DEWALT DWD241 - Misturador de tinta

DWD241 - Misturador de tinta DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWD241 DEWALT em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DWD241 - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DWD241 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Misturador de tinta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWD241 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWD241 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DWD241 DEWALT

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seuis produits e um grande espírito de inovação são apenasagems dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parcelros de maior confiança dos Utilizadores de ferramentas eletricas professionais.

Dados技术和

DWD241
Voltagem V230
Ipto 1
Alimentação W 1800
Velocidade 1 rpm225-400
Velocidade 2 rpm225-550
Velocidade 3 rpm225-725
Diámetro máx. do misturador mm160
Tamanho da roscá deASTE M14
Peso kg 6,3

Valores de ruido e/ou vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-2-10:

LPA (nível de emissão de pressão sonora) dB(A) 85
LWA (nível de potência acústica) dB(A) 96
K (variabilidade do[nível acústico indicado) dB(A) 3
Vibração com balde misturador simulado ah= m/s2<2,5
K de variabilité = m/s21,5

O[nivel de emissão de vibração e/ou ruido indicado esta fcha de informações foi medico em conformidade com um teste normalizzato estabelecido pela norma EN62841 e pode ser utilizesdo para comparar ferramentas. Por consiguito, este[nivel pode ser utilizedo para uma avaliacao preliminar da exposicao as vibrações.

ATENÇA: o nível de emissão de vibração e/ou ruido écualdo diz respeito as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for realizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou se a manutençao for insufficiente, o nível de emissão de vibração e/ou ruido pode ser diferente. Isto podeLER augmentar significativamente o nível de exposicao as vibrações ao longo do periodo total de trabalho.

A estimativa do nível de vibração e/ou ruido deve ter\ tambem em conta o número de vezes que a ferramenta é\ desligada ou está em functiomento, mas sem executar\ tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de\ exposicao ao longo do periodo total de trabalho\ Identifique as medidas de seguranca adiconais para\ proteger outilizarao contra os efeitos da vibração e/

ou ruido, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, fazer as muitas quentes (relacionado com a vibração) e organização dos padrões de trabalho.

DECLARATION DE conformidade da CE

Directiva "maquinas"

DEWALT DWD241 - Directiva "maquinas" - 1

Misturador de Palhetas de Pega Dupla DWD241

DEWALT declara que os produits descriços em Dados&Tecnicos se encontrar em conformidade com as seguides normas e direcitasivas:

2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-10:2017.

Estes equipamentos también está em conformidade com a Directa 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a DFWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DWD241 - Misturador de Palhetas de Pega Dupla DWD241 - 1

Markus Rompel

Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europa

D-65510, Idstein, Alemanha

02.08.2019

DEWALT DWD241 - Misturador de Palhetas de Pega Dupla DWD241 - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: directrizes de Segança

As definições abaiço aparenzas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atençao a estas sintobolos.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que não for evacada, irá resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa e não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELECTRICAS

ATENÇA: leia todos os avisos de segurar, às vezes, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaiço pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesoes graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta électrique" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede electrolytica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) Segurarca da Area de Trabalho

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a Accidentes.
b) Não utilize as ferramentas electricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam falcas que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizear uma ferramenta eletrica.
As restracções podem levar à perda do controle da ferramenta.

a) As fichas das ferramentas eletricas tem de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipamentos ligados a terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" a terra, o risco deCHOque eletrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta electrica)aumenta o risco deCHOque electrico.
d) Não aplicque fora excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosDSPentam orisco dechoque eletrico.
e) Ao utilizear una ferramenta eletrica no exterior, use.
uma extensao adequada para utilizacao ao ar livre. Autilizacao de um cabo adequado para uso ao ar livre.
reduz o risco deCHOque eletrico.

f) Se não for possível fazeretrabalhar com um ferramenta eletrica num local humido,utilize um fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR).AutilizaçãodeumDCR reduz o risco dechoqueeletrico.

3) Segurarca Pessoal

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizear uma ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de distraççao durante autilizaçãode ferramentas)—elétricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite acontecimentos acidentais. Certificque-se de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a tomada de electricidade e/ou insertar a bateria, ou antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça molev da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalho com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriado. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o Cableo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido pode ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de particulas, certifique-se de que these são ligados e realizados correctamente. Autilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as vezes.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilizesação frequente de ferramentas Ihe permita ser complacente e ignorear os princípios de seguranca da ferramenta. Uma acçao descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.

4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas

a) Não utilize a ferramenta eletrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efetuar

o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se forutilizada de acordo com a capacidade para a qualfoi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a fixa da fonte de alimentacao e/ou retira a bateria, caso seja possivel, da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acesorios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permitta que sejam realizadas por pessoas não familiarizadas com as vezes ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e) Faça a devida manutençao das ferramentas electricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functiimento da mesma. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta nao deve ser realizada ate que sera reparada. Muito accidents tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secs, limpos e sem oleo ou massa lubrificante. Pegas e superficies de fixacao molhadas não permitem oestramento e o controlo seguros em situacoes inesperadas.

