FTX71K2V1B - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FTX71K2V1B DAIKIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FTX71K2V1B DAIKIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FTX71K2V1B - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FTX71K2V1B da marca DAIKIN.
MANUAL DE UTILIZADOR FTX71K2V1B DAIKIN
Luz de FUNCIONAMIENTO (verde)
Luz del TEMPORIZADOR (naranja) ▶ Página 16, 17
Pulse (bocon TEMPORIZADOR) a la vez durante aproximadamente 5 segundos.
- La luz de FUNCIONAMIENTO se apaga.
Nota relativa al Sistema Multiplo .... 18
Cura
Conforto melhorado Conforto m e poupança de energiae poupan

FLUXO DE AR CONFORTÁVEL
A direcção do fl uxo de ar é ascendente no modo de ARREFECIMENTO e descendente no modo de AQUECIMENTO. Esta função evita que seja soprado ar frio ou quente directamente para si. ▶ Página 14

ECONO
Esta função permite um funcionamento económico ao limitar o consumo máximo de energia. É útil quando utiliza o ar condicionado e outros dispositivos eléctricos em simultâneo num circuito eléctrico partilhado. ▶ Página 15
Índice

Precauções de Segurança ....3
Nome das peças....5
Preparação antes da utilização .....9
Funcionamento Básico

Funcionamento no modo AUTO · ARREFECIMENTO · DESUMIDIFICAÇÃO · AQUECIMENTO · APENAS VENTILAÇÃO ...10

Ajustar a Taxa de Fluxo de Ar .....12

Ajustar a Direcção do Fluxo de Ar .....13
Funções Úteis

Funcionamento de FLUXO DE AR CONFORTÁVEL....14

Funcionamento no modo POTENTE ....14

Funcionamento no modo ECONO .....15
Funcionamento do TEMPORIZADOR

Funcionamento do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO ....16
Ligação Múltipla
Quando Surge a Necessidade
Perguntas Mais Frequentes 27
Resolução de problemas....28
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutros idiomas são traduções da redacção original.
Precauções de Segurança

Leia atentamente as precauções contidas neste manual antes de utilizar a unidade.

Os modelos FTXP são preenchidos com R32.
- Mantenha este manual num lugar fácil de encontrar para o operador.
- Leia atentamente as precauções contidas neste manual antes de utilizar a unidade.
- Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas.
- O nível de pressão sonora é inferior a 70 dB (A).
- As precauções aqui descritas estão classificadas como AVISO e CUIDADO. Ambas contêm informações importantes relativamente à segurança. Certifique-se de que cumpre todas estas precauções sem qualquer falha.

AVISO
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.

CUIDADO
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.

Nunca tente.

Certifi que-se de que segue as instruções.

Certifi que-se de que efectua uma ligação à terra.
- Quando concluir a leitura, guarde este manual num local prático, para que o possa consultar sempre que necessário. Se o equipamento for entregue a um novo utilizador, certifique-se de que também entrega este manual.

AVISO

- O aparelho deve ser armazenado numa divisão onde não existam fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em funcionamento).
- Para evitar incêndios, explosões ou ferimentos, não utilize a unidade quando forem detectados gases nocivos (por ex. infl amáveis ou corrosivos) perto da mesma.
- Tenha em atenção que a exposição prolongada e directa ao ar frio ou quente proveniente do aparelho de ar condicionado, ou a ar que esteja demasiado frio ou quente, pode ser prejudicial à sua condição física e à sua saúde.
- Não coloque na entrada nem na saída de ar nenhum objecto, incluindo ferramentas, dedos, etc. Poderão ocorrer danos no produto ou ferimentos devido ao contacto com as pás das ventoinhas de alta velocidade do ar condicionado.
- Não tente reparar, desmontar, reinstalar ou alterar o aparelho de ar condicionado, uma vez que isso pode conduzir a fugas de água, choques eléctricos ou perigo de incêndio.
- Não utilize pulverizadores inflamáveis perto do aparelho de ar condicionado, pois pode provocar um incêndio.
- Quando instalar, mover ou reparar, não utilize um refrigerante diferente do indicado na unidade de exterior (R410A/R32). A utilização de outros refrigerantes poderá provocar problemas ou danos na unidade e ferimentos pessoais.
- Para evitar choques elétricos, não utilize a unidade com mãos molhadas.
- Não lave o ar condicionado com água, pois tal pode originar choques eléctricos ou um incêndio.
- Não coloque recipientes com água (vasos, etc.) sobre a unidade, pois tal poderá provocar choques eléctricos ou incêndio.

- Existe o perigo de incêndio em caso de fuga de refrigerante. Se o ar condicionado não estiver a trabalhar corretamente (ou seja, se não estiver a gerar ar quente ou ar frio), tal pode dever-se a uma fuga de refrigerante. Solicite assistência técnica ao nosso representante. O refrigerante no interior do ar condicionado é seguro, não sendo normal a ocorrência de fugas.
Contudo, caso suceda uma fuga, o contacto entre o refrigerante e uma chama desprotegida (de um bico de fogão ou aquecedor, por exemplo), pode originar a libertação de um gás tóxico. Deixe de usar o ar condicionado, até que um profissional qualificado possa confirmar a reparação da fuga.
- Não tente instalar nem reparar pessoalmente o ar condicionado. Uma intervenção técnica inadequada pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o nosso representante local ou um técnico qualificado, para efectuar os trabalhos de instalação e manutenção.
- Em caso de anomalia do ar condicionado (cheiro a queimado, por ex.), desligue a alimentação da unidade e contacte o nosso representante local. Caso mantenha a unidade em funcionamento nessas condições, pode ocorrer uma avaria, choques elétricos ou um incêndio.
- Certifique-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra. Se não instalar o disjuntor contra fugas para a terra, poderá provocar choques eléctricos ou incêndios.
- Certifique-se de que liga a unidade à terra. Não ligue a unidade à terra através de canalizações, cabos de para-raios ou do fio de ligação à terra do telefone. Uma ligação à terra mal realizada pode provocar choques elétricos.


CUIDADO
- Não utilize o ar condicionado para outras finalidades senão aquelas para que foi destinado. Não utilize o ar condicionado para refrigeração de instrumentos de precisão, alimentos, plantas, animais, nem obras de arte, pois tal pode afetar perniciosamente o desempenho, qualidade e/ou longevidade do objeto em causa.
Precauções de Segurança

- Não exponha plantas nem animais directamente ao fluxo de ar proveniente da unidade, pois tal pode ter efeitos nocivos.
- Não coloque aparelhos que produzam chamas em locais expostos ao fluxo de ar proveniente da unidade, pois isso poderá impossibilitar a combustão do queimador.
- Não bloqueie as entradas ou saídas de ar. A obstrução do fluxo de ar pode resultar em desempenho insuficiente ou em problemas.
- Não se sente nem coloque objectos em cima da unidade, e não a puxe. Isso pode dar origem a acidentes como queda, provocando ferimentos e avarias ou danos no produto.
- Não coloque objetos, sensíveis à humidade, diretamente por baixo das unidades interior ou de exterior. Em certas condições, a condensação na unidade principal ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no filtro do ar ou os resíduos no dreno podem provocar pingos de água, estragando ou danificando o objeto em causa.
- Após um longo período de utilização, verifique se o estado da base da unidade e respetivos apoios estão danificados. Se forem deixados em estado danificado, a unidade poderá cair e dar origem a ferimentos.
- Para evitar ferimentos, não toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio das unidades de interior ou de exterior.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas enfermas sem acompanhamento. Isso poderia prejudicar o funcionamento do organismo ou provocar problemas de saúde.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se estiverem sob supervisão ou receberem instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Evite submeter as unidades de interior e exterior a impactos, pois poderão ocorrer danos no produto.
- Não coloque itens inflamáveis, como por exemplo, pulverizadores, a menos de 1 m da saída de ar.
O ar quente proveniente das unidades de interior ou exterior pode provocar a explosão dos pulverizadores. - Não permita que os animais de estimação urinem para cima do aparelho de ar condicionado. Urinar para cima do aparelho de ar condicionado pode dar origem a choques eléctricos ou incêndios.
- Não lave o ar condicionado com água, pois tal pode originar choques eléctricos ou um incêndio.
- Não coloque recipientes com água (vasos, etc.) sobre a unidade, pois tal poderá provocar choques eléctricos ou incêndio.

