K 6 Special - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K 6 Special Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Idropulitrice ad alta pressione |
| Marca | Kärcher |
| Modello | K 6 Special |
| Tensione | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza di collegamento | 3,0 kW |
| Pressione di esercizio | 15 MPa |
| Pressione massima ammissibile | 16 MPa |
| Portata d'acqua (nominale) | 9,2 l/min |
| Portata d'acqua max | 10,0 l/min |
| Portata del detergente | 0 - 0,3 l/min |
| Temperatura di alimentazione max | 60 °C |
| Pressione di alimentazione max | 1,2 MPa |
| Altezza di aspirazione max | 0,5 m |
| Dimensioni (L x l x H) | 404 x 440 x 968 mm |
| Peso (con accessori) | 20,3 kg |
| Grado di protezione | IP X5 |
| Classe di protezione | I |
| Protezione di rete (ritardata) | 16 A |
| Livello di pressione acustica | 77 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 95 dB(A) |
| Vibrazioni mano-braccio | < 2,5 m/s² |
| Accessori inclusi | Pistola HP, tubo flessibile HP, lancia rotabuse, lancia Vario Power, bottiglia Plug 'n' Clean |
| Sicurezza | Blocco pistola, interruttore principale, interruttore motore, valvola di scarico |
| Manutenzione | Pulizia regolare del filtro di ingresso acqua |
Domande frequenti - K 6 Special Kärcher
Domande degli utenti su K 6 Special Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K 6 Special - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K 6 Special del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE K 6 Special Kärcher
Uso conforme a destinazione . IT 5
Accessoriericambi .IT5
Protezione dell'ambiente IT 5
Descrizione dell'apparecchio. IT 6
Montaggio. IT 6
Messa in funzione IT 6
Funzionamento . IT 7
Trasporto 8
Supporto 1 T 8
Cura e manutenzione IT 9
Guida alla risoluzione dei guasti . IT 9
Garanzia 1 T 9
Dati tecnici. IT 10
Dichiarazione di conformità UE. IT 10
Sicurezza

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggerequesteistruzioni per I'uso originali e le avventenze di sicurezza
in allegato. Agire corrispondentemente e conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Simboli riportati sull'apparecchio

Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso. Proteggere l'apparecchio dal gelo.
L'apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete idrica pubblica.
Dispositivi di sicurezza
△PRUDENZA
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere raggarati.
Dispositivo di blocco lancia idropulitrice
Il disposativo di blocco blocca la leva della lancia idropulitrice ed impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.
Interruttore dell'apparecchio
L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azionamento occidentale dell'apparecchio.
Salvamotore
In caso di excessively assorbimento di corrente il salvamotore provvede a disattivare l'apparecchio.
Valvola di troppopiano con pressostato
La valvola di troppo pieno impedisce che venga superata la pressione di esercizio massima consentita.
Se si allenta la leva della lancia idropulitrice, il pressostato spegne la pompa, il getto ad alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si riattiva la pompa.
Uso conforme a destinazione
Utilizzate esta idropulitrice esclusivamente nell'uso domestico:
-
per la pulizia di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc. con getto d'acqua ad alta pressione (se necessario con l'aggiunta di detergenti).
-
con accessori, ricambi e detergenti omologati da KÄRCHER. Rispettate leindicazioni allegate ai detergenti.
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Protezione dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire a regola d'arte gli imballaggi.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparechio. Gli apparecchi contrassegnati con questo symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi contengono preziosi materiali riciclabili che devono essere consegnati al riciclaggio. Sia le batterie che gli accumulatori contengono sostanze che non devono essere disperse nell'ambiente. Smaltire gli apparecchi dismessi nonché le batterie e gli accumulatori nel rispetto delle norme ambientali.

I lavori di pulizia durante i quali si produce acqua di scarico contente olio, per es. alla pulizia di motori o di sottoscocche vanno effettuati esclusivamente in luoghi di lavaggio provvisti di separatori d'olio.

Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili con collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca. Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.

Il prelievo di acqua da impianti di acquire pubbliche in alcuni paesi non è consentito.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contentuti sono disponibili all'indirizzo:
Descrizione dell'apparecchio
La fornitura del Suo appearecchio è riportata sulla conferizione. Controllare che il contentuto dell'imballaggio sia completing.
