DAIKIN FTXC60BV1B - Ar condicionado

FTXC60BV1B - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FTXC60BV1B DAIKIN em formato PDF.

📄 320 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DAIKIN FTXC60BV1B - page 257
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca Daikin
Modelo FTXC60BV1B
Tipo de produto Ar condicionado split (unidade interna + externa)
Dimensões unidade interna (L x A x P) 288 x 297 x 250 mm (aprox.)
Dimensões unidade externa (RXC60) Aprox. 700 x 550 x 250 mm (não especificado precisamente)
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50 Hz
Calibre fusível/disjuntor recomendado 20 A
Refrigerante R32 (GWP = 675)
Carga de refrigerante de fábrica (para 7,5 m de tubo) 1,10 kg
Funções principais Resfriamento, aquecimento (bomba de calor), ventilador, desumidificação, modo auto, temporizador
Temperatura de funcionamento Veja faixa no manual (não detalhada aqui)
Comprimento máximo tubulação 30 m
Altura máxima entre unidades 20 m
Controle remoto sem fio incluído Sim (pilhas AAA fornecidas)
Filtro purificador de ar Filtro fotocatalítico de apatita e titânio (2 fornecidos)
Manutenção Limpeza regular dos filtros; manutenção anual por profissional
Segurança Disjuntor diferencial obrigatório; aterramento; proteção contra vazamentos de gás
Instalação Reservada a profissional qualificado; altura mín. 2,3 m para unidade interna
Garantia Conforme legislação (vida útil 10 anos na Turquia)

Perguntas frequentes - FTXC60BV1B DAIKIN

Como limpar os filtros da unidade interna?
Remova os filtros de ar, aspire ou lave com água morna e sabão, seque completamente antes de recolocar. Não use produtos inflamáveis.
Qual refrigerante este aparelho usa e é inflamável?
O refrigerante é o R32, um gás de efeito estufa fluorado com GWP de 675. É levemente inflamável (LII 13%). Siga as precauções do manual.
Posso instalar a unidade externa em uma varanda?
Sim, mas garanta espaço suficiente para circulação de ar, drenagem adequada de condensado e que o ruído não incomode os vizinhos. Respeite as distâncias mínimas.
O que fazer se o ar condicionado não resfriar corretamente?
Verifique primeiro se os filtros estão limpos, se as válvulas externas estão abertas e se o controle remoto está no modo resfriamento com temperatura suficientemente baixa. Se o problema persistir, contate um profissional.
Como usar o controle remoto para ajustar o temporizador?
Consulte o manual do usuário. Geralmente, pressione o botão 'Timer' para programar o desligamento ou ligamento programado. As luzes LED confirmam a programação.
É possível refrescar um ambiente apenas com o modo ventilador?
Sim, o modo ventilador faz circular o ar sem resfriar. Não reduz a temperatura, mas pode melhorar o conforto por circulação de ar.
Qual o significado das luzes indicadoras na unidade interna?
Os LEDs indicam o estado de funcionamento: azul claro fixo = resfriamento, vermelho = aquecimento, azul piscando = erro. Consulte a tabela no manual para todos os códigos.
Devo chamar um profissional para a instalação?
Sim, obrigatoriamente para garantir a conformidade elétrica, o cumprimento das normas de segurança e a manipulação do refrigerante R32. Nunca instale você mesmo.
Como fazer a manutenção da unidade externa?
Verifique anualmente se o trocador de calor não está obstruído (folhas, poeira). Limpe-o se necessário com um aspirador. Chame um profissional para a manutenção completa.
O aparelho faz um barulho anormal, o que fazer?
Verifique se os painéis estão bem fechados, se nenhum objeto obstrui as grades. Um ruído de gorgolejo é normal (circulação de fluido). Em caso de ruído persistente, desligue a alimentação e contate o serviço pós-venda.

Perguntas dos utilizadores sobre FTXC60BV1B DAIKIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FTXC60BV1B - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FTXC60BV1B da marca DAIKIN.

MANUAL DE UTILIZADOR FTXC60BV1B DAIKIN

GAMMA DI FUNZIONAMENTO 26

GAMMA DI FUNZIONAMENTO

DESENHO DE INSTALLAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR/EXTERIOR 11

GUIA DE INSTALAÇÃO EM INTERIOR

  1. INSTALAR A PLACA DE MONTAGEM 12
  2. PERFURAR UM ORIFICIO NA PAREDE E INSTALAR O TUBO EMBUTIDO NA PAREDE .... 13
  3. INSTALAR A UNIDADE INTERIOR 13
  4. TUBAGEM DE DRENAGEM 15
    5.CABLAGEM 16

GUIA DE INSTALLação EM EXTERIOR

  1. INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR 17
  2. TRABALHOS DE DRENAGEM 17
  3. FLANGEAMENTO DA EXTREMIDADE DO TUBO 17
  4. TUBAGEM DE REFRIGERANTE 18
    5.PURGAR O ARE VERIFICAR FUGAS DE GAS 19
  5. OPERACAO DE BOMBEAMENTO 19
    7.CABLAGEM 20

CUIDADOS ESPECIALIS A TER DURANTE O MANUSEAMENTO DA UNIDADE DE R32

21

COMMISSIONAMENTO 24

INTERVALO DE FUNCIONAMENTO 26

MANUTENÇA E SERVICO 27

ELIMINACAO 27

MEMO 28

DIMENSAO EXTERIOR
UNIDADE INTERIOR FTXC20/25/35/50
ESQUERDA 785 VISTA SUPERIOR 250 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 28 Tomasas dimensoes são aparecidas em mm
UNIDADE INTERIOR FTXC60/71
ESQUERDA 1005 VISTA SUPERIOR 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERA 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAI 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAl 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERR 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERRAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATER AL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERal 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERALE 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERALA 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERALL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERALT 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAU 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERALS 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERLA 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERCAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERNAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERHAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERMAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERDAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERALK 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERM 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERIAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERVAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERXAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LATERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITORAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LILERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LETERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LTERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LITERAL 288 VISTA LTERMISTOR DA DIVISAODIREITA INFRIERI
Tomasas dimensoes são aparecidas em mm

DIMENSAO EXTERIOR

UNIDADE EXTERIOR RXC20/25/35

DAIKIN FTXC60BV1B - UNIDADE EXTERIOR RXC20/25/35 - 1

DAIKIN FTXC60BV1B - UNIDADE EXTERIOR RXC20/25/35 - 2

DAIKIN FTXC60BV1B - UNIDADE EXTERIOR RXC20/25/35 - 3

DAIKIN FTXC60BV1B - UNIDADE EXTERIOR RXC20/25/35 - 4
Todas as dimensoes são aparecidas em mm

DAIKIN FTXC60BV1B - UNIDADE EXTERIOR RXC20/25/35 - 5
Todas as dimensoes sao aparecadas em mm

DIMENSAO EXTERIOR

DAIKIN FTXC60BV1B - DIMENSAO EXTERIOR - 1
Todas as dimensoes são aparecidas em mm

DAIKIN AIR CONDITIONER

MANUAL DE INSTALLAÇÃO

PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

Leia atentamente as precauções aparecidas na醛, neste manual antes de utilizes a unidade.

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 2

Estequipmentencontra-seabastecido com R32.

  • As precaçõesquiry descritas são classificadas como AVISO e CUIDADO.
    Ambas contentem informacoes importantes relativas a segurarca. Certificque-se de que cumpre imperativamente todas as precauções.
    Significado das advertencias AVISO e CUIDADO.

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 3

AVISO

O não cumprimento estas instruções pode resultar em danos pessoas ou morte.

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 4

CUIDADO

O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos pessoas ou materiais, os que podem ser graves dependentes das circunstâncias.

  • As marcações de segurarça aparecidas neste manual tem os seguições significados:

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 5

Certifique-se de que segue as instruções.

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 6

Certifique-se de que estabelace uma ligation a terra.

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 7

Nunca tente.

  • Ao conclusao da instalacao, execute um funcaoamento de teste para vericar quanto a avarias e para explicar ao cliente como operar o ar condicionado e cidar do mesmo auxiliadoPGA的操作 manual.

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 8

AVISO

  • Solicite a realização do trabalho de instalação ao seu distribuidor ou pessoal qualificado.
    Nao tente instalar o ar condionado.A instalacao deadequada poder resultar em fugas de agua,choques eltricos ou incendio.
  • Este equipamento foi concebido para utilizeso por parte de especialistas ou realizadores com forma em oficina, em industria ligeira e em quintas ou para uso commercial por pessoas leigas.
  • Este equipamento não foi concebido para utilizesao por pessoas, incluindo crianças, com capacities fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta da experiencia ou conheicao, a menos que lhes tenha sido faculdada monitoracao ou orientacao relativamente a utilizao do equipamento por uma persona responsavel pela sua seguranca.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
  • Instale o ar condicionado de acordo com as instruções faculdadas neste manual.

