FIREBOX - Tubo de lámpara EDILKAMIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FIREBOX EDILKAMIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FIREBOX EDILKAMIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FIREBOX - EDILKAMIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FIREBOX de la marca EDILKAMIN.
MANUAL DE USUARIO FIREBOX EDILKAMIN
E Instalación, uso y mantenimiento
Enhorabuena por haber comprado una Firebox® Edilkamin.
Las Firebox® Edilkamin son aparatos realizados con los mejores materiales y según las tecnologías más modernas.
Para un uso ideal y para obtener lo máximo de las ventajas y del confort, le rogamos lea atentamente las presentes instrucciones de uso.
Le deseamos muchas horas felices y agradables al lado de su nueva Firebox ^® y le informamos de que para cada necesidad podrá acudir a nuestro distribuidor especializado en el que ha comprado Firebox ^® , indicando el cupón de control y el tipo de aparato.
Nota general Proteccione
Firebox ^® puede funcionar con la puerta abierta cuando está instalada con una toma de aire externo de al menos 200 cm ^2 .
Si la toma de aire externo es de sección inferior, la puerta debe mantenerse siempre en posición de cierre total.
Funcionando con puerta abierta, Firebox ^® debe vigilarse constantemente para evitar peligros de incendio debidos a la salida de chispas y de brasas.
Durante la combustión, no mantener nunca la puerta y/o el cajón de cenizas entreabiertos, ya que se obtendría una llama violenta que dañaría Firebox® y el revestimiento.
Edilkamin es responsable del funcionamiento correcto de Firebox® sólo en caso de uso respetando lo indicado en el presente documento y en la ficha adjunta al producto.
Edilkamin no es responsable del producto en caso de modificaciones o manipulación del mismo por parte de terceros.
Combustible
Protección contra incendios fuera de la zona de irradiación
No se debe acercar a Firebox® estructuras infl amables (por ej. repisas de madera) a una distancia inferior a los 5 cm.
Protección contra incendios dentro de la zona de irradiación
Delante y a los lados de Firebox ^® , en un radio de 80 cm, no se deben ubicar objetos inflamables (por ej. muebles, alfombras, flores, etc.).
Protecciones contra quemaduras
Durante el funcionamiento, Firebox® presenta superficies y empuñaduras calientes.
Para cada operación, usar siempre los guantes de protección en dotación.
Permanecer en el radio de 80 cm exclusivamente para la carga del combustible; en caso de permanencia prolongada se podrían sufrir quemaduras.
Mantener a los niños lejos de Firebox ^® .
Firebox® está construido para quemar leños. El rendimiento máximo se obtiene con la boca del hogar cerrada.
La leña debe quemarse siempre en presencia de llama; por lo tanto, evitar una combustión sin llama.
No superar los consumos horarios de leña indicados en la tabla de la fi cha técnica, en dotación. El empleo con cantidades de leña superiores podrían causar daños a Firebox ^® . Preferentemente, no quemar la cantidad de leña horaria en una sola carga.
Quemar sólo leña seca (máx. 20% de humedad), libre de impregnantes o revestimientos plásticos.
Ramas secas, papel y virutas de leña pueden utilizarse sólo para el encendido.
Esencias de leña recomendadas
(en orden decreciente)
encina o roble • fresno • abedul • olmo • haya • abeto
1 kg de leña húmeda desarrolla 2000/2500 kcal/h
1 kg de leña seca (20% de humedad igual aproximadamente a dos años de envejecimiento) desarrolla 3500/3700 kcal/h
por lo tanto, quemar leña húmeda significa obtener menos calor
