FTXC60BV1B - Climatisation DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTXC60BV1B DAIKIN au format PDF.
| Marque | Daikin |
| Modèle | FTXC60BV1B |
| Type de produit | Climatisation split (unité intérieure + extérieure) |
| Dimensions unité intérieure (L x H x P) | 288 x 297 x 250 mm (env.) |
| Dimensions unité extérieure (RXC60) | Env. 700 x 550 x 250 mm (non spécifié précisément) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Calibre fusible/disjoncteur recommandé | 20 A |
| Réfrigérant | R32 (GWP = 675) |
| Charge réfrigérant usine (pour 7,5 m tuyau) | 1,10 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage (pompe à chaleur), ventilateur, déshumidification, mode auto, minuterie |
| Température de fonctionnement | Voir plage dans la notice (non détaillée ici) |
| Longueur max tuyauterie | 30 m |
| Hauteur max entre unités | 20 m |
| Télécommande sans fil incluse | Oui (piles AAA fournies) |
| Filtre purificateur d'air | Filtre photocatalytique à l'apatite et au titane (2 fournis) |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres; maintenance annuelle par professionnel |
| Sécurité | Disjoncteur différentiel obligatoire; mise à la terre; protection contre les fuites de gaz |
| Installation | Réservée à un professionnel qualifié; hauteur min. 2,3 m pour l'unité intérieure |
| Garantie | Selon législation (durée de vie 10 ans en Turquie) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FTXC60BV1B DAIKIN
Questions des utilisateurs sur FTXC60BV1B DAIKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTXC60BV1B - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTXC60BV1B de la marque DAIKIN.
MODE D'EMPLOI FTXC60BV1B DAIKIN
Manuel d'installation
Série split R32
Montaj kilavuzu R32 Split serisi
PykoBoDCTBO NO MOHTaKy Cepna R32 c pa3deneBHO yctaHOBKOJ
Evxepidio ykataoanc Zepa Split R32
Installatiehandleiding R32 Split serie
Manual de instalacao Série Split R32
| DIMENSION EXTÉRIEURE |
| UNITÉ INTÉRIEURE FTXC20/25/35/50 |
| VUE DE DESSUS |
| 250 288 VUE LATERALE Toutes les dimensions sont données en mm |
| UNITÉ INTÉRIEURE FTXC60/71 |
| VUE DE DESSUS |
| 288 297 VUE LATERALE Toutes les dimensions sont données en mm |
DIMENSION EXTÉRIEURE
UNITE EXTERIEURE RXC20/25/35




Toutes les dimensions sont données en mm
UNITE EXTÉRIEURE RXC50/60




Toutes les dimensions sont données en mm
DIMENSION EXTÉRIEURE
UNITE EXTERIEURE RXC71




Toutes les dimensions sont données en mm
DAIKIN AIR CONDITIONER
Lire soigneusement les précautions dans ce manuel avant d'utiliser l'unité.

Cet apparéil est rempli de R32.
- Les précautions décrites ici sont classées en AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE.
Ces deux catégories contiennent des informations importantes concernant la sécurité. S'assurer de respecter impératifement toutes les précautions.
Signification des notifications AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE.

AVERTISSEMENT
Le non respect de ces instructions peut entrainer des blessures corporelles voir la mort.

MISE EN GARDE
Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles, pouvant être graves selon les circonstances.
- Les symboles de sécurité présents dans ce manuel ont la signification suivante :

S'assurer de suivre les instructions.

S'assurer d'étabir une mise à la terre.

Ne jamais essayer.
- Àprouv aor terminé l'installation, faire un essai pour vérifier qu'il n'y a pas de défaillances et expliquer au client comment utiliser le climatiseur et en prendre soin grâce au manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT
- Demander à votre distributeur ou à une personne qualifiée d'effectuer les travaux d'installation.
Ne pas essayer d'installer ou le climatiseur vous-même. Une installation incorrecte pourrait entrainer une fuite d'eau, des chocs électriques voir un incendie.
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magazines, dans l'industrie légère ou dans les fermes, ou pour un usage commercial par des personnes non spécialisées.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervises ou ont reçu des instructions concernant l'emploi de cet apparéil d'une personne responsable de leur sécurité.
-
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Installer le climatiseur en respectant les instructions fournies dans ce manuel.
Une installation incomplète pourrait entrainer uneuite d'eau, un choc électrique voir un incendie.
- S'assurer d'utiliser uniquement les accessoires et les pieces spécifiés pour les travaux d'installation.
L'utilisation de pieces non spécifiées pourrait entraîner la chute de l'unité, une fuite d'eau, des chocs électriques voir un incendie.
- Installer le climatiseur sur une base assez solide pour supporter le poids de l'unité.
Une base qui n'est pas assez solide pourrait entrainer la chute de l'équipment provoquant ainsi des blessures.
- Les travaux d'électricité doivent être réalisés conformément aux règlementations locales et nationales pertinentes, et aux instructions de ce manuel d'installation.
S'assurer d'utiliser uniquement un circuit d'alimentation electrique dédié. Une insuffisance de la capacité du circuit d'alimentation et un travail incorrect pourraient entraîner des chocs électriques voir un incendie.
Sassurer dutiliser un circuit eletrique dedie. Ne jamais utilise d'alimentation eletrique partagee avec un autre appareil.
- Utiliser un cable d'une longueur adaptée.
Ne pas utiliser de cables liés ni de rallonge, car cela pourrait entrainer une surchauffe, des chocs électriques voir un incendie.
- S'assurer que tout le câblage est sécurisé, que les cables spécifiés ont été utilisés et que les connexions ou les cables des bornes ne sont soumis à aucune force.
Des connexions ou une sécurisation des cables incorpètes pourraient entraîner une accumulation de chaleur anormale voir un incendie.