A instalacao incompleta pode provoc fugas de agua,choques elétricos ou incéndio.

  • Certifique-se de que utilizes ascessórios e componentes elescificados para a instalação.

A não utilizesao dos componentes especificados pode resultar em queda da unidade, fugas de agua,choques electrolyicos ou incendio.

  • Instale o ar condicionado numa base suficientemente forte paraacularo peso da unidade.

A instalação numa base de forca insufficiente pode resultar na queda do equipamento e consequentes lesoes.

  • Os tratulos eletricos devem ser realizados de acordo com as normas locais e nationals e com as instruções constantes neste manual de instalação.

Certificque-se de que utilizes apenas um circuito de alimentacao de corrente independente. A alimentacao com um circuito de capacidade insufficiente e a realizacao de inadequada do trabalho pode resultar em choques eletricos ou incendio.

  • Certifique-se de que utilizes um circuito de alimentação independente. Nunca utilize uma fonte de alimentação partilhada com及其他 equipamento.
  • Utilize um cabo de comprimento adequado.

Nao utilize cabos emendados nem extensoes pois poderprovocar sobreaqueamento,choques elticos ou um incendio.

  • Certifique-se de que toda a cablagem se encontra fixa, de que são'utilizados os cabos espécíficos e de as ligações ou cabos dos terminais não se encontrar desgastados.

As ligaoes ou fixaoes deadequadas dos cabos podem resultar num desenvolvemento anomal de calor ou incendio.

DAIKIN FTXC60BV1B - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 9

AVISO

  • Durante a ligation da fonte de alimentacao e do cabo entre as unidades inferior e exterior, posicao os cabos de forma a que a tampa da caixa de controlo possa ser ajustada firmamente.

O positionalamento desadequado da tampa da caixa de controlo pode resultar em choques electrolycos, incendio ou sobreaquecimento dos terminais.

  • Depois de ligar, interligar e estabelecur umalimentacao, certificque-se de que molda os cabos de forma a que nao exercam forca excessiva nas coberturas ou paineis elétricos. Instale coberturas sobre os cabos.

A instalacao incompleta das coberturas pode provocar o sobreaquecimento dos terminais,choques elétricos ou incendio.

  • Ao instalar ou reposicionar o ar condidaciono, certificque-se de que sangra o circuito de refrigerante, para garantir que nao contentar, e de que utilize apenas o refrigerante especificado (R32).

A presenca de ar ou de outra materia estranha no circuito de refrigerante provoca um aumento anormal da temperatura, o que poderesultar en danos ao equipamento ou mesmo em lesoes.

  • A instalação deve ser realizada a uma-altura de 2,3m do chão.

  • Caso ocorrna una fuga de gás durante a instalación, proportione de imediato a ventilação da区内.

Cas o refrigerante entre em contacto com uma chama, podera produzir-se um gás tóxico.

  • Após a conclusão da instalação, verifique se existem fugas de gás refrigerante.

Poder a produzir-se um gás tóxico caso exista uma fuga de gás refrigerante na divisão e este entre em contacto com uma fonte de igniação, como um aquecedor com ventilador, umorno ou um fogão.

  • Durante o bombeamento, pare o compressor antes de退市 a tubagem do refrigerante.

Cas o compressor a nde eno enionamento e a valuva de bloqueio se enote aberta duente o bombamento, o ar sera aspirado quando a tubagem do frigerante for retirada, ou que provocar a pressao anormal no ciclo do refrigerante, podendo resultar en danos ao equipamento ou mesmo en lesoes.

  • Durante a instalacao, fixe firmamente a tubagem do refrigerante antes de colocar o compressor em funcaoamento.

Caso os tubos do refrigerante não se encontrar fixos e a valvula de bloqueio se encontrar aberta quando colocar o compressor em等功能amento, or ar sera aspirado, ou que provocar a pressão anormal no ciclo do refrigerante, podendo resultar em danos ao equipamento ou mesmo em lesoes.

  • Certifique-se de que o ar condicionado dispõe de uma ligationação à terra.

Não ligue a unidade à ligaçao de terra de um tubo, para-raios ou téléphone. Uma ligaçao à terra imperfeita pode resultar em choques electrolyticos.

  • Certifique-se de que instalala um disjuntor contra fugas para a terra. A não instalaçao de um disjuntor contra fugas para a terra pode resultar em choques electrolycos ou num incendio.

  • A cablagemétrica não deve tocar na tubagem da água nem em qualquer componente em movimento dos motores das ventoinhas.

  • Certifique-se de que a unidade foi desligada antes de instalar ou realizar a manutenção da unidade.

  • Desligue a unidade de ar condicionado da fonte de alimentacao principal antes de realizar a sua manutencao.

  • NÃO retire o cabo de alimentação com a unidade ligada.

Esta ação pode provocar Choques eletricos graves, o que pode resultar no risco de incência.

  • Mantenha as unidas de exterior e exterior, o cabo de alimentacao e a cabagem da transmissao a, pelo menos, 1 m de teleisoes e rados para evitar o surgimento de imagens distorcidas e de interferencia estatica.

Dependentemente do tipo e da fonte das ondas electrolyicas, a interferencia estatica pode ser ouvida mesmo quando o equipamento se encontra a mais de 1 m de distência.

  • Não utilizeiros,que não os recomendados pelo fabricante,para acelerar o processo de descongelamento (se aplicavel) ou para limpar.

  • O equipamento deve ser armazenado numa divisao sem fontes de ignicao em funcaoamento continuo (por example: chamas, um equipamento a gas em funcaoamento ou um aquecedor eletrico em funcaoamento).

  • Não perfume nem queime.

  • Tenha em parte que os refrigerantes poderao não ter cheiro.

  • O equipamento deve ser instalado, operado e armazenado numa divisao com uma area superior a Xm2 (consulte a seccao "Precauções especials ao lidar com unidas de R32").

Cas o a divisao nao satisfaça os requisitos minimos de area necessaria, e necessaria a instalacao de uma boa ventilacao na divisao.

  • NOTE: O fabricante pode providecer outros exemplos adequados ou informacoes adcionais relativamente ao cheiro do refrigerante.
CUIDADO
• Não instale o ar condicionado num local onde existo o risco de fuga de gás inflamável. Em caso de fuga de gás, a accumulação de gás perto do ar condicionado pode levar à ignecão de um incêndio.
• Durante o cumprimento das instruções contidas neste manual de instalação, instale tubagem de dreno para garantir uma drenagem adequada e isole a tubagem para fazer a condensação. À instalação de tubagem de drenagem àsdequada pode resultar numa fuga deágua no inferior e em danos materiais.
• Aperte a porca flangeada de acordo com o método específico, como, por exemplo, com uma chave dinamométrica. Casao a porca flangeada se encontrar demasiado apertada, esta pode estuar après umautilização prolongada, provocando uma fuga de refrigerante.
• Não sobrecarregue a unidade. Esta unidade é fornecida pré-carregada de fábrica. A sua sobrecarga pode provocar um excesso de corrente ou danos no compressor.
• Certificado-se de que o painé da unidade se encontrar fechado antes a manutençao ou instalação. Os painês que não seiram seguros farão com que a unidade funciona de forma ruidosa.
• As extremidades afiadas e as superfíceis da bobina são locais que poderão provocar potenciços riscos de lesão. Eviteentrar em contacto com these locais.
• Antes de deslagar a alimentação, define o interruptor ON/OFF (ligar/desligar) do controlo remoto para a posicao «OFF» (desligado) para fazer o disparo incómodo do disjuntor por parte da unidade. Casão não cumpra este procedimento, a ventoinha da unidade está automaticamente ligada no momente de restabelecimento da alimentação, o que constitui um risco para o pessoal de service ou para outilizar.
• Certificado-se de que toma as medidas necessarias para fazer que a unidade exterior está utilizesada com abrigo por animais poucoços. quando em contacto com os componentes electrolycos, os animais preocupos podem provocar avarias, fumes ou incêndios. Instrua o cliente a manter limpa a area em volta da unidade.
• A temperatura do circuito de refrigerante está elevada, mantenha a cabagem de interligação das unidades longe de tubos de cobre que não se entraintem termically isolados.
• O refrigerante está ser manuseado, adicondo, purgado e eliminado por pessoal qualificado.
ADVERTÊNCIA Requisitos para a eliminação O seu produits de ar condicionado encontrar-se marcado com este sínclo. Isto significica que os produits electrolycicos e eletrónicos não devem ser misturados com os resíduos dométricos indiferenciados. Não tente descortar o Sistema: a descentagem doSYSTEMA de ar condicionado e o tratamento do refrigerante, do oleo e de outros componentes deve ser realizado por um instalador qualificado de acordo com a respetivalegislação local e nacional. Os equipamentos de ar condicionado devem ser tratados num centro de tratamento especializados para reutilização, reciclagem e recuperação. Ao assegurar que este produit é eliminado de forma adequada, está aaabdar a evaporar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saude Pública. Para mais informações, contacte o instalador ou as autoridades locais. As pilhas devem ser retiradas do controlo remoto e eliminadas separadamente de acordo com a respetivalegislação local e nacional.