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Per le figure vedi pagina 2
1 Collegamento dell'acqua con filtering montato
2 Giunto per collegamento dell'acqua
3 Giunto rapido per tubo flessibile di alta pressione
4 Custodia per Ianca dell'idropulitrice
5 Interruptatore dell'apparecchio "0/OFF" / "I/ON"
6 Regolatore di dosaggio per detergenti
7 Custodia per Iancia dell'idropulitrice
8 Maniglia per trasporto
9 Bottiglia di detergente Plug 'n' Clean con tappo di chiusura
10 Conservazione della bottiglia del detergente Plug 'n' Clean con raccordo per il detergente
11 Custodia per tubo flessibile di alla pressione
12 Custodia per Iancia
13 Gancio di conservazione per cavo di allacciamento alla rete
14 Cavo di allacciamento alla rete con connettore
15 Ruotatrasporto
16 Lancia dell'idropulitrice
17 Dispositivo di blocco lancia idropulitrice
18 Tasto per scollegare il tubo flessibile di alta pressione nella lancia idropulitrice
19 Tubo flessible alta pressione
20 Lancia con fresa per lo sporco Per lo sporco più resistente
21 Lancia con regolazione della pressione (Vario Power)
Per operazioni di pulizia più comuni.
E possibile aumento in modo continuo la pressione di lavoro da "SOFT" a "HARD". Per regolare la pressione di lavoro, rilasciare la leva della pistola ad alla pressione e girare la lancia nella posizione desiderata.
Adatto per interventi con detergenti.
\*\* Aggiuntivamente necessario
22 Tubo flessibile acqua PVC in fibra-tela con raccordo commerciale.
Diametro minimo 1/2 pollice (13 mm)
Lunghezza minima 7,5 m
Montaggio
Per le figure vedi lato pieghevole!
Prima della messa in funzione montare i componenti singoli dell'apparecchio.
Montare la custodia per pistola a spruzzo
Figura A
Posizionare il sostegno nelle rientranze e spingere in avanti. Questi si aggancia.
Figura B
Posizione il sostegno superiore e premere in basso fino alla battuta.
Montare il gancio di conservazione per il cavo di allacciamento alla rete
Figura C
Premere il gancio di conservazione ed agganciarlo nella posizione superiore.
Montare il regolatore di dosaggio per detergenti
Sono necessarie le 2 viti comprese nella fornitura ed un cacciavite con intaglio a croce PH 2.
Figura D
Inserire i due tubi flessibili per detergente sui raccordi.
Posizione are il regolatore di dosaggio e fissare con le 2 viti.
Nota: Durante il montaggio è assolutamente necessario accertarsi che le linguette del regolatore di dosaggio si fissino nelle apposite rientranze dell'alloggiamento.
Montare la maniglia per il trasporto
Figura E
Inserire il manico di trasporto, i perni nei fori ed avvitare.
Montaggio del giunto
Figura F
Avvitare il giunto fornito sul collegamento acqua dell'apparecchio.
Messa in funzione
ATTENZIONE
Non superare il valore massimo d'impedenza di rete consentito per il punto d'allacciamento elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di dubbi sull'impedenza di rete presente sul punto di collegamento si prega di contattare la propria azienda fornitrice di energia elettrica.
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana.
Figura 6
Introduire il tubo di alta pressione alla pistola a spruzzo fino al suo aggancio.
Avviso: Verificare la corretta posizione del nippo di raccordo.
Accertarsi del corretto aggancio tirando il tubo flessibile di alla pressione.
Figura H
Introduire il tubo di alta pressione nel giunto rapido.
fino al suo aggancio.
Avviso: Verificare la corretta posizione del nippo di raccordo.
Accertarsi del corretto aggancio tirando il tubo flessibile di alla pressione.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Alimentazione dell'acqua
Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici.
ATTENZIONE
Impurità nell'acqua possono danneggiare la pompa ad alta pressione e gli accessori. Consigliamo come protezione di utilizzato il filtrlo per l'acqua KÄRCHER (accessorio speciale, codice d'ordine 4.730-059).
Alimentazione da rete idrica
Rispettare le disposizioni fornite alla società per l'approvvigionamento idrico.
ATTENZIONE
I giunti dei tubi flessibili di metallo con il dispositivo Aquastop possono causare il danneggiamento della pompa! Si prega di utilizzato giunti dei tubi flessibili di plastica oppure quelli della KÄRCHER in ottone.
Infilare il tubo flessibile di mandata dell'acqua sul giunto dell'attacco d'acqua.
Collegare il tubo flessibile acqua all'alimentazione idrica.
Apire completenessil rubinetto.
Aspirazione di acqua da contentitori aperti
Questa idropulitrice con il tubo di aspirazione KÄR-CHER con valvola di non ritorno (accessoro speciale, N. ordine 2.643-100) è adatta all'aspirazione di acqua di superficie per es. da raccogliatori di acqua piovana o da stagni (altezza di aspirazione max. vedi Dati tecnici).