5) Assistência

a) A sua ferramenta électrique so deve ser reparada por um techniciano qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta electrolytica.

Instruções de segurarça do misturador

a)Segure a ferramenta com ambas as maoes pelas pegas concebidas para oefeito. A perda de controlo pode causar lesoes pessoasis.
b) Garanta uma ventilacao adequada quando misturar materiais inflamaveis para evaporar uma atmosfera perigosa. Os vapores formados podem ser inalados ou inflamados pelas falcas produzidas pela ferramenta eletrica.
c) Não misture comida. As ferramentas eletricas e respetivos acessórios não são concebidos para processor comida.
d) Mantenha o cabo afastado da area de trabalho. O cabo poder a facar enredado no cesto do misturador.
e) Certifique-se de que o recipiente de mistura é colocado num local firme e seguro. Se não estiver bem fixado, o recipiente pode deslocar-se de maneira inesperada.
f) Assegure que não ocorrem salpicos de liquidos contra o alojamento da ferramenta elétrica. O liquido que penetrou na ferramenta elétrica pode causar danos eDSL.
resultar em什麽 elétrico.
g) Siga as instruções e avisos do material que pretende misturar. O material a misturar pode ser nocivo.
h) Se a ferramenta eletrica cair dentro do material que está a ser misturado, retire a ficha da ferramenta da tomada e envie a ferramenta para verificacao por um techniciane de reparacao qualificado. Tentar alcancar o balde com a ferramenta ainda ligada à tomada pode resultar emCHOque eletrico.
i) Não toque no recipiente de mistura com as mãos ou insira outros objetivos durante o processo de mistura. Ocontacto com o cesto de mistura pode dar origem a ferimentos graves.
j) Efetue o arranque e o functiOnamento da ferramenta apenas no recipiente de mistura. O cesto de mistura pode ficar dobrado ou girar de maneira discontrolada.

Regras de segurarça adiconais para misturadores de palhetas

a) Tenha em atençao que pode ocorro um movimento de torcao reativo.
b) Carregue a boaina de modo a que a velocidade não diminua demasiado, caso contrario a boaina é obrigada a parar.
c) Se tratabar com poeira, deve usar protecao respiratoria. A inalacao de poeiras pode afetar o trato respiratorio.

ATENÇA: recomendamos a utilizesçao de um disposítio derente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.

pORtUgUEs

Ricos residuales

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e da implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguições:

Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
- Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a responsiva'utilisation.
- Risco de ferimentos pessoas devo a umautilização prolongada.
- Uma concentração de poeira que é prejudicial para a Saúde se tratalhar numa area sem ventilação sufiente.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

O motor eletrico foi concebido apenas para uma voltagem especifica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade correponde à voltagem indicada na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

DEWALT DWD241 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - 1

A sua ferramenta da DFWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN62841. Por consiguito, não é necessaria qualquer ligaçao à terra

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este deve ser substituido apenas pela DEWALTou por uma organização de service autorizada.

Utilizar una extension

Se for necessário'utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 nucleos, adequaca para a potencia de alimentacao esta ferramenta (consulte os Dados tecnicos). O diametro minimumo do fio conductor é 1,5mm^2 o comprimento maximalo da extensao 30m

Aoutilizaruma bobina de cabo,desenrole sempre o cabo na integra.

Conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Misturador de palhetas de pegada dupla
2 Chaves deidas
1 Pá de 160 mm
2 Parafusos
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de utiliser o equipamento.

Simbolos na ferramenta

A ferramenta presente os seguients simbolos:

DEWALT DWD241 - Simbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizes este equipamento.

DEWALT DWD241 - Simbolos na ferramenta - 2

Use umaprotecaoauditiva.

DEWALT DWD241 - Simbolos na ferramenta - 3

Use umaprotecção ocular.

Posicao do Csgido de data (Fig. A)

ATANCA: nunca modifie a ferramenta eletrica nem quier um dos seuas componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

1 Interruptor de acontecimiento de velocidade variavel
2 Alavanca de desbloquejo
3 Botao de velocidade variavel
4 Suporte da pá
5 Pega dupla

Utilização Adequada

O mistrador de palhetas de pega dupla é concebido para aplicações de mistura professionis.

nAO utilize a ferramenta em ambientes humidos ou napresence de gases ou liquidos inflamavais.

O misturador de palhetas de pegadupla é uma ferramenta eletrica profisional.

não permita que criançasarem em contacto com as masmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas foram manuseadas porutilizadores inexperientes.

  • Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiencia e/ou conheçimentos, a menos que estejam accompaniesados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produit.

MONTAGEM E AJUSTES

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, que a ferramenta e, em seguida, deslgue-a da fonte de alimentação antes de efetuar quaisquer ajustes ou deutar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.

