EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - Lareira

AQUAMAXI 28 - Lareira EDILKAMIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AQUAMAXI 28 EDILKAMIN em formato PDF.

📄 182 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - page 122
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AQUAMAXI 28 EDILKAMIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lareira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AQUAMAXI 28 - EDILKAMIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AQUAMAXI 28 da marca EDILKAMIN.

MANUAL DE UTILIZADOR AQUAMAXI 28 EDILKAMIN

PT Instalação, uso e manutenção

TRATTAMENTO DELL'ACQUA

Já = jolly respiradero automático

S = descarga

Fig. 1

Informações de segurança ...... pág. 124

Informações gerais ...... pág. 126

Instalação ...... pág. 130

Instruções de utilização ...... pág. 138

Lista de verificação ...... pág. 141

A empresa EDILKAMIN S.p.a. com sede legal em Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milão - NIF 00192220192

Declara sob sua responsabilidade que: Os recuperadores a água indicados em seguida estão em conformidade com o Regulamento UE 305/2011 (CPR) e a Norma Europeia harmonizada EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007

N.º de série: Ref. placa dados Declaração de prestação (DoP - EK 108): Ref. placa dados

EDILKAMIN S.p.A. declina qualquer responsabilidade de mau funcionamento do aparelho em caso de substituição, montagem e/ou modifi cações não efetuadas por pessoal EDILKAMIN sem autorização da mesma.

Ex.mo(a) Sr./Sra.

Agradecemos-lhe por ter adquirido o nosso produto.

Antes de utilizá-lo, leia atentamente este documento, para poder usufruir das suas prestações da melhor forma e em total segurança.

Para mais informações ou em caso de necessidade contacte o REVENDEDOR onde efetuou a compra ou visite o nosso site www.edilkamin.it selecionando a opção CENTROS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

Para instalações no estrangeiro, consulte as normas nacionais de referência.

NOTA

- Depois de desembalar o produto, assegure-se de que o conteúdo se encontra em boas condições e completo (pega “mão fria” para abrir a porta, certificado de garantia, luva, CD/ficha técnica).

Em caso de anomalias, contactar de imediato o revendedor junto do qual efetuou a compra, ao qual deverá entregar uma cópia do certificado de garantia e do documento final de compra.

Instalação/teste fi nal

Em Itália, a instalação deve ser executada de acordo com a norma UNI 10683: o instalador deve emitir a declaração de conformidade nos termos da norma UNI 10683 para a parte fumos e nos termos da norma UNI 10412 para a parte hidráulica.

N.B.: Testar o produto antes de o revestir.

- Colocação em serviço/teste

A colocação em serviço, tal como descrita pela norma UNI 10683 consiste numa série de operações de controlo executadas com o recuperador a água instalado e destinadas a certificar o correto funcionamento do sistema e a sua conformidade com as normas.

  • instalações incorretas, manutenções efetuadas incorretamente e uso impróprio do produto, isentam a empresa produtora de quaisquer danos derivantes do uso.
  • o número de talão de controlo, necessário para a identificação do recuperador a água, é indicado:

  • na parte superior da embalagem

  • no certifi cado de garantia dentro da fornalha
  • na placa aplicada na parte de trás do aparelho.

Esta documentação deve ser guardada para identificação juntamente com o documento fiscal de compra, cujos dados devem ser comunicados em caso de eventuais pedidos de informação e colocados à disposição em caso de eventuais intervenções de manutenção;

- os detalhes representados são graficamente e geometricamente indicativos.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

O RECUPERADOR A ÁGUA NUNCA DEVE FUNCIONAR SEM ÁGUA NO CIRCUITO.

UMA EVENTUAL LIGAÇÃO “A SECO” PODE COMPROMETER O RECUPERADOR A ÁGUA.

O RECUPERADOR A ÁGUA DEVE FUNCIONAR COM UMA PRESSÃO DE CERCA DE 1,5 BAR.

- O aparelho não deve ser usado por pessoas, incluindo crianças, cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas.

- Os principais riscos derivados do uso do recuperador a água podem estar ligados a uma instalação incorreta, a um contacto com fogo e partes quentes (vidro, tubos), à introdução de substâncias estranhas, a combustíveis não recomendados, a uma manutenção incorreta (não tocar sem a luva específica).

- Para um funcionamento regular, a instalação deve ser feita respeitando as indicações deste documento.

- Usar apenas lenha como combustível.

- Nunca introduzir substâncias estranhas na fornalha ou no reservatório.

NUNCA usar combustíveis líquidos para acender o fogo ou reavivar as brasas.

- Para limpar o canal de fumo (trecho do tubo que liga a boca de saída de fumos do recuperador a água ao tubo de evacuação de fumos) não devem ser usados produtos infl amáveis.

- O vidro pode ser limpo a FRIO com um produto específico co aplicado com um pano. As cinzas devem ser aspiradas...

- Não depositar objetos sensíveis ao calor nas proximidades do recuperador a água.

Por exemplo, eventuais estendais ou objetos semelhantes devem ser colocados a uma distância de segurança do recuperador a água (perigo de incêndio).

- Durante o funcionamento do recuperador a água, os tubos de descarga e a porta atingem temperaturas altas (não tocar sem a luva específica ca).

- Não obstruir as aberturas de ventilação no local de instalação, nem as entradas de ar do próprio recuperador a água.

- Não molhar o recuperador a água e não aproximar-se das partes elétricas com as mãos molhadas.

- Usar eventuais aditivos anti-gelo para a água do circuito.

- No produto existem duas pastilhas antioxidantes (uma no exterior e outra no interior da câmara de combustão). Ao desembalar deverá retira-las e deita-las fora.

- Caso a água de enchimento e abastecimento tenha uma dureza superior a 35 °F, usar um dispositivo para amaciar a água. Para mais informações, consular a norma UNI 8065-1989 (Tratamento da água nos sistemas térmicos de uso civil).

- Em sistemas de vaso fechado, devem ser instalados apenas recuperadores a água com serpentina acionada por válvula de descarga térmica (versão com uma ou duas serpentinas).

- A descarga da válvula de segurança deve ser de fácil acesso e visível. A água residual deve ser transportada num tubo vertical através de um funil com tomadas de ar antifl uxo, adequadamente espaçadas do ponto de descarga.

O tubo de transporte deve ter as seguintes características:

  • Não deve ter origem a mais de 50 cm da descarga da válvula e deve ser posicionado no mesmo local onde está posicionado o KIT.
  • Deve ter um desenvolvimento vertical não inferior a 30 cm. Depois, o tubo pode prosseguir horizontalmente com uma inclinação que favoreça o defl uxo da água.
  • O diâmetro do tubo deve ter pelo menos um tamanho maior do que o tamanho nominal da descarga da válvula.
  • A parte terminal do tubo deve ser descarregada na rede de esgotos.

É PROIBIDO INTERCETAR A DESCARGA

IMPORTANTE!!!

Caso se manifeste um princípio de incêndio no recuperador a água, na conduta de fumo ou na chaminé, proceder da seguinte forma:

  • Desligar a alimentação elétrica
  • Intervir com extintor e CO,
  • Solicitar a intervenção dos bombeiros

NÃO TENTAR APAGAR O FOGO COM ÁGUA!

