FIREBOX - Lareira EDILKAMIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FIREBOX EDILKAMIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FIREBOX EDILKAMIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lareira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FIREBOX - EDILKAMIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FIREBOX da marca EDILKAMIN.
MANUAL DE UTILIZADOR FIREBOX EDILKAMIN
P Instalação, uso e manutenção
pag. 2
pag. 15
pag. 28
pag. 41
pag. 54
pag. 67
Egregio cliente,
Telaio contorno bocca optional.

text_image
73 58
text_image
Ø 20 7 35 54 12 5 3 59 3 65
text_image
13 39 13 21 30 + + + + 3 42 45Telaio contorno bocca optional.

text_image
79 53frontale in acciaio
RIGA 54

Telaio contorno bocca optional.

text_image
79 53
text_image
Ø 20 7 35 54 12 5 61 2 65 2frontale

Os Firebox® Edilkamin são aparelhos realizados com os melhores materiais e segundo as mais modernas tecnologias.
Para um utilização ideal, e para obter o máximo das vantagens e do conforto, por favor leia com atenção a seguintes instruções.
Desejando-lho muitas horas gratificantes e agradáveis junto ao Seu novo Firebox ^® , informamos que em caso de qualquer necessidade, poderá contactar o nosso revendedor especializado ao qual adquiriu Firebox ^® , indicando o talão de controlo e o tipo de aparelho.
Nota geral Proteções Compustível
Firebox ^® pode funcionar com a porta aberta quando está instalado com uma tomada de ar exterior de pelo menos 200 cm ^2 .
Se a tomada de ar exterior for de seção inferior, a porta deve estar sempre completamente fechada.
Com o funcionamento de porta aberta, Firebox® deve ser constantemente vigiado para evitar perigos de incêndio, devidos à fuga de faíscas e à saída de brasas.
Durante a combustão, nunca ter a porta e/ou a gaveta das cinzas mal fechadas pois pode formar-se uma chama violenta com consequentes danos no Firebox ^® e no revestimento.
A Edilkamin só se responsabiliza pelo funcionamento correto do Firebox® em caso de utilização respeitando quanto indicado neste documento e na ficha fornecida com o aparelho.
A Edilkamin não se responsabiliza pelo produto em caso de modificações ou violação do mesmo por terceiros.
Proteção anti-incêndio fora da zona de radiação
Não devem ser aproximadas ao Firebox® quaisquer estruturas infl amáveis (por ex. prateleiras de madeira) a menos de 5 cm de distância.
Proteção anti-incêndio dentro da zona de radiação
Diante e dos lados do Firebox ^® , dentro de um raio de 80 cm, não devem ser colocados objetos infl amáveis (por ex. móveis, tapetes, flores, etc.).
Proteção contra queimaduras
O Firebox ^® , durante ol funcionamento, apresenta superfícies e pegas quentes.
Para qualquer trabalho, usar sempre as luvas de proteção fornecidas.
No raio de 80 cm, permanecer apenas para carregar o combustível; em caso de permanência prolongada poderá sofrer-se queimaduras.
Manter as crianças afastadas do Firebox ^® .
O Firebox ^® foi concebido para queimar troncos de lenha.
O rendimento máximo obtém-se com a boca da lareira fechada.
A lenha deve arder sempre com chama, portanto, evitar uma combustão sem chama. Não ultrapassar os consumos horários de lenha indicados na tabela da fi cha técnica, fornecida. O uso de quantidades superiores de lenha poderá provocar danos no Firebox®. De preferência, não queimar a quantidade horária de lenha de uma só vez.
Queimar apenas lenha seca (máx. 20% de humidade), sem impregnantes ou revestimentos plásticos.
Só se deve utilizar ramos secos, papel e pedaços de lenha para acender.
Tipos de madeira aconselhados
(por ordem decrescente)
sobreiro • freixo • vidoeiro • olmo • faia • abeto
1 kg de lenha húmida desenvolve 2000/2500 kcal/h
1 kg de lenha seca (20% de humidade, equivalente a cerca de dois anos de envelhecimento) desenvolve 3500/3700 kcal/h
portanto, queimar lenha húmida significa obter menos calor
Além disso, a lenha húmida provoca uma combustão sem chama, com maior formação de alcatrão e condensação, com consequentes danos na chaminé.
Portanto, verifica-se caso si verifica uma maior sujidade na chaminé.
A combustão de lixos, em especial de materiais plásticos, embalagens, madeira en-vernizada ou tratada, danifi ca a chaminé e provoca emissões nocivas.

