materasso per letto dell'adulto.
- AVVERTENZA: Per evitare il rischio di strangolamento del bambino, il sistema di aggancio al letto dell'adulto deve essere sempre tenuto lontano dalla culla
AVVERTENZE
AVVERTENZE MATERASSO (EN 16890:2017+A1:2021)
- Le dimensioni del materasso devono essere tali che lo spazio fra il materasso ed i lati ed estremità NON sia superiore a 30 mm.
- Non utilizzare il prodotto se una parte qualsiasi è rotta; lacerata o mancante e utilizzare solo parti di ricambio approvate dal fabbricante.
- AVVERTENZA – Non utilizzare più di un materasso nel letto (culla o lettino sospeso).
- AVVERTENZA – Fare attenzione al rischio di incendio e di altre fonti di calore intenso, come fuoco elettrico, fuoco a gas ecc. nelle vicinanze del letto (culla o lettino sospeso).
- Materasso dimensioni: 810x480x35 mm
- Adatto a culle di dimensioni interne massime di mm 840x510 mm.
Manutenzione materasso
- Il materassino ha un rivestimento in tessuto sfoderabile e lavabile.
- Verificare regolarmente lo stato d'usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzarlo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
- Per il lavaggio dei tessuti seguire attentamente le istruzioni indicate sull'etichetta.
- Per la pulizia non utilizzare solventi, prodotti abrasivi o troppo aggressivi.
- Dopo ogni lavaggio verificare la resistenza di tessuto e cuciture.
- ATTENZIONE: Durante le operazioni di vestizione e/o vestizione, montaggio e/o smontaggio, maneggiare con cura la parte tessile per evitare rotture o danneggiamenti accidentali.
- ATTENZIONE: Le operazioni di svestizione e vestizione / montaggio e/o smontaggio devono essere eseguite da un adulto
SICUREZZA DELLE PARTI ELETTRICHE:
- ATTENZIONE: Le operazioni di accensione/spegnimento della culla devono sempre essere effettuate da un adulto.
- ATTENZIONE: La sostituzione delle batterie deve sempre essere effettuata da parte di un adulto.
- ATTENZIONE: Le batterie possono perdere acido o esplodere se gettate nel fuoco.
- ATTENZIONE: Gettare immediatamente le batterie che perdono liquido: possono causare ustioni cutanee o altre lesioni personali.
- ATTENZIONE: Non ricaricare batterie non ricaricabili; potrebbero esplodere.
- ATTENZIONE: Non lasciare il prodotto sotto la pioggia; le infiltrazioni d'acqua danneggiano il circuito elettronico.
- ATTENZIONE: Devono essere utilizzate solo batterie equivalenti a quelle raccomandate.
- ATTENZIONE: Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità.
- ATTENZIONE: Differenti tipi di batterie o nuove e vecchie batterie non devono essere mischiate.
- ATTENZIONE: Batterie esauste devono essere rimosse dal telecomando.
- ATTENZIONE: Non mettere in cortocircuito mai i terminali delle batterie.
- ATTENZIONE: Se il telecomando viene lasciato inattivo per lunghi periodi di tempo, si raccomanda di rimuovere le batterie dall'apposito vano batterie.
- ATTENZIONE: Utilizzare pile uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto, per il telecomando batteria modello CR2025 - 3V.
- ATTENZIONE: Non è consigliato l'utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del prodotto.
- ATTENZIONE: Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto.
- ATTENZIONE: Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto per essere ricaricate.
- ATTENZIONE: Rimuovere le batterie dal prodotto prima del suo smaltimento.
- ATTENZIONE: Non lasciare le batterie o eventuali utensili a portata dei bambini.
- Il trasformatore utilizzato deve essere regolarmente controllato per verificare che non siano danneggiati il filo, la spina o altre parti. Se vi sono parti
BATTERIE
danneggiate non utilizzarlo.
Il prodotto deve essere utilizzato con il trasformatore fornito o raccomandato dal produttore.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE:
Per sostituire la batteria, spostare verso l'interno la linguetta di chiusura ed estrarre il supporto porta batteria, come mostrato in figura. Rimuovere la pila scarica, inserire la nuova batteria rispettando correttamente la polarità.
Inserire il supporto batteria nel telecomando, assicurarsi del corretto inserimento.
Rimuovere la pellicola protettiva per attivare il funzionamento della batteria