AVERTISSEMENT
Lors du cablage de l'alimentation electrique et de la connexion du cablage entre les unites interieure et exterieure, positionner les cables de maniere a pouvoir fixer solidement le couvercle du boitier de contrôle.
Un positionnement incorrect du couvercle du boitier de contrôle pourrait entraîner des chocs électriques, un incendie ou une surchauffe des bornes.
- ÀpRES avoir connecté l'interconnexion et les cables d'alimentation, s'assurer de positionner les cables de maniere à ce qu'ils n'exercent aucune force sur les caches ou les panneaux électriques. Installer des protections sur les cables.
Une installation des protections incomplite pourrait entrainer une surchauffe des bornes, des chocs électriques voire un incendie.
- Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, s'assurer de purger le circuit du réfrigérant pour garantir l'absence d'air, et utiliser uniquement le réfrigérant spécifique (R32).
La presence d'air ou de tout autre corps étranger dans le circuit du réfrigérant provoque une augmentation de la pression anormale, ce qui pourrait endommager l'équipement et même entraîner des blessures.
-
La hauteur d'installation par rapport au sol doit être supérieure à 2,3 m.
-
Si le gaz réfrigerant fuit au cours de l'installation, aérer la piece immédiatement.
Du gaz toxique pourrait etre produit si le refrigerant entre en contact avec une flamme.
- Àprous avoir terminé l'installation, vérifier qu'il n'y a pas de fuite de gaz réfrigérant.
Du gaz toxique pourrait etre produit si le gaz refrigerant s'ecoule dans la piece et entre en contact avec une source de feu, comme un radiateur souffant, un rechaud ou une gaziniere.
- Pendant l'évacuation, arrêté le comprisseur avant desteroler le tuyau du réfrigerant.
Si le compresseur fonctionne toujours et que la vanne d'arrêt est ouverte pendant l'évacuation, de l'air sera aspiéré lorsque le tuyau du réfrigérant est retire, entrainant une pression anormale dans le cycle de réfrigeration, ce qui pourrait endommager l'équipement et même causeur des blessures.
- Pendant l'installation, fixer solidement le tuyau du réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.
Si des tuyaux de réfrigerants ne sont pas fixés et que la vanne d'arrêt est ouverte lorsque le compresseur fonctionne, de l'air sera aspiéré, entrainant une pression anormale dans le cycle de réfrigération, ce qui pourrait endommager l'équipement et même causeer des blessures.
- S'assurer demettre le climatiseur à la terre.
Ne pasmettre l'unité à la terre sur un tuyau des services publics, un paratonnerre ou un cable de mise à la terre du téléphone. Une mise à la terre imparfaite pourrait entrainer des chocs électriques.
- S'assurer d'installer un disjoncteur de fuite à la terre. La non installation d'un disjoncteur de fuite à la terre pourrait entraîner des chocs électriques voir un incendie.
Le cablage eectrique ne doit pas toucher les canalisations d'eau ni aucune piece mobile des moteurs du ventilateur.
-
Confirmer que l'unité a été mise hors tension avant d'instructor ou d'entretenir l'unité.
-
Débrancher l'alimentation électrique principale avant tout entretien du climatiseur.
-
NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation lorsque l'unité est sous tension.
Cela pourrait provoquer des chocs électriques graves pouvant entraîner des risques d'incendie.
- Maintainir les unités interieure et extérieure, le cable d'alimentation et le cabling de transmission à au moins 1 m des postes de TV et de radio, afin d'éviter l' apparition d'images déformées et de parasites.
Sel on le type et la source des ondes électriques, les parasites pourraient apparaitre meme a plus de 1 m.
- Ne pas utiliser de moyens d'accélérez le processus de dégivrage (le cas échéant) ou de nettoyer, autres que ceux recommendés par le fabricant.
L'appareil doit etre stocke dans une piece contenant des sources d'inflammation en fonctionnement permanent (par exemple : des flammes nues, un apparil a gaz en fonctionnement ou un chauffage electrique en fonctionnement).
-
Ne pas percer ni brûler.
-
Étre conscient que les réfrigerants peuvent ne pas avoir d'odeur.
L'appareil doit etre instalé,utilise et stocké dans une piece dont la surface au sol depasse Xm2 (consulter la section « Précautions particulieres pour I'unité R32 »).
Au cas ou la surface au sol est insuffisante, il convient d'installer l'unité dans une piece bien aérée.
- REMARQUE: Le fabricant pourrait fournir d'autres exemples appropriés ou des informations supplémentaires à propos de l'odeur du réfrigérant.
| MISE EN GARDE |
| • Ne pas installer le climatisationur dans un endroit où existe un risque de fuite de gaz inflammable. En cas de fuite de gaz, une accumulation de gaz à proximate du climatisationur pourrait déclencher un incendie. |
| • Tout en suivant les instructions de ce manuel d'installation, installer une canalisation de drainage pour garantir un drainage ajusté et isoler la canalisation pour empêcher la condensation. Une canalisation de drainage inappropriée pourrait entrainer une fuite d'eau interne et des dégats matériels. |
| • Serrer l'écrou évasé conformément à la méthode spécifiée, comme par exemple avec une clé dynamométrique. Si l'écrou évasé est trop serré, il pourrait se fendre après une utilisation prolongée, entrainer une fuite de réfrigérant. |
| • Ne pas surcharger l'unité. Cette unité est pré-chargeé en usine. Une surcharge pourrait entrainer une surintensité ou endommager le compresseur. |
| • S'assurer que le panneau de l'unité est fermé après un entretien ou une installation. Des panneaux non sécurisés entraineront un fonctionnement de l'unité bruyant. |
| • Les arêtes vives et les surfaces des bobines sont des endroits potentiellement dangereux pouvant présenter des risques de blessures. Éviter tout contact avec ces endroits. |
| • Avant demettre l'alimentation électrique hors tension,mettre le bouton ON/OFF de la télécommande en position « OFF » pour éviter un déclenchement inopportun de l'unité. Si cela n'est pas fait,les ventilateurs de l'unité se metront à tourner automatiquement lors la mise sous tension,mettant en danger le personnel de service ou l'utilisateur. |
| • S'assurer de prévoir une mesure adéquate afin d'éviter que l'unité extérieure serve d'abri aux petits animaux. Un petit animal entrant en contact avec les parties électriques pourrait entrainer des dysfonctionnement,de la fumée voire un incendie. Veuillez donner des instructions au client pour conserver la zone autour de l'unité propre. |
| • La température du circuit du réfrigérant sera élevée,veuillez maintainir le câblage inter unité éloigné des tuyaux en cuivre n'avant pas d'isolation thermique. |
| • Seul un personnel qualifié peut manipuler,remplir,vider et éliminer le réfrigérant. |
| AVIS Instructions d'élimination Cet appeareil de conditionnement d'airporte le symbole ci-joint. Ce symbole signifié que les appeareils ELECTRIques et ELECTRONiques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N'essayez pas de démonter vous-même l'appareil:le démontage de l'appareil de conditionnement d'air ainsi que le traitement du réfrigérant,de l'huile et d'autres composants doivent être effectuels par un installerut qualifié, en accord avec les réglementsations locales et nationales en vigueur. Les appeareils de conditionnement d'air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage,réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appeareil est éliminé correctement,vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Veuillez contacter votre installerut ou les autorités locales pour plus d'information. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément,conformément aux réglementsations locales et nationales en vigueur. |
IMPORTANT
Informations importantes concernant le réfrigerant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Ne pas rejoeter les gaz dans l'atmosphère.
Type de réfrigerant: R32
Valeur du GWP(1): 675
(1)GWP = Potentiel de rechauffement global
1 Veuillez remplir à l'encre indélébile,
1 la charge de réfrigerant d'usine du produit,
2 la quantité de réfrigerant supplémentaire chargée sur site et
① + ② la charge de refrigerant totale
sur l'étiquette de charge du réfrigerant fournie avec le produit.
L'étiquette ainsi remplace doit être collée à proximé du port de charge du produit (par ex. à l'intérieur du capot d'entretien).

a Charge de réfrigerant d'usine : voir la plaque signalétique de l'unité
b Quantité de réfrigérant supplémentaire chargée
c Charge de réfrigerant totale
d Les émissions de gaz à effet de serre de la charge de réfrigerant totale sont exprimées en tonnes d'équivalent CO₂
e GWP = Potentiel de réchauffement global