text_image
1 2 3 7 4 5 6 10 9 8 11 o o de evacuação dos fumos1 tubo de evacuação dos fumos
2 coifa
3 grelha de saída do ar quente
4 fenda de captação do ar para arejamento da coifa
5 trave de madeira a proteger com painel de proteção
6 revestimento
7 isolamento da parede
8 Firebox®
9 ventiladores
10 gaveta das cinzas e agitador da grelha
11 emissão de ar exterior
FIREBOX®
Lareiras monobloco de instalação rápida:
- compactos
■ de forma quadrada
■ muito fáceis de revestir
■ especialmente indicados para ser inseridos em lareiras antigas a reestruturar
Disponíveis 5 séries e 17 versões: com painel frontal em ferro fundido
■ série DECO com decoração rústica: 1 modelo, 1 versão
com painel frontal em aço
■ série RIGA 49 extremamente essencial: 2 modelos, 3 versões
■ série RIGA 54 extremamente essencial: 1 modelo, 1 versão
■ série LUCE com design inovador: 1 modelo, 4 versões
com painel frontal em vidro
■ série LUCE PLUS com vidro amplo: 1 modelo, 8 versões
constituído por uma estrutura dupla em aço 30/10 que assegura uma vedação perfeita contra as fugas de fumo entre a câmara de combustão e a caixa de ar onde circula o ar quente.
Fornalha em ferro fundido/vermiculite:
garante uma longa duração ao longo do tempo.
Pós-combustão\*:
sistema que permite reacender os resíduos da combustão obtendo assim uma redução das emissões e um aumento do rendimento térmico.
Canalização do ar quente:
por meio de tubos fl exíveis em alumínio é possível canalizar o ar quente produzido, para aquecer também outros locais da casa.
permite a ligação à conduta de ar exterior, como previsto nas normas técnicas UNI. Inclui válvula e união.
Ventilação forçada:
permite uma difusão mais rápida e homogénea do ar. É constituída por:
- um interruptor de duas velocidades;
- um termóstato de proteção dos ventiladores por sobrecargas de temperatura;
- dois ventiladores alojados por detrás da grelha inferior.
Rendimento altíssimo e consumos reduzidos:
o consumo ideal de lenha indicado para cada modelo é sufi ciente para obter o rendimento máximo e assim uma considerável economia de custos, uma redução do número de carregamentos e do espaço para guardar a lenha.
permite o fecho hermético da for- nalha e inclui uma válvula para
a emissão do ar de combustão; Permite obter rendimentos altíssimos e reduzir os consumos para metade.
Também permite reduzir a necessidade de emissão de ar do exterior, com a consequente diminuição da secção da conduta de tomada do ar (80 cm² em vez de 200 cm²).
A porta é uma proteção segura em caso de funcionamento sem vigilância.
Lado envidraçado:
disponível no modelo Riga 49, na versão direita ou esquerda, para permitir uma vista mais ampla do fogo.
Vidros:
são utilizados exclusivamente vidros cerâmicos, resistentes a choques térmicos de 800°C. Um sistema especial de distribuição do ar reduz consideravelmente o depósito de fuligem nos vidros.
* não aplicada nas versões com um lado envidraçado, modelo Riga 49
frontal em ferro fundido
DECO

Estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário para canalizar o ar quente (pág. 78):
kit um: apenas local da lareira
kit dois: local da lareira e um contíguo
kit três: local da lareira e dois contíguos
Moldura de contorno da boca opcional.

text_image
73 58
text_image
Ø 20 7 35 54 12 5 3 59 3 65
text_image
13 39 13 21 30 + + + + 3 42 45| Caraterísticas técnicas: | ||
| Potência fornecida kW 9 | ||
| Consumo ideal de madeira kg/h 2,5 | ||
| Peso com embalagem kg 124 | ||
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 2 m) | cm 20 | |
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 4 m) | cm 16 | |
| saídas de ar quente cm 14 x 2 | ||
| Seção da tomada de ar exterior cm | ^2 | 80 |
| Capacidade dos ventiladores (com a boca livre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidade consumida pelos ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volume a aquecer (isolado segundo a Lei 10/91) | m^3 | 235 |
painel frontal em vidro
LUCE PLUS/S 62

Estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário para canalizar o ar quente (pág. 78):
kit um: apenas local da lareira kit dois: local da lareira e um contíguo kit três: local da lareira e dois contíguos

text_image
Ø 20 3 62 68 3 5 70 5 80
text_image
26 32 44 50 6
| Caraterísticas técnicas: | ||
| Potência fornecida kW 11 | ||
| Consumo ideal de madeira kg/h 3 | ||
| Peso com embalagem kg 137 | ||
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 2 m) | cm 20 | |
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 4 m) | cm 16 | |
| saídas de ar quente cm 14 x 2 | ||
| Seção da tomada de ar exterior cm | ^2 | 80 |
| Capacidade dos ventiladores (com a boca livre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidade consumida pelos ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volume a aquecer (isolado segundo a Lei 10/91) m | ^3 | 285 |

Válvula de regulação do ar de combustão, manobrável com a porta fechada através de mão fria
painel frontal em vidro
LUCE PLUS/S 54

Estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário para canalizar o ar quente (pág. 78):
kit um: apenas local da lareira
kit dois: local da lareira e um contíguo
kit três: local da lareira e dois contíguos

text_image
Ø 20 5 53 61 3 5 65 5 75
text_image
13 39 13 21 30 42 45 3| Caraterísticas técnicas: | ||
| Potência fornecida kW 9 | ||
| Consumo ideal de madeira kg/h 2,5 | ||
| Peso com embalagem kg 120 | ||
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 2 m) | cm 20 | |
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 4 m) | cm 16 | |
| saídas de ar quente cm 14 x 2 | ||
| Seção da tomada de ar exterior cm | ^2 | 80 |
| Capacidade dos ventiladores (com a boca livre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidade consumida pelos ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volume a aquecer (isolado segundo a Lei 10/91) | m^3 | 235 |

Válvula de regulação do ar de combustão, manobrável com a porta fechada através de mão fria
painel frontal em aço
LUCE 62

Estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário para canalizar o ar quente (pág. 78):
kit um: apenas local da lareira kit dois: local da lareira e um contíguo kit três: local da lareira e dois contíguos

text_image
Ø 20 3 50 68 53 12 70 80
text_image
26 32 13 43 13 6 44 50| Caraterísticas técnicas: | ||
| Potência fornecida kW 11 | ||
| Consumo ideal de madeira kg/h 3 | ||
| Peso com embalagem kg 144 | ||
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 2 m) | cm 20 | |
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 4 m) | cm 16 | |
| saídas de ar quente cm 14 x 2 | ||
| Seção da tomada de ar exterior cm | ^2 | 80 |
| Capacidade dos ventiladores (com a boca livre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidade consumida pelos ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volume a aquecer (isolado segundo a Lei 10/91) m | ^3 | 285 |
painel frontal em aço
LUCE 54

Estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário para canalizar o ar quente (pág. 78):
kit um: apenas local da lareira
kit dois: local da lareira e um contíguo
kit três: local da lareira e dois contíguos

text_image
Ø 20 5 41 61 53 12 65 75
text_image
13 39 13 21 30 + + + + + 3 42 45| Caraterísticas técnicas: | ||
| Potência fornecida kW 9 | ||
| Consumo ideal de madeira kg/h 2,5 | ||
| Peso com embalagem kg 126 | ||
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 2 m) | cm 20 | |
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 4 m) | cm 16 | |
| saídas de ar quente cm 14 x 2 | ||
| Seção da tomada de ar exterior cm | ^2 | 80 |
| Capacidade dos ventiladores (com a boca livre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidade consumida pelos ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volume a aquecer (isolado segundo a Lei 10/91) | m^3 | 235 |
painel frontal em aço
RIGA 49 - RIGA 49/1L
Riga 49 um lado envidraçado

Estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário para canalizar o ar quente (pág. 78):
kit um: apenas local da lareira
kit dois: local da lareira e um contíguo
kit três: local da lareira e dois contíguos
Moldura de contorno da boca opcional.

text_image
79 53| Caraterísticas técnicas: | ||
| Potência fornecida kW 12 | ||
| Consumo ideal de madeira kg/h 3,6 | ||
| Peso incluindo a embalagem (RIGA 49 1 L) kg | 122-(119) | |
| ∅ tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 2 m) | cm 20 | |
| ∅ tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 4 m) | cm 16 | |
| ∅ saídas de ar quente cm 14 x 2 | ||
| Seção da tomada de ar exterior cm | ^2 | 80 |
| Capacidade dos ventiladores (com a boca livre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidade consumida pelos ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volume a aquecer (isolado segundo a Lei 10/91) m | ^3 | 315 |
painel frontal em aço
RIGA 54

Estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário para canalizar o ar quente (pág. 78):
kit um: apenas local da lareira
kit dois: local da lareira e um contíguo
kit três: local da lareira e dois contíguos

text_image
Ø 20 7 35 54 12 5 61 2 65 2frontale

| Caraterísticas técnicas: | ||
| Potência fornecida kW 9 | ||
| Consumo ideal de madeira kg/h 2,5 | ||
| Peso com embalagem kg 111 | ||
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 2 m) | cm 20 | |
| tubo de evacuação dos fumos inox (altura mínima 4 m) | cm 16 | |
| saídas de ar quente cm 14 x 2 | ||
| Seção da tomada de ar exterior cm | ^2 | 80 |
| Capacidade dos ventiladores (com a boca livre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidade consumida pelos ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volume a aquecer (isolado segundo a Lei 10/91) | m^3 | 235 |
ADVERTÊNCIAS
Para a instalação de Firebox®
Para além do indicado neste documento, devem ser tomadas em consideração as normas UNI:
- n.º 10683 - geradores de calor a lenha: requisitos de instalação.
- antes de iniciar qualquer montagem é importante verifi car a compatibilidade do equipamento, como estabelecido na norma UNI 10683.
- depois de terminada a montagem, o instalador deverá providenciar às operações de ensaio do funcionamento e redigir à documentação requerida pela norma UNI 10683.
Para a utilização de Firebox®
Regulação da válvula dos fumos: em caso de difuldade de evacuação dos fumos (tiragem baixa) é possível melhorar essa evacuação atuando no para- rafuso situado na haste de comando da válvula.
Atuando no parafuso (girando no sentido horário) e fechando a porta, a válvula permanece ligeiramente inclinada facilitando assim a evacuação dos fumos.
Gaveta: durante o funcionamento deve estar sempre mantido na posição de fecho total; em caso contrário verifica-se um "efeito forja" com consequentes danos na estrutura de Firebox® e nos componentes do revestimento.
Rendimentos e consumos: para obter os rendimentos declarados é necessário queimar 3,5 a 4 kg/h de lenha (dependendo do modelo como indicado na tabela técnica); um uso com quantidades excessivas pode provocar danos.
Firebox® quando funciona a pleno regime, desenvolve uma considerável quantidade de calor. Assim, na fase de instalação, deve-se verifi car com muita atenção que não existam zonas de contato com madeira ou com outros materiais infl amáveis e que esses se encontrem fora da zona de radiação da lareira. Em especial, entre o Firebox® e esses materiais, deverá ser instalado um isolamento ou uma câmara de ar com pelo menos 3 cm com passagem livre de ar, de modo a impedir uma acumulação excessiva de calor. Estão disponíveis para encomenda uns frisos frontais de proteção das traves.
Conexões elétricas
(para as versões de ventilação forçada)
- Deverão estar em conformidade com as normas de instalação e de construção à regra de arte.
-Os componentes elétricos estão sempre com tensão: antes de qualquer trabalho, desligar a fi cha e desativar o quadro elétrico geral do alojamento.
- Evitar que os fi os elétricos tenham zonas de contato com o Firebox® e com os tubos de evacuação dos fumos.
- A aparelhagens elétricas fornecidas com o Firebox® não podem ser modifi cadas em nenhuma parte.
Para saber mais, consulte o documento: "instruções de utilização para Firebox", em anexo ao produto.
TOMADA DE AR EXTERIOR (fi g. A-B)
A conexão com o exterior, com uma seção de passagem de pelo menos 80/200 cm2 (dependendo dos modelos) é rigorosamente necessário pois exigida pelas normas acerca dos requisitos de instalação (UNI 10683) e portanto deve ser realizada sem excepcão.
Realiza-se executando um canal que deve recolher diretamente o ar exterior para o mecanismo de regulação (fi g. B) aplicar no fundo do Firebox®.
Durante a instalação deve-se vedar bem os pontos onde se possa verifi car dispersão do ar proveniente do exterior.
O canal do ar exterior pode vir da traseira, de baio, de lado (fi g. A) ou pode ser substituído por um tubo flexível que liga diretamente o exterior com a boca do mecanismo (fi g. B).
Aconselha-se a aplicação no exterior da conduto de tomada do år, de uma grelha de proteção que porém não reduza a seção útil de passagem.
O ar exterior deve ser captado ao nível do chão.
Em caso de impossibilidade em realizar o acima descrito, efetuar na mesma um furo de tomada do ar exterior na zona mais próxima do Firebox ^3 .