INFORMAZIONE SULLE BATTERIE:
IMPORTANTE: Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
BATTERIE:
- 1 batteria modello CR2025 da 3V per il telecomando (inclusa).
- Si consiglia di non usare batterie ricaricabili per questo prodotto.
- Sostituire le batterie quando il suono o il movimento non funzionano correttamente.
UTILIZZO DELLE PILE:
- Inserire sempre le batterie rispettando correttamente la polarità.
- Non gettare assolutamente le pile nel fuoco perché possono esplodere.
- Le pile possono essere facilmente ingoiate da bambini piccoli con conseguenze pericolose.
- Evitare sempre che i bambini piccoli maneggino le pile, tenerle quindi lontano dalla loro portata.
- Se ritenete che una pila sia stata ingoiata, consultate subito un medico.
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
- Non ricaricare mai pile che non siano ricaricabili possono esplodere o produrre perdita di liquido.
- Rimuovere le batterie, se NON utilizzate il prodotto per lungo periodo.
- I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
- Non buttare le batterie scariche nella spazzatura. Portatele nei punti di raccolta.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in tutti paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata ed al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. In caso di smaltimento abusivo dei rifiuti, sono previste sanzioni amministrative pecuniarie, come previsto dal Decreto Legislativo in vigore.

COMPONENTI

10 Cesto
portaoggetti

text_image
6 Leva di regolazione altezza culla 2A Gamba sinistra2B

3 Barra di protezione per il co-sleeping

7
Leva per
reclinare la sponda
(uso co-sleeping)
9 Fondo culla

10 Pulsante ON/OFF — attivazione oscillazione/melodie
14
Presa "jack" per trasformatore
17 Cinghie di fissaggio per uso co-sleeping