Además, la leña húmeda causa una combustión sin fl ama con mayor formación de alquitrán y vaho, con los consiguientes daños a la chimenea.
En cualquier caso, se produce un ensuciamiento mayor de la chimenea.
La combustión de residuos, especialmente materias plásticas, embalajes y madera barnizada o tratada, daña la chimenea y provoca emisiones nocivas.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 mero intracampana1 humero
2 contracampana
3 boca de salida aire caliente
4 ranura de recuperación de aire para ventilación contracampana
5 vigas de madera protegidas con pantalla de protección
6 revestimiento
7 aislamiento de pared
8 Firebox®
9 ventiladores
10 cajón cenizas y sacude-rejilla
11 introducción de aire externo
FIREBOX®
Hogares monobloque de instalación rápida:
- compactos
■ de forma escuadrada
■ muy fáciles de revestir
■ especialmente adecuados para introducirse en viejas chimeneas que no funcionan bien y se debe reformar
Disponibles 5 series y 17 versions: con frontal de fundición
■ serie DECO de decoración rástica: 1 modelo, 1 versión
con frontal de acero
■ serie RIGA 49 extremadamente esencial: 2 modelos, 3 versiones
■ serie RIGA 54 extremadamente esencial: 1 modelo, 1 versión
■ serie LUCE de diseño innovador: 1 modelo, 4 versiones
con frontal de cristal
■ serie LUCE PLUS con cristal de desarrollo total: 1 modelo, 8 versiones
Características técnicas:
Monobloque premontado:
constituido por una doble estructura de ace- ro 30/10 que garantiza un cierre perfecto contra los trefi lados de humo entre la cámara de combustión y la crujía donde circula el aire caliente.
Hogar de fundición/vermiculita:
garantiza una larga duración en el tiempo.
Post-combustión\*:
sistema que permite reincendiar los residuos de la combustión obteniendo una reducción de las emisiones y un aumento del rendimiento térmico.
Canalización del aire caliente:
mediante tubos fl exibles de aluminio, es posible canalizar el aire caliente producido, para calentar también otros locales de la casa.
Mecanismo toma de aire externo:
permite la conexión con el conducto de aire exterior como establecen las normas técnicas UNI. Cuenta con persiana y empalme.
Ventilación forzada:
permite una difusión del aire más rápida y homogénea. Está formado por:
- un interruptor de dos velocidades;
- un termostato de protección de los ventiladores para excesos de temperatura;
- dos ventiladores situados detrás de la rejilla inferior.
Rendimientos muy altos y consumos reducidos:
el consumo ideal de leña indicado para cada modelo es sufi ciente para obtener el rendimiento máximo y, por lo tanto, supone un ahorro notable de costes y una reducción del número de cargas y del espacio para el almacenamiento de la leña.
Puerta pequeña de cierre automático\*:
permite un cierre hermético del hogar y está dotada de una pequeña persiana para introducir el aire de combustión; Permite obtener rendimientos muy altos y reducir los consumos.
Además, permite reducir la necesidad de introducción de aire desde el exterior, con la consiguiente disminución de la sección del conducto de toma de aire (80 cm ^2 en vez de 200 cm ^2 ). La puerta pequeña representa una protección segura en caso de funcionamiento sin vigilancia.
Lado acristalado:
disponible en el modelo Riga 49, en versión derecha o izquierda, para ofrecer una mayor vista del fuego.
Cristales:
se utilizan exclusivamente cristales cerámicos, resistentes al choque térmico de 800° C. Un sistema especial de distribución del aire reduce notablemente el depósito de hollín en los cristales.
* no aplicada en las versiones con un lado acristalado, modelo Riga 49
frontal de fundición
DECO