Posteriormente, solicitar a verifi cação do aparelho por parte de um Centro de Assistência Técnica Autorizado Edilkamin e efetuar a verificação da chaminé por parte de um técnico autorizado.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

EM CASO DE INSTALAÇÃO EM SISTEMAS DE VASO ABERTO

As ligações, a colocação em funcionamento e a verificação do bom funcionamento devem ser executadas por pessoal qualificado, capaz de efetuar as ligações de acordo com as leis em vigor e em Itália:

1 - A realização correta do sistema está a cargo do instalador, que deverá ter em consideração as normas UNI 10683 - EN 13384-1 - UNI 10412-2

2 - Todas as operações devem ser executadas por pessoal habilitado de acordo com o D.M. 37.º, ex Lei 46/90.

3 - As válvulas de segurança e de descarga térmica devem ser controladas pelo menos uma vez por ano por pessoal habilitado de acordo com o D.M. 37.º, ex Lei 46/90.

Para instalações no estrangeiro, consulte as normas nacionais de referência.

O enchimento do recuperador a água e do sistema deve ser feito através do vaso de expansão aberto, para uma queda natural da água através do tubo de carga (diâmetro não inferior a 18 mm).

Durante esta fase, devem ser abertos todos os bujões de purga dos radiadores, de forma a evitar a formação de bolhas de ar no sistema, que prejudicariam a circulação da água.

NOTA:

O vaso aberto deve ser posicionado a uma altura superior a 3 m em relação ao elemento mais alto do circuito primário, e inferior a 15 em relação ao envio do recuperador a água.

  • A altura do vaso deve permitir criar uma pressão maior do que a que é produzida pela bomba (circulador).
  • Nunca encher o sistema diretamente com a pressão de rede, uma vez que esta pode ser superior à da placa do recuperador de água, com consequentes danos para o próprio recuperador.
  • O tubo de segurança no vaso de expansão deve ser de descarga livre sem torneiras de intercetação e adequadamente isolado para evitar o congelamento da água no seu interior, o que comprometeria a junção.
  • O tubo de descarga deve ser livre, sem torneiras nem curvas.
  • A pressão máxima de funcionamento não deve ultrapassar 1,5 bar.
  • A pressão de teste final é de 3 bar.
  • É recomendável juntar aditivos à água contida no sistema com líquido anticongelante ou seguir a norma UNI 8065.
  • Nunca acender a lareira com o recuperador a água (nem para testes) se o sistema não estiver cheio de água, nesse caso, o recuperador a água pode ficar irremediavelmente danificado.
  • Ligar as descargas das válvulas de descarga térmica (VST) e de segurança (VSP) (esquemas nas páginas seguintes).
  • O teste final de estanqueidade do sistema deve ser executado com o vaso de expansão aberto.
  • No circuito de água quente sanitária, é aconselhável instalar uma válvula de segurança de 6 bar para descarregar o eventual excessivo aumento de volume de água contida no permutador.
  • Preparar todos os componentes do sistema (circulador, permutador, válvulas, etc.) em zonas facilmente acessíveis para a manutenção ordinária e extraordinária.

EM CASO DE INSTALAÇÃO EM SISTEMAS DE VASO FECHADO

(disposições adicionais relativamente às indicadas para sistemas de vaso aberto)

  • O recuperador a água, na versão com uma ou duas serpentinas, pode ser instalado em sistemas de vaso fechado SE a serpentina for utilizada exclusivamente para o arrefecimento, ligando uma válvula de segurança térmica opcional (ver fi g. 1).
  • O enchimento deve ser feito tendo o cuidado de não superar 1,5 bar.
  • É obrigatório o uso da válvula de descarga térmica (opcional).
  • É possível ligar o recuperador a água a um sistema de VASO FECHADO apenas na versão com serpentina acionada por válvula de segurança para sobretemperatura.
  • No caso da ligação do recuperador a água a um sistema existente, este deve dispor do seu próprio vaso de expansão fechado, com as dimensões corretas.
  • A pressão a montante do circuito de arrefecimento deve ser de pelo menos 1,5 bar (UNI 10412/2 p.to 6.2).

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - EM CASO DE INSTALAÇÃO EM SISTEMAS DE VASO FECHADO - 1

text_image Ja VST AL S

A válvula de descarga térmica (VST - fornecida pela Edilkamin) deve ser ligada ao circuito de arrefecimento (AL) com pressão mínima de 15 bar.

Edilkamin

$$ S = \text { descarga } $$

Fig. 1

TRATAMENTO DA ÁGUA

Aditivar as substâncias anticongelante, anti-incrustação e anticorrosivas.

Caso a água de enchimento e abastecimento tenha uma dureza superior a 35 °F, usar um dispositivo para amaciar a água.

Consultar a norma UNI 8065-1989 (tratamento da água nos sistemas térmicos de uso civil).

INFORMAÇÕES GERAIS

AQUAMAXI foi projetado para aquecer água através da combustão de madeira na fornalha e para cozinhar.

A água contida no recuperador a água aquece e é enviada para o sistema de aquecimento (aquecedores, aquecedores de toalhas, painéis radiantes para pavimento) e, além disso, aquece o local no qual se encontra por irradiação e convexão natural.

O RECUPERADOR A ÁGUA NUNCA DEVE FUNCIONAR SEM ÁGUA NO CIRCUITO.

A água aquece, circulando no espaço intermédio que abrange todas as paredes da fornalha e da caldeira superior.

O espaço intermédio é realizado em chapa de aço e o revestimento interno da fornalha é revestido em azulejos refratários de alta espessura, particularmente adequados ao cozimento e substituíveis com extrema facilidade.

A fornalha está fechada frontalmente com uma porta (com vidro serigrafado visível) que se abre para cuma ou para baixo até limpar o rosto.

AQUAMAXI está disponível nas seguintes versões:

  • com uma serpentina
  • com duas serpentinas
  • com uma serpentina com kit hidráulico de vaso aberta e a unidade de controlo central a bordo (direito e esquerdo)

Cada serpentina pode servir para:

1) Produção de água quente sanitária: prestar atenção à dureza da água que pode provocar calcário.
2) Separar o circuito primário do circuito secundário.
3) Instalação em vaso fechado com válvula opcional.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INFORMAÇÕES GERAIS - 1

  • dimensão fornalha 73 x 45 x 48 cm
  • dimensão vidro 85,5 x 61 h cm
  • pés reguláveis em altura máx 12 cm

FRENTE LADO
EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INFORMAÇÕES GERAIS - 2

text_image 108 Ø 25 75 166 / 178 64 10 88 10 27/39

PLANTA

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INFORMAÇÕES GERAIS - 3

text_image 54 54 66 poco para sonda válvula de segurança poco para sonda PTC ligação 1º para tubo de segurança válvula purga manómetro 108

