DCX200 - Secadora de roupa MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCX200 MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Sweat aquecido |
| Marca | Makita |
| Modelo | DCX200 |
| Material | 100% poliéster |
| Ajustes de temperatura | 3 (alta, média, baixa) |
| Tensão nominal | 10,8 V CC (para bateria CXT) |
| Baterias compatíveis | Makita CXT (10,8 V - 12 V máx) e LXT (14,4 V / 18 V) ; BL1055B incluída |
| Porta USB (no suporte da bateria) | Saída 5 V CC, 2,4 A (tipo A) ou 1,5 A (tipo C) conforme modelo |
| Autonomia (com bateria BL1860B) | Aproximadamente 7,5 h (alta), 16 h (média), 33 h (baixa) |
| Lavagem | Lavável à máquina, remover a bateria e o suporte da bateria, usar uma bolsa de lavagem, detergente neutro, sem amaciador |
| Manutenção | Limpar os terminais se houver mau funcionamento; reparação por centro autorizado Makita |
| Segurança | Não utilizar por crianças <3 anos, pessoas insensíveis ao calor; não utilizar durante o sono; parar se sobreaquecer |
| Acessórios incluídos | Bateria BL1055B, suporte da bateria, cabo USB |
| Peso (aprox.) | Aproximadamente 500 g (sweat sozinho, sem bateria) |
| Dimensões (aprox.) | Tamanho único ou M-XXL conforme versão |
Perguntas frequentes - DCX200 MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre DCX200 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCX200 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCX200 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DCX200 MAKITA
Instruções importantes. Guarde para utilização futura.
- Para utilizadores na Europa: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos e mais de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Para utilizadores em áreas fora da Europa: Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
- Consulte o capítulo “ESPECIFICAÇÕES” para ficar a saber a referência de tipo da bateria.
- Consulte a secção “Instalar ou remover a bateria” para saber como instalar ou remover a bateria.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Não coloque a bateria em curto-circuito.
- Consulte o capítulo “MANUTENÇÃO” para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador.
Para aparelhos de aquecimento flexíveis
- Quando não utilizar, guarde do seguinte modo:
— Deixe o aparelho arrefecer antes de dobrá-lo.
— Não amarrote o aparelho ao colocar itens em cima deste durante o armazenamento.
- Inspezione o aparelho com frequência quanto a sinais de desgaste ou danos. Se existirem tais sinais, se o aparelho tiver sido indevidamente utilizado ou se não funcionar, devolva-o ao fornecedor antes de o voltar a ligar.
- Este aparelho não se destina a utilização médica em hospitais.
- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas insensíveis ao calor e outras pessoas muito vulneráveis incapazes de reagir ao sobreaquecimento.
- As crianças com menos de três anos de idade não podem utilizar este aparelho devido à sua incapacidade de reagir ao sobreaquecimento.
- O aparelho não deve ser utilizado por crianças jovens com mais de três anos de idade, a menos que os controlos tenham sido predefinidos por um dos pais ou tutores ou a menos que a criança tenha sido devidamente instruída sobre como utilizar os controlos em segurança.
- Inspezione o interruptor e o cabo quanto a fissuras para impedir a entrada de água durante a lavagem e durante a secagem; o cabo deve ser colocado de modo a assegurar que a água não flui para dentro do interruptor ou controlo.
- Se sofrer dos sintomas abaixo listados enquanto estiver a utilizar o aparelho, retire-o imediatamente e consulte um médico. Caso contrário, existe um risco de exaustão devido ao calor ou golpe de calor.
— Primeiros sintomas:
Qualquer desconforto; transpiração excessiva; dor no pescoço; náuseas; tonturas ou sonolência.
— Sintomas de exaustão devido ao calor/golpe de calor:
Náuseas e vómitos; dores de cabeça latejantes; tonturas e sonolência; ausência de transpiração; pele vermelha, quente e seca; fraqueza muscular ou convulsões; taquicardia; respiração rápida e superficial; alterações de comportamento como confusão, desorientação ou cambaleios; perda de consciência.