Aparafusar no fundo da estrutura do Firebox® as 2 chapas (A) de fi xação do chassis nos furos de ø 3,6, utilizando os 6 parafusos 4,8x13 fornecidos.
Cortar os tubos verticais da estrutura de su- porto (B), onde estão pré-cortados, na altura desejada para colocar o Firebox®.
Encaixar a estrutura (B) por meio dos respetivos pernos nas chapas (A) previamente fi xadas no Firebox ^® .
Prestar atenção que as partes sobressaídas horizontais (C) da estrutura fi quem na parte traseira na direção da parede.
Fixar o cavalete de suporte com os 4 parafusos 8x40 fornecidos.
Colocar o conjunto Firebox® + cavalete e fi xar ao chão com a buchas e os parafusos 8x70 fornecidos.
TUBOS DE EVACUAÇÃO DOS FUMOS (fi g. N)
A saída dos fumos do Firebox® tem seção circular. Essa está prevista para consentir a utilização de tubos em aço inox da gama Edilkamin (monoparede rígido, dupla parede rígido isolado) que permitem uma conexão rápida e seguro ao tubo de evacuação dos fumos.
Se a embocadura do tubo de evacuação dos afumos não se encontra na vertical da chaminé, é necessário que a união entre a chaminé e o tubo não tenha apertos ou inclinações superiores a 45° (1-3).
Para os tubos de evacuação dos fumos antigos ou muito grandes, aconselha-se a intubação por tubos de aço inox de diâmetro adequado e isolamento idóneo. Para os tubos de evacuação dos fumos aplicados no exterior, aconselha-se a utilização de tubos em aço inox de parede dupla isolados.
As características de construção, em especial no que respeita à resistência mecânica, isolamento e vedação dos gases, devem ser idóneas para suportar uma temperatura dos fumos de pelo menos 450°C.
Vedar com mástique para alta temperatura, junto do ponto de embocadura do tubo em aço na boca de saída dos fumos do Firebox®.
Para utilizar o tubo rígido em aço inox, é necessário instalar uma união fêmea/fêmea na saída dos fumos da chaminé.
O cone da chaminé deve ser colocado ao vento.