INFORMAÇÕES GERAIS

CARACTERÍSTICAS TERMOTÉCNICAS em conformidade com EN 13229
Potência térmica queimada 32,5 kW
Potência térmica nominal26kW
Potência na água18kW
Potência no ambiente8kW
Rendimento / Eficiência80%
Emissão CO a 13% O_2 0,194%
Temperatura média fumos243°C
Tiragem12Pa
Consumo combustível7,1kg/h
Pressão máxima de funcionamento1,5bar
Temperatura máxima de funcionamento90°C
Conteúdo de água interior90litros
Envio ao sistema (macho)1”polegadas
Retorno do sistema (macho)1”polegadas
Volume de aquecimento *680 m^3
ø Saída de fumos fêmea (altura mínima 4 m)25cm
Diâmetro conduta de tomada de ar10cm
Peso com embalagem490 kg
DADOS TÉCNICOS PARA DIMENSIONAMENTO DO TUBO DE EVACUAÇÃO DE FUMOS que deve respeitar as indicações da presente ficha e das normas de instalação de cada produto
Potência térmica útil 26 kW
Temperatura de saída de fumos na descarga 292 °C
Tiragem mínima 6 Pa
Capacidade fumos 28,2 g/s

N.B.: DADOS DE PROJETO (Referência norma EN 13229)

* O volume de aquecimento é calculado considerando um isolamento da casa de acordo com L 10/91 e posteriores modificações e uma solicitação de calor de 33 Kcal/m³ por hora.

É importante ter em consideração também a colocação do recuperador a água no ambiente a aquecer.

* * temperatura na caldeira 70 °C - (DT=25K)

Os dados acima mencionados são indicativos e detetados em fase de certificação junto do organismo notificado.

A EDILKAMIN s.p.a. reserva-se o direito de modificar sem pré-aviso e à sua indiscutível consideração.

N.B.:

  • É proibido efetuar alterações não autorizadas
  • Utilizar peças de substituição recomendadas pelo fabricante
  • O uso de componentes não originais implica a anulação da garantia

- CERTIFICAÇÃO E BENEFÍCIOS \*

* Vista a variabilidade dos mesmos ao longo do tempo nos vários países, verifi car de vez em quando. Esta escrita possui valor indicativo relativo ao ano de redação da presente fi cha (ver edição na última página)

ITÁLIA: admitida na Lombardia nos termos do D.G.R n.° 1118-2013, admitida nas Marcas nos termos da Lei Regional n.° 3 de 2012, admitida para detração de 50%; 65 % (verifi car as condições de acesso externas ao produto)

FRANÇA: inscrita Flamme Verte

REPÚBLICA CHECA: admitida para o NEW GREEN SAVE PROGRAMME e de acordo com as Diretivas do Ministério do Ambiente n.º 9 - 2013

INSTALAÇÃO

AVISOS IMPORTANTES

Além do indicado no presente documento, ter em consideração as normas dos vários países, por exemplo, em Itália:

- UNI 10683: geradores de calor com madeira: requisitos de instalação.

- UNI 10412-2: sistemas de aquecimento de água quente. Requisitos de segurança, específicos para sistemas com aparelhos de aquecimento de tipo doméstico com caldeira incorporada, alimentados a combustível sólido, com potência da fornalha ou potência total das fornalhas não superior a 35 kW.

Em particular:

- Antes de iniciar qualquer operação de montagem, é importante verificar a compatibilidade do sistema tal como estabelecido pela norma UNI 10683/2005 nos parágrafos 4.1/4.1.1/4.1.2.

- Terminada a montagem, o instalador deverá proceder ás operações de "colocação em funcionamento" e a emitir documentação tal como requerido pela norma UNI 10683 respetivamente nos parágrafos 4.6 e 5.

- As ligações, a colocação em funcionamento e a verificação do bom funcionamento do recuperador a água devem ser executadas por pessoal qualificado, capaz de efetuar as ligações de acordo com as leis em vigor e em Itália:

- A verifi cação deve ser efetuada com a lareira acesa e a funcionar normalmente por algumas horas, antes de revestir o monobloco, para que seja possível intervir, se necessário.

Assim, as operações de acabamento, por exemplo:

- construção da coifa

- montagem do revestimento

- execução de pilastras, pintura, etc.

são executadas depois do teste final com êxito positivo.

A Edilkamin não responde pelos encargos decorrentes de intervenções de demolição e de construção, incluindo os decorrentes de trabalhos de substituição de eventuais peças defeituosas.

O recuperador a água deve ser instalado apenas nos pavimentos da capacidade portante adequada.

Caso contrário, devem ser tomadas as contramedidas adequadas (placa de distribuição de carga, por exemplo).

- O aparelho não deve ser usado como incinerador e não devem ser usados combustíveis diferentes da lenha.

VERIFICAÇÃO DE COMPATIBILIDADE COM OUTROS DISPOSITIVOS

O recuperador a água NÃO deve ser instalado no mesmo ambiente em que se encontram aparelhos de aquecimento a gás do tipo B (por ex., caldeiras a gás, salamandras e aparelhos que usam um exaustor de aspiração) pois pode colocar em depressão o ambiente, comprometendo o funcionamento dos aparelhos, ou recebendo influências dos mesmos.

DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA (fi g. 1)

As distâncias indicadas são as distâncias mínimas de segurança a que devem ser realizados os elementos estruturais construídos em material combustível ou que apresentam componentes combustíveis.

A ligação com o exterior, com uma secção passante equivalente a um diâmetro de 10 cm (ver tabela técnica) é absolutamente necessário para o bom funcionamento do recuperador a água; deve ser impreterivelmente realizado.

A tomada de ar deve ser posicionada de forma a não poder ser acidentalmente obstruída.

Esta ligação deve ligar diretamente ao exterior o mecanismo de regulação do ar (E).

O mecanismo, entregue em separado, pode ser montado à direita ou à esquerda ou atrás.

A ligação pode ser realizada com tubo flexível de alumínio. Prestar atenção à selagem dos pontos nos quais se pode verifi car uma dispersão de ar.

É aconselhável aplicar no exterior da conduta de tomada de ar uma grelha de proteção que não reduza a secção útil passante. Para percursos superiores a 3 m ou com curvas, aumentar 10% a 20% a secção indicada.

O ar externo deve ser captado a nível do pavimento (não pode provir de cima).

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA (fi g. 1) - 1

TUBO DE EVACUAÇÃO DE FUMOS E CHAMINÉ

A saída de fumos do recuperador a água é de secção circular. Esta é prevista para permitir o uso dos tubos em aço inox. Se a extremidade do tubo de evacuação de fumos não se encontrar na vertical do recuperador a água, é necessário que a união entre o recuperador a água e o tubo de evacuação de fumos não apresente apertos ou inclinações superiores a 45° (fi g.1-2-3-4).

O recuperador a água não deve ser ligado num tubo de evacuação de fumos partilhado.

O tubo de fumos deve ser inspecionável e realizado de forma a poder ser limpo (utilizar TEF inspecionáveis).

Para tubos de evacuação de fumos não novos ou demasiado grandes, é aconselhável a tubagem mediante tubos em aço inox com o diâmetro e isolamento adequados.

Para tubos de evacuação de fumos situados no exterior, aconselha-se o uso de tubos em inox de parede dupla isolados. As características construtivas, em particular no que diz respeito à resistência mecânica, isolamento e retenção de gases devem ser adequadas a suportar uma temperatura dos fumos de pelo menos 450 °C.