Disponibles tres kits con todo lo necesario para canalizar el aire caliente (pág. 52):
kit uno: sólo local chimenea
kit dos: local chimenea y uno contiguo
kit tres: local chimenea y dos contiguos
Armazón de contorno de boca opcional.

text_image
73 58
text_image
Ø 20 3 59 65 7 35 54 12 5 3 42 45 13 39 13| Características técnicas: | ||
| Potencia de rendimiento kW 9 | ||
| Consumo ideal de leña kg/h 2,5 | ||
| Peso con embalaje kg 124 | ||
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 2 m) cm 20 | ||
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 4 m) cm 16 | ||
| ∅ salidas de aire caliente cm 14 x 2 | ||
| Sección de toma de aire externo cm | ^2 | 80 |
| Capacidad ventiladores (con boca libre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidad absorbida por los ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volumen calentable (aislado según Ley italiana 10/91) | m^3 | 235 |
frontal de cristal
LUCE PLUS/S 62

Disponibles tres kits con todo lo necesario para canalizar el aire caliente (pág. 52):
kit uno: sólo local chimenea
kit dos: local chimenea y uno contiguo
kit tres: local chimenea y dos contiguos

text_image
Ø 20 3 62 68 3 5 70 5 80
text_image
26 32 44 50 6
| Características técnicas: | ||
| Potencia de rendimiento kW 11 | ||
| Consumo ideal de leña kg/h 3 | ||
| Peso con embalaje kg 137 | ||
| humero acero inoxidable (para altura mínima 2 m) cm | 20 | |
| humero acero inoxidable (para altura mínima 4 m) cm | 16 | |
| salidas de aire caliente cm 14 x 2 | ||
| Sección de toma de aire externo cm | ^2 | 80 |
| Capacidad ventiladores (con boca libre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidad absorbida por los ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volumen calentable (aislado según Ley italiana 10/91) | m^3 | 285 |

Válvula de regulación de aire de combustión, manejable con la puerta pequeña cerrada mediante mano fría
frontal de cristal
LUCE PLUS/S 54

Disponibles tres kits con todo lo necesario para canalizar el aire caliente (pág. 52):
kit uno: sólo local chimenea
kit dos: local chimenea y uno contiguo
kit tres: local chimenea y dos contiguos

text_image
Ø 20 5 53 61 3 5 65 5 75
text_image
13 39 13 21 30 42 45 3| Características técnicas: | ||
| Potencia de rendimiento kW 9 | ||
| Consumo ideal de leña kg/h 2,5 | ||
| Peso con embalaje kg 120 | ||
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 2 m) cm 20 | ||
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 4 m) cm 16 | ||
| ∅ salidas de aire caliente cm 14 x 2 | ||
| Sección de toma de aire externo cm | ^2 | 80 |
| Capacidad ventiladores (con boca libre) m | ^3/h 160 x 2 | |
| Capacidad absorbida por los ventiladores W | 20 x 2 | |
| Volumen calentable (aislado según Ley italiana 10/91) m | ^3 | 235 |

Válvula de regulación de aire de combustión, manejable con la puerta pequeña cerrada mediante mano fría
frontal de acero
LUCE 62

Disponibles tres kits con todo lo necesario para canalizar el aire caliente (pág. 52):
kit uno: sólo local chimenea
kit dos: local chimenea y uno contiguo
kit tres: local chimenea y dos contiguos

text_image
Ø 20 3 50 68 53 12 70 80
text_image
26 32 13 43 13 6 44 50| Características técnicas: | ||
| Potencia de rendimiento kW 11 | ||
| Consumo ideal de leña kg/h 3 | ||
| Peso con embalaje kg 144 | ||
| humero acero inoxidable (para altura mínima 2 m) cm 20 | ||
| humero acero inoxidable (para altura mínima 4 m) cm 16 | ||
| salidas de aire caliente cm 14 x 2 | ||
| Sección de toma de aire externo cm | ^2 | 80 |
| Capacidad ventiladores (con boca libre) m | ^3/h 160 x 2 | |
| Capacidad absorbida por los ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volumen calentable (aislado según Ley italiana 10/91) m | ^3 | 285 |
frontal de acero
LUCE 54

Disponibles tres kits con todo lo necesario para canalizar el aire caliente (pág. 52):
kit uno: sólo local chimenea
kit dos: local chimenea y uno contiguo
kit tres: local chimenea y dos contiguos

text_image
Ø 20 5 41 61 53 12 65 75
text_image
13 39 13 21 30 + + + + + 3 42 45| Características técnicas: | ||
| Potencia de rendimiento kW 9 | ||
| Consumo ideal de leña kg/h 2,5 | ||
| Peso con embalaje kg 126 | ||
| humero acero inoxidable (para altura mínima 2 m) cm 20 | ||
| humero acero inoxidable (para altura mínima 4 m) cm 16 | ||
| salidas de aire caliente cm 14 x 2 | ||
| Sección de toma de aire externo cm | ^2 | 80 |
| Capacidad ventiladores (con boca libre) m | ^3/h 160 x 2 | |
| Capacidad absorbida por los ventiladores W | 20 x 2 | |
| Volumen calentable (aislado según Ley italiana 10/91) m | ^3 | 235 |
frontal de acero
RIGA 49 - RIGA 49/1L
Riga 49 un lado acristalado