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo: DCX200 DCX201 | ||
| Material 100% poliéster | ||
| Passos de regulação de temperatura 3 | ||
| - Bateria aplicável | |||||
| BL1055B BL | 1016 /BL1021B /BL1041B | BL1415N /BL1430B /BL1440 /BL1460B | BL1815N /BL1820B /BL1830B /BL1840B /BL1850B /BL1860B | ||
| Suporte da bateria aplicável Nenhum | suporteda baterianecessário | Suporte dabateria parabateria CXT | Suporte da bateria para bateria LXT | ||
| Tensão nominal C.C. 10,8 V C.C. 10,8 V - | 12 V máx. | C.C. 14,4 V C | C. 18 V | ||
| Porta de alimentação elétrica USB(no suporte da bateria) | Tensão de saída C.C. 5 V | ||||
| Corrente de saída 1,5 A 2,4 A | |||||
| Tipo Tipo C | Tipo A | ||||
- Devido ao nosso contínuo programa de investigação e desenvolvimento, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações e a bateria poderão diferir de país para país.
AAVISO: Utilize apenas as baterias listadas acima. A utilização de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Hora de funcionamento
| Regulação de temperatura | Bateria | ||||
| BL1055B BL | 1041B | BL | 460B | BL | |
| ALTA | 5,5 horas | 3,5 horas | 5,5 horas | 7,5 horas | |
| MÉDIA | 11 horas | 7 horas | 10,5 horas | 16 horas | |
| BAIXA | 20 horas | 15 horas | 23 horas | 33 horas | |
- As horas de funcionamento na tabela acima constituem uma orientação aproximada. Podem diferir das horas de funcionamento efetivas.
- As horas de funcionamento poderão diferir em função do tipo de bateria, do estado da carga e das condições de utilização.
- A bateria pode diferir de país para país.
Símbolos
Alguns dos símbolos que se seguem podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.











Não limpar a seco.
Não deve ser utilizado por crianças de tenra idade (0-3 anos).
Não insira pinos.
Seque na máquina de secar roupa a baixa temperatura.
Secagem na corda.
Equipamento de Classe III.


Ni-MH Li-ion
Apenas para países da UE
Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.
Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.
Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

Não exponha a bateria à água ou à chuva.

Não atire a bateria para o fogo.

Não coloque a bateria em curto-circuito.
Utilização a que se destina
O aparelho destina-se a aquecer o corpo em ambientes frios.
AVISOS DE SEGURANÇA
AAVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Avisos gerais de segurança
- As crianças, as pessoas com deficiência ou qualquer pessoa que seja insensível ao calor, por exemplo, uma pessoa com má circulação sanguínea, devem evitar utilizar o aparelho.
- Não utilize o aparelho para outros fins além do previsto.
- Nunca utilize o aparelho quando o seu interior estiver húmido.
- Utilize roupa interior de manga comprida quando utilizar o aparelho. Não utilize o aparelho sobre a pele nua.
- Se sentir algo incomum, desligue o aparelho e remova imediatamente a bateria.
- Não deixe que o cabo de alimentação seja apertado. Um cabo danificado pode causar choque elétrico.
-
Caso seja detetada alguma anomalia, contacte o seu centro de assistência local para solicitar a reparação.
-
Não utilize pinos ou similares. Os fios elétricos no interior deste podem sofrer danos.
- Mantenha as etiquetas de manutenção e a placa de identificação. Caso se tornem ilegíveis ou desapareçam, contacte o seu centro de assistência autorizado para solicitar a reparação.
- Escolha as regulações de temperatura apropriadas de acordo com o ambiente de utilização para uso contínuo.
- A bateria, o suporte da bateria e os conectores não podem ficar húmidos durante a lavagem e secagem.