text_image
max.45°1
2

text_image
45∞ 45∞3

text_image
NO4

INSTALAÇÃO EM LAREIRA JÁ EXISTENTE COM TOMADA DE AR EXTERIOR
(quando não especifici cada pelas numerações das peças, consultar as fichas específicas das páginas anteriores)
N.B.: no caso em que não se deseje intervir na câmara de exaustão existente, a instalação deverá ser efetuada sem canalizações dse ar quente (deixando fechadas às saídas superiores). Neste caso, o ar quente só entrará no ambiente através das fendas no friso frontal por cima da porta
a) realizar um furo (fi g. A), na base da lareira existente, de tamanho adequado para receber o mecanismo de tomada do ar exterior (fi g. B)
b) esse furo deverá comunicar com a conduta de entrada do ar exterior, com uma seção de passagem de pelo menos 80/200 cm2 (dependendo dos modelos)
c) colocar o mecanismo (fig. B) embutido alinhado com a superfície, tendo o cuidado de vedar as partes por onde poderia fugir o ar exterior
d) verificar o funcionamento correto da válvula (fi g. B)
e) montar, com uma braçadeira de aperto de ∅ 16/20 cm, um troço de pelo menos 2 metros de tubo em aço inox, com a união em caso de tubo de ∅ 16 cm, com a união em caso de tubo de ∅ 20 cm (fi g. C)
f) envolver o troço de tubo em aço com um isolamen- to de várias camadas de fi bra cerâmica ou material equivalente (fig. C)
g) enfiar o troço no tubo de evacuação dos fumos da lareira existente e verifi car se a espessura do isolamento em fibra cerâmica seja suficiente para preencher totalmente os espaços entre os dois tubos (fi g. C)
h) colocar o Firebox® no mecanismo (fi g. B) verifi cando se:
- foi retirada a fl ange inferior para permitir a passagem do ar exterior;
- o defl etor esteja aberto, atuando no puxador.
situado em cima à esquerda na parte frontal do Firebox®;
- foi introduzido um cordão de mástique para caldeiras na base para o tubo de evacuação dos fumos e no anel de saída dos fumos;
i) abaixo o troço de tubo em aço inox previamente introduzido, alinhando-o na base do anel de saída dos fumos do Firebox ^ .
Para executar esta operação, introduzir as mãos através do espaço que fi ca entre o Firebox® e o topo da boca da lareira existente
I) no caso do Firebox® ventilado prever uma passagem para o cabo de alimentação dos ventiladores, tendo o cuidado que não existam contatos com pontos quentes
m) fechar muito bem o espaço restante entre o Firebox® e os bordos da boca da la-reira existente.
O fecho pode ser realizado com moldura metálica, tampão de tijolos ou de estuque ignífugo.
Deixar um espaço pequeno entre o tampão e o Firebox® para permitir as dilatações.
INSTALAÇÃO EM LAREIRA JÁ EXISTENTE SEM TOMADA DE AR
Verifi car a possibilidade de realizar, retirando a superfície de combustão, um furo no interior da lareira existente (fi g. A).
Esse furo deverá ter tamanho tal que possa receber o mecanismo de tomada do ar exterior(fi g. A) e deverá poder ser ligado ao exterior por canalização com seção útil de ∅ 80/200 cm² (dependendo dos modelos) (fig. B) (dependendo dos modelos).
Se não for possível o acima descrito, realizar em alternativa uma tomada de ar exterior não inferior a 80/200 cm², na zona mais aproximada ao Firebox®.
Neste caso, o mecanismo não será utilizado e a flange inferior do Firebox não deverá ser retirada.
Depois, proceder à instalação como ilustrado no capítulo anterior, desde a alínea "e" em diante.
INSTALAÇÃO COM NOVO REVESTIMENTO REALIZADO PROPOSITADAMENTE
Colocar o Firebox® em função das características do novo revestimento com o qual será completado.
Na embalagem dos revestimentos fabricados pela Edilkamin, estãoindicadas as instruções para a colocação correta so Firebox®.
Colocar o mecanismo de tomada do ar exterior e ligar a boca inferior diretamente ao exterior por meio de um tubo de alumínio flexível ou por um canal realizado de propósito; ambos com uma seção mínima de 80/200 cm² (fi g. B) (dependendo do modelos).
Colocar o Firebox® no mecanismo -verificando se foi retirada a flange inferior para permitir a passagem do ar exterior (fig. B).
Ligar o Firebox® ao tubo de evacuação dos fumos com um tubo ∅ 16 ou ∅ 20 cm.
Completar com o revestimento escolhido tendo o cuidado de instalar os kits para a circulação do ar quente (consultar as instruções abaixo).