Montaggio ruote (fig. 1a): Inserire al piede destro e sinistro le ruote nelle apposite sedi, seguendo la posizione e direzione indicata in figura dalle frecce. Spingere con forza la ruota nella propria sede fino a sentire un click che segnerà il corretto montaggio.
Smontaggio ruota: Tirare con forza la ruota verso il basso per rimuoverla.
FRENO RUOTE (fig.1a)
Azionare il freno: Premere la leva come indicato in figura per attivare il freno (LOCK).
Disattivare il freno: Sollevare la leva come indicato in figura per disattivare il freno (UNLOCK).
Montaggio piedini (fig. 1b): Inserire al piede destro e sinistro i piedini nelle apposite sedi, seguendo la posizione e direzione indicata in figura dalle frecce. Spingere con forza il piedino nella propria sede fino a sentire un click che segnalerà il corretto montaggio.
Smontaggio Piedino: Tirare con forza il piedino verso il basso per rimuoverlo.
NOTE: la culla può essere utilizzata solo con 4 ruote o con 4 piedini, non sono autorizzate configurazioni diverse (fig. 1c).
MONTAGGIO CESTO (fig.2)
Inserire il telaio porta cesto nelle proprie sedi come indicato in figura.
MONTAGGIO GAMBE (fig.3)
Montaggio gamba destra (fig. 3a) (A-A) - Allineare ed inserire l'estremità inferiore della gamba destra nella rispettiva sede sul piede destro come mostrato in figura. Premere verso il basso fino al bloccaggio. Un click indicherà il corretto bloccaggio.
Montaggio gamba sinistra (fig. 3b) – Allineare ed inserire l'estremità inferiore della gamba sinistra nella rispettiva sede sul piede sinistro come mostrato in figura. Premere verso il basso fino al bloccaggio. Un click indicherà il corretto bloccaggio.
MONTAGGIO FONDO CULLA (fig.4a, fig.4b, fig.5)
Sganciare i bottoni automatici e sfilare il fondo dal rivestimento (vedere 1,2 e 3)
Allineare ed inserire il supporto nella rispettiva sede sulla gamba, premere il perno metallico per completare il montaggio. Un click indicherà il corretto bloccaggio. I componenti saranno correttamente assemblati quando il perno metallico si bloccherà nel foro presente sul supporto. Ripetere l'operazione anche sul lato opposto.
MONTAGGIO BARRIERA DI PROTEZIONE CO-SLEEPING (fig. 6)
Allineare le estremità della barriera di protezione nella rispettiva sede come mostrato in figura. Spingere fino al bloccaggio della barriera.
MONTAGGIO STRUTTURA CULLA (fig.7, fig.8)
Allineare ed inserire l'estremità inferiore del supporto culla sinistro nella rispettiva sede sulla gamba sinistra, come mostrato in figura. Premere verso il basso fino al bloccaggio. Un click indicherà il corretto bloccaggio. I componenti saranno correttamente assemblati quando il perno metallico si bloccherà nel foro presente sul supporto. Ripetere l'operazione sul lato opposto.
MONTAGGIO RIVESTIMENTO (fig. 9, fig. 10, fig. 11, fig. 12)
Rimuovere il materasso dal fondo.
Calzare il lato anteriore del rivestimento sulla barra di protezione come mostrato in figura.
Posizionare correttamente il rivestimento lungo il perimetro del fondo e agganciare i lembi con bottoni automatici sul lato inferiore del fondo, come mostrato in figura.
MONTAGGIO
Posizionare il materassino sul fondo della culla rivolto col lato superiore verso l'alto.
REGOLAZIONE ALTEZZA CULLA (fig.13, fig. 14)
È possibile regolare l'altezza della culla in differenti posizioni. Per regolare l'altezza premere contemporaneamente la leva di regolazione (destra e sinistra) e sollevare o abbassare la culla fino alla posizione desiderata (fig. 13), rilasciare la leva. Assicurarsi del corretto bloccaggio nella posizione scelta. È possibile inclinare leggermente la base della culla (fig. 14).
ATTENZIONE: è consentito inclinare la culla con uno scarto massimo di 2 posizioni tra una gamba e l'altra (esempio: gamba destra in posizione 10 e gamba sinistra in posizione 8), modalità anti-reflusso.
ATTENZIONE: la testa del bambino deve sempre essere posizionata sul lato maggiormente sollevato (fig. 14).
MODALITA' CO-SLEEPING (FISSAGGIO FIANCO AL LETTO DEI GENITORI)
ATTENZIONE – E' possibile utilizzare la modalità co-sleeping con le tipologie di letto che consentono di rispettare i seguenti requisiti:
- La sponda abbattibile della culla deve sempre essere accostata al materasso del letto da adulti. Il materasso del letto da adulti deve essere allineato, o più alto, rispetto all'altezza della sponda ripiegata della culla (fig. 29)
- La culla deve essere fissata saldamente alla struttura del letto da adulti o al supporto materasso (rete o doghe).
ATTENZIONE – Verificare che la culla in modalità co-sleeping non sia in interferenza con il letto da adulti.
ATTENZIONE – Utilizzare la culla con la sponda abbassata solo in modalità co-sleeping.
ATTENZIONE - Quando la culla è utilizzata in modalità co-sleeping la culla deve essere utilizzata con le gambe regolate alla stessa altezza, fondo orizzontale.
ATTENZIONE – Se la culla è utilizzata con ruote, nella modalità co-sleeping devono essere frenate.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI il movimento oscillazione" Dondolo" quando la culla è in modalità "co-Sleeping" (Fissaggio al letto).
ATTENZIONE: Quando la culla e utilizzata in modalità "Co-Sleeping" (Fissaggio al letto), deve essere sempre montata in corrispondenza del lato lungo di accesso al letto. NON installare la culla ai piedi o in testa ai letti.
ATTENZIONE: Ogni qualvolta la sponda laterale della culla viene abbassata, verificare che la posizione relativa al materasso da adulto sia invariata rispetto a quanto riportato nei paragrafi precedenti.
Affiancare la culla al letto da adulti.
RECLINARE LA SPONDA (fig.15, fig. 16, fig. 17, fig.18):
- Sganciare il lembo con bottone automatico sul lato destro e sinistro della sponda;
- Abbassare completamente la zip, lato destro e sinistro della sponda;
- Tirare verso l'interno la leva di chiusura destra e sinistra sul lato inferiore della sponda e mantenendole attivate, sollevare la sponda verso l'alto e ripiegarla verso il lato interno della culla.
- Collocare la sponda ripiegata all'esterno della culla.
- Per sollevare la sponda ripetere a ritroso le operazioni 1,2,3,4,5. Assicurarsi di aver sollevato completamente la zip lato destro e sinistro della sponda.
SOLLEVARE LA SPONDA (fig. 19, fig.20, fig. 21, fig. 22, fig. 23):
- Sollevare la sponda dal lato interno culla e ripiegandola verso l'esterno, agganciare le estremità destra e sinistra della sponda nella propria sede, vedere figura. Un click indicherà il corretto aggancio.
- Sollevare completamente al zip destra e sinistra;
- Agganciare il lembo con bottone automatico destro e sinistro.
Affiancare la culla al letto da adulto, assicurandosi che la sponda reclinata sia accostata al materasso e
che il materasso del letto da adulto sia allineato o più alto rispetto all'altezza della sponda reclinata. Se necessario regolare la culla all'altezza richiesta, vedere paragrafo "REGOLAZIONE ALTEZZA CULLA"
Per agganciare la culla al letto, utilizzare le cinghie di sicurezza in dotazione (fig. 24, fig. 25, fig. 26, fig. 27, fig. 28) e:
- Agganciare la fibbia A alla fibbia B,
- Far passare il lembo libero della cinghia di sicurezza attorno al supporto materasso rete o doghe, come indicato in figura e agganciare la fibbia C1 alla fibbia C2. Ripetere l'operazione anche con la seconda cinghia di sicurezza.
- Tensionare entrambe le cinghie per fissare saldamente la culla al letto da adulto.
- Avvolgere l'estremità libera della cinghia e bloccarla con l'apposito elastico.
- Assicurarsi di aver eseguito correttamente le operazioni richieste.
- Se la culla è utilizzata con le ruote, azionare il freno su tutte le ruote.
FUNZIONE OSCILLAZIONE E MELODI MUSICALI.
Collegare il connettore del trasformatore in dotazione presa jack, sul lato anteriore della struttura culla lato inferiore del fondo. Inserire il trasformatore nella presa elettrica.
IMPORTANTE: Assicuratevi che il cavo di alimentazione del trasformatore AC/DC, sia totalmente fuori dalla portata del bambino. Fissare il cavo del trasformatore alla struttura utilizzando una fascetta o un dispositivo di fissaggio.