| Características técnicas: | ||
| Potencia de rendimiento kW 12 | ||
| Consumo ideal de leña kg/h 3,6 | ||
| Peso con embalaje (RIGA 49 1 L) kg | 122-(119) | |
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 2 m) cm 20 | ||
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 4 m) cm 16 | ||
| ∅ salidas de aire caliente cm 14 x 2 | ||
| Sección de toma de aire externo cm | ^2 | 80 |
| Capacidad ventiladores (con boca libre) m | ^3/h 160 x 2 | |
| Capacidad absorbida por los ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volumen calentable (aislado según Ley italiana 10/91) m | ^3 | 315 |

text_image
Ø 20 3 65 71 3 5 32 49 12 5 *frontale

Disponibles tres kits con todo lo necesario para canalizar el aire caliente (pág. 52):
kit uno: sólo local chimenea
kit dos: local chimenea y uno contiguo
kit tres: local chimenea y dos contiguos
Armazón de contorno de boca opcional.

text_image
79 53frontal de acero
RIGA 54

Armazón de contorno de boca opcional.

text_image
79 53Disponibles tres kits con todo lo necesario para canalizar el aire caliente (pág. 52):
kit uno: sólo local chimenea
kit dos: local chimenea y uno contiguo
kit tres: local chimenea y dos contiguos

text_image
Ø 20 7 35 54 12 5 2 61 2 65frontale

| Características técnicas: | ||
| Potencia de rendimiento kW 9 | ||
| Consumo ideal de leña kg/h 2,5 | ||
| Peso con embalaje kg 111 | ||
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 2 m) cm 20 | ||
| ∅ humero acero inoxidable (para altura mínima 4 m) cm 16 | ||
| ∅ salidas de aire caliente cm 14 x 2 | ||
| Sección de toma de aire externo cm | ^2 | 80 |
| Capacidad ventiladores (con boca libre) m | ^3/h 16 | 0 x 2 |
| Capacidad absorbida por los ventiladores W 20 x 2 | ||
| Volumen calentable (aislado según Ley italiana 10/91) m | ^3 | 235 |
ADVERTENCIAS
Para la instalación de Firebox®
Además de lo indicado en el presente documento, hay que tener en cuenta las normas UNI:
- n° 10683 - generadores de calor de leña; requisitos de instalación.
- n. 9615/90 - cálculo de las dimensiones internas de las chimeneas.
En concreto:
- antes de empezar cualquier operación de montaje, es importante comprobar la compatibilidad de la instalación como establece la norma UNI 10683.
- al terminar el montaje, el instalador deberá encargarse de las operaciones de "puesta en funcionamiento" y de emitir la documentación que requiere la norma UNI 10683/2012.
Para el uso de Firebox®
Regulación de la persiana de humos: en caso de una evacuación difícil de los humos (tiro bajo), se puede mejorar esta evacuación utilizando el tornillo situado en la vara de mando de la persiana.
Utilizando el tornillo (girando en sentido horario) y cerrando la puerta pequeña, la persiana se queda ligeramente inclinada, favoreciendo el fl ujo de los humos.
Cajón: durante el funcionamiento, debe mantenerse siempre en posición de cierre total; de lo contrario, se produciría un "efecto fragua", con consiguientes daños a la estructura de Firebox® y a los componentes del revestimiento.
Rendimientos y consumos: para obtener los rendimientos declarados, es necesario quemar 3,5-4 kg/h de leña (según el modelo indicado en la tabla técnica); un empleo con cantidades excesivas puede causar daños.
Cuando funciona a pleno régimen, Firebox® desarrolla una notable cantidad de calor. Por lo tanto, en la fase de instalación se deberá comprobar atentamente que no haya zonas de contacto con madera o con otros materiales infl amables y que los mismos se encuentren fuera de la zona de irradiación del hogar. En concreto, entre Firebox® y dichos materiales, deberá haber un aislamiento o un interespacio de al menos 3 cm con libre flujo de aire, con el fin de impedir excesiva acumulación de calor.
Bajo solicitud, están disponibles frontales especifi cos de protección de las vigas.
Conexiones eléctricas
(para versiones con ventilación forzada)
- Deberán cumplir perfectamente las normas de instalación y construcción.
- Los componentes eléctricos están siempre bajo tensión; antes de cualquier intervención, desconectar el enchufe y desactivar el cuadro eléctrico general del alojamiento.
- Evitar que los cables eléctricos tengan zonas de contacto con el Firebox® y el humero.
- Los aparatos eléctricos en dotación con Firebox® no pueden manipularse en ninguna parte.
Para más detalles, consultar el documento: "instrucciones de uso para Firebox® adjunto al producto.
TOMA DE AIRE EXTERNO (fi g. A-B)
La conexión con el exterior, con una sección de paso de al menos 80/200 cm² (dependiendo de los modelos) es absolutamente necesaria, ya que lo establecen las normas sobre los requisitos de instalación (UNI 10683) y, por lo tanto, debe realizarse necesariamente.
Se realiza mediante un canal que debe hacer llegar directamente el aire externo al mecanismo de regulación (fi g. B) que se debe aplicar en el fondo de Firebox ^® .
Durante la instalación, cuidar bien el sellado de los puntos en los que podría producirse dispersión del aire procedente del exterior.
El canal del aire externo puede proceder de la parte trasera, inferior, lateral (fi g. A) o puede sustituirse con un tubo flexible que conecta directamente el exterior con la boca del mecanismo (fi g. B).
Se recomienda aplicar en el exterior del conducto de toma de aire una rejilla de protección que, en todo caso, no reduzca la sección útil de paso.
El aire exterior debe captarse a nivel del suelo.
En caso de imposibilidad de realizar lo dicho anteriormente, preparar en todo caso un orifi cio de toma de aire externo en la zona más próxima a Firebox®.