- Para evitar a carência de oxigénio, assegura que a divisão é adequadamente ventilada, caso se utilize um aparelho de queima em conjunto com o ar condicionado.
- Antes de limpar, certifique-se de que pára o funcionamento da unidade, desactiva o disjuntor ou retira o cabo de alimentação da tomada. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
- Ligue o aparelho de ar condicionado apenas ao circuito de alimentação especificado. As fontes de alimentação que não a especificada podem dar origem a choques eléctricos, sobreaquecimento e incêndios.
- Disponha a mangueira de drenagem para garantir uma drenagem regular. A drenagem imperfeita pode provocar humidade no edifício, nas mobílias, etc.
- Não coloque objetos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto dela se acumulem folhas ou outros detritos. As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na unidade. Uma vez dentro da unidade, tais animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em contacto com as peças elétricas.
- Não coloque objectos em torno da unidade de interior.
Isso poderá influenciar negativamente o desempenho, a qualidade do produto e a vida útil do aparelho de ar condicionado. - Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças para garantir que estas não o utilizam para brincar.
Local de instalação.
■Para instalar o ar condicionado nos tipos de ambiente que se seguem, consulte o representante.
- Locais com um ambiente oleoso ou com ocorrência de vapor ou fuligem.
- Ambientes salinos, como as zonas costeiras.
- Locais onde exista gás sulfídrico, como nascentes termais.
- Locais onde a unidade de exterior possa ser obstruída por neve.
■ Certifique-se de que segue as instruções abaixo apresentadas.
- A unidade de interior deve estar a uma distância mínima de 1 m de qualquer aparelho de rádio ou televisão (a unidade pode provocar interferências na imagem ou no som).
- A unidade de exterior deve ser drenada num local com bom escoamento.
Tenha em atenção o incómodo provocado aos seus vizinhos pelos ruídos.
■ Para a instalação, escolha um local de acordo com as indicações que se seguem.
- Um local suficientemente robusto para suportar o peso da unidade e que não amplifique o ruído nem as vibrações de funcionamento.
- Um local a partir do qual o ar expelido pela unidade de exterior e o ruído de funcionamento não incomodem os vizinhos.
- Um local suficientemente robusto para suportar o peso da unidade e que não amplifique o ruído nem as vibrações de funcionamento. - Um local a partir do qual o ar expelido pela unidade de exterior e o ruído de funcionamento não incomodem os vizinhos.
Instalação eléctrica.
- Quanto à fonte de alimentação, certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação separado, próprio para o ar condicionado.
Mudança de local do sistema.
- Mudar o ar condicionado de sítio requer conhecimentos e competências especiais. Se precisar de mudar o aparelho de sítio pode motivos de mudança de casa ou remodelação, consulte o representante.
Nome das peças
Unidade de interior
- O aspeto da unidade de interior poderá ser diferente em alguns modelos.

text_image
Painel frontal Entrada de ar Saída de ar Aleta (pá horizontal) ▶ Página 13 Grelhas (pás verticais) • As grelhas encontram-se na parte exterior da saída de ar. ▶ Página 13 Sensor de temperatura interior • Detecta a temperatura do ar em torno da unidade.
text_image
Visor Receptor de sinal • Recebe sinais do controlo remoto. • Quando a unidade recebe um sinal, ouve-se um toque. Situação Tipo de som Entrada em funcionamento dois toques Confi guração alterada toque Paragem do funcionamento toque longo Lâmpada de OPERAÇÃO (verde) Luz do TEMPORIZADOR (laranja) ON/OFF Página 16, 17Interruptor de ACTIVAR/DESACTIVAR a unidade de interior
- Carregue neste interruptor uma vez para iniciar o funcionamento. Carregue mais uma vez para parar.
- Para definição do modo de funcionamento, consulte a tabela seguinte.
| Modo | Definição da temperatura | Taxa de fluxo de ar |
| AUTO 25°C | AUTO |
- Quando o controlo remoto não está disponível, pode utilizar este interruptor.
Nome das peças
■ FTX20K2V1B / FTX25K2V1B / FTX35K2V1B / FTX20K5V1B / FTX25K5V1B / FTX35K5V1B
■ FTXP20K2V1B / FTXP25K2V1B / FTXP35K2V1B
■ FTXP20K3V1B / FTXP25K3V1B / FTXP35K3V1B
■ Abra o painel frontal

text_image
Placa com o nome do modelo Filtro desodorizante de apatita de titânio (sem estrutura) Filtro de arUnidade de exterior
- O aspecto da unidade de exterior pode ser diferente entre diferentes modelos.

text_image
Entrada de ar (posterior e lateral) Saída de ar Sensor de temperatura exterior (posterior) Tubagem de refrigerante e ligações eléctricas entre unidades Placa com o nome do modelo Terminal de ligação à terra (interior) Mangueira de drenagemNome das peças
■ FTX50K2V1B / FTX60K2V1B / FTX71K2V1B
■ FTXP50K3V1B / FTXP60K3V1B / FTXP71K3V1B
■ Abra o painel frontal

text_image
Placa com o nome do modelo Filtro de ar Filtro desodorizante de apatita de titânio (com estrutura)Unidade de exterior
- O aspecto da unidade de exterior pode ser diferente entre diferentes modelos.

text_image
Entrada de ar (posterior e lateral) Saída de ar Sensor de temperatura exterior (posterior) Tubagem de refrigerante e ligações eléctricas entre unidades Terminal de ligação à terra (interior) Placa com o nome do modelo Mangueira de drenagemNome das peças
Controlo remoto

text_image
Visor (LCD) • Apresenta as defi nições actuais. (Nesta ilustração, cada secção é apresentada com os visores ligados para fi ns de explicação.) Botão AUTO • Selecciona automaticamente um modo de funcionamento adequado (ARREFECIMENTO ou AQUECIMENTO) com base na temperatura interior e inicia o funcionamento. ▶Página 10] Botões directos de modo de funcionamento • Iniciam o modo de funcionamento ARREFECIMENTO, DESUMIDIFICAÇÃO, AQUECIMENTO e APENAS VENTILAÇÃO. ▶Página 10 Botão de ajuste da TEMPERATURA • Altera a regulação de temperatura. ▶Página 11 Botão COMFORT • Funcionamento de FLUXO DE AR CONFORTÁVEL. ▶Página 14 Botão de modo POTENTE • Funcionamento no modo POTENTE. ▶Página 14 Botão do TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO (Modo de DEFINIÇÃO NOCTURNA) ▶Página 17 Botão do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO ▶Página 16 Transmissor de sinais Receptor • Para utilizar o controlo remoto, aponte o transmissor à unidade de interior. Se houver alguma coisa a bloquear os sinais entre a unidade e o controlo remoto, como por exemplo uma cortina, a unidade pode não funcionar. • A distância máxima de transmissão é de cerca de 7 m. Botão DESACTIVAR • Interrompe o funcionamento. ▶Página 11 Botão de ajuste do VENTILADOR • Selecciona a defi nição para a taxa de fl uxo de ar. ▶Página 12 Botão ECONO • Funcionamento em modo ECONO. ▶Página 15 Botão OSCILAÇÃO • Ajusta a direcção do fl uxo de ar ▶Página 13 Botão CANCELAR TEMPORIZADOR • Cancela a defi nição do temporizador. ▶Página 16, 17Preparação antes da utilização