IMPORTANTE

Informação importante relativa ao refrigerante utilizao

Este produits contém gases fluorados com efeito de estufa.

Não ventilé把这些 gases para a atmosfera.

Após preenchida, a etiqueta deve ser colada nas proximidades da porta de correamento do produits (p. ex., no interior da cobertura de service).

DAIKIN FTXC60BV1B - Informação importante relativa ao refrigerante utilizao - 1

a Carga de refrigerante de fabrica: consulutar a placar de identificacao da unidade
b Quantidade de refrigerante adiconal carregada
c Carga total de refrigerante
d Emissione de gases com efeito de estufa da energia total de refrigerante expressa em toneladas de CO_2 -equivalente
e GWP = Potencial de aquecimento global

DAIKIN FTXC60BV1B - Informação importante relativa ao refrigerante utilizao - 2

ADVERTÉNCIA

Na Europa, a emissão de gases com efeito de estufa da energia total de refrigerante (expressa em toneladas de CO_2 - equivalente) é realizada para determinar os intervalos de manutenção. Cumpra a legisção aplicável.

Fórmula para calcular as emissões de gases com efeito de estufa:

Valor GWP do refrigerante x Carga total de refrigerante [em kg]/1000

2 Cole a etiqueta na parte interior da unidade exterior. Existe um local dedicado à mesma na etiqueta do DIAGRAMA da cablagem.

ACESSORIOS
A Placa de montagem1B Suporte para o controlo remoto1C Pilhas de CSLula seca AAA2
D Controlo remoto sem fios1E Parafusos de fixação para o suporte do controlo remoto M3 x 16L2F Filtro fotocatalítico de purificação do ar de aparite de titânio2
G Bocal de drenagem1H Bujão de drenagem1I Manual de instalação1
*Apenas em modelos com bomba de calor.J Manual de funciona1

ESCOLHER UM LOCAL PARA A INSTALAÇÃO

  • Antes de escolher o local para a instalacao, obtenha o consentimento do'utilizar.

Unidade Interior

A unidade interior deve ser colocada num local onde:

  • Sejam cumpridos os requisitos para a instalação espécíficos da unidade interior.
  • A entrada e saía de ar disponham de percursos desimpedidos.
  • A unidade não obstrua a luz solar direta
  • A unidae se encontrar afastada de fontes de calor ou vape.
  • Não exista qualquer fonte de vapor de oleo de máquinas (este vapor pode encurtar vidautil da unidade interior).
  • O ar fresco circule por todo o quarto.
  • Aunities se encontrar afastada de lampadas fluorescentes com arranque eletronico (com inversor ou de arranque rápido). Estas podem encuartar o alcance do controlo remot.
  • A unidade se encontrar a, pelo menos, 1 metro de distança de qualquer televisao ou radio (a unidade pode provocar interFERencias na imagem ou no som).
  • A unidade se encontrar instalada à alta recomendada (mais de 2,3m).
  • Não se encontrar instalada na entrada nem perto da mesma.
  • Não se encontrar qualquer aparecido de aquecimento em functi冗amento demasiado perto da unidade de ar condicionado ou numa divisao ond não exista vapor de oleo ou oleo mineral. A presence destes componentes pode provocar o derretimento ou a deformacao de componentes de plastico como resultao do calor excessivo ou de reacoes quimicas.

  • Caso a unidad seja utilizada numa cozinha, evite que sera sugada farinha para dentro da unidad.

  • Esta unidade não é adequada para'utilisation em fabricas onde se utilizes moleos, neblina ou pó de ferro para corte ou onde existam grandes oscilações de tensão.
  • Não instale as unidas de locais como termas ou refinarias de petróleo, quando exista gás sulfetó.
  • Certifique-se de que as cores dos fios da unidade exterior e das markacoes dos terminais são as masmas que as da interior, respetivamente.
  • IMPORTANTE: NÃO INSTALE OU UTILIZE A UNIDADE DE AR CONDICIONADO NUMA LAVANDARIA.

Não utilize cabos unidos e torcidos como cabos de alimentação.

O equipamento não foi concebido para utilizesao num ambiente potencialmente explosivo.

Controlo Remoto Sem Fios

  • Não exponha o controlo remoto a luz solar direta (esta ação irá prejudicar a receção de sinais por parte da unidade interior).
  • Ligue todas as lâmpadas fluorescentes na divisão, caso exista alguma, e encontrar o local quando o sinal do controlo remoto está recebido de forma adequada pela unidade interior (até 7 metros).

Unidade Exterior

A unidade exterior deve ser colocada num local onde:
- Sejam cumpridos os requisitos para a instalacao痫icos da unidade exterior.
- A drenagem de agua não constitua uma perturbação ou problema em particular.
- A entrada e saída de ar disponham deIOUS de ar desimpedidos.
- A unidade se encontrar num percirso de ar desimpedido mas não se encontrar diretamente exposta a chuva, ventos fortes ou luz solar direta.
- Não existo o perigo de fuga de gás inflamável.
- Aunities não se encontrar diretamente exposta a sal, gás sulfetado ou a vapores de oleo de máquinas (estes podem encURTAR a vida útil da unidade).
- O ruido de funciona o o fluxo de ar quente (frio) não perturbe os vizinhos.
- A equipe se encontre a, pelo menos, 3 metros de distança de qualquer antenna de televisão ou rádio.
- A condensação que pina da valvula de bloqueion não danifique nada durante o funciona.

DAIKIN FTXC60BV1B - Unidade Exterior - 1

CUIDADO

Quando se encontrar a usar o ar condicionado a una temperatura ambiente exterior reduzida, certifique-se de que segue as instruções descritas abaixo.

  • Para registrar a exposção ao vento, instale aunities exterior com o respetivo lado de sução voltada para a parede.
  • Nunca instale a unidade exterior num local onde o lado de succao possa ficar diretamente exposta ao vento.
  • Para fazer a exposicao ao vento, recomenda-se que instale uma placar defletora no lado de descarga de an da unidade exterior.

  • Em zonas de nevões fortés, seleção um local de instalação onde a neve não afete aunities.

  • Caso exista a possibidade de acumulacao de neve na unidade exterior, anexe uma cobertura de protecao contra neve.
  • Em zonas de elevada humidade ou de nevões fortes, recomenda-se que anexe um aquecedor ao recipiente de drenagem para impeder a acumulação de gelo a partir da

  • Construa uma canôpia grande.

  • Construa uma base.

DAIKIN FTXC60BV1B - CUIDADO - 1

Instale a unidade a uma altitude do chao suficientepara evaporar que a mesma fique soterrada em neve

DAIKIN FTXC60BV1B - CUIDADO - 2

CUIDADO

Não instale a unidade interior nem a unidade exterior a uma altitude superior a 2000m.

DESENHO DE INSTALLAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR/EXTERIOR

DAIKIN FTXC60BV1B - DESENHO DE INSTALLAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR/EXTERIOR - 1

RXC20/25/35 RXC50/60/71
Comprimento max. permitido da tubagem 20m 30m
Comprimento min. permitido da tubagem**3m
Altura max. permitida da tubagem 15m 20m
É necessário refrigerante adicional para tubagem de refrigerante que exceeda os 7,5m de comprimento*17g/m
Tubo de gás3/8 polegada (9,52mm)1/2 polegada (12,7mm)
Tubo de liquido 1/4 polegada (6,4mm)
  • Certifique-se de que adicional a quantidade adequada de refrigerante adacional. O não cumprimento deste passo pode resultar na reducao do desempinho.
    ** O comprimento de tubo mais curto sugerido é de 3m (10 pés) para fazer os ríduos e a vibração da unidade exterior. (Poderá ocorro vibração e rúido mecânico independente da forma como a unidade se encontrarna instalada e do ambiente em que é realizada.)

GUIA DE INSTALLação EM INTERIOR

1 INSTALAR A PLACA DE MONTAGEM

  • A plac de montagem deve ser instalada numa parede capaz de suportar o peso da unidade interior.
    1) Fixe temporariamente a plac de montagem à parede, certificque-se de que o paine se encontra totalmente nivelado e marque os pontos de perfuração na parede.
    2) Fixe a placacemontagemaparedecomparafusos.