Rimuovere il giunto dall'attacco dell'acqua.
Riempire il tubo flessibile di aspirazione con acqua.
Avvitare il tubo flessibile di aspirazione al raccordo dell'acqua dell'apparecchio ed agganciarlo alla fonte (ad es. raccoglitore di acqua piovana).
Sfiatarle l'aria eventually presente all'interno dell'apparecchio prima dell'utilizzo.
Accendere I'apparecchio ,I/ON".
Sbloccare la leva della lancia idropulitrice.
Premere la leva della lancia idropulitrice e l'apparecchio si attiva.
Fare funzionare l'apparecchio (max. 2 minuti), finché l'accu fluorisce priva di bolle d'aria alla pistola a spruzzo manuale.
Rilasciare la leva della lancia idropulitrice.
Avviso: Quando si rilascia la leva, l'apparecchio si spegne. L'alta pressione nelsystema resta invariata.
Bloccare la leva della lancia idropulitrice.
Funzionamento
ATTENZIONE
Un funzionamento a secco di altre 2 minuti determina dei danneggiamenti sulla pompa ad alta pressione. Nel caso in cui l'apparecchio non produca alcuna pressione entro 2 minuti, spegnere l'apparecchio e procedere secondo leindicazioni riportate al capitolo, "Guida alla risoluzione dei guasti".
Funzionamento ad alta pressione
△PRUDENZA
Mantenere una distanza minima di 30 cm dal getto durante la pulizia di superfici verniciate, in modo da evitare danneggiamenti.
ATTENZIONE
Non usare la fresa per pulire pneumatici di auto, vernici o superfici sensibili, rischio di danneggiamento.
Figura 1
Inserire la lancia nella lancia idropulitrice e fissarla con una rotazione di 90^ .
Accendere I'apparecchio "I/ON".
Sbloccare la leva della lancia idropulitrice.
Tirare la leva e l'apparecchio si attiva.
Avviso: Quando si rilascia la leva, l'apparecchio si spegne. L'alta pressione nelsystema resta invariata.
Funzionamento con detergente
Indicazione: Il detergente più essere aggiunto solo con Bassa pressione.
APERICOLO
All'impiego di detergenti va osservato la scheda tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare leindicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale.
Avvertenze sul detergente: I detergenti KÄRCHER comunamente in commercio possono essere acquistati già pronti all'uso nella bottiglia di detergente Plug 'n' Clean con tappo di chiusura. In quello modo non sono necessarie operazioni di rabbocco e di versamento.
Figura J
Rimuovere il tappo alla bottiglia di detergente Plug'n'Clean e premere la bottiglia nell'apertura versusi il basso nel raccordo per detergente.
Utilizzato la lancia con regolazione della pressione (Vario Power).
Girare la lancia fino alla battuta di arresto nella direzione "SOFT".
Avviso: In quello modo durante il funzionamento al getto d'acqua viene aggiunta la soluzione detergente.
Figura K
Regolare la quantità di aspirazione della soluzione detergente con il regolatore di dosaggio per detergenti.
Metodo di pulizia consigliato
→ Spruzzare misuratamente il detergente e lasciare agire (non asciugare) sulla superficie asciutta.
→ Sciacquare lo sporco sciolto con il getto alta pressione.
Interrompere il funzionamento
Rilasciare la leva della lancia idropulitrice.
Bloccare la leva della lancia idropuliturice.
Introdurre la lancia idropulitrice nell'apposita custodia.
Durante pause di lavoro prolongate (più di 5 min.) spegnere ancè l'apparecchio „0/OFF".
Terminare il lavoro
△PRUDENZA
Scollegare il tubo flessibile ad alla pressione dalla lancia idropulitrice o dall'on sistema depressurizzato.
Estrarre la bottiglia di detergente Plug'n'Clean dall'alloggiamento e chiudere con il tappo. Per conservarla, insere nell'alloggiamento ruotata di 180
Rilasciare la leva della lancia idropulitrice.
→ Spegnere l'apparecchio "0/OFF".
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Chiudere il rubinetto.
Premere la leva della lancia idropulitrice in modo da scaricare la pressione ancora presente nel systema.
Bloccare la leva della lancia idropuliturice.
△PRUDENZA
Quando si scollega il tubo flessibile di mandata o di alta pressione, dopo il funzionamento potrebbe fuoriuscire dell'acqua scottante dai raccordi.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
Trasporto
△PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento!
Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Posizione manuale
Sollevare l'apparecchio dal manico di trasporto.