text_image
Cavo di Alimentazione CullaFUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Per attivare la funzione movimento oscillazione (velocità 1) e melodia musicale, premere il tasto POWER (ON/OFF).
Il prodotto ha 8 suoni di cui 5 melodie e 3 suoni natura che si avvieranno in sequenza automatica.
Per disattivare la funzione movimento oscillazione e melodia musicale, premere nuovamente il tasto POWER (ON/OFF).

Premere il tasto power per attivare la funzione movimento oscillazione (velocità 1) e la melodia musicale. Le 8 melodie musicali disponibili si avvieranno in sequenza automatica.
Premere il tasto power per disattivare la funzione movimento oscillazione (velocità 1) e spegnere la melodia musicale. Le 8 melodie musicali disponibili si avvieranno in sequenza automatica.
TASTO OSCILLAZIONE
Premere una volta il tasto oscillazione per attivare la velocità 1 di oscillazione, premere una seconda volta per attivare la velocità 2, premere una terza volta per spegnere il movimento oscillazione.
Nota se l'oscillazione velocità 1 è stata avviata premendo il testo POWER, premendo ripetutamente il tasto OSCILLAZIONE si avvia la velocità 2 e si spegne la funzione oscillazione.
TASTO MELODIE
Premendo una volta il tasto melodia si attiva la melodia, le successive melodie saranno avviate in sequenza automatica.
TASTO MELODIA SUCCESSIVA
Premere il tasto avanzamento melodia, per riprodurre la melodia successiva. Sono disponibili 5 melodie + 3 Suoni natura.
TASTO VOLUME +
Tasto per alzare il volume
TASTO VOLUME -
Tasto per abbassare il volume