Pontos de retenção recomendados para a placá de montagem e respetivas dimensoes

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A PLACA DE MONTAGEM - 1
UNIDADE INTERIOR FTXC20/25/35/50

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A PLACA DE MONTAGEM - 2
Todas as dimensoes são aparecidas em mm

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A PLACA DE MONTAGEM - 3
UNIDADE INTERIOR FTXC60/71

2

PERFURAR UM ORIFICIO NA PAREDE E INSTALAR O TUBO EMBUTIDO NA PAREDE

  • Para paredes com estrutura metallica ou com uma placar de metal, certificque-se de queutiliza um tubo embutido na parede e um tampa da parede no orificio de passagem para evitar um possivel aquecimento,choques elétricos ou incéndios.
  • Certifique-se de que veda as folgas à volta dos tubos com material de calafetagem para évitar fugas de agua.
    1) Perfure um orificio de passagem de 65mm na parede para que aparece um declive em direção ao exterior.
    2) Introduza um tubo de parede no orificio.
    3) Introduza una tampa de parede no tubo da parede.
    4) Depois de conclusir a tubagem do refrigerante, a cabagem e a tubagem de drenagem, vede a folga do orificio do tubo com massa.

DAIKIN FTXC60BV1B - PERFURAR UM ORIFICIO NA PAREDE E INSTALAR O TUBO EMBUTIDO NA PAREDE - 1

3

INSTALAR A UNIDADE INTERIOR

Tubagem do lado direito, traseiro direito ou inferior direito.

1) Fixe a mangueira à parte inferior dos tubos de refrigerante com fita adesiva de vinil.

Tubagemdo lado direito

Retire, aqui, a tampa do orificio do tubo para tubagem do lado direito

Retire, aqui, a tampa do orificio do tubo para tubagem inferior direita

DAIKIN FTXC60BV1B - Tubagem do lado direito, traseiro direito ou inferior direito. - 1

2) Envolva os tubos de refrigerante e a mangueira de drenagem juntos com fita de isolamento.
3) Passe a mangueira de drenagem e os tubos de refrigerante atraves do orificio da parede e, em seguida, colque a unidade interior nos ganchos da placac de montagem A),utilizing as marcas na parte superior da unidade interior como guia.
4) Abra o painel dianteiro e, em seguida, abra a tampa de service. (Consulte asDICAS de instalação.)
5) Passe o cabo de interligação das unidades da unidade exterior atraves do orifácio de passagem na parede e, em seguida, pela parte deTRS da unidade inferior. Puxe-osPGArente. Dobre previamente as extremidades das abraçadeiras dos cabos para cima para facilitar o trabalho. (Caso as extremidades do cabo de interligação das unidades devam ser descarnadas primaryo, junte as extremidades do cabo com fita adesiva.)
6) Pressione a estrutura inferior da unidade interior com ambas as mãos para a colocar nos ganchos da placac de montagem A. Certifique-se de que os fios não ficam presos na extremidade da unidade interior.

DAIKIN FTXC60BV1B - Tubagem do lado direito, traseiro direito ou inferior direito. - 2

Pendure o gancho da unidade interior aquei.

A Placa de montagem

Cabo de interligação das unidas

Ao descarnar prevalente as extremidades do cabo de interligacao das unidas, una as extremidades do cabo com fita de isolamento 已

Tubagem do lado esquerdo, traseiro esquerdo ou inferior esquerdo.

Como substituir o bujao e a mangueira de drenagem

- Método de remoção

1) Rode para desprender o grampo do cabo do gancho no lado direito e retire a mangueira de drenagem.
2) Retire oBJUao de drenagem no lado esquerdo e coloque-o do lado direito.
3) Insira a mangueira de drenagem e aperte rodando o grampo do cabo para o gancho. Caso se esqueça de o aperture, poderão ocorro fugas de agua.

Posicao de fixacao da mangueira de drenagem A mangueira de drenagem encontrar-se na parte traseira da unidade.

DAIKIN FTXC60BV1B - - Método de remoção - 1

1) Fixe a mangueira à parte inferior dos tubos de refrigerante com fità adesiva de vinil.
2) Certifique-se de que liga a mangueira de drenagem à porta de drenagem no lugar de um bujo de drenagem.
3) Molde o tubo de refrigerante de forma a coincidir com asemarks de perciurso do tubo na placac de montagem.
4) Passe a mangueira de drenagem e os tubos de refrigerante atraves do orificio da parede e, em seguida, colque a unidade interior nos ganchos da placac de montagem,utilizando as marcas na parte superior da unidade interior como guia.
5) Puxe a cablagem de interligação das unidas para dentro.
6) Ligue a tubagem de interligação das unidas.

DAIKIN FTXC60BV1B - - Método de remoção - 2

DAIKIN FTXC60BV1B - - Método de remoção - 3
Tubagem inferior esquerda

DAIKIN FTXC60BV1B - - Método de remoção - 4
Introduza umachave hexagonal (4mm)

  • Como colocar oBJUo de drenagem

Não aplicar oleo lubricante (oleo refrigerante de macinas) quando o introduzir. A sua aplicação provoca deterioração e fugas de drenagem no便秘.

7) Envolva os tubos de refrigerante e a mangueira de drenagem whilst com fita de isolamento (J), conforme aparecido na figura da direita.
8) Tendo cuidado para que os cabos de interligação das unidasoes não sejam danificados pela unidade interior, pressione a extremidade inferior da unidade interior com ambas as mais até que se encontrar firmamente fixa nos ganchos da placadem montagem. Fixe a unidade interior à placá de montagemutilizando os parafusos (M4× 12L) H.

Tubagem embutida na parede.

Siga as instruçõespresentadas

Tubagem do lado esquerdo, traseiro esquerdo ou inferior esquerdo

1) Introduza a mangueira de drenagem a esta profundidade para que não sera puxada para fora do tubo de drenagem.

DAIKIN FTXC60BV1B - Tubagem do lado esquerdo, traseiro esquerdo ou inferior esquerdo - 1

DAIKIN FTXC60BV1B - Tubagem do lado esquerdo, traseiro esquerdo ou inferior esquerdo - 2

A unidade interior deve ser instalada de forma a evitar um curto-circuito do ar frio descarregado com o ar quente de returno. Respeite o espoço de instalação aparecido na figura. Não colque a unidade inferior num local onde possa ficar exposta a luz solar direta. Para lem disso, este local deve ser adequado para a tubagem e drenagem e deve ficar longe de portas ou janelas.

DAIKIN FTXC60BV1B - Tubagem do lado esquerdo, traseiro esquerdo ou inferior esquerdo - 3

  • Como fixar a unidade interior Prenda as garras da estrutura inferior à placá de montagem A.

  • Comoletalur a unidade interior. Puxe a area MARCADA para cima (na parte inferior da grelha dienteira) para soltar as garras.

DAIKIN FTXC60BV1B - Tubagem do lado esquerdo, traseiro esquerdo ou inferior esquerdo - 4

4

TUBAGEM DE DRENAGEM

Ligue a mangueira de drenagem conforme descripto abaixo.

DAIKIN FTXC60BV1B - TUBAGEM DE DRENAGEM - 1

  • Drenagem de agua

DAIKIN FTXC60BV1B - TUBAGEM DE DRENAGEM - 2

  • Retire os filtros de ar e verta um peu de agua para o recipiente de drenagem para vericar se a agua flui sem problemas.

DAIKIN FTXC60BV1B - TUBAGEM DE DRENAGEM - 3

  • Caso a mangueira de drenagem necessite de uma extensão, obtenha uma mangueira de extensão comercialmente disponível. Certifique-se de que isola termicamente a secção interior da mangueira de extensão.

DAIKIN FTXC60BV1B - TUBAGEM DE DRENAGEM - 4

  • Ao ligar um tubo rígido de cloreto de polivinil (diametro nominal de 16mm) como tubagem embatida diretamente à mangueira de drenagem fixa à unidade interior, utilize um bocal de drenagem commercialmente disponível (diametro nominal de 16mm) como união.

DAIKIN FTXC60BV1B - TUBAGEM DE DRENAGEM - 5

tubo de polivinil (diametro 16mm)

5

CABLAGEM

IMPORTANTE: *As figuras aparecidas naanela servem apenas para efeitos informativos. Estas devem ser verificadas e selecionadas de forma a@cumprirm os regulamentos locais/nacionais. Estao tambem sujeiras ao tipo de instalacao e de condutores aplicados.

**Deve verifies a gama de tensão adequada na informação da etiqueta que se encontra na unidade.

DAIKIN FTXC60BV1B - CABLAGEM - 1

Modelo Interior(FTXC) 20/25/35B 50/60/71B
Exterior (RXC) 20/25/35B50/60/71B
Gama de tensão**220-240V/~50Hz + ⊕
Tamanho do cabo de alimentação* mm2Nível de conduentes1.52.5
33
ITamanho do cabo de interligação* mm2Nível de conduentes1.52.5
44
Classificação recomendada do fusivel/disjuntor** A16 20
  • Todos os cabos devem encontrar-se devidamente ligados.
  • Certifique-se de que nenhum dos fios toca na tubagem do refrigerante, no compressor ou em quaisquer componentes em moveris.
  • O cabo de ligação entre a unidade interior e a unidade exterior deve ser presoutilizando a fixação para cabos fornecida.
  • O cabo de alimentação deve ser equivalente a um cabo H07RN-F, que corresponde ao minimum exigido.
  • Certifique-se de que não é exercida qualquer pressao externa nos cabos e conectores do terminal.
  • Certifique-se de que todas as proteções se encontrar bem fixas para fazer quaisquer folgas.
  • Utilize terminais redondos com olhais para ligar os fios ao bloco de terminais de alimentacao. Ligue os fios fazendo-os corresponder as indications no bloco de terminais. (Consulte o diagrama de cablagem afixado na unidade).