- O aparelho pode ser utilizado por criança com idade superior a 3 anos e inferior a 8 anos sob supervisão e com o controlo sempre definido para o valor mínimo de temperatura.
- Tenha cuidado para não tocar na mesma parte da pele com a secção de aquecimento por um período prolongado. Se a secção de aquecimento tocar na mesma parte da pele por um período prolongado, existe uma possibilidade de queimaduras a baixa temperatura, mesmo a uma temperatura relativamente baixa (40 a 60 °C).
- Interrompa a utilização do aparelho quando sentir que está quente.
- Nunca utilize o aparelho enquanto estiver a dormir.
- De modo a evitar a possibilidade de convulsão térmica, desligue o vestuário quando se mudar para um ambiente que apresente uma temperatura significativamente mais alta.
- Verifique cuidadosamente a marcação ✉ na parte interna da peça de vestuário. Não insira pinos na peça de vestuário de partes externas ou internas.
- Remova as baterias do aparelho antes de carregar.
- Remova as baterias gastas do aparelho e elimine-as em segurança.
- Antes de guardar o aparelho, remova as baterias.
- Não curto-circuite os terminais de alimentação.
- Guarde o aparelho num local onde os animais de estimação não lhe consigam tocar.
Lavagem
- Quando lavar o aparelho, siga as instruções incluídas na etiqueta de precaução do aparelho.
- Antes de limpar o aparelho, remova o suporte da bateria e a bateria e, em seguida, coloque o cabo de alimentação no bolso da bateria e feche o fecho.
Segurança da área de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras aumentam o risco de acidente.
Segurança elétrica
- Não exponha o aparelho à chuva ou a condições húmidas. A entrada de água no aparelho poderá aumentar o risco de choque elétrico.
- Não force o cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a ficha do aparelho da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo e bordos afiados.
- Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe o risco de incêndio. A porta USB apenas se destina a carregar dispositivos de baixa tensão.
- Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver a carregar um dispositivo de baixa tensão.
- Não insira pregos, fios, etc. na porta de alimentação elétrica USB. Caso contrário, um curto-circuito pode causar fumo e incêndio.
- Não manuseie o cabo e a bateria com as mãos molhadas ou gordurosas.
- Nunca utilize o aparelho quando o cabo ou a ficha estiverem danificados.
- Utilize sempre o suporte da bateria especificado pela Makita.
- Não deixe qualquer cabo desligado enquanto a energia da bateria estiver sendo fornecida. As crianças jovens poderão colocar a ficha sob tensão na boca e causar ferimentos.
- Não ligue a ficha do suporte da bateria a aparelhos que não o aparelho especificado pela Makita.
- Solicite a manutenção por parte de um técnico de reparação qualificado utilizando apenas peças de substituição idênticas. Tal garante que a segurança do produto é mantida.
- Não modifique nem tente reparar o aparelho ou o conjunto de baterias, exceto conforme indicado nas instruções de utilização e manutenção.
Segurança pessoal
- Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e faça uso do bom senso quando utilizar o aparelho. Não utilize o aparelho quando sentir cansaço ou estiver sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode resultar em ferimentos pessoais graves.
Utilização e cuidados a ter com aparelhos de aquecimento flexíveis
- Não utilize o aparelho se o interruptor não ligar e desligar o aparelho. Qualquer aparelho que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e tem de ser reparado.
- Efetue a manutenção do aparelho. Verifique se as peças estão partidas e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento. Se estiver danificado, solicite a reparação do aparelho antes da utilização.
- Utilize o aparelho de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização do aparelho para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
- Se o elo do fusível tiver rompido, devolva o aparelho ao nosso centro de assistência autorizado para reparação.
- Não utilize o aparelho no estado dobrado. Não torça o aparelho.
Utilização e cuidados com a ferramenta a bateria
- Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
- Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de uma bateria diferente pode criar um risco de ferimentos e de incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mante-nha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o outro pode provocar queimaduras ou um incêndio.