Atornillar al fondo de la estructura de Firebox® los dos estribos (A) de fi jación en correspondencia con los orifi cios o 3,6 utilizando los 6 tornillos 4,8x13 en dotación.
Cortar los tubulares verticales del armazón de soporte (B), en correspondencia con los pre-cortes, a la altura deseada para colocar Firebox ^® .
Encajar el armazón (B) mediante los pernos específicos a los estribos (A) fijados a Firebox® anteriormente.
Asegurarse de que los salientes horizontales (C) del armazón se encuentren en el lado posterior hacia el muro.
Bloquear el caballete de soporte mediante los 4 tornillos 8x40 en dotación.
Colocar el conjunto Firebox ^® + caballete y fi jar al suelo mediante los tacos y los tornillos 8x70 en dotación.
HUMEROS (fi g. N)
La salida de humos de Firebox® es de sección circular. Se ha realizado para permitir el uso de los tubos de acero inoxidable de la gama Edilkamin (monopared rígido, doble pared rígido aislado) que permiten una conexión rápida y segura con el humero.
Si la boca del humero no se encuentra en la vertical de la chimenea, es necesario que el empalme entre la chimenea y el humero no presente estrechamientos o inclinaciones superiores a 45° (1-3).
Para humeros que no sean de nueva generación o demasiado grandes, se recomienda el entubado mediante tubos de acero inoxidable de diámetro y aislamiento adecuados. Para humeros situados en el exterior, se recomienda el uso de los de acero inoxidable con doble pared aislados.
Las características de construcción, especialmente para lo que se refi ere a la resistencia mecánica, el aislamiento y la resistencia a los gases, deben ser adecuadas para aguantar una temperatura de humos de al menos 450°C.
Realizar el sellado con masilla de alta temperatura, en correspondencia con la boca del humero de acero, situada en la boca de salida de humos de Firebox®.
Para utilizar el humero rígido de acero inoxidable, es necesario colocar un empalme hembra/hembra en la salida de los humos de la chimenea.
La chimenea debe colocarse en pleno viento.