O tubo de evacuação de fumos deve possuir certificação EN 1856. Efetuar a selagem com mástique de alta temperatura, em correspondência com a extremidade do tubo de evacuação em aço na boca de saída de fumos do recuperador a água.

Efetuar a limpeza do tubo de evacuação de fumos uma vez por ano, com pessoal qualifi cado.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - O recuperador a água não deve ser ligado num tubo de evacuação de fumos partilhado. - 1

text_image máx. 45° Inspeção 1 2 3 4 45° 45° NÃO

As características fundamentais da chaminé são

- secção interna da base igual à do tubo de evacuação de fumos - secção de saída não inferior ao dobro da do tubo de evacuação de fumos

- posição em pleno vento acima do nível superior do teto e fora das zonas de refl uxo.

Além do acima mencionado, ter em consideração as indicações da UNI 10683/2005, parágrafo 4., "ligação ao sistema de evacuação de fumos" e subparágrafos.

No caso de combinação de um revestimento prefabricado da Edilkamin, para definir o posicionamento exato do tubo de evacuação é importante ter em consideração o modelo de revestimento predefinido. Com base no modelo escolhido, a colocação deve ser efetuada de maneira diferente (consultar as instruções de montagem contidas na embalagem de cada revestimento).

Durante a instalação, verificar sempre se o recuperador em água começa a funcionar.

- Praticar na parede ou no pavimento um orifício para a tomada de ar externa, e ligá-lo ao mecanismo de regulação ao ar do recuperador a água tal como descrito no capítulo “tomada de ar externa”.

- Ligar o recuperador a água ao tubo de evacuação de fumos com tubo em aço inox, usando os diâmetros indicados na tabela de dados termotécnicos e as indicações do capítulo "tubos de evacuação de fumos".

- Verificar o comportamento de todas as partes em movimento antes de aplicar o revestimento.

- Efetuar o teste fi nal e a primeira colocação em funcionamento antes de montar o revestimento.

O suporte dos revestimentos deve permitir a passagem do ar de recirculação dentro dos revestimentos.

Devem ser seguidas as aberturas adequadas ou ranhuras para a passagem do ar.

As partes em mármore, pedra, tijolo, que compõem o revestimento devem ser montadas com um leve espaço intermédio do recuperador a água de forma a evitar possíveis ruturas devido a dilatação e sobreaquecimentos excessivos.

Protege as partes em madeira com materiais ignífugos.

As partes ignífugas do revestimento (traves ou cones) não devem apresentar partes em contacto com o recuperador a água mas devem estar distanciadas pelo menos 1-2 cm para permitir um fluxo de ar que impeça a acumulação de calor (ver fig. 1/a).

O compartimento de alojamento deve ser realizado em tijolo ou material ignífugo e não deve apresentar elementos combustíveis no seu interior.

A coifa pode ser realizada com painéis ignífugos em gesso cartonado ou placas de gesso e com materiais absolutamente não infl amáveis.

É recomendável arejar o interior da coifa permitindo uma entrada de ar por baixo (espaço entre a porta e a trave) que, por movimento convectivo, sairá através de uma grelha a instalar em cima, obtendo assim a recuperação do calor e evitando sobreaquecimentos excessivos (ver fi g. 1/a).

A coifa deve possuir as portas de manutenção adequadas para as uniões.

Além do indicado acima, ter em consideração as disposições da norma UNI 10683, especialmente os parágrafos 4.4 e 4.7 "isolamentos, acabamentos, revestimentos e recomendações de segurança" No caso da utilização do kit de instalação, estes devem ser protegidos da radiação térmica do recuperador a água através da utilização de revestimentos isolantes.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - - Efetuar o teste fi nal e a primeira colocação em funcionamento antes de montar o revestimento. - 1

text_image saída ar quente através da coifa Coifa Guias de deslizamento porta Revestimento metálico Exaustor Trave madeira Painel frontal entrada de ar na coifa Porta deslizante Fig. 1/a

INSTALAÇÃO

VASO DE EXPANSÃO

O vaso de expansão absorve as acumulações de volume de água depois de aquecer.

O vaso de expansão fechado é um vaso que, no seu interior, contém uma membrana que pode absorver até um certo aumento de volume da água.

O instalador é responsável pelo dimensionamento correto do vaso de expansão fechado em função do conteúdo de água.

O recuperador a água pode funcionar com o vaso fechado APENAS se uma das serpentinas estiver ligada a uma válvula de descarga térmica, tal como indicado nos esquemas seguintes.

O vaso de expansão aberto posicionado em cima absorve a variação de volume da água e fornece, ao sistema hidráulico, a pressão indispensável para evitar entradas de água.

É aconselhável posicionar a pelo menos 3 m do elemento mais alto do circuito.

Uma posição mais baixa pode provocar "refluxos" frequentes no vaso de expansão com riscos de funcionalidade e duração do recuperador a água, pelo que é importante que o instalador avalie com atenção a altura.

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SERPENTINA.

ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA COM KIT HIDRÁULICO DE BORDO (DIR OU ESQ)

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SERPENTINA. - 1

flowchart
graph TD
    A["Tubo de segurarca Ø > 28 mm"] --> B["VE"]
    B --> C["AF"]
    C --> D["SC 30"]
    D --> E["P1"]
    D --> F["P2"]
    E --> G["RE"]
    F --> H["CA"]
    G --> I["ACS"]
    H --> J["RI"]
    I --> K["MI"]
    J --> L["VR"]
    K --> M["Coletor"]
    L --> N["RA"]
    M --> O["RI"]
    N --> P["V"]
    O --> Q["V"]
    P --> R["VA"]
    Q --> S["VA"]
    R --> T["S"]
    S --> U["S"]
    T --> V["Tubo de carga Ø > 18 mm"]
    U --> W["Tubo de segurarca Ø > 28 mm"]
    V --> X["Tubo de carga Ø > 18 mm"]
    W --> Y["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    X --> Z["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    Y --> AA["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    Z --> AB["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AA --> AC["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AB --> AD["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AC --> AE["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AD --> AF["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AE --> AG["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AF --> AH["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AG --> AI["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AH --> AJ["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AI --> AK["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AJ --> AL["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AK --> AM["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AL --> AN["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AM --> AO["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]
    AN --> AP["Tubo de segurarca Ø > 18 mm"]

ACS: Água quente sanitária

AF: Água fria

CA Caldeira a gás

Jm: Bujão de purga manual

MAN: Manómetro

MI: Envio sistema

P Bomba (circulador)

P1: Bomba circuito primário

TC: Recuperador a água

V: Válvula

VE: Vaso de expansão aberto

Vec Vaso de expansão fechado

VR: Válvula de não retenção

VSP: Válvula de segurança com 1,5 bar de pressão

1 Coletor superior 2 Coletor inferior
3 Permutador
4 Válvula de esferas
5 Válvula de esferas
6 Circulador eletrónico
7 Tubo 1 envio primário
8 Tubo 2 envio primário
9 Tubo de aquecimento secundário

Ligações elétricas
EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SERPENTINA. - 2

text_image Fusível Visulização Regulação circuladores 20-80 °C OFF ON Ativação Desativação alarme acústico Circulador ativo Alarme sobretemperature Reg. Circuladores ①②③④⑤⑥ Regulação da temperatura mínimo de autorização circuladores 20-80 °C Sondo (introduir no respectivo poco) Alimentação 230Vac Circulador A Circulador P

ACÕES NO SELETOR

Seletor OFF
Seletor MAN
Seletor AUTO
Siclof diarime

Tudo desicado
Circulador de minima forçado/Válvula configurada
Circulator configurada/vanula configurada
No posição OFF exduido o aviso acústico

INSTALAÇÃO

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SERPENTINA.

ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 1

flowchart
graph TD
    A["Input: Tubo de seguranga Ø > 28 mm"] --> B["VE"]
    B --> C["AF"]
    C --> D["SC 30"]
    D --> E["P1 VS"]
    D --> F["P2"]
    D --> G["RE"]
    H["Tubo de carga Ø > 18 mm"] --> I["S"]
    I --> J["ACS"]
    J --> K["R"]
    K --> L["S"]
    L --> M["M"]
    M --> N["Coletor"]
    N --> O["RA"]
    N --> P["RI"]
    N --> Q["V"]
    N --> R["ZV"]
    N --> S["VR"]
    N --> T["AF"]
    N --> U["ME"]
    N --> V["MI"]
    N --> W["ACS"]
    N --> X["VA"]
    N --> Y["VA"]
    N --> Z["VA"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#ccf,stroke:#333

O kit foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui todos os componentes necessários para uma correta instalação do produto. NB: os aparelhos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos da irradiação térmica do recuperador a água, através da utilização de revestimentos isolantes.

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SERPENTINA, EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS.

ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 2

flowchart
graph TD
    A["VEC"] --> B["Component Block"]
    B --> C["M"]
    B --> D["AF"]
    B --> E["R"]
    F["VST"] --> G["Resistor"]
    H["RF"] --> I["Resistor"]
    J["RE"] --> K["Kit A1"]
    L["PI"] --> M["Sc 30"]
    N["PI2"] --> O["MI"]
    P["RI"] --> Q["Coletor"]
    R["MI"] --> Q
    S["VA"] --> T["RA"]
    U["V"] --> V["RC"]
    W["VR"] --> Q
    X["ZV"] --> Y["RC"]
    Z["VI"] --> AA["RC"]
    AB["VA"] --> AC["RC"]

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO COMO ÚNICA FONTE DE CALOR. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SERPENTINA.

ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 3

flowchart
graph TD
    A["Tubo de segurarca Ø > 28 mm"] --> B["VE"]
    B --> C["AF"]
    B --> D["V"]
    D --> E["S"]
    E --> F["Tubo de carga Ø > 18 mm"]
    F --> G["ACS"]
    G --> H["ACS"]
    H --> I["Coletor"]
    I --> J["V"]
    I --> K["RA"]
    I --> L["RI"]
    M["ST"] --> N["MI"]
    O["ACS"] --> P["RI"]
    Q["MI"] --> R["Coletor"]
    S["AF"] --> T["Coletor"]
    U["VI"] --> V["Coletor"]
    W["VI"] --> X["Coletor"]

ACS: Água quente sanitária

AF: Agua Iria

CA Caldeira a gás

EV: Eletroválvula de 3 vias

NA: Normalmente aberta

NC: Normalmente fechada

Ja: Bujão de purga automática

Jm: Bujão de purga manual

MAN: Manómetro

MI: Envio sistema

P Bomba (circulador)

P1: Bomba circuito primário

Sc 30: Permutador 30 placas

ST: Sonda temperatura

TC: Recuperador a água

V: Válvula

VE: Vaso de expansão aberto

Vec Vaso de expansão fechado

VR: Válvula de não retenção

VSP: Válvula de segurança com 1,5 bar de pressão

SERPENTINA PARA SEPARAÇÃO DO SISTEMA.

ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 4

flowchart
graph TD
    A["Tubo de segurança Ø > 28 mm"] --> B["VE"]
    B --> C["AF"]
    B --> D["V"]
    D --> E["Tubo de carga Ø > 18 mm"]
    E --> F["ST"]
    F --> G["MI"]
    G --> H["Coletor"]
    H --> I["RA"]
    I --> J["VI"]
    J --> K["RI"]
    K --> L["VR"]
    L --> M["MI"]
    M --> N["COletor"]
    N --> O["VA"]
    O --> P["VA"]
    P --> Q["VA"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["VA"]
    S --> T["VA"]
    T --> U["VA"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["VA"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["VA"]
    Y --> Z["VA"]

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SERPENTINA. COMBINADO COM CALDEIRA A GÁS.

O kit foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui todos os componentes necessários para uma correta instalação do produto.

NB: os aparelhos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos da irradiação térmica do recuperador a água, através da utilização de revestimentos isolantes.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 5

flowchart
graph TD
    A["ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA"] --> B["RE"]
    B --> C["230 Vac 50 Hz"]
    C --> D["ST"]
    D --> E["Man"]
    E --> F["VST"]
    F --> G["AF"]
    G --> H["Sc 30"]
    H --> I["VA"]
    I --> J["VA"]
    J --> K["VR"]
    K --> L["CA"]
    L --> M["Coletor"]
    M --> N["MI"]
    N --> O["RA"]
    O --> P["RI"]
    P --> Q["ACS"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["VR"]
    S --> T["CA"]
    T --> U["Coletor"]
    U --> V["MI"]
    V --> W["RA"]
    W --> X["RI"]
    X --> Y["ACS"]

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SERPENTINA, EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. SEPARAÇÃO SISTEMA E PRODUÇÃO ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DO KIT D
EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 6

flowchart
graph TD
    A["ACQUAMAXI COM 1 SERPENTINA"] --> B["RE"]
    B --> C["CA"]
    C --> D["Coletor"]
    D --> E["RA"]
    E --> F["VA"]
    F --> G["VA"]
    G --> H["VA"]
    H --> I["VA"]
    I --> J["VA"]
    J --> K["VA"]
    K --> L["VA"]
    L --> M["VA"]
    M --> N["VA"]
    N --> O["VA"]
    O --> P["VA"]
    P --> Q["VA"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["VA"]
    S --> T["VA"]
    T --> U["VA"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["VA"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["VA"]
    Y --> Z["VA"]
    Z --> AA["VA"]
    AA --> AB["VA"]
    AB --> AC["VA"]
    AC --> AD["VA"]
    AD --> AE["VA"]
    AE --> AF["VA"]
    AF --> AG["VA"]
    AG --> AH["VA"]
    AH --> AI["VA"]
    AI --> AJ["VA"]
    AJ --> AK["VA"]
    AK --> AL["VA"]
    AL --> AM["VA"]
    AM --> AN["VA"]
    AN --> AO["VA"]
    AO --> AP["VA"]
    AP --> AQ["VA"]
    AQ --> AR["VA"]
    AR --> AS["VA"]
    AS --> AT["VA"]
    AT --> AU["VA"]
    AU --> AV["VA"]
    AV --> AW["VA"]
    AW --> AX["VA"]
    AX --> AY["VA"]
    AY --> AZ["VA"]
    AZ --> BA["VA"]
    BA --> BB["VA"]
    BB --> BC["VA"]
    BC --> BD["VA"]
    BD --> BE["VA"]
    BE --> BF["VA"]
    BF --> BG["VA"]
    BG --> BH["VA"]
    BH --> BI["VA"]
    BI --> BJ["VA"]
    BJ --> BK["VA"]
    BK --> BL["VA"]
    BL --> BM["VA"]
    BM --> BN["VA"]
    BN --> BO["VA"]
    BO --> BP["VA"]
    BP --> BQ["VA"]
    BQ --> BR["VA"]
    BR --> BS["VA"]
    BS --> BT["VA"]
    BT --> BU["VA"]
    BU --> BV["VA"]
    BV --> BW["VA"]
    BW --> BX["VA"]
    BX --> BY["VA"]
    BY --> BZ["VA"]