DAIKIN FTXC60BV1B - CABLAGEM - 2

  • Utilize una chave de parafusos adequada para aperture os parafusos do terminal. Uma chave de parafusos deadequada pode danificar a cabeca do parafuso.
  • O excesso de aperto pode danificar os parafusos do terminal.
  • Não ligue um fio de espessura diferente no mesmo terminal.
  • Mantenha a cablagem organizada. Evite que a cablagem obstrua outros componentes e a tampa do quadro de terminais.

Ligue fios da mesma espessura em ),os lados.

DAIKIN FTXC60BV1B - CABLAGEM - 3

Não ligue fios da mesma espessura num dos lados.

DAIKIN FTXC60BV1B - CABLAGEM - 4

Nao ligue fios de differedes espessuras.

DAIKIN FTXC60BV1B - CABLAGEM - 5

GUIA DE INSTALLação EM EXTERIOR

1 INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR

  • Caso exista uma parede ou及其他 obstaculo no percorso do fluxo de admissao ou escape do ar da unidade exterior, siga as orientacoes de instalacao antesadas abaixo.
  • Para quaisquer dos padrões de instalaçãopresentados abaixo, a alta da parede no lado do escape deve ser de 1200mm ou menos.

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR - 1
RXC20/25/35

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR - 2

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR - 3

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR - 4
RXC50/60/71

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR - 5

DAIKIN FTXC60BV1B - INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR - 6

2 TRABALHOS DE DRENAGEM

Trabalhos de drenagem. (Apenas unidades com bomba de calor)

1) Utilize um bocal de drenagem para a drenagem.
2) Caso a porta de drenagem se encontrar coberta por una base de montagem ouPGA superficie do piso, instale uma base adiconal com pés com uma alta de,leo menos, 30mm (1-3/16") por baixo da parte inferior da unidade exterior.
3) Em zonas frias, não utilize uma mangueira de drenagem na unidade exterior.

(Caso contrario, a agua de drenagem poderá congelar, prejudicindo o desempenho de aquecimento.)

DAIKIN FTXC60BV1B - TRABALHOS DE DRENAGEM - 1

3 FLANGEAMENTO DA EXTREMIDADE DO TUBO

1) Corte a extremidade do tubo com um cortador de tubos.
2) Retire as rebarbas com a superficie cortada voltada para baixo para que não entrem lascas no tubo.
3) Coloque a porca flangeada no tubo.
4) Faça uma flange no tubo.
5) Certifique-se de que o flangeamento é realizado de forma adequada.

DAIKIN FTXC60BV1B - FLANGEAMENTO DA EXTREMIDADE DO TUBO - 1

Coloque exatamente na posicao indicaa abaixo.

DAIKIN FTXC60BV1B - FLANGEAMENTO DA EXTREMIDADE DO TUBO - 2

DAIKIN FTXC60BV1B - FLANGEAMENTO DA EXTREMIDADE DO TUBO - 3

AVISO

  • Não utilize áleo mineral no componente flangeado.
  • Evite a entrada de oleo mineral no Sistema pois esta ação reduz a vida úlil da uniónde.
  • Nunca utilize tubagem que tenha sido realizada em instalacoes anteriores.
  • Utilize apenas componentes fornecidos com a unidade.
  • Nunca instale um secador{nesta unidade de R32 para garantir a sua vidautil.
  • O material de secagem pode Dissolver-se e danificar oSYSTEMA.
  • O flangeamento incompleto pode provocar fugas de gás refrigerante.
Ø Tubo, D A (m)
Polegadamm Imperial(tipo porca com orelhas)Rigida(tipo embraiagem)
1/4" 6.401.3 0.7
3/8" 9.521.6 1.0
1/2" 12.70 1.9 1.3
5/8" 15.882.2 1.7
3/4" 19.052.5 2.0

DAIKIN FTXC60BV1B - AVISO - 1
rlicar

CUIDADO

Não reutilize uniónes que já tenham sido realizadas.

A superficie interna da flange não delve contente qualquer falha

A extremidade do tubo
deve encontrar-se
uniformamente flangeada
num circulo perfeito.
Certifique-se de que a poça flangeada está encaixaada.

4

TUBAGEM DE REFRIGERANTE

DAIKIN FTXC60BV1B - TUBAGEM DE REFRIGERANTE - 1

CUIDADO

1) Utilize a porca flangeada presa na unidade principal. (Para fazer o surgimento de fissuras na porca flangeada provocadas pela deterioracao do tempo.)
2) Para evaporar fugas de gás, aplicé oleo refrigerante apenas à superficie interna da flange. (Utilize oleo refrigerante para R32.)
3) Utilize chaves dinamometricas para o aperto das porcas flangeadas para evitar danos nas porcas flangeadas e fugas de gás.

A linhe os centros deulsion as partes flangeadas e aperte as porcas flangeadas 3 ou 4 voltas, a mao. Em seguida, aperte-as totalmente com una chave dinamometrica. [Apertar]

[Aplique oleo]

DAIKIN FTXC60BV1B - CUIDADO - 1

1. Cuidados a ter durante o manuseamento de tubos

1) Proteja a extremidade aberta do tubo de pó e humidade.
2) Todas as curvas do tubo devem ser tao suaves quanto possivel.

Utilize um flexor de tubos para o fazer.

2. SeLECTIONA DE Materiais de cobre e de isolamento temico

Casotutilize tubo e accesorios de cobre commerciais, tenha em conta o segunte:

2) Certifique-se de que isola ambas as tubagens de gás e de liquido de forma a proportionar as dimensoes de isolamento indicadas abaixo.

Tamanho da tubulação, mm (in)Raio minimo de flexãoEspessura da tubulaçãoTamanho do isolamento tírmicoEspessura da isolação tírmica
6.40 (1/4") 30mm ou mais0.8mm-15mm(C1220T-O)I.D. 8-10mm10mm Min.
9.52 (3/8") 30mm ou mais I.D. 12
12.70 (1/2") 40mm ou mais I.D. 14-16mm
15.88 (5/8") 50mm ou mais1.0mm-2(mm220T-O)I.D. 16-20mm
19.05 (3/4") 50mm ou mais I.D. 20

3) Utilize tubos de isolamento tírmico separados para tubos gás e liquido refrigerante.

DAIKIN FTXC60BV1B - SeLECTIONA DE Materiais de cobre e de isolamento temico - 1

Tamanho do tubo, em mm (in)Binário, Nm/(ft-lb)
6.40 (1/4") 18(13.3)
9.52 (3/8") 42(31.0)
12.70 (1/2")55 (40.6)
15.88 (5/8")65 (48.0)
19.05 (3/4")78 (57.6)

DAIKIN FTXC60BV1B - SeLECTIONA DE Materiais de cobre e de isolamento temico - 2

Cabo de interligação das unidas

Tubo de gás

DAIKIN FTXC60BV1B - SeLECTIONA DE Materiais de cobre e de isolamento temico - 3

Fita de

acabamento

Mangueira de

drenagem

5

PURGAR O ARE VERIFICAR FUGAS DE GÁS

  • Conclúa a tubulación, é necessário purgar o ar verificar quando a fugas de gás.

AVISO

1) Não misture qualquer substência no ciclo do refrigerante que não o refrigerante especified (R32).
2) Caso ocorrram fugas de gás refrigerante, ventile a divisão assim que possível e o maior possível.
3) O R32, bem como outros refrigerantes devem ser sempre recuperados e nunca devem ser libertados diretamente na atmosa.
4) Utilize una bomba de vacio exclusivamente para R32. Utilizar a mesma bomba de vacio para differedes refrigerantes para danificar a bomba de vacio ou aunities.

  • Caso se encontrar a utiliser refrigerante adicional, realiza una purga de ar dos tubos de refrigerante e daunities interiorutilizinguma bomba de vacuo e, em seguida, carregue o refrigerante adacional.
  • Utilize una chave hexagonal (4mm) para hacer aASTE da valvula de bloqueio.
  • Todas as uniónes de tubo refrigerante devem ser apertadas con una chave dinamometricas ao binario de aperto spécifique.