- Em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize um conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrem danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificadas poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou temperatura excessiva. A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130 °C poderá causar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento impróprio ou a temperaturas fora da amplitude especificada poderá danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
- Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
-
Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se. -
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
- Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos.
Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra- menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
APRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
▶ Fig.1
| 1 Botão de alimentação 2 Bolso da bateria | ||
| 3 Ficha -- | ||
Acessório opcional
▶ Fig.2
| 1 Suporte da bateria para bateria CXT | 2 Suporte da bateria para bateria LXT |
| 3 Bateria BL1055B(Específico do país) | 4 Bateria CXT(10,8 V - 12 V máx.) |
| 5 Bateria LXT(14,4 V / 18 V) | - |
INSTALAÇÃO
Carregar a bateria
Baterias utilizadas com suporte da bateria
Consulte o manual de instruções do carregador para saber como carregar a bateria.
Bateria BL1055B
Abra a tampa na porta USB. Ligue a bateria e o adaptador de alimentação CA ADP07 (não incluído) ou outro carregador USB comum utilizando o cabo USB fornecido com a bateria. A especificação de saída recomendada para o carregador USB comum é de 5 V/3 A ou inferior. Em seguida, ligue o adaptador de alimentação CA ADP07 à rede elétrica. Quando o carregamento tiver terminado, todos os indicadores de capacidade da bateria acendem e depois apagam após um determinado período. Desligue o adaptador de alimentação CA da tomada e desligue o cabo USB, e depois feche a tampa.
▶ Fig.3: 1. Adaptador de alimentação CAADP07 2. Bateria BL1055B 3. Tampa 4. Cabo USB
Significado da luz indicadora
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
| [KYX] | [DSRK] | [SWYT] | |
| Aceso Apagado A piscar | |||
(As luzes apagam após um determinado período.) | 100%(O carregamento está concluído) | ||
| [38C0] | 50% a 100% | ||
| [68C0] | 25% a 50% | ||
| [24KW] | Menos de 25% | ||
Instalar ou remover a bateria
Apenas quando utilizar a bateria utilizada com suporte da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre o dispositivo antes de instalar ou remover a bateria.
APRECAUÇÃO: Segure firmemente o suporte da bateria e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente o suporte da bateria e a bateria, poderá fazer com que estes escorreguem das suas mãos e provocar danos no suporte da bateria e na bateria e/ou uma lesão física.
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.
Para remover a bateria, deslize-a a partir do suporte da bateria enquanto pressiona o botão na parte frontal da bateria.
▶ Fig.4: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria 4. Suporte da bateria
APRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria completamente até deixar de poder visualizar o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair acidentalmente do suporte da bateria, causando ferimentos a si ou a alguém perto de si.
APRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente, não está a ser inserida corretamente.
Bolso da bateria
A bateria pode ser armazenada no bolso da bateria. Ligue a ficha do cabo de alimentação à bateria. Em seguida, coloque a bateria no bolso da bateria e aperte o fecho.
▶ Fig.5: 1. Cabo de alimentação 2. Ficha 3. Bolso da bateria
NOTA: O suporte da bateria (com bateria) não pode ser armazenado no bolso da bateria.
Fixar o suporte da bateria
Pode pendurar o suporte da bateria no seu cinto. Para evitar que o suporte da bateria caia acidentalmente, prenda uma tira utilizando o orifício da tira e fixe-o.
- Enfie a ficha através do orifício no bolso da bateria e puxe-a por entre o orifício para o interior da camisola de manga comprida.
▶ Fig.6: 1. Cabo de alimentação 2. Orifício 3. Bolso da bateria 4. Ficha - Prenda o gancho do cinto do suporte da bateria no cinto. Ligue a ficha do cabo de alimentação ao suporte da bateria.