ACS: Água quente sanitária

AF: Agua fria

CA Caldeira a gás

EV: Eletroválvula de 3 vias

NA: Normalmente aberta

NC: Normalmente fechada

Ja: Bujão de purga automática

Jm: Bujão de purga manual

MAN: Manómetro

MI: Envio sistema

P Bomba (circulador)

P1: Bomba circuito primário

Sc 30: Permutador 30 placas

ST: Sonda temperatura

TC: Recuperador a água

V: Válvula

VE: Vaso de expansão aberto

Vec Vaso de expansão fechado

VR: Válvula de não retenção

VSP: Válvula de segurança com 1,5 bar de pressão

O kit foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui todos os componentes necessários para uma correta instalação do produto.

NB: os aparelhos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos da irradiação térmica do recuperador a água, através da utilização de revestimentos isolantes.

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO ABERTO EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. PRODUÇÃO ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DE SERPENTINA E SEPARAÇÃO DO SISTEMA ATRAVÉS DE SEGUNDA SERPENTINA.

ACQUAMAXI COM 2 SERPENTINAS
EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 7

flowchart
graph TD
    A["Tubo de seguranta Ø > 28 mm"] --> B["VE"]
    B --> C["S"]
    B --> D["V"]
    D --> E["ACS"]
    E --> F["Coletor"]
    F --> G["RA"]
    F --> H["V"]
    F --> I["VR"]
    I --> J["MI"]
    J --> K["ACS"]
    K --> L["ST"]
    L --> M["M"]
    M --> N["R"]
    N --> O["ACS"]
    O --> P["Coletor"]
    P --> Q["VA"]
    P --> R["VA"]
    P --> S["VA"]
    P --> T["VA"]
    P --> U["VA"]
    P --> V["VA"]
    P --> W["VA"]
    P --> X["VA"]
    P --> Y["VA"]
    P --> Z["VA"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#ccf,stroke:#333

ACS: Água quente sanitária

AF: Água fria

CA Caldeira a gás

EV: Eletroválvula de 3 vias

NA: Normalmente aberta

NC: Normalmente fechada

Ja: Bujão de purga automática

Jm: Bujão de purga manual

MAN: Manómetro

MI: Envio sistema

P Bomba (circulador)

P1: Bomba circuito primário

Sc 30: Permutador 30 placas

ST: Sonda temperatura

TC: Recuperador a água

V: Válvula

VE: Vaso de expansão aberto

Vec Vaso de expansão fechado

VR: Válvula de não retenção

VSP: Válvula de segurança com 1,5 bar de pressão

O kit foi realizado para facilitar a tarefa dos instaladores; inclui todos os componentes necessários para uma correta instalação do produto.

NB: os aparelhos incluídos no kit devem ser adequadamente protegidos da irradiação térmica do recuperador a água, através da utilização de revestimentos isolantes.

EXEMPLO DE SISTEMA HIDRÁULICO PARA RECUPERADORES A ÁGUA DE VASO FECHADO ATRAVÉS DE SERPENTINA, EM CONJUNTO COM A CALDEIRA A GÁS. SEPARAÇÃO SISTEMA ATRAVÉS DE SEGUNDA SERPENTINA E PRODUÇÃO ÁGUA QUENTE SANITÁRIA ATRAVÉS DO KIT D

ACQUAMAXI COM 2 SERPENTINAS
EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTALAÇÃO - 8

flowchart
graph TD
    A["REDE 230 Vac 50 Hz"] --> B["VEC"]
    B --> C["VST"]
    C --> D["S"]
    D --> E["ST"]
    E --> F["ACS"]
    F --> G["Coletor"]
    G --> H["RA"]
    H --> I["V"]
    I --> J["VR"]
    J --> K["MI"]
    K --> L["ACS"]
    L --> M["CA"]
    M --> N["VI"]
    N --> O["RC"]
    O --> P["VA"]
    P --> Q["VA"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["VA"]
    S --> T["VA"]
    T --> U["VA"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["VA"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["VA"]
    Y --> Z["VA"]
    Z --> AA["VA"]
    AA --> AB["VA"]
    AB --> AC["VA"]
    AC --> AD["VA"]
    AD --> AE["VA"]
    AE --> AF["VA"]
    AF --> AG["VA"]
    AG --> AH["VA"]
    AH --> AI["VA"]
    AI --> AJ["VA"]
    AJ --> AK["VA"]
    AK --> AL["VA"]
    AL --> AM["VA"]
    AM --> AN["VA"]
    AN --> AO["VA"]
    AO --> AP["VA"]
    AP --> AQ["VA"]
    AQ --> AR["VA"]
    AR --> AS["VA"]
    AS --> AT["VA"]
    AT --> AU["VA"]
    AU --> AV["VA"]
    AV --> AW["VA"]
    AW --> AX["VA"]
    AX --> AY["VA"]
    AY --> AZ["VA"]

ACS: Água quente sanitária

AF: Água fria

CA Caldeira a gás

EV: Eletroválvula de 3 vias

NA: Normalmente aberta

NC: Normalmente fechada

Ja: Bujão de purga automática

Jm: Bujão de purga manual

MAN: Manómetro

MI: Envio sistema

P Bomba (circulador)

P1: Bomba circuito primário

Sc 30: Permutador 30 placas

ST: Sonda temperatura

TC: Recuperador a água

V: Válvula

VE: Vaso de expansão aberto

Vec Vaso de expansão fechado

VR: Válvula de não retenção

VSP: Válvula de segurança com 1.5 bar de pressão

As ligações, a colocação em funcionamento e a verificação do bom funcionamento devem ser executadas por pessoal qualificado, capaz de efetuar as ligações de acordo com as leis em vigor e em particular de acordo com a Lei 46/90, bem como respeitando em pleno as presentes instruções.

O respeito pelas normas sobre a ligação à terra é determinante para a segurança das pessoas.