DAIKIN FTXC60BV1B - AVISO - 1

1)Ligue o lado de projecao da mangueira de correamento (que vem do distribuidor) a porto de service da valvula de bloqueio.
2) Abra totalmente a valvula de baixa pressao (Lo) do distribuidor e feche totalmente a sua valvula de alta pressao (Hi). (Subsequentamente, a valvula de alta pressao nao necessita de nenhuma operacao.)
3) Utilize a bomba de vácuo e certifique-se de que o Conjunto do manómetro apareça a seguido leitura: -0,1MPa (-760mmHg)*1.
4) Fecha a valvula de baixa pressão (Lo) do distribuidor e pare a bomba de vácuo. (Mantenha neste estado durante algunos Minutes para garantir que o ponteiro do Conjunto do manómetro não oscila.) ^2 .
5) Retire as tampas das valvulas de bloqueio de liquido e de gás.
6) Com uma chave hexagonal, rode a fazer da valvula de bloqueio de liquido 90 graus no sentido contrário ao do ponteiro dos relógios para abrir a mesma.
Feche-a às segundos e verifique quando a fugas de gás. Utilizando água com sabão, verifique se existem fugas de gás na flange da unidade inferior, na flange da unidade exterior e nas hastes das valvulas. Àpos a conclusão daverification, limpe toda a agua com sabão.
7) Desligue a mangueira de carregamento da porta de service da valvula de bloqueio de gás e, em seguida, abra totalmente as valvulas de bloqueio de liquido e gás. (Não tente rodar a fazer da valvula para fazer do seu ponto de paragem.)
8) Aperte as tampas das valvulas e da porta de service das valvulas de bloqueio de liquido e gás com os binários elespecificados,utilizando uma chave dinamométrica.

*1. Comprimento do tubo versus tempo deestrutura da bomba de vácuo

Comprimento do tubo Até15 metros Superior a 15metros
Tempo de funcionaNão inferior a 10 min.Não inferior a 15 min.

*2. Caso o ponteiro do Conjunto do manómetro oscile, o refrigerante pode conter água ou poderá existir uma unión de tubos solta.

Verifique todas as unioes de tubos, volte a apetar as porcas, conforme necessario, e, em seguida, repita os passos 2) a 4).

6

OPERAÇÃO DE BOMBEAMENTO

De modo a proteger o ambiente, certifique-se de que bombeia a unidade quando pretende reposicionar ou eliminar a mesma.

1) Retire as tampas das valvulas de bloqueio de liquido e de gás.
2) Execute a operação de refrigeração paraça.
3) Após cinco a dez horas, feche a valvula de bloqueio de liquido com uma chave hexagonal.
4) Apósdoes ou tres微量元素, feche a valvula de bloqueio de gas e para a refrigeracao forçada

Válvula de
bloqueio de liquido
Válvula de
bloqueio de gás
Porta de servi

DAIKIN FTXC60BV1B - OPERAÇÃO DE BOMBEAMENTO - 1

Operação de refrigeração forçada

UTILIZACAO DO INTERRUPTOR ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) DA UNIDADE INTERIOR

Pressione o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) durante,elo menos,5 segundos.(A operacao inicia-se.)

  • A operação de refrigeração forçada para automaticamente às vezes às 15 minutos.

Para parar a operacao, pressione o interruptor ON/OFF (ligar/desligar) da unidade interior.

DAIKIN FTXC60BV1B - UTILIZACAO DO INTERRUPTOR ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) DA UNIDADE INTERIOR - 1

CUIDADO

Apos o fecho da valvula de bloqueio de liquido, feche a valvula de bloqueio de gás num prazo de 3 horas e, em seguida, pare a operação de refrigeração forçada.

Para bombear

DAIKIN FTXC60BV1B - Para bombear - 1

PERIGO: RISCO DE EXPLOSão

Bombar - Fuga de refrigerante. Caso pretenda bombar o sistemas e exista una fuga no circuito de refrigerante:

  • NÃO utilize a função de bombeamento automatico daança, com o qual pode recolher todo o refrigerante do Sistema para aança exterior. Possível consequences: Combustão espontânea e explosão do compressor provocadas ao ar a entrada no compressor em precisão.
  • Utilize umsystemade recuperacao separado para que o compressor da unidade NAO tenha de ser acionado.

DAIKIN FTXC60BV1B - PERIGO: RISCO DE EXPLOSão - 1

ADVERTÉNCIA

Durante a operacao de bombeamento, pare o compressor antes de retirar a tubagem do refrigerante. Caso o compressor ainda se encontre em funcaoamento e a valvula de bloqueio se encontre aberta durante o bombeamento, sera aspirado ar para o systema. A pressao anormal no ciclo do refrigerante podera resultar na avaria do compressor ou em danos no systema.

DAIKIN FTXC60BV1B - ADVERTÉNCIA - 1

CABLAGEM

AVISO

  • Não utilize cabos emendados, extensões ou ligações "starburst"驻村暴"pois poderáprovocar sobreaquecimento,choques electrolycos ou um incência.
  • Não utilize componentes electrolycos comprados localmente no interior do produto. (Não ramíque a alimentação da bomba de drenagem, etc., a partir do bloco de terminais.) Essação pode provocar choques electrolycos ou um incério.
  • Certifique-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra. (Um que sera capaz de suportar harmonicas mais elevadas.) (Esta unidad utilizes um inversor. Assim, deve ser realizado um disjuntor contra fugas para a terra capaz de suportar harmonicas mais elevadas para evitar avarias no disjuntor contra fugas para a terra.)
  • Utilize um disjuntor com corte de todos os polos com uma lacuna de,leo menos, 3mm (18)^ ) entre os pontos de contacto.
    Ao instalar a cablagem, tenha o cuidado de nao puxar na conduta.
  • Não ligue o fioétrico à unidade interior. Esta ação pode provocar choquesétricos ou um incendio.
  • São ligue o disjuntor até que o trabalho esteja conclusão.

1) Descarne o isolamento do fio (20mm).
2) Ligue os fios de interligação entre as unidades interior e exterior de forma que os他们在 correspondam. Aperte firmamente os parafusos do terminal. Recomenda-se a utilização de uma chave de parafusos de câbeça plana para aperture os parafusos. Os parafusos são fornecidos com o Bloco de terminais.

DAIKIN FTXC60BV1B - AVISO - 1

DAIKIN FTXC60BV1B - AVISO - 2

CUIDADOS ESPECIAL A TER DURANTE O MANUSEAMENTO DA UNIDADE DE R32

ModeloCarga de R32, kg por cada 7,5m de tubagemÁrea minima de piso, Xm² (com base em 7,5m de tubagem)Carga de R32, kg para o comprimento máximo de tubo permitido*Área minima de piso, Xm² (com base no comprimento máximo de tubo permitido*)
FTXC20B - RXC20B0.55 0.29 0.76 0.55
FTXC25B - RXC25B0.55 0.29 0.76 0.55
FTXC35B - RXC35B0.75 0.54 0.96 0.88
FTXC50B - RXC50B1.00 0.95 1.38 1.82
FTXC60B - RXC60B1.10 1.15 1.48 2.10
FTXC71B - RXC71B1.15 1.26 1.53 2.24
  • Cálculo baseado numa alta de instalação de 1,8m
  • Comprimento máximo permitted (L), m para:-

FTXC20/25/35B-RXC20/25/35B:20
FTXC50/60/71B-RXC50/60/71B:30

  • A instalação de tubagem deve ser reduzida ao minimo indispensavel e a tubagem deve ser protegida de danos fisicos e não deve ser instalada em espacços sem ventilação.
  • Os conectores mecânicos e as uniónes flangeadas reutilizáveis devem estar acessíveis para fins de manutenção.

AVISO

Antes da instalacao, certificque-se de que minimiza o risco de ignicao e evite travaalhar em espacios fechados. Certificque-se de existe uma ventilacao adequada, abrindo as janelas ou portas.

  • Caso pretenda reutilizar juntas flangeadas no interior, refaça a flange das uniónes.
  • Evite a instalação do ar condicionado num local onde existo o risco de exposicao a sistemas com ignicao em funcaoamento continuo (como, por example, um aquecedor eltrico em funcaoamento).
  • Todos os intervenrientes que operam ou realizam a manutenção de circuitos de refrigerante devem dispor de um certificado atual花瓣 émitido por uma entidad responsavel reconhecida no setor, que certifique as suas competências para o manuseamento de refrigerantes em conformidade com criterios de avaliação reconhecidos no setor.

- Verificar quando à Presence de refrigerante

Deve verifies a area com um detetor de refrigerante adequado antes e durante o trabalho, de forma a garantir que o专业技术e está ciente da potencialidade de inflamação dos ambientes em que travaça. Certifique-se de que o equipamento de detectao de fugas a serutilizado é adequado para a utilização em refrigerantes inflamáveis, por example, que não produz faisca e que édevidamente vedado ou intrinsecamente seguro.

- Existência de um extintor

Caso sera necessario realizaretrabalhosa quente no equipamento de refrigeracao ou em quaisquer partes associadas,devera ter equipamento de extincao de incendios adequado disponivel e com acesso fácil.Mantenha um extintor de po quimico seco ou de CO^2 junto a zona de carga.