Inserir e remove uma pá (Fig. B)

  1. Insira a roscda pa 4,rodando-a para a direita.
  2. Aperte a pá com as 2 chaves de fendas incluidas.
  3. Para remover a pá, siga o procedimento inverso.

Etiqueta da ToolConnect DEWALTpronta (Fig. D)

Acessório optional

A misturadora é fornecida com furos de montagem 7 e parafusos para instalar uma Etiqueta ToolConnect DEWALT Para instalar a etiqueta com os parafusos fornecidos, é necessário uma ponta de broca cruzada. A etiqueta ToolConnect DEWALT foi Concebida para rstreir e localizar ferramentas electrolyticas profissionais, equipamento e MQinas atraves da aplicacao ToolConnect da DEWALT. Para uma instalacao adequada da etiqueta ToolConnect DEWALT, consulte o manual da Etiqueta da ferramenta DEWALT.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de utilizesação

ATENÇA: cumpra sempre as instruções de segurança e julamentos aplicáveis.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves,que a ferramenta e, em seguida, deslgue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.

Posicao correcta das maos (Fig. C)

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, SEMPRE a ferramenta com as suas mês na posicao correcta (exemplificada na figura).

ATENCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, sem a SEMPRE a ferramenta com segurarca,

antecipando uma reacção subita por parte da mesma.

A posicao correta das maos require a colocacao das maos em cada pega dupla 5.

Colocar o misturador em funciona (Fig. A)

ATANCAO:

No utilize esta ferramenta para misturar ou bombear liquidos combustiveis ou explosivos (benzina, alcool, etc.).

  • não misture nem agite liquidos inflamáveis devidamente rotulados.
  • après de mistrar, vérifique sempre os avisos de inflamubilidade em qualquer equipamento.

  • Secure o misturador com umbas as mãos.

  • Para ligar a unidade, prima a alavanca de desbloqueio 2 e, em seguida, pode premir o gatilho 1 para ligar a unidade.
  • Para parar a ferramenta, liberto gatilho.

Durante o processo de mistura, deve rodar o Misturador à volta do recipienté para garantir uma mistura mais consistente. Continue o processo até todo o material ficar totalmente misturado.

nOta: Siga as instruções de processamento do fabricante do material.

Tenha sempre em atençao que, quando maior for a viscosidade do material, maior sera o impacto das forças de binario no misturador.

CIUDADO: se o misturador entra em contacto contra superficie do recipiente de mistura durante o acontecimiento, pode causar ricochete.

Interruptor de velocidade variavel (Fig. A)

ATENÇAO: desligue sempre a ferramenta quando temar o trabalho e retire a ferramenta da fonte de alimentação.

O botão de velocidade variavel 3 oferece um controlo acrescido e permitte que o misturador sera utilizeado nas melhores condições possíveis, de acordo com o material a ser travaHado. Rode o botão para o nivel pretendido. Quanto mais elevada for a definição de velocidade, mais rápida sera a rotação.

CUIDADO: reduza SEMPRE a velocidade quando insertir o misturador dentro do material ou levanto-lo. quando o misturador estiver totalmente pergulhado,;aunte de novo a velocidade para garantir que o motor está arrefecido de maneira adequada.

MANUTENÇAO

A sua ferramenta eletrica da fou concebida para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutencao minima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadna ferramenta e de uma limpeza regular.

ATANCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, que a ferramenta e, em seguida, deslque-a da fonte de alimentacao antes de efectuar quaisquer ajustes ou deutar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.

DEWALT DWD241 - MANUTENÇAO - 1

Lubrificacao

A sua ferramenta eletrica nao necessita de lubrificacao adicular.

DEWALT DWD241 - Lubrificacao - 1

Limpeza

ATENÇA: retire os detritos e as particulas da caixa da de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das abertas de ventilação e a volta das vezes. Use uma proteção ocular e uma mascara contra o po aprovasadas ao efectuar este procedimento.

ATENÇA: nunca utilizes dissolventes ou outros abrasivos para limpar as peças não metalicas da ferramenta. Estes químicos poderão entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas comágua e sabão suave. Nunca deixe entra qualquer liquido para dentro da ferramenta.

PORTUGUES

Da mesma forma, nunca vergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.

Acessórios.optionais

ANCAO: uma vez que apenas foram testados com produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessórios com esta ferramenta poder ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenasdeerão serutilizados acessórios recomendados pela DEWALTcomthisproduito.

Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos apropriados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DWD241 - Proteger o meio ambiente - 1

RecolhaSeparated.Os produits indicados com este simbolo nao devem ser eliminados em Concurrento com residuos domesticos comuns.

Os produits contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de materias-primas. Recicle o equipamento eletrico de acordo com as disposções locais. Não disponíveis mais informações em www.2helpU.com.

SIIPISEKOITIN KAKSOISKAHVALLA

DWD241

Onnittelut!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DWD241

Categoria : Misturador de tinta