INSTALACIÓN EN CHIMENEA EXISTENTE DOTADA DE TOMA DE AIRE EXTERNA
(cuando no se especifici que, para las numeraciones de los detalles consultar las fichas específicas de las páginas anteriores)
Nota: en el caso de que no se desee intervenir en la campana existente, la instalación deberá realizarse sin canalizaciones de aire caliente (dejando cerradas las salidas superiores). En este caso, el aire caliente entrará en el ambiente sólo mediante las ranuras situadas en el frontal sobre la puerta pequeña
a) realizar un pozo (fig. A), en la base de la chimenea existente, de dimensiones adecuadas para recibir el mecanismo de toma de aire externo (fi g. B)
b) dicho pozo deberá comunicar con el conducto de entrada del aire externo con una sección de paso de al menos 80/200 cm² (en función de los modelos)
c) colocar el mecanismo (fig. B) empotrado al fi lo superior del umbral, asegurándose de sellar las partes desde las que el aire externo podría dispersarse
d) comprobar el movimiento correcto de la persiana (fi g. B)
e) montar con tira abrazadera de ∅ 16/20 cm un trozo de al menos 2 metros de humero de acero inoxidable, con empalme en caso de humero ∅ 16 cm, con empalme en caso de humero ∅ 20 cm (fi g. C)
f) enrollar el trozo de humero de acero con una colchoneta de varias capas de fibra cerámica o material equivalente (fig. C)
g) introducir el trozo en el humero de la chimenea existente y comprobar que el espesor de enrollamiento de fi bra cerámica permita obstruir completamente los espacios resultantes entre el nuevo humero de acero y el existente (fi g. C)
h) colocar Firebox® en el mecanismo (fi g. B) comprobando que:
- se haya quitado la brida inferior para permitir el paso del aire externo:
- el defl ector esté abierto actuando en el pomo,
situado en la parte superior izquierda del frontal de Firebox®;
- se haya introducido un cordón de masilla para calderas en el alojamiento del humero situado en el collar de salida de humos;
i) bajar el trozo de humero de acero inoxidable introducido anteriormente encajándolo en el alojamiento del collar de salida de humos de Firebox®.
Para realizar esta operación, actuar con las manos a través del espacio que queda entre Firebox® y la parte más alta de la boca de la chimenea existente.
I) en el caso de Firebox® ventilado, preparar un paso para el cable de alimentación de los ventiladores asegurándose que no haya contactos con puntos calientes
m) cerrar con cuidado el espacio que ha quedado entre Firebox® y los contornos de la boca de la chimenea existente.
El cierre puede realizarse con marco metálico o cierre de ladrillos o de cartón-yeso ignífugo.
Dejar un ligero interespacio entre el cierre y Firebox® para permitir las dilataciones.
INSTALACIÓN EN CHIMENEA EXISTENTE DESPROVISTO DE TOMA DE AIRE EXTERNO
Comprobar la posibilidad de realizar, quitando el plano de fuego, un pozo en la chimenea existente (fi g. A).
Dicho pozo deberá tener unas dimensiones que permitan recibir el mecanismo de toma de aire externo (fi g. A) y deberá poder conectarse al exterior mediante canalización con sección útil de ∅ 80/200 cm² (dependiendo de los modelos) (fi g. B) (dependiendo de los modelos).
Si lo anterior no resultara posible, realizar en alternativa una toma de aire externo no inferior a 80/200 cm ^2 , en la zona más cercana a Firebox ^® .
En este caso, el mecanismo no se utilizará y la brida inferior de Firebox no deberá eliminarse.
Por lo tanto, realizar la instalación como se ilustra en el capítulo anterior a partir del punto "e".
INSTALACIÓN CON NUEVO REVESTIMIENTO REALIZADO EXPRESAMENTE
Colocar Firebox ^® en función de las características del nuevo revestimiento con el que se completará.
En el embalaje de los revestimientos producidos por Edilkamin se indican las instrucciones para la colocación correcta de Firebox®.
Colocar el mecanismo de toma de aire externo y conectar la boca inferior directamente con el exterior mediante un tubo de aluminio fl exible o con un canal realizado expresamente, ambos con una sección mínima de 80/200 cm² (fi g. B) (dependiendo de los modelos).
Colocar Firebox® en el mecanismo comprobando que se haya eliminado la brida inferior para permitir el paso del aire exterior (fi g. B).
Colocar Firebox® en el humero con tubo ∅ 16 o ∅ 20 cm.
Completar con el revestimiento elegido asegurándose de instalar los kits para la circulación de aire caliente (ver las instrucciones siguientes).