É obrigatório inserir a montante do dispositivo e de todo o circuito elétrico do recuperador a água um interruptor diferencial de linha. Além disso, é obrigatório ligar à terra as bombas, válvulas e todos os componentes do sistema, bem como partes metálicas do recuperador a água.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - O respeito pelas normas sobre a ligação à terra é determinante para a segurança das pessoas. - 1

text_image S MAN OFF AUTO 30 40 50 60 70 80 90 ST AA CE >90°C SP SS SV 20° 80°C RIC R

LEGENDA

AA interruptor alarme acústico

R reg. abertura válvula 3 vias (KIT 1 - 3)

R reg. funcionamento circuladores (KIT 2)

RIC regulação interna bomba

S seletor MAN-OFF-AUTO

DADOS TÉCNICOS
Alimentação (+15 - 10%) Vac 230
Grau de proteção IP 40
Temperatura mín/máx ambiente °C 0÷+50
Comprimento sonda m 1,2
Termómetro°C 30÷90
Capacidade contactos circulador, máximaW 400
Capacidade contactos válvula três vias, máximaW 250
FusívelmA 500

O regulador eletrónico de controlo permite monitorizar as condições de funcionamento e está equipado com:

- seletor MAN-OFF-AUTO (S)

- escala temperatura (ST)

- reg. funcionamento circuladores (R) (KIT 2)

- regulação interna bomba (RIC)

- Dispositivo de proteção (sistema de alarme acústico):

Este sistema intervém quando a temperatura da água ultrapassa o valor de 90 °C e avisa o utilizador para suspender a alimentação de combustível.

O funcionamento do alarme acústico pode ser excluído agindo sobre o interruptor (AA); permanece ativa a função de alarme dada pelo indicador de sobretemperatura (SS).

Para repor as condições iniciais, depois de reduzir a temperatura da água no recuperador a água, é necessário reativar o interruptor (AA).

- Dispositivo de alimentação (sistema circulação):

- Seletor MAN-OFF-AUTO (S)

- Indicador luminoso bomba (SP)

Na função manual, a bomba funciona sempre, na função OFF, a bomba está desligada; na função AUTO, ativa-se a bomba do sistema a uma temperatura pretendida através da regulação interna (RIC) de 20 a 80° (o comando é pré-confi gurado a 20 °C)

- Dispositivo de funcionamento (sistema de regulação):

- Regulação (R) para abertura válvula de 3 vias

- Indicador luminoso (SV) de funcionamento da válvula de 3 vias. Quando a temperatura do fluido atinge o valor configurado com o regulador, a válvula de 3 vias comuta o fluido para os aquecedores e o indicador luminoso de funcionamento (SV) acende-se.

No momento em que a temperatura do fluido desce abaixo do valor confi gurado, o sistema de regulação abre o circuito elétrico, a válvula de 3 vias by-passa o fluido diretamente para o recuperador a água.

Atenção: Durante o funcionamento normal, verificar se os indicadores luminosos (SV) e (SP) estão acesos.

LOCALIZAÇÃO

O regulador eletrónico deve estar instalado junto ao recuperador a água.

A sonda dos dispositivos de funcionamento, proteção e controlo deve ser colocada diretamente no recuperador a água ou, no máximo, no tubo de envio até 5 cm de distância do recuperador a água e antes de qualquer órgão de intercetação. A sonda deve estar inergida no poço.

INSTALAÇÃO

Todas estas operações devem ser feitas com a alimentação desligada da rede elétrica e com o seletor (S) AUTO-OFF-MAN na posição OFF.

Para uma instalação correta do regulador eletrónico, agir tal como se segue: soltar o parafuso de fixação e retirar a calota, posicionar junto à parede e fixar com os suportes fornecidos; executar as ligações de acordo com o esquema (contido na embalagem), prestando a máxima atenção às ligações, esticar os cabos usando canais em conformidade com as normas em vigor; reposicionar a calota e apertar o parafuso de fecho.

Para a válvula de 3 vias, utilizar o fio castanho (fase) e fio azul (neutro) a ligar respetivamente aos terminais 5 e 6 do regulador.

O fi o amarelo-verde deve ser ligado à terra.

Para ligar corretamente o regulador ao sistema, seguir as instruções de montagem contidas na embalagem.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

No produto existem duas pastilhas antioxidantes (uma no exterior e outra no interior da câmara de combustão).

Ao desembalar deverá retira-las e deita-las fora.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - 1

O ar primário de combustão (A) e de limpeza do vidro entra pela parte superior do vidro depois de aquecer, durante o seu percurso (fi g. 1) e mantém o vidro limpo.

A quantidade de ar é comandada através de uma alavanca situada à esquerda sob a porta (Y - fig. 2), aquece durante o trânsito nas condutas dos lados e superiormente, na boca da fornalha.

O ar secundário de combustão (B) ou pós-combustão é emitido na fornalha pelos orifícios presentes no fundo da fornalha (fi g. 1).

A quantidade de ar de pós-combustão é pré-equilibrada.

O ar é retirado, através de uma conduta, pela parte inferior do recuperador a água, aquece durante o seu percurso na parte traseira da fornalha, pela forte irradiação a que é sujeito, e sai pelos orifícios com diâmetro variável, no fundo.

O ar que sai dos orifícios, afetando o fluxo dos fumos, ativa a pós-combustão, que queima os incombustíveis e o monóxido de carbono.

O ar do "Tubo" (C) entra pela base da fornalha e pelas partes livres das brasas (fig. 1) para acelerar o acendimento do recuperador a água.

A regulação efetua-se agindo sobre a alavanca situada à direita da porta (X - fi g. 1).

A escolha das configurações deve ser feita pelo instalador.

Regulação de ar externa

O comando, através da comporta específica (E - fig.3) situada na boca da tomada de ar externa, regula a quantidade de ar primário necessário para a combustão.

Empurrando o punho, fecha-se a tomada de ar externa, puxando o punho, abre-se a tomada de ar externa.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - Regulação de ar externa - 1

text_image E E fi g. 3

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - Regulação de ar externa - 2

text_image A B C Fig. 1

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - Regulação de ar externa - 3

text_image Fig. 2

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Conselhos práticos

É aconselhável manter fechados os radiadores do local onde é instalado o recuperador a água; o calor irradiado pela boca pode ser sufi ciente para aquecer.

Uma combustão incompleta provoca excessivas incrustações; para evitar, é necessário:

- Queimar lenha seca.

- Assegurar que a fornalha contém uma boa cama de brasas e carvões a arder, antes de acrescentar mais lenha.

- Juntar cepos de grande diâmetro com outros mais pequenos.

- Verificar se a temperatura da água de retorno é de pelo menos 50 °C (utilizar a válvula de controlo da temperatura).

- Não exceder as cargas indicadas na tabela técnica (pág. 8 no capítulo consumo de combustível) uma vez que cargas excessivas podem criar problemas de sobreaquecimento.

Nota sobre o combustível

O lenho seco tem um poder calorífico de cerca de 4 kWh/kg, enquanto a lenha fresca tem um poder calorífico de apenas 2 kWh/kg.

Assim, para obter a máxima potência calorífica, é necessário o dobro do combustível.

Conteúdo água g/kg de lenhaPoder calorífico kWh/kgMaior consumo de lenha %
Muito seca 100 4,5 0
2 anos de secagem 200 4 15
1 ano de secagem 350 3 71
Lenha acabada de cortar500 2,1 153

material aconselhado: faia/carvalho/carpino/bétula

Acendimento

Para o acendimento inicial da fornalha, utilizar sempre os pedaços de lenha mais pequenos.

Estes queimam mais rapidamente e, como tal, colocam a fornalha na temperatura certa em menos tempo.

Utilizar sempre os pedaços de lenha maiores para realimentar o fogo. Colocar sempre a lenha bem em profundidade na fornalha, de forma que, se deslizar, não entre em contacto com a porta.