AVIS
En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la charge de réfrigerant totale dans le système (exprimées en tonnes d'équivalent CO_2 ) sont utilisées pour déterminer les intervalles de maintenance.
Respecter la législation applicable.
Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de serre :
Valeur GWP du réfrigérant × Charge de réfrigérant totale [en kg] / 1000
2 Coller l'etiquette à l'intérieur de l'unité extérieur. Une place spéciale est prévue sur l'étiquette du diagramme de câblage.
| ACCESSIONS | |||||
| A Plaque de montaage | 1 | B Support de la télécommande | 1 | C Piles sèches AAA | 2 |
| D Télécommande sans fil | 1 | E Vis de fixation pour le support de la télécommande M3 × 16L | 2 | F Filtré purificateur d'air photocatalytique à l'apatite et au titane. | 2 |
| G Prise de vidange | 1 | H Bouchon de vidange*Uniquement pour les modèles avec pompé à chaleur. | 1 | I Manuel d'utilisationJ Manuel d'installationl | 11 |
CHOIX D'UN SITE D'INSTALLATION
- Avant de désirir le site d'installation, obtenir l'approbation de l'utilisateur.
Unité Intérieure
L'unité interieure doit être place dans un endroit où:
- Les restrictions d'installation spécifiées sur le schéma d'installation de l'unité interieure sont respectées.
L'arrivée et l'évacuation d'air ont des voies dégagées.
L'unité n'est pas exposée à la lumière directe du soleil.
L'unité est éloignée des sources de chaleur et de vapeur. - Il n'y a pas de source de vapeur d'huile mécanique (ela pourrait diminuer la durée de vie de l'unité interieure).
- De l'air frais circule dans la pierce.
- L'unité est éloignée de lampes fluorescentes avec allumage de type électronique (de type onduleur ou allumage rapide). Car cela pourrait diminuer la portée de la télécommande.
- L'unité se trouve au moins à 1 mètre d'un poste de télévision ou de radio (l'unité pourrait provoquer des interférences avec l'image et le son).
- Installer à la hauteur recommandée (plus de 2,3 m).
- Ne pas installer les unités au-dessus ou à proximé d'une porte.
-
Ne pas utiliser un apparéil de chauffage trop près du climatisationur ni utiliser une piece ou de l'huile minérale, de la vapeur d'huile ou de la condensation de vapeur sont générées ; cela pourrait faire fondre ou déformer les parties plastiques suite à une chaleur excessive ou à une réaction chimique.
-
Lorsque l'unité est utilisé dans une cuisine, garder la farine éloignée pour qu'elle ne soit pas aspirée dans l'unité.
- Cette unité n'est pas adaptée à une'utilisation en usine où de l'huile de coupe, de fines gouttelettes ou de la poudre de fer sont réalisées ni où les fluctuations de tension sont importantes.
- Ne pas installer les unités dans une zone proche de source chaude ou d'une raffinerie de petrole d'ou s'échappe du sulfure.
- S'assurer que la couleur des cables de l'unité extérieure et du marquage des bornes est identique à celle de l'unité interieure.
- IMPORTANT: NE PAS INSTALLER NI UTILISER LE CLIMATISEUR DANS UNE BUANDERIE. Ne pas utiliser de cables reliés et torsadés pour l'alimentation électrique entrante.
L'équipement n'est pas consu pour une utilisation dans une atmophere potentiellement explosive.
Support de la télécommande
- Ne pas exposer la télécommande à la lumière directe du soleil (cela pourrait génir la réception des signaux de l'unité interieure).
- Allumer toutes les lampes fluorescentes de la pierce, le cas échéant, et chercher l'endroit où les signaux de la télécommande sont reçus correctement par l'unité interieure (moins de 7 mètres).
Unité Exterieur
L'unité extérieur doit être placé dans un endroit où :
- Les restrictions d'installation spécifiées sur le schéma d'installation de l'unité extérieure sont respectées.
- L'eau de drainage n'entraine aucune génie ni aucun problème particulier.
- L'arrivée et l'évacuation d'air ont des voies d'air dégagées.
- L'unité se trouve dans une voie d'air dégagée mais n'est pas directement exposée à la pluie, aux vents violents ni à la lumière directe du soleil.
- Il n'y aeldom risque de fuite de gaz inflammable.
L'unité n'est directement exposée au sel, aux gaz sulfurés ni à la vapeur d'huile de machine (ils pourrait diminuer la durée de vie de l'unité extérieure). - Le bruit de fonctionnement ou le flux d'air chaud (froid) ne génent pas les voisins.
L'unité se trouve au moins à 3 mètres d'une antenné de télévision ou de radio. - La condensation gouttant de la canne d'arrêt ne peut rien endommager pendant son fonctionnement.

MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez le climatiseur par une temperature ambiente extérieure faible, assurez-vous de suivre les instructions décrites ci-dessous.
- Pour éviter l'exposition au vent, installer l'unité extérieure avec le côte d'aspiration face au mur.
- N'installez jamais l'unité extérieure dans un endroit où le côte aspiration peut être exposé directement au vent.
- Pour éviter l'exposition au vent, il est recommendé d'installer un déflecteur sur le côte d'évacuation d'air de l'unité extérieure.
- Dans les régions très enneigées, sélectionner un site d'installation où la neige ne généra pas l'unité.
- En cas de risque d'accumulation de neige sur l'unité extérieure, installer un capot de protection contre la neige.
- Dans les zones très humides ou très enneigées, il est conseilé d'installer un chauffage avec bac de dégivrage afi n d'eviter la formation de glace depuis le chassinis inférieur.
- Construisez un grand auvent.
- Construisez un socle.

Installez I'unité assez haut au-dessus du sol pour éviter l'enfouissement dans la neige.

MISE EN GARDE
Ne pas installer les unités interieure et extérieure à une altitude supérieure à 2000m.

SCHEMAS D'INSTALLATION DES UNITS INTÉRIEURE/EXTÉRIEURE
| RXC20/25/35 R | RXC50/60/71 | |
| Longueur de tuyaux max. autorisé 20m 30m | ||
| Longueur de tuyaux min. autorisé** 3m | ||
| Hauteur de tuyaux max. autorisé 15m 20m | ||
| Réfrigérant supplémentaire requis pour un tuyau de réfrigérant dépassant 7,5m de long* | 17g/m | |
| Tuyaux de gaz | 3/8 pouce (9,52mm) | 1/2 pouce (12,7mm) |
| Du tuyau de liquide 1/4 inch (6,4mm) | ||
- Assurez-vous d'ajouter la quantité correcte de réfrigerant additionnel.
Sinon, cela pourrait conduire à une réduction de s performances
** La longueur suggérer pour le tuyau le plus court est de 10 pieds (3 m), afin d'éviter le bruit et les vibrations de l'unité extérieure. (Du bruit et des vibrations mécaniques pourrait se produit selon la manière dont est installée l'unité et selon l'environnement dans lequel elle est utilisé.)
RECOMMANDATION D'INSTALLATION À L'INTÉRIEUR
1 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
- La plaque de montage doit être installée sur un mur pouvant supporter le poids de l'unité interieure.
1) Fixer provisoirement la plaque de montage sur le mur, s'assurer que le panneau est totalement plan et marquer les points à percer sur le mur.
2) Fixer la plaque de montage sur le mur à l'aide des vis.
Points de maintain et dimensions recommendés pour la plaque de montage

UNITE INTÉRIEURE FTXC20/25/35/50

Toutes les dimensions sont données en mm

UNITE INTÉRIEURE FTXC60/71
2 PERCAGE D'UN TROU DANS LE MUR ET INSTALLATION DU TUYAU INTÉGRÉ MURAL
- Pour les murs contenant un cadre métallique ou un panneau métallique, s'assurer d'utiliser un tuyau intégré mural et un cache mural dans le trou d'alimentation afin d'éviter la possibilité d'une surchauffe, d'un choc électrique voire d'un incendie.
- S'assurer de colmater les espaces autour des tuyaux avec du mastic pour éviter une fuite d'eau.
1) Percer un trou d'alimentation de 65mm dans le mur de maniere à creer une pente vers l'extérieur.
2) Insérer un tuyau mural dans le trou.
3) Insérer un cache mural dans le tuyau mural.
4) ÀpRES avoir terminé le tuyau du réfrigérant, le câblage et les tuyaux de drainage, colmater l'espace du trou du tuyau avec du mastic.

3 INSTALLATION DE L'UNITE INTÉRIEURE
Tuyaauterie sur le cote croit, à l'arriere droite ou en bas à droite
1) Fixer le tuyau de drainage sur le dessous des tuyaux de réfrigerant à l'aide de ruban adhési en vinyle.

2) Regrouper les tuyaux de réfrigerant et le tuyau de drainage et les entourer de ruban isolant ①.
3) Passer le tuyau de drainage et les tuyaux de réfrigerant par le trou mural, puismettre l'unité interieure sur les crochets de la plaque de montage 空 en utilisant le marquage en haut de I'unité interieure comme guide.
4) Ouvrir le panneau avant, puis ouvrir le couvercle de service. (Consulter les conseils d'installation.)
5) Passer les cables inter unité depuis l'unité extérieur par le trou mural d'alimentation, puis par l'arrière de l'unité intérieure. Les tirer par l'avant. Courber préalablement les extrémités des cables vers le haut pour un travail plus aisé. (Si les extrémités du cable inter unité doivent d'abord être dénudées, regrouper les extrémités des fils avec du ruban adhésif.)
6) Appuyer sur le cadre inférieur de l'unité interieure à deux mains pour l'instructor sur les crochets de la plaque de montage S'assurer que les fils n'accrochant pas sur le bord de l'unité interieure.