text_image
Materassino Canna inox Ø 20 fig. CCIRCULAÇÃO E CANALIZAÇÃO DO AR QUENTE (fig. D pág.78)
O ar recolhido do exterior, através do respetivo mecanismo (A), mistura-se com o ar proveniente do ambiente, através das grelhas inferiores (B), aquece na câmara de ar traseira e é emitido no ambiente pela grelha do friso frontal superior (C).
Assim é garantida a compensação do ar expulso pelo Firebox ^® , durante o seu funcionamento, através do tubo de evacuação dos fumos e, simultaneamente, obter a função de aquecimento.
Em alternativa, o ar quente pode ser emitido no ambiente interno através das bocas de saída, ligadas aos furos (D) na parte superior do Firebox ^® , com tubos de alumínio de ∅ 14 cm.
A circulação do ar, acima descrita, pode ser natural, por convexão, ou com o auxílio de dois ventiladores (E) alojados na base.
Em caso de encaminhamento do ar quente para locais diferentes daquele onde se encontra o Firebox ^® , é indispensável garantir o retorno ao próprio local por grelhas na base das paredes ou por fendas debaixo das portas.
O diâmetro dos tubos não deve ser inferior a 14 cm para que o ar não ultrapasse a velocidade de 5 m/seg, evitando assim ruídos desagradáveis e perdas excessivas de carga por atrito.
É importante que o percurso dos tubos seja o mais retilíneo possível.
O tubo em alumínio pode ser ocultado com gavetões, traves falsas ou encastres na parede; em qualquer dos casos, é indispensável que seja muito bem isolado.
As canalizações podem ter um comprimento máximo de 4 a 5 m cada para os Firebox® a convexão natural e de 6 a 7 m cada para os Firebox® a ventilação forçada.
Esse comprimento será reduzido 1,2 m por cada curva e por cada boca em consequência das perdas de carga.
No produto existem duas pastilhas antioxidantes (uma no exterior e outra no interior da câmara de combustão). Ao desembalar deverá retira-las e deita-las fora.

INSTALAÇÃO DO KIT CIRCULAÇÃO DO AR QUENTE
Para a canalização do ar quente estão disponíveis três kits completos com tudo o necessário, para os três casos seguintes:
Kit um (fi g. D - E) só no local da lareira
- retirar da tampa do Firebox®, os dois tampões pré-cortados, premindo para o interior; - fi xar as duas uniões nos orifícios da cobertura:
- introduzir os dois tubos e fi xá-los com as respetivas braçadeiras
- aplicar as estruturas com união das duas bocas "B2" na parte alta da coifa;
- aplicar as duas ranhuras "G1" na parte inferior da coifa;
- ligar os dois tubos de alumínio às uniões, bloqueando-os com as braçadeiras; encaixar as grelhas frontais.
Kit dois(fi g. F) local da lareira, mais um adjacente
Proceder como para o kit um, montando em substituição das duas bocas "B2", uma boca "B1" completa, na parte superior da coifa e uma "B3" na parede do local a aquecer. So está prevista uma ranhura "G1" na base da coifa.
Kit três (fi g. G) local da lareira, mais dois adjacentes
Proceder como para o kit um, montando em substituição das duas boca "B2", as duas bocas "B3" nas paredes dos locais a aquecer.
Este kit prevê a utilização de uma das ranhuras "G1" na parte superior da coifa, para permitir o arejamento do interior da própria coifa.
CONVEXÃO NATURAL
Obtém-se quando o ar circula naturalmente na câmara de ar e nas canalizações aproveitando o movimento convector (principio da física pelo qual o ar quente sobe).
VENTILAÇÃO FORÇADA (fi g. H)
É obtida utilizando dois ventiladores (17) introduzidos na parte inferior do Firebox®, um termóstato de deteção da temperatura alojado ao lado de um dos dois ventiladores e um interruptor de duas velocidades (18) a colocar junto da lareira.
Ligação da aparelhagem de ventilação forçada:
- ligar o interruptor aos ventiladores inserindo o conetor (M) no conetor (F).
- ligar o interruptor à rede 230 Vca por meio da fi cha (S).
Funcionamento do interruptor de duas velocidades;
- para acionar os ventiladores, pôr o interruptor em "manual" (primeira ou segunda velocidade à escolha).
- para parar os ventiladores, pôr o interruptor em "automático"
N.B.: naposição "automático", os ventiladores funcionam automaticamente quando a temperatura do ar é superior a 50°C, para evitar danos por calor excessivo e assim permanecem desligados com temperaturas inferiores.