▶ Fig.7: 1. Gancho do cinto 2. Suporte da bateria 3. Cinto 4. Cabo de alimentação
O suporte da bateria possui uma função anti-queda. Quando remover o suporte da bateria do cinto, puxe o suporte da bateria para cima enquanto pressiona o botão de desbloqueio.
▶ Fig.8: 1. Botão de desbloqueio
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Botão de alimentação
Para ligar a camisola de manga comprida, ligue todos os cabos e pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação na bateria ou no suporte da bateria. Para desligar, pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação na camisola de manga comprida.
NOTA: O indicador do nível de potência no suporte da bateria não é utilizado com a camisola de manga comprida. Apenas o indicador do nível de potência 4 irá acender quando utilizar a camisola de manga comprida.
▶ Fig.9: 1. Botão de alimentação 2. Indicador do nível de potência
NOTA: A bateria e o suporte da bateria desligam automaticamente cerca de 1 hora após a camisola de manga comprida ser desligada.
Regulação de temperatura
APRECAUÇÃO: Para a operação contínua, coloque a definição de temperatura em “baixa” (azul). Se a camisola de manga comprida estiver sobreaquecida, a camisola de manga comprida pode provocar uma avaria e causar ferimentos.
Existem três definições de temperatura (alta, média e baixa). Quando ligar a camisola de manga comprida, a temperatura está definida para “baixa”. De cada vez que pressionar o botão de alimentação, a definição de temperatura muda conforme apresentado na figura. A cor do botão de alimentação indica a definição atual.
▶ Fig.10: 1. Azul: “baixa” 2. Vermelho: “alta” 3. Branco: “média”
Indicação da capacidade restante da bateria
NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade real.
Apenas quando utilizar a bateria (com o indicador) utilizada com suporte da bateria
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
▶ Fig.11: 1. Luz indicadora 2. Botão de verificação
Significado da luz indicadora
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
![]() | |||
| Aceso Apagado A piscar | |||
![]() | 75% a 100% | ||
| [28HA] | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
| [XTCT] | Menos de 25% | ||
| [8WAT] | Carregue a bateria. | ||
| (Apenas para baterias LXT) | |||
| [0476] | A bateria pode estar avariada. | ||
![]() | |||
| (Apenas para baterias LXT) | |||
(Apenas para baterias LXT)
A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Bateria BL1055B
Enquanto a bateria BL1055B estiver desligada, pressione o botão de alimentação. O indicador de capacidade da bateria acende durante alguns segundos.
▶ Fig.12: 1. Botão de alimentação 2. Indicador de capacidade da bateria
Significado da luz indicadora
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
Aceso Apagado A piscar | ![]() | [TBX3] | |
![]() | 50% a 100% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 10% a 25% | ||
![]() | Menos de 10% | ||
![]() | Anomalia da bateria | ||
Sistema de proteção da bateria
Se a capacidade restante da bateria for demasiado baixa, o dispositivo não opera. Quando liga o dispositivo, a alimentação é fornecida novamente às peças de aquecimento mas para logo depois. Nesta situação, remova e recarregue a bateria.
Estabelecer a ligação de dispositivos USB

PRECAUÇÃO: Estabeleça a ligação de dis- sítivos apenas compatíveis com a porta de mentação elétrica USB. Se não o fizer, tal poderá usar uma avaria.
OBSERVAÇÃO: Antes de ligar um dispositivo USB, faça sempre a cópia de segurança dos dados no dispositivo USB. Se não o fizer, poderá causar a perda dos seus dados.
OBSERVAÇÃO: O suporte da bateria e a bateria BL1055B poderão não fornecer alimentação a alguns dispositivos USB.
OBSERVAÇÃO: Quando não estiver a utilizar ou após o carregamento, remova o cabo USB e feche a tampa.
NOTA: A corrente de saída efetiva varia em função do dispositivo USB a ligar.
NOTA: A potência da bateria é consumida enquanto o botão de alimentação estiver ligado. Desligue sempre o interruptor quando não estiver em utilização.
NOTA: Quando carregar múltiplos dispositivos USB sucessivamente, aguarde cerca de 10 segundos após o carregamento do dispositivo anterior ter sido concluído antes de iniciar o carregamento do dispositivo seguinte.
O suporte da bateria (com a bateria) e a bateria BL1055B podem funcionar como uma fonte de alimentação externa para dispositivos USB.
-
Abra a tampa e ligue um cabo USB (não incluído) à porta USB. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo ao dispositivo.
-
Início do carregamento:
— Quando utilizar o suporte da bateria (com a bateria), pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação até o indicador do nível de potência acender. A bateria fornece CC 5 V, 2,4 A.
Suporte da bateria (com a bateria)
▶ Fig.13: 1. Botão de alimentação 2. Porta USB
— Quando utilizar a bateria BL1055B, pressione o botão de alimentação. A bateria fornece CC 5 V, 1,5 A.
Bateria BL1055B
▶ Fig.14: 1. Botão de alimentação 2. Porta USB
MANUTENÇÃO
APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a camisola de manga comprida se encontra desligada e que a bateria foi removida antes de tentar efetuar qualquer inspeção ou manutenção.
APRECAUÇÃO: Se a camisola de manga comprida não ligar ou se for detetada qualquer avaria numa bateria totalmente carregada, limpe os terminais do suporte da bateria e da bateria. Se a camisola de manga comprida continuar a não funcionar corretamente, pare de utilizar a camisola de manga comprida e contacte o nosso centro de assistência autorizado.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
Limpar a camisola de manga comprida
- Retire a bateria e o suporte da bateria da camisola de manga comprida antes da lavagem.
- Siga as instruções constantes na etiqueta.
- Não lave a camisola de manga comprida com outras roupas. Se o fizer, tal poderá causar o desbotamento ou a transferência de cor.
- Utilize uma rede para roupa quando utilizar uma máquina de lavar roupa.
- Não utilize amaciador de roupa.
- Utilize apenas detergente neutro.
- Depois da lavagem, retire a camisola de manga comprida da máquina de lavar imediatamente.
- Certifique-se de que coloca a ficha no bolso da bateria e que fecha o fecho de correr antes da lavagem.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
APRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
- Suporte da bateria
- Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.
INSTRUÇÕES ADICIONAIS PARA BL1055B
Específico do país
Especificações
| Capacidade de ten-são nominal (bateria interna) | C.C. 10,8 V (16,75 Ah) |
| Tempo de carregamento | 5 V/1,0 A: 14 horas5 V/1,5 A: 12 horas5 V/2,4 A: 10 horas |
Esta bateria pode ser utilizada para os seguintes produtos da Makita: jaqueta ventilada/colete ventilado e jaqueta térmica/colete térmico/manta térmica/camisola térmica de manga comprida.
▶ Fig.15
| Grupo Modelo | |
| A Jaqueta ventilada/colete ventilado:DFV210, DFJ206, DFJ207, DFJ210, DFJ211,DFJ212, DFJ213, DFJ214, DFJ216, DFJ304,DFJ305, DFJ310, DFJ311, DFJ405, DFJ407,DFJ410, DFJ411, DFJ416Jaqueta térmica/colete térmico/cobertortérmico:CV102D, DCV202, CJ105D, CJ106D, DCJ205,DCJ206, CB100D, DCB200 | |
| B Jaqueta ventilada/colete ventilado:DFJ212A, DFJ213A, DFJ214A, DFJ216A,DFJ312A, DFJ416A, DFV210A, DFV214A,DFV215ACamisola térmica de manga comprida:DCX200, DCX201 |
ADVARSEL
▶ Joon.14: 1. Toitenupp 2. USB-port
(As luzes apagam após um determinado período.)



Aceso Apagado A piscar