- Assegurar que pelo menos um aquecedor está sempre aberto.

- Ativar os interruptores do regulador eletrónico.

- Carregar o recuperador a água com uma carga de lenha seca em pedaços médios/pequenos e acender o fogo.

- Aguardar alguns minutos até que se obtenha uma combustão sufi ciente.

- A porta deve estar sempre fechada, exceto em operações normais de carregamento de lenha e remoção de cinzas.

- Confi gurar o termóstato no regulador eletrónico (*) a uma temperatura de 50÷70 °C.

N.B.: Durante os primeiros acendimentos, é possível que seja libertado um cheiro de tinta que desaparecerá em pouco tempo.

Remoção da cinza (apenas com recuperador a água desligado e frio)

Remover a cinza com uma pá ou um aspirador de cinzas. Colocar a cinza apenas e exclusivamente em contentores não combustíveis, ter em conta que as brasas residuais podem voltar a acender-se até a mais de 24 horas da última combustão.

MANUTENÇÃO

Limpeza da fornalha

- As incrustações que têm tendência a depositar-se nas paredes internas da fornalha diminuem a eficiência da troca térmica.

- O cliente tem de efetuar uma limpeza periódica, colocando a água a uma temperatura de 80÷85 °C para amolecer as incrustações, eliminando-as depois com uma espátula de aço.

Limpeza do vidro

- Para proceder à limpeza, utilizar o respetivo polidor para vidros cerâmicos (Glasskamin da Edilkamin).

- A limpeza deve ser feita com o vidro frio.

- Antes de abrir a porta assegure-se que está bloqueada pela alavanca que esta colocada acima a direita (T - fi g. 4).

- A abertura da porta só é possível na posição de fecho total.

- Para abrir a porta, introduzir a pega "mão fria" no trinco entre a estrutura e a porta e rodar (fi g. 5).

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - Limpeza do vidro - 1

text_image T fig. 4

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - Limpeza do vidro - 2

O topo refratário pode ser desmontado para limpeza.

NOTAS SOBRE AS GUIAS DA PORTA

As guias podem ser completamente desmontadas da porta (guias, polias, contrapesos).

Para qualquer necessidade, contactar o Centro de Assistência

O produto que você adquiriu possui um circulador com motor eletrónico.

Controlo eletrónico do desempenho:

a) Modalidade de controlo p - c

Em tal modalidade, o controlador eletrónico mantém a pressão diferencial gerada pela bomba constante ao valor configurado Hs.

Tal procedimento permite eliminar o ar presente no circuito hidráulico. Após selecionar manualmente a modalidade “AIR”, automaticamente durante 10 minutos a bomba funcionará alternativamente na velocidade máxima e mínima. No término do procedimento, o circulador funcionará na velocidade pré-confi gurada. Então, é possível selecionar a modalidade de funcionamento desejada.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - NOTAS SOBRE AS GUIAS DA PORTA - 1

line | Vazão volumétrica | Pressão diferencial | | ----------------- | ------------------- | | 0 | H | | Q | Hmax | | Q | Hs | | Q | Hmin |

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - NOTAS SOBRE AS GUIAS DA PORTA - 2

text_image air %

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - NOTAS SOBRE AS GUIAS DA PORTA - 3

Em tal modalidade, o controlador eletrónico faz a pressão diferencial variar entre o valor configurado Hs e 1/2 Hs. A pressão diferencial varia com a vazão volumétrica.

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - NOTAS SOBRE AS GUIAS DA PORTA - 4

line | Pressure | Volume | | -------- | ------ | | Hmax | - | | Hs | - | | 35 Hz | - | | Hmin | - |
LED SIGNIFICADOESTADO DE FUNCIONAMENTOCAUSA SOLUÇÃO
Iluminado com luz verdeBomba funcionando Abomba funciona de acordo com a própria confi guraçãoFuncionamento normal
Pisca rapidamente com luz verdeA bomba funciona por 10 min na função de ventilação. Sucessivamente, é necessário confi -gurar a potência desejadaFuncionamento normal
Pisca rapidamente com luz vermelha/verdeA bomba está pronta para funcionar, mas não giraA bomba começará a girar autonomamente quando o erro não estiver mais presente- Subtensão U < 160V ou Sobretensão U >253V- Sobretemperatura do módulo Temperatura do motor muito elevada- Verifi car a tensão de alimentação 195V < U < 253V- Verifi car a temperatura do fl uido e do ambiente
Pisca com luz vermelhaBomba avariada A bombaba está parada (bloqueada)A bomba não arranca autonoma-menteSubstituir a bomba
LED apagado Nenhuma tensão de alimentaçãoA eletrónica não possui tensão- A bomba não está conectada à tensão de alimentação- O LED possui um defeito- A eletrónica possui um defeito- Verifi car a conexão do cabo- Verifi car se a bomba funciona- Substituir a bomba

LISTA DE VERIFICAÇÃO

Integrar com a leitura completa da fi cha técnica

Colocação e instalação

  • Entrada de ar no local
  • A conduta de fumo/tubo de evacuação de fumos recebe apenas a descarga do recuperador a água
  • A conduta de fumo (troço de conduta que liga o recuperadora água ao tubo de evacuação de fumos) apresenta apenas troços com ângulos máx. de 45° e nenhum troço na horizontal
  • Chaminé além da zona de refl uxo
  • Os tubos de descarga são de material adequado (com marcação EN 1856-I com características para lenha)
  • No atravessamento de eventuais materiais inflamáveis (por ex., madeira), foram tomadas todas as precauções para evitar incêndios
    • O volume de aquecimento foi adequadamente avaliado considerando a eficiência dos aquecedores
  • O sistema hidráulico foi declarado em conformidade com as normas nacionais (por ex., na Itália, D.M. 37.º ex L.46/90) por um técnico qualifi cado.

Uso

  • O pellet utilizado é de boa qualidade e não é húmido
    • A portinhola está bem fechada.
  • Os tubos de troca e as partes internas da fornalha estão limpos.
  • O sistema hidráulico foi purgado
  • A pressão (lida no manómetro) é de cerca de 1,5 bar no máx.

ACESSÓRIOS PARA A LIMPEZA

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - ACESSÓRIOS PARA A LIMPEZA - 1

GlassKamin

Útil para a limpeza do vidro cerâmico

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - ACESSÓRIOS PARA A LIMPEZA - 2

Útil para a limpeza da fornalha

EDILKAMIN AQUAMAXI 28 - ACESSÓRIOS PARA A LIMPEZA - 3

INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES

Nos termos do art.13.º do decreto legislativo n.º 151 de 25 de julho de 2005, "Execução das Diretivas 2002/95/CE,2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas á redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos elétricos e eletrónicos, bem como eliminação dos resíduos". O símbolo do caixote do lixo com uma cruz presente no aparelho ou na embalagem indica que o produto, no final da sua vida útil, deverá ser recolhido separadamente. Assim, o utilizador deverá entregar o aparelho em fim de vida nos centros de reciclagem adequados para resíduos eletrónicos e eletrotécnicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, à razão de um a um.

ПЕПЕХОМЕНА

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EDILKAMIN

Modelo : AQUAMAXI 28

Categoria : Lareira