Tuyauterie sur le cote gauche, à l'arrière gauche ou en bas à gauche
Comment remplacer le bouchon de drainage et le tuyau de drainage
- Méthode de retrait
1) Faire pivoter pour détacher le serre-câble du crochet de croite etrirer le tuyau de drainage.
2) Retirer le bouchon de drainage sur le côte gauche et l'attacher sur le côte droit.
3) Insérer le tuyau de drainage et serrer en faisant pivoter le serre-cable vers le crochet.
Oublier de le serrer pourrait entraîner des fuites d'eau.
Position de fixation du tuyau de drainage
Le tuyau de drainage se trouve à l'arrière de l'unité.

1) Fixer le tuyau de drainage sur le dessous des tuyaux de réfrigerant à l'aide de ruban adhésié en vinyle.
2) S'assurer de connecter le tuyau de drainage au port de drainage au lieu d'un bouchon de drainage.
3) Modeler le tuyau de réfrigerant le long du marquage du parcours du tuyau sur la plaque de montage.
4) Passer le tuyau de drainage et les tuyaux de réfrigerant par le trou mural, puismettre l'unité intérieure sur les crochets de la plaque de montage en utilisant le marquage en haut de l'unité intérieure comme guide.
5) Tirer le cablage inter unité.
6) Connecter les tuyaux inter unité


Tuyauterie du côte inférieur gauche

- Comment placer le bouchon de drainage
Insérer une clé hexagonale (4mm)
Ne pas appliquer d'huile
lubrifiante (huile de machine réfrigerante) lors de l'insertion.
Une telle application entraînerait une déterioration et une fuite du bouchon.
7) Regrouper les tuyaux de réfrigerant et le tuyau de drainage et les entourer de ruban isolant ① comme l'indique la figure de droite.
8) Tout en prétant une attention particulière à ces activités pour éviter que l'unité interieure endommage les cables d'interconnexion, appuyer sur le bord inférieur de l'unité interieure à deux mains jusqu'à ce qu'il coincide par les crochets de la plaque de montage. Fixer solidement l'unité interieure sur la plaque de montage avec les vis (M4 × 12L) H.
Tuyau intégré mural.
Suivre les instructions données
Tuyauterie sur le cote gauche, à l'arrière gauche ou en bas à gauche
1) Insérer le tuyau de drainage à cette profondeur pour qu'il ne puisse être sorti de la canalisation de drainage.


Installer l'unité interieure de traitement d'air de façon à ce qu'il n'y ait aucun obstacle sur la circulation de l'air (risque de recyclage de l'air refroidi au refoulement de l'unité et l'air à l'entrée). Veuillez respecter l'écartement d'installation illustré sur le diagramme. Ne pas exposer l'unité interieure à l'influence directe de l'éclairage. L'emplacement de l'unité, doit permettre une évacuation aisée des condensats, et permettre une évacuation aisee des condensats, et doit etre suffiSAMMENT loin des portes.

Comment fixer l'unité interieure Enclencher les languettes du cadre inférieur sur la plaque de montage A.
Comment retirer I'unite interieure. Appuyer sur les marques (sur la partie inférieure de la grille avant) pour désenclencher les languettes.

4
CANALISATION DE DRAINAGE
- Connecter le tuyau de drainage, comme décrit ci-dessous.

- Drainage De L'eau

- Retirer les filtres à air et verser de l'eau dans le bac de vidange pour vérifier que l'eau s'écoule bien.

- Lorsque le tuyau de drainage nécessite une extension, acheter une rallonge de tuyau disponible dans le commerce. Assurer l'isolement thermique de la section interieure de la rallonge de tuyau.

- Lors de la connexion d'un tuyau en chlorure de polyvinyle rigide (diamètre nominal 16mm) directement au tuyau de drainage relié à l'unité interieure comme pour les travaux de canalisations intégrées, utiliser une prise de vidange disponible dans le commerce (diamètre nominal 16mm) comme raccord.

5
CÁBLAGE
IMPORTANT: * Les valeurs ci-dessus ne sont données qu'à titre indicatif. Elles doivent, par conséquent, être vérifiées et choisisies de façon à répondre aux lois et aux réglementations en vigueur dans le pays concerné. Elles sont en plus fonction du type d'installation et des conducteurs utilisés.
** Le voltage ajustat doit être vérifié avec les données de l'étiquette sur l'appareil.

| Modèle Intérieur | (FTXC) 20/25/35B 50/60/71B | |
| Exterrieure (RXC) 20/25/35B 50/60/71B | ||
| Plage de tensions** | 220-240V/~50Hz + ⊕ | |
| Taille du cable d'alimentation mm2principal* | 1,5 2,5 | |
| Nombre de conducteurs | 3 3 | |
| Taille des cables d'interconnexion* mm2 | 1,5 2,5 | |
| Nombre de conducteurs | 4 4 | |
| Calibre du fusible/disjoncteurrecommendé** A | 16 20 | |
- Tous les fils doivent être fermement connectés.
- Aucun fil électrique ne doit toucher ni la tuyauterie du réfrigérant, ni le compréseur, ni les pièces mobiles du moteur de ventilation.
- Le cable de connexion entre l'unité interieure et l'unité extérieure doit être pince en utilisant la fixation du cordon fournie.
Le cordon d'alimentation electrique doit etre équivalent a H07RN-F qui est la norme minimum. - Les connecteurs et les cables du répartiteur ne doivent subir aucune pression externe.
- Tous les couvercles doivent être correctement fixés pour éviter tout vide.
- Utilisez des bornes à partir rondes pour la connexion des fiès au bloc d'alimentation. Connectez les fils en les faisant correspondre aux indications du bornier. (Référez-vous au schéma de câblage apposé sur l'unité).

- Utilisez le bon tournevis pour serrer les vis du répartiteur. Utiliser un tournevis non adapté peut endommager la tete de la vis.
- Ne pas trop serrer sous peine d'endommager la vis de bornes.
- Ne connectez pas de fils de sections différentes au même répartiteur.
- RÉalissez le câblage de façon ordonnée. Le câblage ne doit pas obstruer les autres pieces ni le couvercle du boîtier du répartiteur.
Connectez des fils de même section des deux cotes.

Ne connectez pas de fils de même section sur un cote.

Ne connectez pas de fils de sections différentes.

RECOMMANDATION D'INSTALLATION À L'EXTÉRIEUR
1 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Si un mur ou tout autre obstacle se trouve sur le chemin du jet d'air d'admission ou de rejet de l'unité extérieure, suivre les directives d'installation ci-dessous.
- Pour l'un des modèles ci-dessous d'installation, la hauteur du mur sur le côte échépement doit être d'au moins 1200mm

RXC20/25/35



RXC50/60/71


2 TRAVAUX DE VIDANGE
Travaux de vidange. (Unite De Pompe A Chaleur Seulement)
1) Utiliser une prise de drainage pour le drainage.
2) Si le port de drainage est recouvert par un socle de montage ou un revêtement de sol, placer des pieds supplémentaires d'au moins 30mm (1-3/16") de haut sous les pieds de l'unité extérieure.
3) Dans les zones froides, ne pas utiliser de tuyau de drainage avec l'unité extérieur.
(Autrement, l'eau de drainage risque de geler, perturbant les performances de chauffage.)

3 ÉVASEMENT DE L'EXTRÉMITÉ DU TUYAU
1) Couper l'extrémité du tuyau à l'aide d'un coupe-tube.
2) Ébarber avec la surface de coupe pointant vers le bas pour que les éclats n'entrent pas dans le tuyau.
3) Mettre l'écrou évasé sur le tuyau.
4) Évaser le tuyau.
5) Vérifier que l'évasement est réalisé correctement.


AVERTISSEMENT
- Ne pas utiliser d'huile minérale sur la partie évasée.
- Empécher l'huile minère de pénétrer dans le système car cela réduirait la durée de vie des unités.
- Ne jamais utiliser de tuyaux ayant été utilisés pour des installations précédentes.
Utiliser uniquement les pieces livrées avec l'unité. - Ne jamais installer de séchoir sur cette unité R32 afin de garantir sa durée de vie.
- Le matériel de séchage pourrait se dissoudre et endommager le système.
- Un évasement incomplet pourrait entrainer uneuite de gaz réfrigerant.

MISE EN GARDE
Ne pas réutiliser de raccords ayant déjà été utilisés une fois.
| Ø Tube, D A (mm) | |||
| Pouces | mm | Impérial(type vis papillon) | Rigide(type one-way) |
| 1/4" 6, | 40 1,3 0,7 | ||
| 3/8" 9, | 52 1,6 1,0 | ||
| 1/2" 12, | 70 1,9 1,3 | ||
| 5/8" 15, | 88 | 2,2 1,7 | |
| 3/4" 19, | 05 | 2,5 2,0 | |
La surface interne de l'évasion doit ne composer aucen dernier

Vérifier
L'extrémité du tuyau doit être évasée de manière égale en un cercle parfait
S'assurer que Iécrou évasé est bien installé.
4
RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES

MISE EN GARDE
1) Utiliser l'écrou évasé fixé à l'unité principale. (Pour éviter que l'écrou évasé casse à cause de son vieilissement.)
2) Pour empêcher une fuite de gaz, appliquer de l'huile de réfrigération uniquement sur la surface interne de l'évasement. (Utiliser de l'huile de réfrigération uniquement pour l'unité R32.)
3) Utiliser des clés dynamométriques lors du serrage des écrous évasés pour éviter d'endommager les écrous évasés et évier une fuite de gaz..
Aligner le centre des deux évasements et serrer les écrous évasés de 3 ou 4 tours à la main. Puis les serrer complètement à l'aide des clés dynamométriques. [Serger]
Appliqueur de I'huile
Applique de I'huile de réfrigeration sur la surface interne de l'évaseme
Ne pas appliquer d'huile de réfrigeration sur la surface exterme.

1. Mises en garde sur la manipulation des tuyaux
1) Protégier l'extremité ouverte du tuyau contre la poussière et l'humidité.
2) Tous les coudes des tuyaux doivent être aussi faibles que possible. Utiliser une cintreuse pour couder les tuyaux.
2. Sélection des matériaux en cuivre et d'isolement thermique
Lors de l'utilisation de tuyaux et de raccords en cuivre du commerce, observer ce qui suit :
1) Matériau d'isoLation : Mousse polyéthylène
Taux de transfert de la chaleur: 0,041 à 0,052 W/mK (0,035 à 0,045 kcal/(mh •°C)
La température de la surface du tuyau de gaz réfrigerant atteint 110^ max.
Choisir des matériaux d'isolation thermique qui supporteront cette température.
2) S'assurer d'isoler les tuyaux de gaz et de liquide et de prévoir des dimensions d'iso1ation comme ci-dessous.
| Taille de la tuyauterie, mm (pouce) | Rayon de coude minimum | Épaissur de la tuyauterie | Taille de l'isolation thermique | Épaissur d'isolation thermique |
| 6,40 (1/4") 30mm m ou plus | 0,8mm 15mm (C1220T-O) 16mm | I.D. 8-10mm | 10mm Mini. | |
| 9,52 (3/8") 30mm m ou plus I.D. 12- | ||||
| 12,70 (1/2") 40mm m ou plus I.D. 14- | ||||
| 15,88 (5/8") 50mm m ou plus | 1,0mm 24mm (C220T-O) | I.D. 16-20mm | ||
| 19,05 (3/4") 50mm m ou plus I.D. 20- |
3) Utiliser des matériaux d'iso1ation thermique distincts pour les tuyaux de refrigerant gazeux et liquide.

Lorsque les travaux de tuyauterie sont terminés, il est nécessaire de purger l'air et de rechercher une eventuelle fuite d gaz.
喜 AVERTISSEMENT
1) Ne pas ajouter de substance autre que le réfrigerant spécifique (R32) dans le cycle de réfrigération.
2) Lorsqu'une fuite de gaz réfrigerant se produit, aérer la piece des que possible et autant que possible.
3) Le R32, comme les autres réfrigerants, doit toujours être recupéré et ne jamais être rejeté directement dans l'environnement.
4) Utiliser une pompe à vide pour le R32 exclusivement. L'utilisation de la même pompe à vide pour différents réfrigerants pourrait endommager la pompe à vide ou l'unité.
- En cas d'utilisation de réfrigerant supplémentaire, purger l'air des tuyaux de réfrigerant et de l'unité interieure à l'aide d'une pompe à vide, puis charger le réfrigerant supplémentaire.
- Utiliser une clé hexagonale (4mm) pour actionner la tige de la vanne d'arrêt.
- Tous les raccords des tuyaux de réfrigerant doivent être serrés à l'aide d'une clé dynamométrique au couple de serrage spécifique.

1) Connecter le cote en saillie du tuyau de charge (qui sort du manometre de pression) au port de service de la vanne d'arrêt de gaz.
2) Ouvrir totalement la vanne de basse pression (Lo) du manometre de pression et fermer totalement sa vanne de haute pression (Hi). (La vanne de haute pression ne nécessite aucune opération ultérieure.)
3) Actionner la pompe à vide et s'assurer que la jauge de pression du composé affiche - 0,1MPa (- 760mm Hg)1.
4) Fermer la vanne de basse pression du manometre de pression (Lo) et arreter la pompe à vide. (Maintenir cet état pendant quelques minutes pour s'assurer que le pointeur de la jauge de pression du composé ne retombe pas.) ^2 .
5) Retirer les caches de la vanne d'arrêt de liquide et de la vanne d'arrêt de gaz.
6) Tourner la tige de la vanne d'arrêt de liquide de 90 degrès dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé hexagonale afin d'ouvrir la vanne.
La fermer après 5 secondes et chercher une eventuelle fuite de gaz. À l'aide d'eau savonneuse, chercher une eventuelle fuite de gaz au niveau de l'évasement de l'unité interieure, de l'évasement de l'unité extérieure et des tiges des vannes. Une fois la recherche terminée, essuyer toute l'eau savonneuse.
7) Déconnecter le tuyau de charge du port de service de la vanne d'arrêt de gaz, puis ouvrir totalement les vannes d'arrêt de liquide et de gaz.
(Ne pas essayer de tourner la tige de la vanne après son arrêt.)
8) Serrer les caches des vannes et les caches des ports de service pour les vannes d'arrêt de liquide et de gaz à l'aide d'une clé dynamométrique aux couples spécifiés.
*1. Longueur du tuyau et temps de fonctionnement de la pompe à vide
Longueur du tuyau Jusqu'a 15 metres Au-delà de 15 metres
Temps de fonctionnement | Pas moins de 10 min. Pas moins de 15 min.
^*2 Si le pointeur de la jauge de pression du composé retombe, il se pourrait que le réfrigérant contienne de l'eau ou qu'un raccord de tuyau soit mal fixé.
Vérifier tous les raccords de tuyaux et resserrer les écrous au besoin, puis répéter les étapes 2) à 4).
6
ÉVACUATION
Afin de proteger I'environnement, s'assurer d'évacuer le réfrigérant lors du déplacement ou de l'élimination de l'unité.
1) Retirer les couvercles de la vanne d'arrêt de liquide et de la vanne d'arrêt de gaz.
2) Effectuer un refroidissement force.
3) Àpès cinq à dix minutes, fermer la vanne d'arrêt de liquide à l'aide d'une clé hexagonale.
4) Àpres deux à trois minutes, fermer la vanne d'arrêt de gaz et arrêter le refroidissement force
Vanne d'arrêt du liquide
Vanne d'arret du gaz
Port de service

Refroidissement force
A l'aide du bouton ON/OFF de I'unité interieure
Appuyer sur le bouton ON/OFF de l'unité interieure pendant au moins 5 secondes. (L'opération commencera.)
Le refroidissement force s'arrête automatiquement après environ 15 minutes.
Pour arrêter cette opération, appuyer sur le bouton ON/OFF de l'unité interieure.

MISE EN GARDE
Après avoir fermé la vanne d'arrêt de liquide, fermer la vanne d'arrêt de gaz dans les 3 minutes, puis arrêter le refroidissementforcé
Pour evacuer

DANGER:RISQUE D'EXPLOSION
Evacuation - Fuite de refrigerant. Si vous souhaiter purger le systeme en cas de fuite dans le circuit de refrigerant :
- NE PAS utilise la fonction d'évacuation automatique, avec laquelle vous pouvez transférer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieur. Consequence possible : La combustion spontanée et l'explosion du compresseur à cause de l'air PENÉTRANT dans le compresseur en marche.
- Utiliser un système de récapération distinct pour que le compresseur de l'unité n'ait PAS à fonctionner.

AVIS
Pendant l'évacuation, arrêté le compréseur avant desterol le tuyau du réfrigérant. Si le compréseur tourne toujours et que la vanne d'arrêt est ouverte pendant l'évacuation, de l'air sera aspiède dans le système. Une pression anormale dans le cycle de réfrigérant pourrait entrainer une panne du compréseur ou endommager le système.

CÁBLAGE

AVERTISSEMENT
- Ne pas utiliser de cables liés, de rallonges, ou de branchements en étoile, car ils pourraient entraîner une surchauffe, un choc électrique voiré un incendie.
- Ne pas utiliser de pieces électriques achétées localement pour l'intérieur du produit. (Ne pas dérivé l'alimentation pour la pompe de vidange, etc., depuis le bornier.) Ceci pourrait entraîner un choc électrique voire un incendie.
Sassurer d'installer un disjoncteur de fuite à la terre. (Un mode qui peut supporter des harmoniques plus élevées.) (Cette unité utilise un onduleur. Par conséquent, un disjoncteur de fuite à la terre capable de supporter des harmoniques plus élevées doit être utilisé afin d'empecher une dysfonctionnement du disjoncteur de fuite à la terre.) - Utiliser un disjoncteur tous pôles avec au moins 3mm (18/ pouce) entre les points de contact.
Lors du travail de cablage, prendre soin de ne pas tirer sur le conduit. - Ne pas connecter le cable d'alimentation à l'unité interieure. Ceci pourrait entraîner un choc électrique voire un incendie.
- Ne pas activer le disjoncteur tant que l'ensemble du travail n'est pas terminé.
1) Retirer l'isoation du cable (20mm).
2) Connecter les cables inter unité entre les unités interieure et extérieure de maniere à faire correspondre les numeros des bornes. Serrer fermement les vis des bornes. Il est recommendé d'utiliser un tournevis plat pour serrer les vis. Les vis sont emballées avec le bornier.