Posizione in veicoli
Prima di un eventuale trasporto: Estrarre la bottiglia di detergente Plug'n'Clean dall'alloggiamento e chiudere con il tappo.
Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi.
Supporto
△PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento!
Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino.
Deposito dell'apparecchio
Prima di depositi di lunga durata, per es. in inverno, rispettare anche le avventenze riportate al capitolo Cura.
Depositate la spazzatrice su una superficie piana.
Premere l'alloggiamento del giunto rapido per il tubo flessibile di alta pressione nella direzione della freccia ed estrarre il tubo flessibile di alta pressione.
Premere il tasto di sblocco sulla lancia idropulitrice e scollegare il tubo flessibile d'alta pressione alla lancia idropulitrice.
Introdurre la lancia idropulitrice nell'apposita custodia.
Far innestare la lancia nell'apposto alloggiamento.
Conservare il cavo di allacciamento alla rete, il tubo flessibile di alta pressione e gli accessori all'apparecchio.
Antigelo
ATTENZIONE
Apparecchi e accessori non completamente svuotati potrebbero venire danneggiati dal gelo. Svuotare completamente l'apparecchio e gli accessori e proteggerli dal gelo.
Per evitare danni:
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
Svuotare completeness I'acqua dall'apparecchio: accendere I'apparecchio除去 the tubo flessibile di alta pressione collegato e除去 I'alimentazione idrica collegata (max. 1 min) ed attendere fino a quando dal raccordo di alta pressione non fuoriesce più dell'acqua. Specnere I'apparecchio.
Spegnere l'apparecchio.
Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un ambiente protetto dal gelo.
Prima di depositi di lunga durata, per es. in inverno, rispettare anc che avventenze riportate al capitolo Cura.
Cura e manutenzione
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica.
→ Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Pulizia del filtrro nel raccordo dell'acqua
Pulire regolarmente il filtrone nel raccordo dell'acqua. ATTENZIONE
Non danneggiare il filtro.
Rimuovere il giunto dall'attacco dell'acqua.
Figura L
Estrarre il filtro con una pinza piatta.
Pulire il filtro sotto acqua corrente.
Inserire il filtr di nuovo nel raccordo dell'acqua.
Manutenzione
L'apparecchio èswana manutenzione.
Guida alla risoluzione dei guasti
Piccoli guasti o disfunzioni possono essere eliminati seguendo le seguenti istruzioni.
In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica.
→ Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
L'apparecchio non funziona
Premere la leva della lancia idropulitrice e l'apparecchio si attiva.
Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della fonte di energia.
Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di allacciamento alla rete.
Motore sovraccarico, il salvamotore è scattato.
-
Specnere l'apparecchio ,0/OFF"
-
Lasciare raffreddare l'apparecchio per un'ora.
- Accendere l'apparecchio e rimetterlo in funzione. Se il guasto si presenta più volte, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.
L'apparecchio non si accende, il motore emette un ronzio
Calo della tensione a causa di una Bassa corrente o in caso di utilizzato di una prolonga.
All'accensione, premere prima la leva della lancia idropulitrice, quindi posizionare l'interrottore dell'apparecchio su ,I/ON".
L'apparecchio non raggiunge pressione
Verificare la regolazione della lancia.
Verificare l'alimentazione dell'acqua su sufficiente portata.
Estrarre il filtrone nel raccordo dell'acqua con una pinza piatta e lavarlo sotto acqua corrente.
Sfiataré l'aria eventualmente presente all'interno dell'apparecchio prima dell'utilizzo.
Accendere e lasciare in funzione l'apparecchio a Ianca scollegata (max. 2 minuti), fino a quando I'acqua in uscita dalla pistola risulta essere più priva di bolle. Spagnere l'apparecchio e collegare la Ianca.
Forti variazioni di pressione
Pulire l'ugello ad alta pressione: Rimuovere con un ago lo sporco dai fori degli ugelli e sciacquare con acqua alla parte anteriore.
Controllare I'afflusso di acqua.
L'apparecchio perde
Alcune cause tecniche fanno si che ci sua lieve permeabilità dell'apparecchio. In caso di permeabilità elevata rivolgersi al servizio clienti autorizzato.
Il detergente non viene aspirato
Utilizzare la lancia con regolazione della pressione (Vario Power).
Girare la lancia fino alla battuta di arresto nella direzione "SOFT".
Controllare le impostazioni del regolatore di dosaggio per detergente.
Accertarsi che la bottiglia di detergente Plug'n'Cle-an sua posizionata con l'apertura rivolta in basso nel raccordo per detergente.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della notre社會e di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisito.