text_image
Accensione / Spegnimento Avvia / Arresta Musica Volume - Selezione velocità oscillazione Melodia Successiva Volume +Il contenuto sottoindicato va in vigore dal 01.01.2005 e sostituisce a qualsiasi titolo e completamente qualsiasi messaggio anteriore riferito alla garanzia prestata da Foppa Pedretti S.p.A.
GARANZIA CONVENZIONALE
Foppa Pedretti S.p.A. con sede in Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantisce direttamente al Consumatore che questo Prodotto, nuovo di fabbrica, è privo di difetti nei materiali, nella progettazione e nella fabbricazione ed conforme alle caratteristiche dalla stessa dichiarate.
La presente garanzia convenzionale è valida in tutti i Paesi Stati membri dell'Unione Europea e non esclude né limita i diritti del Consumatore ai sensi di norme imperative di legge nei confronti del Venditore del Prodotto.
Per usufruire della presente garanzia convenzionale il Consumatore dovrà riportare il Prodotto difettoso al Venditore, presentandogli la prova d'acquisto del Prodotto dalla quale risultino in modo leggibile l'indirizzo del Venditore, la data d'acquisto del Prodotto col timbro e firma del Venditore e l'indicazione del Prodotto stesso o, in alternativa, lo scontrino fiscale, non modificato, dal quale risultino in modo chiaro le medesime informazioni.
La garanzia convenzionale ha validità per Dodici (12) mesi dalla data di acquisto del Prodotto. Durante questo periodo Foppa Pedretti S.p.A. riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il Prodotto difettoso.
La garanzia convenzionale è concessa all'acquirente finale del Prodotto (Consumatore) e non esclude né limita i diritti imperativi del medesimo Consumatore, quali previsti dalla legge e/o i diritti che il Consumatore può vantare contro il Venditore/Rivenditore del Prodotto.
ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE.
La garanzia convenzionale è esclusa per i danni derivati al Prodotto dalle seguenti cause: uso non conforme alle disposizioni contenute nel foglio d'istruzioni all'uso ed al montaggio, urti e cadute, esposizione del Prodotto ad umidità o condizioni termiche o ambientali estreme od a cambiamenti repentini di tali condizioni, corrosione, ossidazione, modifiche o riparazioni non autorizzate del Prodotto, riparazioni con uso di parti di ricambio non autorizzate, uso improprio, cattiva mancata manutenzione, manutenzione impropria rispetto a quanto indicato nel foglio d'istruzioni all'uso e al montaggio, montaggio non corretto, incidenti, azioni di cibi o bevande, azione di prodotti chimici, cause di forza maggiore.
In ogni caso Foppa Pedretti S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o a cose, diversi dal Prodotto, quando tali danni siano causati da negligenza alle disposizioni / raccomandazioni / avvertenze contenute nel manuale o, in alternativa, nel "Foglio d'istruzioni all'uso e al Montaggio" che accompagna ogni Prodotto destinato al proprietario/utilizzatore. (come a titolo meramente esemplificativo, nel caso del Prodotto Lettino: "Sorvegliate costantemente il bambino. Controllate che lenzuola e coperte non coprano la testa del bambino...").
Foppa Pedretti S.p.A. declina, inoltre, ogni responsabilità per danni a persone o a cose quando la rottura dei suoi prodotti è causata dal deterioramento dei componenti del Prodotto, soggetti ad usura. Sono considerati componenti del Prodotto soggetti a usura tutti i componenti in materiale plastico.
WARNING
MONTAJE CESTA (fig.2)
MONTAGEM DO CESTO (fig.2)
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte, Bergamo - Italy
tel +39 035.830497
fax 39 035.831283
www.foppapedretti.it