text_image
Materassino Canna inox Ø 20 fig. CCIRCULACIÓN Y CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE (fi g. D pág. 52)
El aire recogido del exterior mediante el mecanismo correspondiente (A) se mezcla con el procedente del ambiente a través de las rejillas inferiores (B), se calienta en la crujía posterior y se introduce en el ambiente a través de la rejilla del frontal superior (C).
Esto sirve para garantizar la compensación del aire expulsado por Firebox ^® , durante su funcionamiento, a través del humero y, al mismo tiempo, obtener la función de calentamiento.
Alternativamente, el aire caliente puede introducirse en el ambiente interno mediante bocas de envío, conectadas a los orificios (D) en la parte superior de Firebox®, con tubos de aluminio ∅ 14 cm.
La circulación del aire antes descrita puede producirse naturalmente por convección o con la ayuda de dos ventiladores (E) situados en la base.
En caso de descarga del aire caliente en locales diferentes de aquél en el que está instalado Firebox ^® , es indispensable garantizar el retorno al local mismo mediante rejillas situadas en la base de las paredes o mediante ranuras bajo las puertas.
El diámetro de los tubos no debe ser inferior a 14 cm para que el aire no supere la velocidad de 5m/seg, evitando así ruidos molestos y pérdidas de carga excesivas por roce.
Es importante que el recorrido de los tubos resulte lo más rectilíneo posible.
Los tubos de aluminio se pueden camuflar con artesones, falsas vigas o empotrándolos; en cualquier caso, es indispensable aislarlos muy bien.
Las canalizaciones pueden tener una longitud máxima de 4÷5 m cada una para Firebox ^® de convección natural y de 6÷7 m cada una para Firebox ^® de ventilación forzada. Dicha longitud se debe disminuir 1,2 m por cada curva y por cada boca debido a las pérdidas de carga.
En el producto, existen dos pastillas antioxidantes (una en el exterior y otra en el interior de la cámara de combustión). En la fase de desembalaje, tienen que ser tirados y eliminados como residuos normales.

INSTALACIÓN KIT CIRCULACIÓN DE AIRE CALIENTE
Para la canalización del aire caliente se dispone de tres kits con de todo lo necesario, para los tres casos siguientes:
Kit uno (fi g. D - E) sólo local chimenea
- quitar de la tapa de Firebox® los dos tapones pre-perforados, presionando hacia el interior:
- fijar los dos empalmes en los orificios del revestimiento;
- introducir los dos tubos y fi jarlos con las tiras específi cas;
- aplicar los armazones con empalme de las dos bocas "B2" en la parte alta de la contracampana;
- aplicar las dos ranuras "G1" en la parte baja de la contracampana;
- conectar los dos tubos de aluminio a los empalmes, bloqueándolos con las tiras; aplicar con chasquido las rejillas frontales.
Kit dos (fi g. F) local chimenea, más uno contiguo
Seguir los pasos del kit uno, montando en sustitución de las dos bocas "B2" una boca "B1" completa en la parte alta de la contra-campana y una "B3" en la pared del local para calentar.
En la base de la contracampana se prevé una sola ranura "G1".
Kit tres (fi g. G) local chimenea, más dos contiguos
Seguir los pasos del kit uno, montando en sustitución de las dos bocas "B2" las dos bocas "B3" en las paredes de los locales que se deben calentar. Este kit establece el uso de una de las ranuras "G1" en la parte alta de la contracampana, para permitir la ventilación del interior de la contracampana misma.
CONVECCIÓN NATURAL
Se obtiene cuando el aire circula naturalmente por la crujía y por las canalizaciones aprovechando el movimiento de convección (principio físico por el que el aire caliente sube).
VENTILACIÓN FORZADA (fi g. H)
Se obtiene con el empleo de dos ventiladores (17) introducidos en la parte inferior de Firebox®, un termostato de detección de la temperatura situado en el lateral de uno de los dos ventiladores y un interruptor de dos velocidades (18) que se debe colocar cerca de la chimenea.
Conexión del aparato de ventilación forzada:
- conectar el interruptor a los ventiladores acoplando el conector (M) al conector (F).
- conectar el interruptor a la red 230 Vca mediante el enchufe (S).
Funcionamiento del interruptor de dos velocidades:
- para que arranquen los ventiladores, colocar el interruptor en "manual" (primera o segunda velocidad a elegir).
- para parar los ventiladores, colocar el interruptor en "automático"
NOTA: en la posición "automático", los ventiladores funcionan automáticamente cuando la temperatura del aire es superior a 50° C, para evitar daños debidos a calor excesivo y, por tanto, quedan apagados con temperaturas inferiores.