- Retire a tampa traseira deslizando-a e levantando-a ligeiramente em seguida.
- Insira 2 pilhas secas AAA.LR03 (alcalinas).
- Volte a colocar a tampa traseira.
Fixar o suporte do controlo remoto a uma parede
- Escolha um local a partir do qual os sinais cheguem à unidade.
- Fixe o suporte numa parede, numa coluna ou num local semelhante, utilizando os parafusos fornecidos com o suporte.
- Pendure o controlo remoto no respectivo suporte.
Alteração da apresentação Fahrenheit/Celsius
Carregue em (botão
- A temperatura será apresentada em graus Celsius caso actualmente seja apresentada em graus Fahrenheit e vice-versa.
- A operação de alteração só é possível quando a temperatura está a ser apresentada.
Ligar o disjuntor
- Depois de ligar a alimentação, a aba da unidade de interior abre e fecha uma vez, defi nindo a posição de referência.
NOTA
Notas acerca das pilhas
- Substitua as duas pilhas velhas ao mesmo tempo, por pilhas do mesmo tipo.
- As pilhas duram cerca de 1 ano. No entanto, se o visor do controlo remoto começar a desvanecer-se e a distância possível de transmissão se tornar mais curta antes de decorrido um ano, substitua as duas pilhas por outras novas de tamanho AAA.LR03 (alcalinas).
- As pilhas fornecidas com o controlo remoto destinam-se ao funcionamento inicial. As pilhas podem ficar gastas em menos de 1 ano.
Nota acerca do controlo remoto
- Não deixe cair o controlo remoto. Não o molhe.

Funcionamento no modo AUTO · ARREFECIMENTO · DESUMIDIFICAÇÃO · AQUECIMENTO · APENAS VENTILAÇÃO

text_image
27°C AUTO COOL DRY HEAT FAN ONLY TIMERO ar condicionado funciona com o modo escolhido por si.
Para iniciar o funcionamento
Funcionamento no modo AUTO
- Para seleccionar automaticamente uma temperatura adequada, bem como um modo de funcionamento.
Carregue em AUTO

Funcionamento no modo de ARREFECIMENTO
- Para diminuir a temperatura.
Carregue em .COOL

Funcionamento no modo de DESUMIDIFICAÇÃO
- Para diminuir a humidade.
Carregue em .DRY

Funcionamento no modo de AQUECIMENTO
- Para aumentar a temperatura.
Carregue em .HEAT

Funcionamento no modo de APENAS VENTILAÇÃO
- Para fazer circular ar na divisão.
Carregue em FAN ONLY

- A lâmpada de OPERAÇÃO acende-se a verde.

Visor
NOTA
Notas acerca do funcionamento no modo AUTO
- No modo de funcionamento AUTO, o sistema selecciona um modo de funcionamento adequado (ARREFECIMENTO ou AQUECIMENTO) com base na temperatura interior e inicia o funcionamento.
- O sistema volta a seleccionar automaticamente definições a intervalos regulares para aproximar a temperatura interior da temperatura definida pelo utilizador.
Nota acerca do funcionamento no modo de DESUMIDIFICAÇÃO
- Elimina a humidade, mantendo, na medida do possível, a temperatura interior. Controla automaticamente a temperatura e a taxa de fluxo de ar, pelo que o ajuste manual destas funções fi ca indisponível.
Funcionamento no modo AUTO · ARREFECIMENTO · DESUMIDIFICAÇÃO · AQUECIMENTO · APENAS VENTILAÇÃO

text_image
27°C OFF TEMP °F/°C TIMERPara parar o funcionamento
Carregue em

- A lâmpada de OPERAÇÃO apaga-se.
Para alterar a defi nição da temperatura
Carregue em

- Carregue em para aumentar a temperatura e carregue em para diminuir a temperatura.
| Funcionamento no modo de ARREFECIMENTO | Funcionamento no modo de AQUECIMENTO | Funcionamento no modo AUTO | Funcionamento no modo de DESUMIDIFICAÇÃO ou APENAS VENTILAÇÃO |
| 18 – 32°C 10 – 30°C | 18 – 30°C | A definição de temperatura não pode ser alterada. |
Sugestões para poupar energia
Manter a definição de temperatura num nível moderado ajuda a poupar energia.
- Definição de temperatura recomendada
- Para arrefecimento: 26 – 28°C
- Para aquecimento: 20 - 24°C
Tape as janelas com persianas ou cortinas.
- Bloquear a luz solar e o ar provenientes do exterior aumenta o efeito de refrigeração (ou aquecimento).

- Os filtros de ar obstruídos provocam funcionamento ineficaz e desperdício de energia. Limpe-os a cada 2 semanas. ▶ Página 21
Se não utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo, por exemplo, na Primavera ou no Outono, desactive o disjuntor.
- O ar condicionado consome sempre uma pequena quantidade de energia, mesmo quando não se encontra em funcionamento.

Ajustar a Taxa de Fluxo de Ar

text_image
27°C A FAN TIMERPode ajustar a taxa do fluxo de ar para aumentar o conforto.
Para ajustar a definição da taxa de fluxo de ar
Carregue em FAN
- De cada vez que carrega em ⓍFAN, a definição da taxa de fluxo de ar é alterada sequencialmente.

flowchart
graph LR
A["AUTO Funcionamento silencioso da unidade de interior"] --> B["Taxa de fluxo de ar 1-5 (Baixa até Alta)"]
B --> C["..."]
C --> D["Final Output"]
- Quando o fluxo de ar for regulado para "♠", é iniciado o funcionamento de baixo ruído e o ruído proveniente da unidade de interior irá tornar-se mais baixo.
- No modo de funcionamento de baixo ruído, a taxa de fluxo de ar é definida para um nível fraco.
| Funcionamento no modo AUTO, ARREFECIMENTO, AQUECIMENTO e APENAS VENTILAÇÃO | Funcionamento no modo de DESUMIDIFICAÇÃO |
| A definição da taxa de fluxo de ar não pode ser alterada. |
NOTA
Nota acerca da definição da taxa de fluxo de ar
- Quando as taxas de fluxo de ar são mais baixas, o efeito de refrigeração (ou aquecimento) também é menor.

Ajustar a Direcção do Fluxo de Ar

text_image
27°C SWING TIMERPode ajustar a direcção do fl uxo de ar para aumentar o conforto.

CUIDADO
- Utilize sempre um controlo remoto para ajustar os ângulos da aleta. Mover manualmente a aleta pode provocar uma avaria.
- Tenha cuidado ao ajustar as grelhas. No interior da saída de ar, existe uma ventoinha que gira a grande velocidade.
Para iniciar a oscilação automática
Direcção ascendente e descendente do fl uxo de ar
Carregue em

• " é apresentado no LCD.
• A aleta (pá horizontal) começa a oscilar.

Para colocar a aleta na posição pretendida
- Esta função actua enquanto a aleta está no modo de oscilação automática.
- Carregue em SWING quando a aleta tiver atingido a posição pretendida.
- " C" desaparece do LCD.
Para colocar as grelhas na posição pretendida
Segure nos manípulos e mova as grelhas (lâminas verticais).
Existe um manípulo em 2 locais.

text_image
ManipulosNOTA
Notas acerca da definição da direcção do fluxo de ar
- O intervalo de movimentação da aleta varia de acordo com o modo de funcionamento.
- A aleta parará na posição superior quando a taxa do fluxo de ar for alterada para baixa durante a definição de oscilação para cima e para baixo.
Intervalo de movimento da aba
ARREFECIMENTO / DESUMIDIFICAÇÃO
APENAS VENTILAÇÃO


Funcionamento de FLUXO DE AR CONFORTÁVEL

text_image
20℃ COMFORT TIMERA direcção e o caudal do ar são ajustadas de modo a que o ar não incida directamente sobre as pessoas que se encontram na divisão.
Para iniciar o funcionamento no modo FLUXO DE AR CONFORTÁVEL

Carregue em

• " é apresentado no LCD.
| Funcionamento nos modos de ARREFECIMENTO e DESUMIDIFICAÇÃO | Funcionamento no modo de AQUECIMENTO | |
| Direcção da aleta | Vai para cima Vai para baixo | |
| Taxa de fl uxo de ar | AUTO | |
- Não disponível no modo de APENAS VENTILAÇÃO.
Para cancelar o funcionamento do FLUXO DE AR CONFORTÁVEL

Carregue novamente em

• " desaparece do LCD.
- A aleta regressará à posição memorizada antes do funcionamento do FLUXO DE AR CONFORTÁVEL.

Funcionamento no modo POTENTE

text_image
POWERFUL TIMERO modo POTENTE maximiza rapidamente o efeito de refrigeração (aquecimento) em qualquer modo de funcionamento. Neste modo, o ar condicionado funciona na máxima capacidade.
Para iniciar o funcionamento no modo POTENTE

Carregue em

• " ¿¿¿¿ é apresentado no LCD.
- O funcionamento no modo POTENTE termina em 20 minutos. Depois, o sistema volta automaticamente ao funcionamento com as definições utilizadas antes do modo POTENTE.
Para cancelar o funcionamento POTENTE

Carregue novamente em

• " desaparece do LCD.

Funcionamento no modo ECONO

text_image
27°C ECONO TIMERO modo de funcionamento ECONO permite um funcionamento económico ao limitar o consumo máximo de energia.
Esta função é útil para evitar que o disjuntor dispare quando a unidade está a funcionar em simultâneo com outros aparelhos no mesmo circuito.
Para iniciar o funcionamento no modo ECONO
D Carregue em

• " √" é apresentado no LCD.
- Não disponível no modo de APENAS VENTILAÇÃO.
Para cancelar o funcionamento no modo ECONO
Carregue novamente em

- " desaparece do LCD.
NOTA
Nota acerca do modo de funcionamento FLUXO DE AR CONFORTÁVEL
- Se for seleccionada a direcção ascendente e descendente do fluxo de ar, o modo de funcionamento FLUXO DE AR CONFORTÁVEL é cancelado.
Notas acerca do funcionamento POTENTE
- Carregar em OFF resulta no cancelamento das definições e " ” desaparece do LCD.
- O modo POTENTE não aumenta a capacidade do ar condicionado se a capacidade apresentada for já a máxima.
- Funcionamento nos modos de ARREFECIMENTO, AQUECIMENTO e AUTO
Para maximizar o efeito de arrefecimento (ou aquecimento), a capacidade da unidade de exterior aumenta e a taxa de fluxo de ar é fixada na definição máxima.
A definição de temperatura não pode ser alterada.
- Funcionamento no modo de DESUMIDIFICAÇÃO
A definição da temperatura diminui 2,5°C e a taxa de fluxo de ar aumenta ligeiramente.
- Funcionamento no modo de APENAS VENTILAÇÃO
A taxa de fluxo de ar fixa-se na definição máxima.
Notas acerca do funcionamento em modo ECONO
- Carregar em OFF resulta no cancelamento das definições e " √" desaparece do LCD.
- Se o nível de consumo energético já for baixo, mudar para o modo de funcionamento ECONO não diminuirá o consumo energético.
Algumas funções úteis podem ser utilizadas em conjunto.
| FLUXO DE AR CONFORTÁVEL + ECONO Disponível | |
| POTENTE + FLUXO DE AR CONFORTÁVEL | ndisponível* |
| POTENTE + ECONO Indisponível* | |
*A função correspondente ao último botão premido tem prioridade.

Funcionamento do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO

text_image
27°C ON HR. ON TIMER CANCELAs funções do temporizador são úteis para ligar ou desligar automaticamente o ar condicionado, de manhã ou à noite. Também pode utilizar o TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO e o TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO em conjunto.
Para utilizar o funcionamento do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO

Carregue em


"ON" é apresentado no LCD.
- De cada vez que carrega em ON avança a defi nição da hora 1 hora. A hora pode ser defi nida entre 1 e 12 horas.
- A lâmpada do TEMPORIZADOR acende-se a laranja.

Visor
Para cancelar o funcionamento do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO

Carregue em

• " ON" desaparece do LCD.
- A lâmpada do TEMPORIZADOR apaga-se.
NOTA
Nos casos seguintes, defi na novamente o temporizador.
- Depois do disjuntor se desactivar.
- Após uma falha de energia.
- Após substituir as pilhas no controlo remoto.
Funcionamento do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO

text_image
27°C OFF HR. OFF TIMER CANCELPara utilizar o funcionamento do TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO
D Carregue em


"OFF" é apresentado no LCD.
- De cada vez que carrega em OFF avança a defi nição da hora 1 hora. A hora pode ser defi nida entre 1 e 12 horas.
- A lâmpada do TEMPORIZADOR acende-se a laranja.

Visor
Para cancelar o funcionamento do TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO
D Carregue em

• "OFF" desaparece do LCD.
- A lâmpada do TEMPORIZADOR apaga-se.
Para combinar o funcionamento do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO e do TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO
- Segue-se um exemplo de combinação dos 2 temporizadores.
- "ON" e "OFF" são apresentados no LCD.
[Exemplo]
![DAIKIN FTX71K2V1B - [Exemplo] - 1](/content/2026/05/746768/images/342b79177c4a6995b8486a1efd070e171bb66327ca818f0cfbf0de3ed6794cba.jpg)
Defi nição de quando enquanto a unidade está em funcionamento
- Desliga a unidade 1 hora mais tarde e liga-a 7 horas depois disso.

Defi nição de quando enquanto a unidade está parada
- Liga a unidade 2 horas mais tarde e desliga-a 3 horas depois disso.
NOTA
Modo de DEFINIÇÃO NOCTURNA
- Quando o TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO é definido, o ar condicionado ajusta automaticamente a definição de temperatura (0,5°C acima no modo de ARREFECIMENTO, 2.0°C abaixo no modo de AQUECIMENTO) para evitar um arrefecimento (ou aquecimento) excessivo durante as horas de sono.
Um sistema múltiplo possui uma unidade de exterior ligada a várias unidades de interior.

Com a defi nição da divisão prioritária presente, mas inactiva ou ausente.
Quando se encontrarem em funcionamento mais do que uma unidade de interior, é dada prioridade à primeira unidade que foi ligada.
Nesse caso, defi na nas unidades ligadas posteriormente o mesmo modo de funcionamento da primeira.
Caso contrário, estas entram em modo de espera e a lâmpada de OPERAÇÃO pisca: isto não indica uma avaria.

- Os modos de funcionamento de ARREFECIMENTO, DESUMIDIFICAÇÃO e VENTILAÇÃO podem ser utilizados em simultâneo.
- O modo AUTO selecciona automaticamente o modo de REFRIGERAÇÃO ou o modo de AQUECIMENTO, com base na temperatura da divisão. Assim, o modo AUTO está disponível quando selecciona o mesmo modo de funcionamento utilizado na divisão onde se encontra a primeira unidade ligada.

CUIDADO
- Normalmente, o modo de funcionamento utilizado na divisão onde a unidade é utilizada em primeiro lugar tem prioridade, mas tenha em atenção que as situações seguintes constituem excepções.
Se o modo de funcionamento da primeira divisão for VENTILAÇÃO, utilizar o modo de AQUECIMENTO em qualquer divisão depois dessa fará com que o modo de AQUECIMENTO tenha prioridade. Nesta situação, o ar condicionado a funcionar em modo de VENTILAÇÃO entra em modo de espera, e a lâmpada de OPERAÇÃO pisca.
Com a definição da divisão prioritária activa.
Consulte a definição da divisão prioritária na página seguinte.

odo NOITE SILENCIOSA (Disponível apenas para o modo de REFRIGERAÇÃO)
O modo NOITE SILENCIOSA requer programação inicial durante a instalação. Consulte o nosso representante ou distribuidor para obter assistência.
O modo NOITE SILENCIOSA reduz o ruído de funcionamento da unidade de exterior durante a noite, para evitar incomodar os vizinhos.
- O modo NOITE SILENCIOSA é activado quando a temperatura cai para 5°C ou mais abaixo da temperatura mais elevada registada durante esse dia. Assim, quando a diferença de temperatura é inferior a 5°C, esta função não é activada.
- O modo NOITE SILENCIOSA reduz ligeiramente a eficiência de refrigeração da unidade.
Bloqueio do modo FRIO/QUENTE
O bloqueio de modo de REFRIGERAÇÃO/AQUECIMENTO requer programação inicial durante a instalação. Consulte o nosso representante autorizado para obter assistência. O bloqueio de modo de REFRIGERAÇÃO/AQUECIMENTO força a definição do modo de REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO na unidade. Esta função é conveniente quando pretende definir, em todas as unidades de interior ligadas ao sistema múltiplo, o mesmo modo de funcionamento.
NOTA
- O bloqueio de modo de REFRIGERAÇÃO/AQUECIMENTO não pode ser activado em conjunto com a definição da divisão prioritária.
■ Definição da divisão prioritária
A definição da divisão prioritária requer programação inicial durante a instalação. Consulte o nosso representante autorizado para obter assistência.
A divisão designada como prioritária tem prioridade nas situações que se seguem.
Prioridade do modo de funcionamento
- Uma vez que o modo de funcionamento da divisão prioritária prevalece, o utilizador pode escolher um modo de funcionamento diferente a partir de outras divisões.
[Exemplo]
- Nos exemplos, a divisão A é a divisão prioritária. Quando o modo de REFRIGERAÇÃO é seleccionado na divisão A durante o funcionamento dos seguinte modos nas divisões B, C e D:
| Modo de funcionamento na divisão B, C e D | Estado das divisões B, C e D quando a unidade na divisão A está em modo de REFRIGERAÇÃO |
| ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO ou VENTILAÇÃO | Modo de funcionamento actual mantido |
| AQUECIMENTO | A unidade entra em modo de espera. O funcionamento é retomado quando o funcionamento da unidade na divisão A é interrompido. |
| AUTO | Se for definido o modo de REFRIGERAÇÃO na unidade, esta continua a funcionar.Se for definido o modo de AQUECIMENTO na unidade, esta entra em modo de espera.O funcionamento é retomado quando o funcionamento da unidade na divisão A é interrompido. |
Prioridade quando é utilizado o modo de funcionamento POTENTE
[Exemplo]
- Nos exemplos, a divisão A é a divisão prioritária. As unidades de interior nas divisões A, B, C e D estão todas as funcionar. Se a unidade na divisão A entrar em modo de funcionamento POTENTE, a capacidade de funcionamento irá concentrar-se nessa divisão. Nesse caso, a capacidade de refrigeração (ou aquecimento) das unidades nas divisões B, C e D pode diminuir ligeiramente.
Cuidados e limpeza
■ FTX20K2V1B / FTX25K2V1B / FTX35K2V1B / FTX20K5V1B / FTX25K5V1B / FTX35K5V1B
■ FTXP20K2V1B / FTXP25K2V1B / FTXP35K2V1B
■ FTXP20K3V1B / FTXP25K3V1B / FTXP35K3V1B

CUIDADO
- Antes de limpar, certifique-se de que pára o funcionamento e desactiva o disjuntor.
- Não toque nas aletas de alumínio da unidade de interior. Tocar nessas peças pode provocar ferimentos.
■ Referência rápida
Limpeza das peças
Painel frontal
- Limpe-o com um pano húmido e macio.
- Só pode ser utilizado detergente neutro.
Se estiver sujo


Unidade de interior, unidade de exterior e controlo remoto
- Limpe com um pano macio.
Se estiver sujo
Filtro desodorizante de apatita de titânio (sem estrutura)
- Aspire o pó ou substitua o fi Itro.
[Limpeza] [Substituição]
A cada 6 meses A cada 3 anos
Página 22

NOTA
Para a limpeza, não utilize qualquer dos seguintes materiais:
- Água a uma temperatura superior a 40°C
- Líquidos voláteis, tais como benzina, petróleo e diluente
- Compostos de polimento
- Materiais ásperos, tais como uma escova de limpeza

- Segure o painel dianteiro pelos lados e abra-o.

- Empurre a patilha do filtro no centro de cada filtro de ar ligeiramente para cima e, em seguida, puxe-a para baixo.

text_image
1) Empurrar 2) Puxar para baixo3. Lave os fi Itros de ar com água ou aspire-os.
- Recomenda-se limpar os fi ltros de ar a cada 2 semanas.

Se o pó não sair com facilidade
- Lave os filtros de ar com detergente neutro diluído em água tépida e, em seguida, seque-os à sombra.

- Volte a colocar os fi Itros.
- Feche lentamente o painel frontal.
- Pressione o painel nos dois lados e no centro.

- Certifique-se de que o painel fica bem fixo.
Cuidados e limpeza
■ FTX20K2V1B / FTX25K2V1B / FTX35K2V1B / FTX20K5V1B / FTX25K5V1B / FTX35K5V1B
■ FTXP20K2V1B / FTXP25K2V1B / FTXP35K2V1B
FTXP20K3V1B / FTXP25K3V1B / FTXP35K3V1B
■ Filtro desodorizante de apatita de titânio
- Abra o painel frontal e extraia os fi ltros de ar.
Página 21
- Retire os fi Itros desodorizantes de apatite de titânio.
- Retire os fi Itros das patilhas.

3-1 Aspire o pó e mergulhe em água tépida ou água durante 10 a 15 minutos, se estiverem muito sujos.

3-2 Após a lavagem, sacuda a água restante deixe-os secar à sombra.
- Não torça o fi itro para retirar água do mesmo.
[Substituição]
Remova o fi Itro das patilhas e prepare um fi Itro novo.

- Elimine o filtro velho como resíduo não inflamável.
- Insira os fi Itros desodorizantes de apatite de titânio na posição original.
- Quando instalar o filtro, verifique se o filtro está devidamente colocado nas patilhas.
- Volte a colocar os fi Itros.
Página 21
- Feche lentamente o painel frontal. ▶ Página 21
NOTA
- Funcionamento com fi ltros sujos:
- não permite desodorizar o ar,
- não permite limpar o ar,
- resulta num fraco aquecimento ou arrefecimento,
- pode causar odores.
- Elimine os filtros velhos como resíduos não inflamáveis.
- Para encomendar um fi ltro desodorizante de apatite de titânio, contacte o representante local onde adquiriu o ar condicionado.
| Item | Filtro desodorizante de apatite de titânio, 1 conjunto |
| Referência KAF | 970A46 |
Cuidados e limpeza
■ FTX50K2V1B / FTX60K2V1B / FTX71K2V1B
■ FTXP50K3V1B / FTXP60K3V1B / FTXP71K3V1B

CUIDADO
- Antes de limpar, certifique-se de que pára o funcionamento e desactiva o disjuntor.
- Não toque nas aletas de alumínio da unidade de interior. Tocar nessas peças pode provocar ferimentos.
■ Referência rápida
Limpeza das peças

text_image
Painel frontal • Limpe-o com um pano húmido e macio. • Só pode ser utilizado detergente neutro. Se estiver sujo Filtro de ar • Aspire o pó ou lave o fi Itro. A cada 2 semanas ▶ Página 24 Unidade de interior, unidade de exterior e controlo remoto • Limpe com um pano macio. Se estiver sujo Filtro desodorizante de apatita de titânio (com estrutura) • Aspire o pó ou substitua o fi Itro. [Limpeza] [Substituição] A cada 6 meses A cada 3 anos ▶ Página 25 ▶ Página 25NOTA
Para a limpeza, não utilize qualquer dos seguintes materiais:
- Água a uma temperatura superior a 40°C
- Líquidos voláteis, tais como benzina, petróleo e diluente
- Compostos de polimento
- Materiais ásperos, tais como uma escova de limpeza

- Segure o painel dianteiro pelos lados e abra-o.

- Empurre a patilha do filtro no centro de cada filtro de ar ligeiramente para cima e, em seguida, puxe-a para baixo.

text_image
1) Empurrar 2) Puxar para baixo3. Lave os fi Itros de ar com água ou aspire-os.
- Recomenda-se limpar os fi Itros de ar a cada 2 semanas.

Se o pó não sair com facilidade
- Lave os fi Itros de ar com detergente neutro diluído em água tépida e, em seguida, seque-os à sombra. - Certifique-se de que remove o filtro desodorizante de apatite de titânio. Consulte “Filtro desodorizante de apatite de titânio” na página seguinte.

4. Volte a colocar os fi Itros.
5. Feche lentamente o painel frontal.
- Pressione o painel frontal nos dois lados e na zona central.

- Certifique-se de que o painel fica bem fixo.
Cuidados e limpeza
■ FTX50K2V1B / FTX60K2V1B / FTX71K2V1B
■ FTXP50K3V1B / FTXP60K3V1B / FTXP71K3V1B
■ Filtro desodorizante de apatita de titânio
-
Abra o painel frontal e extraia os fi Itros de ar. Página 24
-
Retire os fi Itros desodorizantes de apatite de titânio.
- Segure os encaixes da estrutura e desengate os 4 grampos.

text_image
Grampo- Limpe ou substitua os fi Itros desodorizantes de apatite de titânio.
[Limpeza]
3-1 Aspire o pó e mergulhe em água tépida ou água durante 10 a 15 minutos, se estiverem muito sujos.

3-2 Após a lavagem, sacuda a água restante deixe-os secar à sombra.
- Não torça o fi itro para retirar água do mesmo.
[Substituição]
Remova o fi Itro da respectiva estrutura e prepare um fi Itro novo.
- Não deite fora a estrutura do fi Itro. Reutilize a estrutura do filtro quando substituir o filtro desodorizante de apatite de titânio.

- Elimine o filtro velho como resíduo não inflamável.
- Insira os fi Itros desodorizantes de apatite de titânio na posição original.
- Quando instalar o filtro, verifique se o filtro está devidamente colocado nas patilhas.
- Volte a colocar os fi Itros.
Página 24
- Feche lentamente o painel frontal. ▶ Página 24
NOTA
- Funcionamento com fi ltros sujos:
- não permite desodorizar o ar,
- não permite limpar o ar,
- resulta num fraco aquecimento ou arrefecimento,
- pode causar odores.
- Elimine os filtros velhos como resíduos não inflamáveis.
- Para encomendar um fi ltro desodorizante de apatite de titânio, contacte o representante local onde adquiriu o ar condicionado.
| Item | Filtro desodorizante de apatite de titânio, 1 conjunto |
| Referência KAF970A46 | |
Cuidados e Limpeza
■ Previamente a um longo período sem utilização
- Utilize o modo de funcionamento de APENAS VENTILAÇÃO durante várias horas para secar o interior.
- Carregue em FAN ONLY
- Após interromper o funcionamento, desligue o disjuntor do ar condicionado da divisão.
- Retire as pilhas do controlo remoto.
■ Recomendamos manutenção periódica
- Em determinadas condições de funcionamento, o interior do aparelho de ar condicionado pode ficar muito sujo após várias épocas de utilização, dando origem a mau desempenho. Além da limpeza regular por parte do utilizador, recomenda-se manutenção periódica, realizada por um técnico qualifi cado.
- Para a manutenção por parte de um técnico qualificado, contacte o representante local onde adquiriu o ar condicionado.
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. Não liberte gases para a atmosfera.
| FTXP20/25/35K2V1BFTXP20/25/35/50/60/71K3V1B | |
| Tipo de refrigerante: | R32 |
| ValorGWP(1): | 675 |
| FTX20/25/35/50/60/71K2V1B | |
| Tipo de refrigerante: | R410A |
| ValorGWP(1): | 2087,5 |
(1) GWP = valor do potencial de aquecimento
Pode ser necessário efetuar inspeções periódicas para detetar fugas de refrigerante, face à legislação europeia ou nacional em vigor.
Contacte o nosso representante local para obter mais informações.

NOTIFICAÇÃO relativa a tCO _2 eq
Na Europa, as emissões de gases com efeito de estufa da carga total de refrigerante no sistema (expressas em toneladas de CO₂ equivalente) são utilizadas para determinar os intervalos de manutenção. Siga a legislação aplicável.
Fórmula para calcular as emissões de gases com efeito de estufa:
Valor de GWP do refrigerante × Carga total de refrigerante [em kg]/1000
Perguntas Mais Frequentes
Unidade de interior
A aba não começa a oscilar imediatamente.
- O aparelho de ar condicionado está a ajustar a posição da aleta. A aleta começará a oscilar em breve.
O ar condicionado deixa de gerar fl uxo de ar durante o funcionamento.
- Depois de atingida a temperatura definida, a taxa do fluxo de ar é reduzida e o funcionamento interrompido para evitar gerar fl uxo de ar frio (durante o aquecimento) ou para impedir o aumento da humidade (durante a refrigeração). O funcionamento é automaticamente retomado quando a temperatura interior aumenta ou diminui.
O funcionamento no modo de AQUECIMENTO pára subitamente e ouve-se um som de fl uxo.
- A unidade de exterior está a descongelar. O funcionamento no modo de AQUECIMENTO começa após a eliminação do gelo na unidade de exterior. Isto pode demorar 4 a 12 minutos.
O funcionamento demora a começar.
■ Quando AUTO ou qualquer botão directo de funcionamento é pressionado pouco depois do funcionamento ser interrompido.
■ Quando o modo for novamente seleccionado.
- Isto serve para proteger o ar condicionado. Deve aguardar cerca de 3 minutos.
São detectados sons diferentes.
■ Som de água a correr
- Este som é gerado pelo fluxo de refrigerante no aparelho de ar condicionado.
- Trata-se de um som de bombeamento de água no ar condicionado e pode ser ouvido quando a água é bombeada para fora do ar condicionado durante o funcionamento nos modos de ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO.
■ Som de sopro
- Este som é gerado quando o fluxo de refrigerante no ar condicionado é invertido.
■ Som de tiquetaque
- Este som é gerado quando o corpo e a estrutura do ar condicionado se expandem ou encolhem ligeiramente devido a alterações de temperatura.
■ Som de assobio
- Este som é gerado quando o refrigerante flui durante a operação de descongelamento.
■ Som de estalidos durante o funcionamento ou quando inactivo
- Este som é gerado quando as válvulas de controlo do refrigerante ou as peças eléctricas estão em funcionamento.
- Este som tem origem no interior do ar condicionado e ocorre quando a ventoinha de extracção é activada com as portas da divisão fechadas. Abra a janela ou desligue a ventoinha de extracção.
Unidade de exterior
A unidade de exterior emite água ou vapor.
■ No modo de funcionamento de AQUECIMENTO
- O gelo na unidade de exterior transforma-se em água ou vapor quando o ar condicionado está em modo de descongelação.
■ No modo de funcionamento de ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO
- A humidade do ar condensa na superfície fria das tubagens da unidade de exterior, originando gotejamento.

Resolução de problemas
Antes de solicitar informações ou uma reparação, verifi que o seguinte.
Se o problema persistir, consulte o seu representante local.

Não é um problema
Este caso não é um problema.

Verifi car
Verifi que novamente antes de solicitar reparações.
O ar condicionado não funciona
| Situação Descrição / o que verifi car | |
| A lâmpada de FUNCIONAMENTO está apagada. | ? O disjuntor disparou ou o fusível fundiu?Há uma falha de energia?As pilhas estão colocadas no controlo remoto? |
| A lâmpada de FUNCIONAMENTO está a piscar. | ? Corte a alimentação eléctrica com o disjuntor e reinicie o funcionamento com o controlo remoto.Caso a lâmpada de FUNCIONAMENTO continue a piscar, verifique o código de erro e consulte o representante local. ▶Página 31 |
O ar condicionado deixa de funcionar repentinamente
| Situação Descrição / o que verifi car | |
| A lâmpada de FUNCIONAMENTO está acesa. | Para proteger o sistema, o ar condicionado pode parar de funcionar após súbitas e elevadas oscilações da tensão. O funcionamento é automaticamente retomado decorridos cerca de 3 minutos. |
| A lâmpada de FUNCIONAMENTO está a piscar. | Existe alguma coisa a obstruir a entrada ou a saída de ar da unidade de interior ou da unidade de exterior?Interrompa o funcionamento e após desligar o disjuntor, elimine a obstrução. Em seguida, reinicie o funcionamento com o controlo remoto. Caso a lâmpada de FUNCIONAMENTO continue a piscar, verifique o código de erro e consulte o representante local. ▶ Página 31 |
O ar condicionado não deixa de funcionar
| Situação Descrição / o que verifi car | |
| O ar condicionado continua a funcionar mesmo após o funcionamento ser interrompido. | |
A divisão não arrefece/aquece
| Situação Descrição / o que verifi car | |
| Não sai ar. | ☑ No modo de funcionamento de AQUECIMENTO• O ar condicionado está a aquecer. Aguarde cerca de 1 a 4 minutos.• Durante a operação de descongelação, não flui ar quente para fora da unidade de interior. |
| Não sai ar / Sai ar. | ? A definição da taxa de fluxo de ar é adequada?• A definição da taxa de fluxo de ar é baixa, como por exemplo "Unidade de interior com baixo ruído" ou "Taxa de fluxo de ar 1"? Aumente a definição da taxa de fluxo de ar.■ A temperatura definida é adequada?■ O ajuste da direcção do fluxo de ar é adequado? |
| Sai ar. | ? Existe algum mobiliário directamente por baixo ou junto da unidade de interior?• O ar condicionado está no modo de funcionamento ECONO? ▶ Página 15• Os fi Itros de ar estão sujos?• Existe alguma coisa a obstruir a entrada ou a saída de ar da unidade de interior ou da unidade de exterior?• Está alguma janela ou porta aberta?• Está algum ventilador de extracção a funcionar? |
Resolução de problemas
Sai uma névoa
| Situação Descrição / o que verifi car | |
| Sai uma névoa da unidade de interior. | √ Isto acontece quando o ar na divisão é arrefecido pelo fluxo de ar frio durante o modo de funcionamento de ARREFECIMENTO ou outro, transformando-se numa névoa. |
Controlo remoto
| Situação Descrição / o que verifi car | |
| A unidade não recebe sinais do controlo remoto ou a distância de funcionamento é limitada. | √ As pilhas podem estar gastas.Substitua ambas as pilhas por novas pilhas secas AAA.LR03 (alcalinas).Para mais informações, consulte "Preparação Antes da Utilização". ▶ Página 9A comunicação de sinais pode ser desactivada se existir alguma lâmpada fluorescente de motor electrónico (lâmpadas com inversor) na divisão. Consulte o representante local,se for o caso.O controlo remoto pode não funcionar correctamente caso o transmissor seja exposto à luz solar directa. |
| O LCD está esbatido, não funciona, ou a imagem apresenta falhas. | √ As pilhas podem estar gastas.Substitua ambas as pilhas por novas pilhas secas AAA.LR03 (alcalinas).Para mais informações, consulte "Preparação Antes da Utilização". ▶ Página 9 |
| Outros dispositivos eléctricos entram em funcionamento. | √ Caso o controlo remoto active outros dispositivos eléctricos, afaste-os ou consulte o representante local. |
O ar tem um odor
| Situação Descrição / o | que verifi car |
| O ar condicionado emite um odor. |
Outros
| Situação Descrição / o que verifi car | |
| O ar condicionado começa repentinamente a funcionar de forma estranha. | ? • O ar condicionado pode funcionar mal devido à iluminação ou a ondas de rádio.Se o ar condicionado funcionar mal, corte a alimentação eléctrica com o disjuntor e reinicie o funcionamento com o controlo remoto. |
Notas acerca das condições de funcionamento
- Se o funcionamento continuar em quaisquer outras condições diferentes das listadas na tabela,
- Um dispositivo de segurança pode ser activado para parar o funcionamento.
- Pode formar-se condensação na unidade de interior e pingar da mesma quando está seleccionado o modo de funcionamento de ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO.
| Modo Condições de funcionamento | |
| ARREFECIMENTO / DESUMIDIFICAÇÃO | Temperatura exterior: -10 – 46°CTemperatura interior: 18 – 32°CHumidade interior: máx. de 80% |
| AQUECIMENTO | Temperatura exterior: -15 – 24°CTemperatura interior: 10 – 30°C |
Resolução de problemas
■ Contacte imediatamente a loja

AVISO
Quando ocorrer uma anomalia (por exemplo, cheiro a queimado), pare o funcionamento e desactive o disjuntor.
- A operação contínua em condições anómalas pode resultar em problemas, choques eléctricos ou incêndios.
- Consulte a loja onde comprou o aparelho de ar condicionado.
Não tente reparar nem alterar pessoalmente o ar condicionado.
- Uma intervenção incorrecta pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
- Consulte a loja onde comprou o aparelho de ar condicionado.
Caso ocorra algum dos seguintes sintomas, contacte imediatamente a loja.
- O cabo de alimentação está anormalmente quente ou danifi cado.
- É emitido um som anómalo durante o funcionamento.
- O funcionamento é frequentemente interrompido pelo disjuntor de segurança, um fusível ou o disjuntor contra fugas para a terra.
- O devido funcionamento de um interruptor ou botão falha frequentemente.
- Existe cheiro a queimado.
- Há uma fuga de água com origem na unidade de interior.
Desligue o disjuntor e contacte a loja.

■ Após uma falha de energia
- O funcionamento do ar condicionado é automaticamente retomado decorridos cerca de 3 minutos. Deve aguardar alguns instantes.
■ Raios
- Se existir a possibilidade de um raio atingir a área circundante, pare o funcionamento e desligue o disjuntor, para protecção do sistema.
■ Exigências relativas à eliminação

O produto e as pilhas fornecidas com o comando ostentam este símbolo. Este símbolo significa que os produtos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado.
As pilhas poderão ter impresso, por baixo desse símbolo, um símbolo de produto químico. Este símbolo de produto químico significa que a pilha contém um metal pesado com uma concentração acima de determinado valor. Símbolos químicos possíveis:
■Pb: chumbo (>0,004%)
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do produto, bem como o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis.
As unidades e as pilhas inutilizadas têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
Ao assegurar-se da correcta eliminação, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações. A desmontagem da unidade, o manuseamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes, deverão ser efectuados de acordo com os regulamentos relevantes locais e nacionais.
Resolução de problemas

text_image
00 ON 10 HR OFF 10 HR. TIMER CANCEL■ Diagnóstico de avaria através do controlo remoto
- O controlo remoto pode receber códigos de erros relevantes a partir da unidade de interior.
-
Se carregar em durante cerca de 5 segundos, "00pisca na secção de visualização da temperatura.
-
Carregue repetidamente em até ser emitido um toque contínuo.
- A indicação do código altera-se conforme indicado abaixo, e é emitido um toque longo de aviso.
| CÓDIGO $IGNIFICADO | ||
| SISTEMA | 00 | NORMAL |
| UA | AVARIA COMBINADA DAS UNIDADES DE INTERIOR-EXTERIOR | |
| U0 | FALTA DE REFRIGERANTE | |
| U2 | QUEDA DE TENSÃO OU SOBRETENSÃO DO CIRCUITO PRINCIPAL | |
| U4 | FALHA DE TRANSMISSÃO (ENTRE A UNIDADE DE INTERIOR E A UNIDADE DE EXTERIOR) | |
| UNIDADE DE INTERIOR | A1 | DEFEITO DO PCB DE INTERIOR |
| A5 | CONTROLO DE ALTA PRESSÃO OU PROTECTOR CONTRA CONGELAMENTO | |
| A6 | AVARIA DO MOTOR DA VENTOINHA | |
| C4 | SENSOR DE TEMPERATURA DO PERMUTADOR DE CALOR AVARIADO | |
| C9 | SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DE ASPIRAÇÃO AVARIADO | |
| UNIDADE DE EXTERIOR | EA | ERRO DE COMUTAÇÃO REFRIGERAÇÃO-AQUECIMENTO |
| E1 | AVARIA DA PLACA DE CIRCUITO | |
| E5 | OL INICIADO | |
| E6 | ARRANQUE DEFEITUOSO DO COMPRESSOR | |
| E7 | AVARIA DO MOTOR CC DA VENTOINHA | |
| E8 | ENTRADA DE SOBRECORRENTE | |
| F3 | CONTROLO DE TEMPERATURA ELEVADA DO TUBO DE DESCARGA | |
| F6 | CONTROLO DE ALTA PRESSÃO (EM REFRIGERAÇÃO) | |
| H0 | AVARIA DO SENSOR | |
| H6 | INTERRUPÇÃO DO FUNCIONAMENTO DEVIDO A SENSOR DE DETECÇÃO DE POSIÇÃO AVARIADO | |
| H8 | AVARIA DO SENSOR DE CORRENTE CC | |
| H9 | SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DE ASPIRAÇÃO AVARIADO | |
| J3 | SENSOR DE TEMPERATURA DO TUBO DE DESCARGA AVARIADO | |
| J6 | SENSOR DE TEMPERATURA DO PERMUTADOR DE CALOR AVARIADO | |
| L3 | FALHA DE AQUECIMENTO DOS COMPONENTES ELÉCTRICOS | |
| L4 | TEMPERATURA ELEVADA NO DISSIPADOR DE CALOR DO CIRCUITO DO INVERSOR | |
| L5 | SOBRECORRENTE DE SAÍDA | |
| P4 | SENSOR DE TEMPERATURA DO DISSIPADOR DE CALOR DO CIRCUITO DO INVERSOR AVARIADO | |
NOTA
- Um toque curto indica códigos não correspondentes.
- Para cancelar a apresentação de códigos, carregue em CANCEL durante cerca de 5 segundos. A apresentação de códigos também é cancelada se não carregar em nenhum botão durante 1 minuto.
Resolução de problemas
■ LED NA PCB DA UNIDADE DE EXTERIOR
Série 2MXM
| VERDE | |
| MICROCOMPUTADOR NORMAL | |
| LED-A DIAGNÓST | CO |
| NORMAL→VERIFICAR A UNIDADE DE INTERIOR | |
| [NOTA 1] | |
| FALHA DE ALIMENTAÇÃO OU [NOTA 2] |
| VERDE | INTERMITÊNCIA NORMAL |
| ☀️ | ATIVADO |
| 💡️ | A PISCAR |
| ● | DESATIVADO |
NOTA
- Desligue a alimentação e volte a ligá-la. Se o LED voltar a ser apresentado, o PCB da unidade de exterior está avariado.
• Diagnóstico assinalado
* Não se aplica em alguns casos. Para obter mais detalhes, consulte o guia de assistência.