text_image
②1 D C B E A fi g. D
text_image
B3 B3 G1 G1 fig. G
text_image
B2 B2 G1 G1 fi g. E
text_image
ALLA RETE 220 V INTERRUTTORE A DUE VELOCITA CONNETTORI F M VENTILATORI 17 fig. H
text_image
B3 B1 G1 fig. FColocação em funcionamento
Durante a primeira ligação, depois de períodos de inatividade, o Firebox ^® deve funcionar a uma potência moderada; isso para evitar danos devidos a um aumento demasiado rápido da temperatura.
Durante as primeiras ligações, a tinta e eventuais óleos utilizados no fabrico podem provocar a formação de cheiros e de fumo; neste caso, arejar bem o ambiente até que desapareçam.
Circulação do ar quente (ar de convexão)
Durante o funcionamento, as grelhas de acesso e de emissão do ar de convexão, devem estar sempre abertas, para evitar a acumulação de calor nas partes internas.
Acendimento
1) não utilizar líquidos infl amáveis, tais como gasolina ou álcool para o acendimento. Manter sempre estes líquidos afastados do corpo do Firebox®.
2) antes do acendimento verifi car se:
▶ a válvula de entrada do ar exterior de compensação está totalmente aberta
▶ a válvula de saída dos fumos está totalmente aberta
▶ a grelha de emissão para o ambiente do ar exterior, geralmente instalada na coifa, está totalmente aberta
▶ o interruptor da aparelhagem eletrónica para os modelos a ventilação forçada, está ativado
Colocar papel amachucado na superfície de combustão.
Colocar por cima uma primeira camada de lenha fi na e outra de espessura média (troncos de 8 a 10 cm de diâmetro x 30 a 40 cm).
Acender o papel e vigiar a combustão até que as chamas estejam bem desenvolvidas.
Fechar, apertando a pega, a porta da fornalha; aguardar que se tenha formado a camada de brasas e carregar então a quantidade horária de lenha em dois ciclos.
Regular a combustão nas respetivas válvulas do ar principal e secundário, quando previsto.
Se não se formar uma camada adequada de brasas, essa deve ser reconstituída queimando lenha de pequenas/médias dimensões e mantendo a porto totalmente aberta, durante o tempo necessário.
Ventilação forçada (quando prevista)
Antes de acender o Firebox® ativar o interruptor "ON".
Os componentes elétricos estão sempre com tensão; antes de qualquer trabalho, desligar a ficha e desativar o quadro elétrico geral do alojamento.
Limpeza do Firebox® e do tubo de evacuação dos fumos
Mandar efetuar a limpeza do Firebox ^® , do canal dos fumos e do tubo de evacuação dos fumos por pessoal especializado, pelo menos uma vez por ano e, se necessário, com maior frequência.
Limpeza do vidro
O Firebox® está equipado com um sistema de lavagem a ar dos vidros, para evitar um embaciamento precoce.
Para evitar a sujidade excessiva dos vidros:
nunca utilizar lenha húmida pois o vapor de água deposita-se nos vidros, retendo também as partículas de fuligem
queimar a lenha afastada dos vidros para evitar o contato com as chamas
▶ limpar os vidros a frio, utilizando o respetivo detergente em spray Glasskamin, comercializado por Edilkamin
▶ evitar detergentes abrasivos
Alimentação do ar de combustão pelo exterior
Durante o funcionamento do Firebox ^® , verifi car se o ambiente recebe com continuidade uma quantidade sufi ciente de ar do exterior.
De facto, quer em funcionamento de boca aberta ou fechada, o Firebox ^® tem uma grande necessidade de ar.
Não modifi car os mecanismos predispostos para a recolha do ar exterior de combustão.
Deve ser verifi cado e garantido que, durante o funcionamento do Firebox ^® , a válvula do mecanismo de tomada do ar exterior esteja completamente aberto.
Esvaziamento das cinzas
Esvaziar regularmente a bacia das cinzas. Evitar que o cone das cinzas alcance a grelha; nesse caso poderia verifi car-se um dano na própria grelha, devido à falta de arrefecimento por ar.
Nunca retirar as cinzas quentes utilizando o aspirador e nunca deitá-las no caixote do lixo sem que tenham arrefecido completamente.