PRECAUTIONS SPECIALES À PRENDRE AVEC L'UNITÉ R32
| Modèle | Charge en R32, kg pour 7,5m de tuyau | Surface au sol minimum, \( {\mathrm{{Xm}}}^{2} \) (sur la base de 7,5m de tuyau) | Charge en R32, kg pour la longueur de tuyau max autorisée.* | Surface au sol minimum, \( {\mathrm{{Xm}}}^{2} \) (sur la base de la longueur de tuyau max. autorisée*) |
| FTXC20B - RXC20B 0,55 0,29 0,76 0,55 | ||||
| FTXC25B - RXC25B 0,55 0,29 0,76 0,55 | ||||
| FTXC35B - RXC35B 0,75 0,54 0,96 0,88 | ||||
| FTXC50B - RXC50B 1,00 0,95 1,38 1,82 | ||||
| FTXC60B - RXC60B 1,10 1,15 1,48 2,10 | ||||
| FTXC71B - RXC71B 1,15 1,26 1,53 2,24 |
- Calculé basé sur une hauteur d'installation de 1,8m
- Longueur (L) max. autorisé, m pour :-
FTXC20/25/35B-RXC20/25/35B:20
FTXC50/60/71B-RXC50/60/71B:30
L installation de la tuyauterie doit etre minimale et la tuyauterie doit etre protegee contre les degats matieres et ne doit pas etre installee dans un espace non aeré.
- Des connecteurs mécaniques et des raccords d'évasement réutilisables doivent être accessibles pour la maintenance.
AVERTISSEMENT
S'assurer qu'une aération adequate est disponible en ouvrant les fenêtres ou les portes.
Lorsque des raccords evasés sont réutilisés à l'intérieur, l'évasement doit être fabriqué à nouveau.
- Éviter d'installer le climatiseur dans un endroit où existe un danger d'exposition à des flammes nues brûlant en permanence (par exemple, un chauffage électrique en fonctionnement).
- Toute personne travaillant sur ou demontant un circuit de réfrigerant doit posseder un certificat en cours de validité obtenu auprès d'une autorité d'évaluation agrée par l'industrie, qui reconnait sa compétence dans le maniement de réfrigerants en toute sécurité, conformément à une Specification d'évaluation reconnaue par l'industrie.
- Rechercher la présence de réfrigérant
La zone doit être inspectée à l'aide d'un détector de réfrigerant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellément inflammbables. S'assurer que l'équipement de détction des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigerants inflammables, c.-à-d. anti-étincelles, avec une étanchéité ajusté ou intrinsèquement sur.
- Présence d'un extincteur
Si des travaux à chaud doivent être entreprises sur l'équipement de réfrigération ou toute piece connexe, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit se couver à portée de main. Conserver un extincteur à poudre ou au CO² à proximé de la zone de charge.
Aucune source d'inflammabilité
Toutes les sources d'inflammabilité possibles, notamment le tabagisme, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination ; pendant ces phases, du réfrigerant inflammable est susceptible d'être libéré dans l'espace environnant. Des signes « Défense de fumer » doivent être affichés.
- Les vérifications suivantes doivent être réalisées sur les installations :
- le marquage de l'équipement reste toujours visible et lisible. Le marquage et les signes illisibles doivent être corrignés;
- le tuyau de réfrigeration ou les composants sont installés dans une position qui ne leur permettra pas d'être exposés à des substances pouvant corroder les composants contenant le réfrigerant, sauf si les composants sont fabriqués dans un matériel qui est intrinsèquement résistant à la corrosion, ou s'ils sont protégés convenablement contre la corrosion.
- Les vérifications de sécurité initiales doivent comprendre :
- que les condensateurs sont déchargés, cela doit être fait de manière sécurisée pour éviter une eventuelle production d'étincelles
- qu'aucun composant ni cable electrolyque sous tension ne doit etre exposé pendant la charge, le récapuration ou la purge du système ;
- Réparation des composants intrinsèquement sûrs
Ne pas appliquer au circuit de charges inductives ou de capacité permanentes sans s'etre assure que cela ne dépassera pas la tension admissible ni le courant autorisé pour l'équipment utilisé. Remplacer les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant.
- Méthodes de détéction d'une fuite
S'assurer que le détecteur n'est pas une source d'inflammabilité potentielle (par exemple, une lampe aux halogénures) et qu'il est adapté pour le réfrigerant utilisé. L'équipment de détction des fuites doit être régle à un pourcentage de la LII du réfrigerant (pour le R32, la LII est de 13% ) et doit être étaisonné par rapport au réfrigerant employé, et le pourcentage approprié de gaz (25% maximum) est confirmé.
Les fluides de détction de fuites sont adaptés pour une utilisation avec la plupart des réfrigerants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore pourrait réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. Si la présence d'une fuite est soupconnée, toutes les flammes nues doivent être reliées/éteintes. Si une fuite de réfrigerant observée nécessite un brasage, tout le réfrigerant du système doit être recupéré, ou isolé (au moyen des vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. De l'azote exempt d'oxygene doit alors être purgé dans le système avant et pendant le processus de brasage.
- Retrait et évacuation
Lors du démontage du circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations - ou pour tout autre motif - des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques car l'inflammabilité entre en ligne de compte. La procédure suivante doit être respectée :
retirer le réfrigérant ;
purger le circuit avec du gaz inerte ;
- évacuer;
purger à nouveau avec du gaz inerte;
ouvr le circuit par decouple ou brasage.
La charge de réfrigerant doit être récapurée dans les buns cylindres de récapération. Le système doit être « lavé » à l'azote exempt d'oxygen pour rendre l'unité sure. Il est possible que ce processus doive être repété plusieurs fois.
Il ne faut pas utiliser d'air comprimé ni d'oxygène pour cette tâche. Le lavage doit être obtenu en cassant le vide dans le système à l'aide d'azote exempt d'oxygène et en continuant à le replir jusqu'à atteindre la pression opérationnelle, puis en aérant l'atmosphère et enfin en la diminuant jusqu'à au vide. Ce processus devra être répété jusqu'à ce que le système ne contienne plus de réfrigerant. Lorsque la première charge d'azote exempt d'oxygène est utilisée, le système devra être aéré jusqu'à atteindre la pression atmosphérique pour que le travail puisse se faire. Cette opération est absolument vitale si du brasage doit se faire sur la tuyauterie. S'assurer que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche d'une source d'inflammabilité et qu'une aération est disponible.
- Étiquetage
Cette unité doit être étiquetée « Mise hors service et vide de tout réfrigerant ». Cette étiquette doit être datee et signee. S'assurer que des étiquettes sont placees sur l'équipement, spécifique que l'équipement contient du réfrigérant inflammable.
Procedures de charge
En plus des procedures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent etre respectees.
- S'assurer qu'aucune contamination de différents réfrigerants ne peut se produit lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courts que possible pour minimier la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être debout.
- S'assurer que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiqueter le système lorsque la charge est complète (si ce n'est pas déjà fait).
- Faire preuve d'une extrème prudence pour ne pas trop replir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, sa pression doit etre testee avec de I'azote exempt d'oxygen. Le système doit etre teste a la recherche de fuites eventuelles une fois la charge terminée mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit etre effectue avant de quitter le site.
Mise hors service
Avant d'effectuer cette procEDURE, il est essentiel que le technicien soit entierement familiarise avec l'équipement et toutes ses particularities. Les bonnes pratiques recommend que tous les réfrigerants soient recupérés en toute sécurité. Avant d'entrepreneure la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé au cas où une analyse est requise avant de réutiliser le réfrigerant recyclé. Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
a) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler le système electriquement.
c) Avant d'entamer la procEDURE, s'assurer que:
- l'équipement de manipulation mécanique est disponible ;
- l'ensemble de l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ;
- le processus de récapération est supervise en permanence par une personne compétente ;
- l'équipement et les cylindres de récapération sont conformes aux normes appropriées.
d) Purger le système de réfrigerant, si possible.
e) Si l'obtention d'un vide n'est pas possible, creer un collecteur pour que le réfrigérant puisse être retire des diverses parties du système.
f) S'assurer que le cylindre est situé sur les balances avant d'entamer la récapération.
g) Démarrer la machine de récapération et l'utiliser conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne pas trop replir les cylindres. (Pas plus de 80% du volume de la charge de liquide).
i) Ne pas dépasser la pression opérationnelle maximum du cylindre, même temporairement.
j) Lorsque les cylindres ont ete remplis correctement et que le processus est terminé, s'assurer que les cylindres et l'équipement sont rapidement retirés du site, et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récapuére ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération, sauf s'il a été nettoyé et vérifié.
Récupération
Lors du retrait du réfrigerant du système, soit pour un entretien ou une mise hors service, les bonnes pratiques recommendant que tous les réfrigerants soient reliés en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigerant dans des cylindres, s'assurer que seuls des cylindres de récepération de réfrigerant appropriés sont employés. S'assurer que le bon nombre de cylindres pour contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont conçus pour le réfrigerant recupéré et étiqueté pour ce réfrigerant (c.-à-d. des cylindres spéciaux pour la récepération de réfrigerant). Les cylindres doivent être complets, avec une soupape de sécurité et des vannes d'arrêt connexes en bon état de marche. Les cylindres de récepération vides sont evacués et, si possible, refroidis avant une récepération.
L'équipment de récapération doit être en bon état de marche, avec un ensemble d'instructions concernant l'équipment disponible, et doit être adapté à la récapération de réfrigerants inflammbes. En outre, un ensemble de balances étalandées doit être disponible et en bon état de marche. Les tuyaux doivent être complets, avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifier qu'elle est en état de marche satisfaisant, qu'elle a été entretenue correctement et que les composants électriques connexes sont protégés pour éviter un départ de feu en cas de libération de réfrigerant. Consulter le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant recupéré doit être renvoyé au fournisseur du réfrigérant dans le cylindre de récapération approprié, et le Bordreau de transfert de déchets ajustait soit rempli. Ne pas mélanger de réfrigérants dans des unités de récapération etURTout pas dans des cylindres.
Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être rétrés, s'assurer qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable permettant d'être sur qu'aucun réfrigérant inflammable n'estprésent dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être employé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est purgée d'un système, elle doit l'être de manière sécurisée.
MISE EN SERVICE
1. LISTE DE CONTROLE AVANT LA MISE EN SERVICE
NE PAS utiliser le système avant que les vérifications suivantes soient bonnes :
| □ | L'unité intérieur est montée correctement. |
| □ | L'unité extérieur est montée correctement. |
| □ | Le système est mis à la terre correctement et les bornes de terre sont serrées. |
| □ | Les fuses ou les dispositifs de protection installés localement sont installés conformément au présence document, et NE sont PAS en dérivation. |
| □ | La tension de l'alimentation électrique correspond à la tension figurant sur l'étiquette d'identification de l'unité. |
| □ | Il n'y a AUCUNE connexion desserrée ni AUCUN composant électrique endommagé dans le boîtier de commutation. |
| □ | Il n'y a AUCUN composant endommagé ni AUCUN tuyau comprimé à l'intérieur des unités intérieure et extérieure. |
| □ | Il n'y a AUCUNE fuite de réfrigérant. |
| □ | Les tuyaux de réfrigérant (gaz et liquide) possèdent une isolation thermique. |
| □ | La bonne taille de tuyau est installée et les tuyaux sont correctement isolés. |
| □ | Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) sur l'unité extérieure sont totalment ouvertes. |
| □ | Le câblage sur site suivant entre l'unité extérieure et l'unité intérieure a été effectué conformément au présence document et à la législation applicable. |
| □ | DrainageS'assurer que la vidange s'écoule régulièrement.Conssequence possible : De l'eau de condensat risque de goutter |
| □ | L'unité intérieur recoit les signaux de l'interface utilisateur. |
| □ | Les cables spécifique sont utilisés pour le cable d'interconnexion. |
2. LISTE DE CONTROLLE PENDANT LA MISE EN SERVICE
| Pour effecteur une purge de l'air. |
| Pour effectuer un essai de fonctionnement. |
TÉMOINS LUMINEUX
IR Récepteur De Signal
Lorsqu'un signal de fonctionnement est transmis par une télécommande à infrarouges, le récepteur de signal de l'unité interieure répond comme ci-dessous pour confirmer l'acceptation de la transmission du signal.
| SUR vers ARRÊT 1 bip long | |
| ARRÊT vers SUR Pompe bas/Force de refroidissement activée | 2 bips courts |
| Autres 1 bips courts |
Module Pompe A Chaleur
Le tableau ci-dessous reprend en detail la visualisation par led, des conditions normales de fonctionnement, et conditions de defaulted du climatiseur. Les voyants de signalisation de LED sont situés au milieu de l'unité de climatiseur.
L'unité de pompé de chaleur est équipée d'un mode « auto »; l'unité fournira une température ambiente raisonnable en faisant passer l'unité automatiquement au mode « refroidissement » ou au mode « chaleur », selon la température régée par l'utilisateur.