text_image
21 D C B E A fig. D
text_image
B3 B3 G1 G1 fig. G
text_image
B2 B2 G1 G1 fi g. E
text_image
ALLA RETE 220 V INTERRUTTORE A DUE VELOCITA CONNETTORI F M VENTILATORI 17 fig. H
text_image
B3 B1 G1 fig. FPuesta en marcha
Durante la primera puesta en marcha, después de períodos de inactividad, Firebox® debe funcionar con potencia moderada, con el fin de evitar daños debidos a un aumento demasiado rápido de la temperatura. Durante los primeros encendidos, la pintura y posibles aceites de elaboración pueden causar la formación de olor y humo; en este caso, ventilar bien el ambiente hasta que desaparezcan el olor y el humo.
Circulación de aire calien- te (aire de convección)
Las rejillas de acceso y de emisión del aire de convección, durante el funcionamiento, deben permanecer siempre abiertas, para evitar acumulaciones de calor en las partes internas.
Encendido
1) para el encendido no utilizar líquidos infl a-mables como gasolina o alcohol.
Mantener estos líquidos siempre lejos del cuerpo de Firebox®.
2) antes del encendido, comprobar que:
▶ la persiana de entrada del aire exterior de compensación esté completamente abierta
▶ la persiana de salida de humos esté completamente abierta
la rejilla de introducción en el ambiente del aire exterior, instalada generalmente en la contracampana, esté completamente abierta
▶ el interruptor del aparato electrónico para los modelos de ventilación forzada esté activado
Disponer en el plano de fuego papel arrugado.
Superponer una primera capa de leña fi na y una capa más de tamaño mediano (troncos ∅ 8 ÷ 10 cm x 30 ÷ 40 cm).
Encender el papel y vigilar la combustión hasta que la llama se haya desarrollado bien.
Cerrar, apretando la manilla, la puerta del hogar; esperar a que se haya formado el lecho de brasas y después proceder a cargar la cantidad horaria de leña necesaria en dos ciclos.
Regular la combustión mediante las pequeñas persianas especifi cas del aire primario y secundario cuando se prevea.
Si falta un adecuado lecho de brasas, éste debe reconstituirse quemando leña de tamaño pequeño/mediano y manteniendo la puerta completamente abierta el tiempo necesario.
Ventilación forzada (cuando se prevea)
Antes de encender Firebox®, activar el interruptor "ON".
Los componentes eléctricos están siempre bajo tensión; por ello, antes de cualquier intervención, desconectar el enchufe y desactivar el cuadro eléctrico general del alojamiento.
Limpieza del Firebox® y del humero
La limpieza de Firebox®, del canal de humo y del humero debe ser realizada al menos una vez al año exclusivamente por personal especializado y, si es necesario, incluso con mayor frecuencia.
Limpieza del cristal
Firebox® cuenta con un sistema de lavado de los cristales con aire para evitar un ensuciamiento precoz.
Para evitar un ensuciamiento excesivo de los cristales:
no utilizar nunca leña húmeda, ya que el vapor de agua iría a depositarse en los cristales, reteniendo también las partículas de hollín.
quemar la leña lejos de los cristales para evitar el contacto con la llama
▶ limpiar los cristales en frío, utilizando el detergente spray específico o Glasskamin, comercializado por Edilkamin
▶ evitar detergentés abrasivos
Alimentación de aire de combustión del exterior
Durante el funcionamiento de Firebox ^® , comprobar que el ambiente reciba con continuidad una cantidad sufi ciente de aire del exterior.
De hecho, tanto con funcionamiento con boca abierta como cerrada, Firebox® necesita una gran cantidad de aire.
No modifi car los mecanismos preparados para la toma del aire exterior de combustión.
Debe verifi carse y garantizarse que, durante el funcionamiento de Firebox ^® , la persiana del mecanismo de toma del aire exterior esté en posición de apertura total.
Vaciado de las cenizas
Vaciar el recipiente de ceniza con regularidad.
Evitar que el cono de las cenizas alcance la rejilla; en este caso, se produciría un posible daño de la rejilla misma, debido a la falta de enfriamiento mediante aire.
No eliminar nunca las cenizas calientes utilizando la aspiradora y no tirarlas nunca en la basura sin que se hayan enfriado por completo.
Caraterísticas técnicas:
Monobloco pré-montado:
Mecanismo de tomada de ar exterior:
Porta com fecho automático\*:
- n.º 9615/90 - cálculo das dimensões internas das chaminés.
Em especial: