K 6 Special - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 6 Special Kärcher em formato PDF.

📄 174 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher K 6 Special - page 41

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 6 Special - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 6 Special da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR K 6 Special Kärcher

95 dB(A) Motivo de la excepción según el Reglamento (UE) 2019/1781, anexo I, sección 2 (12): j) Sujeto a modificaciones técnicas. Declaración UE de conformidad Producto: Limpiadora a alta presión Modelo: K 6 Special Directivas comunitarias aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/CE 2009/125/EG Normativas aplicadas (UE) 2019/1781 Normas armonizadas aplicadas EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN IEC 63000: 2018 Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado 2000/14/CE: Anexo V Nivel de potencia acústica dB(A) Medido: 92 Garantizado: 95 Winnenden, 2021/06/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 40 ES– 5 Antes da primeira utilização deste apare- lho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos. Proceda em conformidade. Guarde os dois documentos para uma utilização futura ou para o proprietário seguinte. 몇 CUIDADO As unidades de segurança protegem o utilizador e não podem ser alteradas ou colocadas fora de ser- viço. O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora manual e impede um arranque inadvertido do aparelho. O interruptor do aparelho impede a activação inadverti- da do aparelho. Em caso de consumo de corrente demasiado elevado, o aparelho é desligado por meio do interruptor de pro- tecção do motor. A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pres- são de serviço permitida. Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jac- to de alta pressão pára. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar. Utilize esta lavadora de alta pressão unicamente para o uso privado: – para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios, ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jar- dinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com detergentes). – com acessórios, peças sobressalentes e detergen- tes homologados pela KÄRCHER. Observe os avi- sos que acompanham os detergentes. Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes ori- ginais. Só assim poderá garantir uma operação do apa- relho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças so- bressalentes, consulte www.kaercher.com. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT5 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT 5 Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . PT 5 Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT 5 Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6 Colocação em funcionamento. . . . . . . . . . . . PT 6 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 7 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 8 Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 8 Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . PT 9 Ajuda em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . PT 9 Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 9 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 10 Declaração UE de conformidade . . . . . . . . . PT 10 Segurança Símbolos no aparelho O jacto de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléc- trico activo ou contra o próprio aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento. O aparelho não pode ser conectado de ime- diato à rede de água pública. Equipamento de segurança Bloqueio da pistola pulverizadora manual Interruptor do aparelho Disjuntor do motor Válvula de descarga com interruptor de pressão Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Acessórios e peças sobressalentes Proteção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli- minar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente. Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electróni- cos contém componentes que, em caso de manu- seamento incorrecto ou recolha errada, podem re- presentar um perigo para a saúde e para o am- biente. Contudo, estes componentes são neces- sários para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assinalados com este símbolo não po- dem ser eliminados com o lixo doméstico. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregáveis contêm materiais que não devem entrar em contacto com o meio ambiente. Eliminar os aparelhos velhos, assim como as pi- lhas ou baterias recarregáveis, de acordo com as normas de preservação do meio ambiente. Efectuar os trabalhos de limpeza com formação de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, só em lugares de la- vagem onde existem colectores de óleo. Os trabalhos com detergentes só podem ser rea- lizados sobre superfícies estanques à água com uma ligação directa à canalização dos efluentes. Não permitir a contaminação de lençóis freáticos ou do solo com detergentes. Em alguns países é proibido retirar água de rios ou lagos públicos. 41PT– 6 O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo. Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte. Figuras veja página 2 1 Conexão de água com peneira incorporada 2 Peça de acoplamento para ligação da água 3 Acoplamento rápido para mangueira de alta pres- são 4 Armazenamento para pistola pulverizadora manu-

5 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON" 6 Regulador de dosagem para detergente 7 Armazenamento para pistola pulverizadora manu-

8 Alça de transporte 9 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de fecho 10 Armazenamento da garrafa do detergente de lim- peza Plug 'n' Clean com conexão para o produto de limpeza 11 Local de armazenamento para mangueira de alta pressão 12 Local de armazenamento para lança 13 Gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede 14 Cabo de ligação à rede com ficha de rede 15 Roda de transporte 16 Pistola pulverizadora manual 17 Bloqueio da pistola pulverizadora manual 18 Botão para separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual 19 Mangueira de alta pressão 20 Tubo de jacto com fresadora de sujidade Para sujidade persistente 21 Lança com regulação da pressão (Vario Power) Para os trabalhos de limpeza mais frequentes É possível aumentar a pressão de trabalho conti- nuamente de “SOFT” até “HARD”. Para ajustar a pressão de trabalho, soltar a alavanca da pistola de alta pressão e rodar a lança para a posição de- sejada. Adequado para trabalhos com detergente. Figuras, ver páginas desdobráveis! Montar os componentes soltos na embalagem no apa- relho, antes de proceder à colocação em funcionamen- to. Figura Posicionar o suporte inferior nos entalhes e deslo- car para a frente, até encaixar audivelmente. Figura Posicionar o suporte superior e pressionar para baixo até ao batente. Figura Pressionar o gancho de armazenamento para den- tro e encaixar na posição superior. São necessários os 2 parafusos (incluídos no volume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2. Figura Encaixar as duas mangueiras do detergente nas conexões. Posicionar o regulador de dosagem e fixar com os dois parafusos. Aviso: Durante a montagem deve ter-se em aten- ção que as talas do regulador de dosagem encai- xem nos respectivos entalhes da carcaça. Figura Encaixar a pega de transporte, inserir os pinos nos furos e aparafusar. Figura Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da máquina. ADVERTÊNCIA A impedância de rede máx. permitida, no ponto de co- nexão eléctrico (ver dados técnicos), não pode ser ex- cedida. Em caso de dúvidas sobre a impedância de rede existente no seu ponto de conexão, deve entrar em contacto com a empresa de fornecimento de ener- gia. Colocar o aparelho sobre uma superfície plana. Figura Encaixar a mangueira de alta pressão na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente. Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bo- cal de conexão. Controlar a ligação segura, puxando pela man- gueira de alta pressão. Figura Encaixar a mangueira de alta pressão no acopla- mento rápido, até encaixar audivelmente. Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bo- cal de conexão. Controlar a ligação segura, puxando pela man- gueira de alta pressão. Ligue a ficha de rede à tomada de corrente. Descrição da máquina ** Adicionalmente necessário 22 Mangueira de água de material reforçado com aco- plamento convencional. – Diâmetro mínimo 1/2 polegada (13 mm) – Comprimento mínimo 7,5 m Montagem Montar o armazenamento para a pistola pulverizadora manual Montar o gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede Montar o regulador de dosagem para o detergente Montar o manípulo de transporte Montar o acoplamento Colocação em funcionamento 42 PT– 7 Para os valores de ligação veja a placa de característi- cas / dados técnicos. ADVERTÊNCIA Contaminações na água podem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios. Como meio de proteção é recomendado o filtro de água KÄRCHER (acessórios especiais, refª 4.730-059). Respeite as normas da companhia de abastecimento de água. ADVERTÊNCIA Acoplamentos de mangueira em metal com Aquastop podem causar danos na bomba! P. f. utilizar um acopla- mento de mangueira em plástico ou um acoplamento de mangueira KÄRCHER em latão. Colocar a mangueira de admissão da água no aco- plamento da ligação da água. Conectar a mangueira da água na alimentação da água. Abrir a torneira totalmente. Esta lavadora de alta pressão com tubo de aspiração KÄRCHER e válvula de retenção (acessório especial, n.º enc. 2.643-100), é adequada para a aspiração de água superficial como, por exemplo, de vasilhas de água pluvial ou lagos domésticos (altura máxima de as- piração, ver dados técnicos). Remover o acoplamento da ligação de água. Encher a mangueira de aspiração com água. Enroscar a mangueira de aspiração na ligação da água do aparelho e posicionar na fonte de água (p. ex. bidão com águas pluviais). Purgar o ar do aparelho, antes deste entrar em fun- cionamento. Ligar o aparelho "I/ON". Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual. Pressionar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcionamento. Deixar o aparelho trabalhar (máx. 2 minutos) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pulverizado- ra manual. Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual. Aviso: o aparelho desliga assim que soltar a ala- vanca. A alta pressão permanece no sistema. Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora ma- nual. ADVERTÊNCIA O funcionamento a seco durante mais de 2 minutos conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressão den- tro de 2 minutos, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo "Ajuda em caso de ava- rias". 몇 CUIDADO Guardar uma distância do jato mínima de 30 cm duran- te a limpeza de superfícies lacadas para evitar danos. ADVERTÊNCIA Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superfícies sensíveis como, por exemplo, madeira, com a fresa de sujidade, devido ao perigo de danificação. Figura Introduzir o tubo de jacto na pistola pulverizadora manual e rodar em 90° para fixá-la. Ligar o aparelho "I/ON". Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual. Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona- mento. Aviso: o aparelho desliga assim que soltar a ala- vanca. A alta pressão permanece no sistema. Aviso: o detergente só pode ser adicionado quando o aparelho funcionar a baixa pressão. PERIGO Em caso de utilização de produtos de limpeza deve-se ler a ficha técnica de segurança do fabricante do produ- to de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecção pessoal. Avisos sobre o detergente: Os detergentes KÄR- CHER mais convencionais para estes aparelhos po- dem ser adquiridos prontos a utilizar em garrafas de de- tergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de fecho. Desta forma são desnecessários os trabalhos morosos de enchimento/reenchimento. Figura Retirar a tampa da garrafa de detergente de limpe- za Plug 'n' Clean e pressionar a garrafa, com a abertura para baixo, contra a conexão para o de- tergente. Utilizar lança com regulação da pressão (Vario Po- wer). Rodar a lança no sentido “SOFT” até ao batente. Aviso: Deste modo, a solução de detergente é adi- cionada ao jacto de água. Figura Ajustar a quantidade de aspiração do detergente com o regulador de dosagem. Espalhar o detergente de forma económica sobre a superfície seca e deixá-lo actuar (não secar). Remover a sujidade solta com o jacto de alta pres- são. Alimentação de água Alimentação de água a partir da canalização Aspirar a água de recipientes abertos Funcionamento Funcionamento a alta pressão Funcionamento com detergente Métodos de limpeza recomendados 43PT– 8 Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual. Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora ma- nual. Colocar a pistola pulverizadora manual no respec- tivo dispositivo de armazenamento. Se não trabalhar durante um período prolongado (superior a 5 minutos) com o aparelho, o mesmo deve ser desligado "0/OFF". 몇 CUIDADO Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulve- rizadora manual ou do aparelho apenas se o sistema estiver livre de pressão. Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug 'n' Clean do encaixe e fechar com a tampa. Para ar- mazenar deve-se colocar a mesma no encaixe, mas efectuar primeiro uma revolução de 180 °. Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual. Desligar o aparelho "0/OFF". Retirar a ficha de rede da tomada. Fechar a torneira de água. Premir a alavanca da pistola pulverizadora manual para eliminar a pressão ainda existente no siste- ma. Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora ma- nual. 몇 CUIDADO Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verificar-se a saída de água quente pelas ligações após o funcionamento. Separar o aparelho da alimentação da água. 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Puxar o aparelho pelo manípulo de transporte. Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug 'n' Clean do encaixe e fechar com a tampa. Proteger o aparelho contra deslizamentos e tom- bamentos. 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena- mento. Antes de armazenar o aparelho durante um longo perí- odo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial aten- ção ao capítulo da conservação. Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana. Pressionar a carcaça do acoplamento, para man- gueiras de alta pressão, no sentido da seta e retirar a mangueira de alta pressão. Premir o botão de separação na pistola pulveriza- dora manual e retirar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual. Colocar a pistola pulverizadora manual no respec- tivo dispositivo de armazenamento. Encaixar a lança no respectivo encaixe. Arrumar o cabo de ligação à rede, a mangueira de alta pressão e os acessórios no aparelho. ADVERTÊNCIA Aparelhos ou acessórios que não tenham sido comple- tamente esvaziados podem ser destruídos pela geada. Esvaziar completamente o aparelho e acessórios e pro- teger contra geada. Para evitar danos: Separar o aparelho da alimentação da água. Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conectada e sem a alimentação de água conectada (máx. 1 min) e aguardar até não sair mais nenhuma água da liga- ção de alta pressão. Desligar o aparelho. Desligar o aparelho. Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegido contra geada. Antes de armazenar o aparelho durante um longo perí- odo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial aten- ção ao capítulo da conservação. Interromper o funcionamento Desligar o aparelho Transporte Transporte manual Transporte em veículos Armazenamento Guardar a máquina Protecção contra o congelamento 44 PT– 9 PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Limpar regularmente o coador na ligação de água. ADVERTÊNCIA O coador não pode ficar danificado. Remover o acoplamento da ligação de água. Figura Puxar o coador para fora com um alicate de pontas chatas. Limpar o coador sob água corrente. Voltar a inserir o coador na ligação de água. O aparelho está isento de manutenção. Com a ajuda da seguinte tabela sinóptica, você mesmo pode eliminar pequenas avarias. Em caso de dúvida contacte o serviço de assistência técnica autorizado. PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Pressionar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcionamento. Verificar se a tensão indicada na placa de caracte- rísticas coincide com a tensão da fonte de alimen- tação. Verificar o cabo de rede a respeito de danos. Sobrecarga do motor, disparo do disjuntor do mo- tor. – Desligar o aparelho "0/OFF". – Deixar o aparelho arrefecer durante uma hora. – Ligar o aparelho e colocá-lo novamente em funcio- namento. Se a avaria ocorrer repetidamente, mandar o apa- relho ser inspeccionado pelo Serviço de Assistên- cia Técnica. Queda de tensão devido a rede eléctrica fraca ou utili- zação de uma extensão. Durante a activação, pressionar primeiro a alavan- ca da pistola pulverizadora manual e, de seguida, colocar o interruptor do aparelho em "I/ON". Verificar o ajuste na lança. Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito suficiente. Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente. Purgar o ar do aparelho, antes deste entrar em fun- cionamento. Ligar a máquina sem a lança e deixá-la funcionar (máx. 2 minutos), até a água sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a máquina e conectar a lan- ça. Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pela frente com água. Verificar a quantidade de alimentação de água. Uma pequena fuga no aparelho é normal e deve- se a razões técnicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Serviço Técnico autorizado. Utilizar lança com regulação da pressão (Vario Po- wer). Rodar a lança no sentido “SOFT” até ao batente. Controlar o ajuste no regulador de dosagem do de- tergente. Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug 'n' Clean está encaixada, com a abertura para baixo, na conexão para o produto de limpeza. Em cada país vigem as respectivas condições de ga- rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co- mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate- rial ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Os endereços podem ser consultados em: www.kaercher.com/dealersearch Conservação e manutenção Limpar o coador na ligação de água Manutenção Ajuda em caso de avarias A máquina não funciona O motor não entra em funcionamento, motor emite zumbido A máquina não atinge a pressão de serviço Fortes variações de pressão Aparelho com fuga O detergente não é aspirado Garantia 45PT– 10 Declaramos que a máquina a seguir designada corres- ponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modi- ficação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão 230 1~50

Potência da ligação 3,0 kW Grau de protecção IP X5 Classe de protecção I Protecção de rede (de acção lenta) 16 A Impedância da rede máx. permitida 0,394 + j0,246 Ohm Ohm Ligação de água Pressão de admissão (máx.) 1,2 MPa Temperatura de admissão (máx.) 60 °C Quantidade de admissão (mín.) 12 l/min Máx. altura de aspiração 0,5 m Dados relativos à potência Pressão de serviço 15 MPa Pressão máxima admissível 16 MPa Débito, água 9,2 l/min Caudal de débito máximo 10,0 l/min Débito, detergente 0-0,3 l/min Força de recuo da pistola pulveriza- dora manual 27 N Medidas e pesos Comprimento 404 mm Largura 440 mm Altura 968 mm Peso, operacional com acessórios 20,3 kg Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/braço Insegurança K <2,5 0,3 m/s

Nível de pressão acústica L

dB(A) dB(A) Nível de potência acústica L

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : K 6 Special

Categoria : Lavadora de alta pressão