L'indicateur LED S'allume pour L'unité De Module Pompe A Chaleur
Témoins lumineux à LED : Fonctionnement normal et états défectueux de la Pompe à chaleur
| O | Fonctionnement | ||
| ○ | Bleu clair Mode | de refroidissement | |
| ○ | Rouge Mode chauffage | ||
| ○ | Bleu clair Mode | Refroidissement automatique | |
| ○ | Rouge Mode Chauffage automatique | ||
| ○ | Jaune Mode ventilateur activé | ||
| ○ | Bleu clair Mode | sec activé | |
| ○ | Faible Bleu clair | Mode de sometimeil | |
| ○ | Bleu clair | ○ | Minuterie en marche |
| Ø | Rouge Dégivrage | ||
| Ø | Bleu clair Erreur de l'unité | ||

SUR

Clignotant
EXTÉREURE (°CDE)
PLAGE DE FONCTIONNEMENT
Modèle porme a chaleur
Modèle: FRC 20/25/35 RXC 20/25/35


DB: Thermométre sec WB: Thermométre mouillé
Modèle: FTXC 50/60/71 RXC 50/60/71


DB: Thermomètre sec WB: Thermometre mouillé
MAINTENANCE ET ENTRETIEN

AVIS
Une maintenance DOIT est réalisée par un installateur ou un agent de service/agréé.
Nous recommendons qu'une maintenance soit réalisée au moins une fois par an. Cependant, la législation applicable pourrait nécessiter des intervalles de maintenance plus courts.

AVIS
En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la charge de réfrigerant totale dans le système (exprimées en tonnes d'équivalent CO_2 ) sont utilisées pour déterminer les intervalles de maintenance. Respecter la législation applicable.
Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de serre : Valeur PRG du réfrigerant × Charge de réfrigerant totale [en kg] / 1000
1. Présentation: Maintenance et entretien
Ce chapitre contient des informations sur :
La maintenance annuelle de I'unité extérieure
2. Précautions de sécurité pour la maintenance

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION

DANGER: RISQUE DE BRULURES

AVERTISSEMENT: Risque de décharge electrostatique
Avant d'effectuer une maintenance ou un travail d'entretien, toucher une partie métallique de l'unité afin d'éliminer l'électricité statique et de protégger la carte du circuit imprimé.

AVERTISSEMENT
Avant de réaliser toute activite de maintenance ou de réparation, TOUJOURS metre hors tension le disjoncteur sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles ou ourir les dispositifs de protection de l'unité.
NE PAS toucher les parties sous tension pendant 10 minutes après coupure de l'alimentation électrique, à cause de la haute tension.
Veuillez noter que certains sections du boitier des composants électriques sont chaudes.
S'assurer de NE PAS toucher une section conductrice.
NE PAS rincer l'unité. Cela pourrait entrainer des chocs électriques voir un incendie.
3. Lieste de contrôle pour la maintenance annuelle de l'unité extérieure
Vérifier les éléments suivants au moins une fois par an :
- Échangeur thermique de l'unité extérieur.
L'échangeur thermique de l'unité extérieur peut être bloqué par de la poussière, des feuilles, etc. Il est recommendé de nettoyer l'échangeur thermique tous les ans. Un échangeur thermique bloqué peut entraîner une pression trop BASSE ou une pression trop élevé, causant des performances médiocres.
ÉLIMINATION

AVIS
NE PAS essayer de démonter le système vous-même : le démontage du système, du traitement du réfrigerant, de l'huile et d'autres pieces DOIVENT respecter la législation applicable. Les unités DOIVENT sont traitées dans une installation de traitement spécialisé pour leur réutilisation, recyclage et récapération.
Remarque valable uniquement pour la Turquie : La durée de vie de nos produits est de dix (10) ans
MÉMO
ICINDEKILER
ÇERÇEVEçIZGİ BOYUTU
IC MEKAN UNITESI 2
DIS MEKAN UNITESI 3
Modèle Tennyboro Hacocca
Moenb:FTXC20/25/35 RXC20/25/35


DB: Ⅲapink cyxoro TepMometpa WB: Ⅲapink bnaKHOro TepMometpa
MoeB:FTXC50/60/71 RXC50/60/71


DB:単APUK cyXoro TepMometPa WB:単APUK BnAaKHO TepMometPa
OBCJIyXINBAHNE INCEPBNC

BHIMAHNE
06cnykBaHne DOJXHO npoBOnTbCn
ABTOPI3OBAHbIM CNEuHaNtCM O NOYCTAHOBKe NIN
areHOM TO cepBNCHomy 06cNYkBaHIO.
Mb peKOMeHNyEM npoBOHnT bOcNyKyaHMe He pEke ONDoro
paa B rOd. Ondako 3aKaHOdaTeJIbCTBO MOKe Tpe6oBaTb
PnIMHeHnA 6Oone KOPOTKHX INTEPBAnOB 06cNYkBaHnA.

BHIMAHHE
B Ebpone IOnpeDeneHINHTepBaNoBTexHueckoro
06cbnykBAHnIcN0lb3yOTcBblOpbI npAHNKOBblx
ra3OB OT o6beto 06bema 3aKaahHHO B CNTEmy
XnaDAeHTe (BipaxaAembe 3KBuBaNEHToM B ToHHax CO). Heo6xoJIMO Co6lOdaTb PnimeHMoe 3aKHOaTaBeNbCTBO.
Fopmyla pacyea Bbl6pocOB napHnKOBbIX ra3OB: 3naeHne GWP xnaDarEHTa × obuou oBem 3akaKu XnaDarEHTa [Kr] /1000
1. 063op: 06cnyxnbHne n cepBnC
B30Tnabe coepKNTcHΦopMaunO cNeDyouem: ExeroHoe 6cbYkBaHne HapxKHO 6Ioka
2. MepblnpedoctopoXHocTn npn 06cnyxNBaHH

ONACHOCTb: ONACHOCTb IOPAXEHN TOKOM

L'unité est munie de l'étiquette cl-dessous.
Veuillez ire attentivement les instructions suivantes.


PPOEIAOIOIHsH
H yovada cuvoboeetai ato tiny tapakatw ETIKETA. Aiaabe TPOOeTKIc tic tapakatw odyieC.

- En cas de fuite au niveau du circuit de réfrigeration, n'executez pas dopération d'aspiration au mouven du compresseur.
- Utilisez le système de recupération dans un cylindre séparé.
- Avertissement, il existe un risque d'explosion lors de l'execution de l'opération d'aspiration.
- Une opération d'aspiration au compresseur présente un risque d'autocombustion
en raison de la pénétration d'air pendant l'opération d'aspiration.
OAtv to KUKWAsu qnE cxt diappon, un dteevte kekvuaen JTo vov uipntion. Xpnoaioiortoe to auTnAvaakntc oiaeapetoko KauVdo.
Pipoi60Taoi, UAPaei KIVsUoC kEPOEnC KATA TNI DIeayuyn TNC EKKEVuauc.
H EKKEVwU e OumieaT MTOpe VA oOynae ae TAVravAeN Aoyw TNS EIOBOU
aepa KATA TIV NK EKKEWaun.
Smboles utilisés:
- Signature d'avertissement (ISO 7010 - W001)
2 Averlissement, matieres explosives (ISO 7010-W002)
31 Lisez le manuel d'utilisation (ISO 7000 - 0790)
1 Manuel d'utilisation; instructions de l'utilisateur (ISO 7000 - 1641)
Indicateur d'entretien; lisez le manuel technique (ISO 7000 - 1659)
03(F) docr sa sa seolresponsabll que les apparais d'air conditionnel vises par la prsentie declaration 04 (F) a cai tioe inl sioi iin