- Sem fontes de ignicao

Todas as possiveis fontes de ignicao, incluindo consumo de cigarros, devem ser mantidas a uma distancia adequada do local de instalacao, reparacao e eliminacao, durante as quais exista a possiblidade de libertacao de refrigerante inflamavel para o esqaco envolvente. Devera disponibilizar sinalização de "Proibido fumar".

- As verificacoes que se seguem devem aplicar-se a instalacoes:

  • a marca do equipoamento continua visível e legível. As marcações e os sinais que se encontrarem ilegueis devem ser corrigidos;
  • os tubos ou componentes de refrigeracao encontrar-se instalados numa posicao em que nao é provavel que sejam expostos a quaisquer substancias que possam corroer os componentes que contentem refrigerante, a menos que these componentes seem fabricated a partir de materiais inerentamente resistentes a corrosao ou se encontrem devidamente protegidos contra a corrosao.

- As verificações de segurarça iniciais devem incluar:

  • verificar se os condensadores se encontrar descarregados. Estaverificationdeve ser realizada de forma segura para fazer a possibidade de ignicao
  • não deverá existir quaisquer componentes electrolycos sob tensão nem cablagem exposta durante o carregamento, a recolha ou a purga doSYSTEMA;

- Reparação de componentes intrinsecamente seguros

Não aplicou quando queremos ad�ivas ou capacitasivas permanentes ao circuito sem se assegurar de que estas não exceedem a tensão e a corrente permitidas para o equipamento em question.

Substitua os componentes apenas por outros componentes especializados pelo fabricante.

- Métodos de detectação de fugas

Certifique-se de que o detetor não é uma potencial fonte de ignicão (por exemplo um detetor de halogenio) e de que é adequado ao refrigerante正常使用. O equipamento de detectação de fugas deve ser definido para a percentagem do LFL (limite inferior de inflamíabilitad) do refrigerante (para R32, o LFL é 13%) e calibrado para o refrigerante em question e sera confirmada a percentagem de gás adequada (no máximo 25%).

Os liquidos de detectao de fugas sao adequados para utilizao na maior dos refrigerantes mas autilizaao de detergentes que contenham cloro deve ser vegetada pois o cloro podera reagir com o refrigerante e correir a tubagem de cobre. Caso suspeite de uma fuga, deve eliminar/extinguir todas as chamas existentes. Caso se depare com uma fuga de refrigerante que exija a realizacao de travaños de brasagem, deve recolher todo o refrigerante do systema ou isola-lo (atraves das valvulas de bloqueio)uma parte do systema distanciada do local da fuga.O azoto isento de oxigenio (OFN) deve entao ser purgado do systema antes e durante o processo de brasagem.

- Remoção e evacuação

Casos necessite de intervenir no circuito de refrigerante para a realizacao de reparacoes - ou para qualquer other fim - deve seguir os procedimentos convencionais. No entanto, é importante seguir as melhores praticas visto existir o risco de combustao. Os procedimentos que se seguem devem ser aplicados em caso de:

  • remoçao do refrigerante;
  • purga do circuito com gás inerte;
  • evacuation;
  • nova purga com gás inerte;
  • abertura do circuito por過程o de corte ou brasagem.

A cargo de refrigerante deve ser recolhida para cilindros de recolha adequados. O Sistema deve ser "descarregado" com OFN para que a unidade se torne segura. Este processo poderá ter de ser repetido varías vezes.

Não deve utilizes ar comprimido nem oxigenio para a realizaçãoodal tarefa. O descarregamento deve ser realizado atraves da quebra do vácuo noSYSTEMA, com OFN, e da continuação do enchimento até que sera alcancada a pressão de trabalho, em seguida, deve ventilar para a atmosfera e, finalmente, deve baixar a pressão até que se encontrar em vácuo. Este processo deve ser repetido até que não exista refrigerante noSYSTEMA. Ao utilizear a ultima cargo de OFN, oSYSTEMA deve ser ventilado até a pressão atmóférica para permitir que o trabalho sera realizado.Esta operação é absolutamente essential caso pretenda realizar lavorhos de brasagem nas tubagens. Certifique-se de que a saía da bomba de vácuo não se encontra nas proximas de quaisquer fontes de ignicão e de que existe ventilação.

- Etiquetagem

Esta unidad deve ser etiquetada como "desativada e sem refrigerante".Esta etiqueta deve ser datada e assinada. Certificque-se de que existem no equipamento etiquetas que indicam que o mesmo contente refrigerante inflamavel.

  • Certifique-se de que não ocorrê contaminação com outros refrigerantes durante a utilização do equipamento de carregamento. As mangueiras ou linhas devem ser tão cortas quando possível para minimizar a quantidade de refrigerante nas mesmas.
  • Os cilindros devem ser mantidos na vertical.
  • Antes de carregar oSYSTEMA com refrigerante, certifique-se de que oSYSTEMA de refrigeracao disjo de ligaao a terra.
  • Quando terminar o corregamento, colque uma etiqueta noSYSTEMA (caso ainda não exista).
  • Deve ter o maior cuidado para não encher demasiado o Sistema de refrigeracao.

Antes de recarregar oSYSTEMA, a pressao do mesmo deve ser testada com OFN. Deve testar o systema quando a fugas, apso a conclusao do carragemamento mas antes de o colocar em funcaoamento. Deve realizar um novo teste de fugas antes de sair do local.

Desativacao

Antes de realizar este procedimento, é essential que o专业技术e estja totalmente familiarizar com o equipamento e todos os seu detalles. Recomendamos que respeite as boas praticas para que todo o refrigerante sera recolhido em segurança. Antes de realizar a tarefa, deve recolher uma amostra do oleo e do refrigerante para o caso de ser necessário proceedar àanalise dos outros antes da reutilização do refrigerante recolhido. É essential que exista energiaétrica disponible antes de.iniciar a tarefa.

a) Familiarize-se como o equipoamento e o seu funciona.
b) Isole eletricamente oSYSTEMA.
c) Antes de起初 o procedimento, certificque-se de que:

  • está disponible equipamento de manuseamento mecânico, se necessário, para manuseamento dos cilindros de refrigerante;
  • disponhe de todo o equipamento de protecao individual e de que o está a utilizez de forma correta;
  • o processo de recolha é sempre monitorizado por uma pessoa com as devidas competências;
    o equipamento de recolha e os cilindros está em conformidade com as devidas normas.

d) Bombeie o circuito de refrigerante, se possivel.

e) Caso não sera posível Criar um vácuo, instale um coletor para que sera possível recolher o refrigerante das varías partes doSYSTEMA.

f) Certifique-se de que o cilindro se encontrar na balança antes de iniciar a recolha.
g) Inicia a boaquina de recolhe e opere a mesma de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha demasiado os cilindros. (Não carregue com uma energia de volume liquido superior a 80%).
i) Não exceeda a pressão de trabalho Tmaxima do cilindro, mesmo que temporariamente.
j) Assim que os cilindros se encontrarham devidamente cheiros e o processo tiver sido concluso, certifique de que os cilindros e o equipamento são prontamente retirados do local e de que todas as valvulas do equipamento se encontrarham fechadas.
k) O refrigerante recolhido não deve ser carregado noutro sistemas de refrigeracao a menos que tenha sido limpo e verificado.

Recolha

Ao retiring o refrigerante de umsystema, sera para manutenao ou para desativacao do mesmo, recomendamos como boas praticas que todos os refrigerantes sejam retirados em seguranca. Ao transferir o refrigerante para os cilindros, certificque-se que utilize apenas cilindros adequados para a recolha de refrigerante. Certificque-se de que dispoe do numero de cilindros adequado para reter a totalidade da cargo do systema. Todos os cilindros a serem realizados devem estar designados e etiquetados para o refrigerante recolhido (p. ex., cilindros especials para a recolha de refrigerante).

Os cilindros devem ser complementados com uma valvula de decompressao e valvulas de corte em boas condições. Os cilindros de recolha vexios foram evacuados e, se possivel, arrefecidos antes doprocesso de recolha.

O equipamento de recolha deve encontrar-se em bom estado, dispor de instruções relativas ao equipamento e ser adequado para a recolha de refrigerantes inflamáveis. Adicionalmente, deve dispor de um Conjunto de balances calibradas e em bom estado. As mangueiras devem ser complementadas com acoplamentos de desconexão sem fugas e em bom estado. Antes de utilizes a boaquina de recolha, certificque-se de que se encontra num estado de functimento satisfatório, de que foi submetida a manutenção adequada e de que quaisquer componentes electrolycos associados se encontrar vedados para fazer possíveis ignôções em caso de fuga de refrigerante. Em caso de dúvida consulte o fabricante.

O refrigerante recolhido deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerante no cilindro de refrigerante adequado e deve ser preenchida a declaração de transferência de resíduos. Não misture refrigerantes nas unidas de recolha e, principalmente, nos cilindros.

Casos os oleos do compressor ou dos compressores devam ser retirados, certifique-se de que foram evacuados a um nivel aceitavel para garantir que o refrigerante não permanece nos lubricantes. Oprocesso de evacuationdeve ser realizado antes de revolver o compressor acos fornecedores.Deve aplicar apenas aquecimento elétrico no corpo do compressor para acelerar este processo. O processode trenagem de oleo do systemadeve ser realizado de forma segura.

COMMISSIONAMENTO

1. LISTA DE VERIFICAÇões PRE-COMMISSIONAMENTO

Não opere o Sistema antes de realizar as seguintoes verificações:

A equipe Interior conta-se devidamente instalada.
A equipe exterior conta-se devidamente instalada.
O Sistema dispõe de uma ligação adequada à terra e os terminais de terra está apertados.
Os fusíveis ou dispositivos de proteção instalados no local está quando instalados de acordo com this documento e Não FOI instalado quando contorno aos outros.
A tensão de alimentação correponde à tensão指示a na etiqueta de identificação da equipe.
NÃO existem quaisquer ligações soltas ou componentes danificados na caixa de interruptores.
NÃO existem quaisquer componentes danificados ou tubos prensados no interior das equipees inferior e exterior.
NÃO existem quaisquer fugas de refrigerante.
Os tubos de refrigerante (gás eliquido) encontrar-se termicamente isolados.
Estão instalados tubos do tamanho correto e os tubos encontrar-se devidamente isolados.
As valvulas de bloqueio (gás eliquido) na equipe exterior encontrar-se totalmente abertas.
Foi instalada a cabagem no local para a interligação entre as equipees inferior e exterior de acordo com este documento e com a legisção aplicável.
Drenagem Certifique-se de que a renagem flui sem problemas. Possiveis consequências: A água condensada pode pingar
A equipe interior receiveb os sinais da interface do utilizador.
Foi utilizes o cabo especificado como cabo de interligação.

2. LISTA DE VERIFICAÇÉS DURANTE O COMMISSIONAMENTO

Realizar una purga de ar.
Realizar um teste de funciona.

LUZES DE INDICAÇÃO

Receptor de sinal infravermelho

Quando é transmitido um sinal infravernelho de aconteamento do controlo remoto, o recetor de sinal da unidade interior responde do modo abaixo indicado para confirmar a aprovação da transmissão de sinal.

De LIGADO para DESLIGADO1 Sinal Sonoro Longo
De DESLIGADO para LIGADO Bombeamento/força de arrefecimento ligados2 Sinais Sonoros Curtos
Outros 1 Sinais SonorosCurtos

Unidade com bomba de calor

Aabela aparesta as luzes do indicator LED da unidade de ar condicionado em condições de funcaoamento normal e em condições de avaria. As luzes do indicator LED situam-se na parte lateral da unidade de ar condicionado.

DAIKIN FTXC60BV1B - Unidade com bomba de calor - 1

DAIKIN FTXC60BV1B - Unidade com bomba de calor - 2
Luzes do indicator LED da unidade com bomba de calor

As unidas com bomba de calor está equipadas com um modo de sensor "automático", no qual proportionsam uma temperatura razoavel para a divisão, comutando automaticamente para o modo "arrefecer" ou "aquecer" de acordo com a temperatura definida pelo uso autor化.

LUZES DO INDICADOR LED: Condições de functiOnamento normal e de avaria da unidade com bomba de calor

Funcionamento
Luz azul Modoarrefecer
Vermelha Modoaquecer
Luz azulModo automatico na funcao de arrefecer
VermelhaModo automatico na funcao de aquecer
Amarela Modoventoinha ligado
Luz azul Modosecar ligado
Escurecidas Luz azulModo dormir ligado
Luz azulTemporizador ligado
1Vermelha Funcao de descogelamento
1Luz azul Erro da unidade

LIGADA

A piscar

INTERVALO DE FUNCIONAMENTO

Modelo com bomba de calor

Modelo:FTXC20/25/35 RXC20/25/35

DAIKIN FTXC60BV1B - INTERVALO DE FUNCIONAMENTO - 1

TEMPERATURA EXTERIOR (°CWB)TEMPERATURA
AQUECIMENTO
DAIKIN FTXC60BV1B - INTERVALO DE FUNCIONAMENTO - 2
DB: Bolbo humido WB: Bolbo seco

Modelo:FTXC50/60/71 RXC50/60/71

DAIKIN FTXC60BV1B - INTERVALO DE FUNCIONAMENTO - 3

AQUECIMENTO
DAIKIN FTXC60BV1B - INTERVALO DE FUNCIONAMENTO - 4
DB:Bolbo humido WB:Bolbo seco

MANUTENÇÃO E SERVIÇO

DAIKIN FTXC60BV1B - MANUTENÇÃO E SERVIÇO - 1

ADVERTÉNCIA

A manutenção TEM de ser realizada por um instalador ou fornecedor de service autorizzato.

Recomendamos que realiza a manutenção, pelo menos, uma vez por ano. No entanto, a legisção aplicável pode exigir intervalos de manutenção mais curtos.

DAIKIN FTXC60BV1B - ADVERTÉNCIA - 1

ADVERTÉNCIA

Na Europa, a emissão de gases com efeito de estufa da energia total de refrigerante (expressa em toneladas de CO_2 -equivalente) é realizada para determinar os intervalos de manutenção. Cumpra a legisção aplicável.

Fórmula para calcular as emissões de gases com efeito de estufa: Valor PAG do refrigerante x Carga total de refrigerante [em kg]/1000

1. Vista geral: Manutenção eServiço

Este capitulo contente informacao sobre:

  • A manutenção antecipada da unidade exterior

2. Precauções de segurarça da manutenção

DAIKIN FTXC60BV1B - Precauções de segurarça da manutenção - 1

PERIGO: RISCO DE ELETROUSSAO

DAIKIN FTXC60BV1B - Precauções de segurarça da manutenção - 2

PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA

DAIKIN FTXC60BV1B - Precauções de segurarça da manutenção - 3

ADVERTÉNCIA: Risco de descarga eletrostática

Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou服务于, toque numa parte metalica da unidade para eliminating a eletricidade estatica e para proteger a placar de circuito impresso.

DAIKIN FTXC60BV1B - Precauções de segurarça da manutenção - 4

AVISO

  • Antes de realizar qualquer atividade de manutencao ou reparacao, desligue SEMPRE o disjuntor no paine da alimentacao, retire os fusiveis ou abra os dispositos de protecao da unidade.
  • NAO toque em componentes em tensao num intervalo de 10 minutos antes desligar a alimentacao pois existe o risco de eletrocussao com alta tensao.
    Note que algunos das secções do quadro de componentes electricos está quentes.
  • Certifique-se de que NÃO toca em qualquer secção condutora.
  • NÃO enchagine a unidade. Esta ação pode provocar chocques elétricos ou um incendio.

3. List de verificacoes para manutenacao antecipada da unidade exterior

Verifique os seguients, pelo menos, uma vez por ano:

  • Permutador de calor da unidade exterior.

O permutador de calor da unidade exterior pode ficar obstruindo por poeira, sujidade, folhas, etc. Recomendamos que limpe o permutador de calor anualmente. A obstrucao do permutador de calor pode causar uma pressao demasiado baixa ou demasiado alta, resultando num desempenho inferior.

ELIMINAÇÃO

DAIKIN FTXC60BV1B - ELIMINAÇÃO - 1

ADVERTÉNCIA

Não tente descortar oSYSTEMA: a desmontagem do systeme e o tratamento do refrigerante, do oleo e de outros componentes TEM de ser realizados de acordo com a leiisagao aplicavel. As unidas TEM de ser tratadas num centro de tratamento especializzato para reutilizacao, reciclagem e recuperacao.

Nota validapenas para a Turquia: A vidautil dos nossooprodutos é dedez (10)anos

MEMO

SPIS TRESCI

PREZENTACJA WYMIARÖW

A unidade é accompanying海棠 que eliqueta abaixo après Lael atentamente as instruções seguintes.

DAIKIN FTXC60BV1B - PREZENTACJA WYMIARÖW - 1

  • Quando o circuito de refrigeracao aparecer fugas, não efelue a bombagem com
    o compressor.
  • Utilize o Sistema de recuperação no cilindro separado.
  • Aviso, existe perigo de explosão quando executar a bombagem.
  • Bombear com o compressor pode resultar em autocombustao de a entrada de ar durante a bombagem.

11Sinal de aviso (ISO 7010-W001)
2Aviso, Material explosivo (ISO 7010-W002)
^a) Ler manual do operador (ISO 7000 - 0790)
^a) Manual do operador; Instruções de funçãoamento (ISO 7000 - 1641)
Indicador de service; ler manua tcnico (ISO 7000-1659)

WARNING

05 CE) decria hala sua persona sesquables o que os modelos de alte acoordinacao o uos qales haec reference a sua declaracion.

08 (P) docrar sob sua exusiva responsaillade que os modeos de ar condionado a que estla cclarao se refere

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DAIKIN

Modelo : FTXC60BV1B

Categoria : Ar condicionado