Gli indirizzi li trovate sotto:
| Tensione 230 | V |
| 1~50 Hz | |
| Potenza allacciata 3,0 kW | |
| Grado di protezione IP X5 | |
| Classe di protezione I | |
| Protezione rete (fusabile ridardato) 16 A | |
| Massima impedenza di rete consen-tita | 0,394 Ohm +j0,246 Ohm |
| Collegamento idrico | |
| Pressione in entrata (max.) 1,2 MPa | |
| Temperatura in entrata (max.) 60 °C | |
| Portata (min.) 12 l/min | |
| Max. altezza di aspirazione 0,5 m | |
| Dati potenza | |
| Pressione di esercizio 15 MPa | |
| Pressione max. consentita 16 MPa | |
| Portata, acqua 9,2 l/min | |
| Portata massima 10,0 l/min | |
| Portata, detergente 0-0,3 l/min | |
| Forza repulsiva della lancia idropuli-trice | 27 N |
| Dimensioni e Pesi | |
| Lunghezza | 404 mm |
| Larghezza | 440 mm |
| Altezza | 968 mm |
| Peso, pronto all'uso con accessori | 20,3 kg |
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |
| Valore di vibrazione mano-braccio | <2,5 m/s2 |
| Dubbio K | 0,3 m/s2 |
| Pressione acustica LpA | 77 dB(A) |
| Dubbio KpA | 3 dB(A) |
| Pressione acustica LwA + Dubbio KwA | 95 dB(A) |
| Motivo dell'eccezione ai sensi del regolamento (UE) 2019/1781 allegato l sezione 2 (12): j) | |
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina sulla mia consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Idropultrice
Modello: K6 Special
Direttive UE pertinent
Regolamentazioni applicate
(UE) 2019/1781
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11:2000
EN IEC 63000:2018
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza sonora dB(A)
Misurato: 92
Garantito: 95
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

H.Jenner
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Funcionamento con detergente
Responsaveleladocumentacao:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
I3o6paXeHn np6opa cm. Ha cTp. 2
13JIeMeHTIINIOKNIUoyEnHBOOCha6KeHnCO BCTPOEHHbIM CETYATbIM HJNBTPOM
2 CoeINHInbHbI 3JIeMeHT IIN NOKIOUeHnB ODBI,
3 BbICTpopa3bemHoe coeINHeHne IJn noKInOeHHN BbICOKHaOpHOro 7naHra
4 MecTo IJIaXpaHeHbYbcOKoHaOpHOrO NcTOJe-Ta
5 ΓλανΗβιν Βυκίηουγατην „0/OFF“ / „I/ON“ (0/BbΙΚΠ / I/BKΠ)
6 PernylTop Do3npoBKN MoIOeero cpeCTBa
7 MecTo DnIaXpaHeHnBbICOKoHaOpHOrO NcTOJe-Ta
8PyKoRTka
9 Bytblka c MOIOUIM CpeIcTBOM Plug'n' Clean c 3aOpHOn KpbIuKoN
10 XpaHeHne 6yTbIKN C MOUcIM CpeCTBOM Plug'n' Clean c 3JeMeHTOM NOKJIIOueHn IJRA MOUeO cpeCTBa
11 XpaenHe WJnaHra BbICOKOra daBneHn
12 XpaenHe cTpyHOn Tpy6Kn
13 KpOChn dIy xpaHEny cTeBOro shypa
14 CeTeBOI Ka6eJIb CO WTeINCeJIbHOI BUNKOI
15 TpaHcnpThoe koneco
16 BbICOKOHaOpHbI nCToTeT
17 BLOKINPOBka BbICOKOHaNOpHOro NtToJeta
18 KhonkaДЯ OTCOeINHeHnB BbICOKOHanOpHOro ⅢJahra OT BbICOKOHanOpHOrO NCTOnTeTa
19 Ⅲnahr BbICOKOraBneneHna
20 CtpuHaTpy6Ka c ppe3oI dIydaIeHnI rpa3I IyctOuHBix 3aqr3HeHnI
21 CtpyHnA Tpy6Ka c peryIaTOpom daBJIeHnA (Vario Power)
Tp6ka npedha3aHeHa nla cambix paoctpaHHeHHbIX 3aDaay no YnCTke
Pa6ooye daBneHne MoXHO nIaBHO NOBbIaTaB OT «SOFT》(Hn3Koe)IO «HARD》(BbICOKoe).ДЯ peRyInpOBKn pa6oOero daBneHncaJeDyET OTnyCTNt bpbUar BbICOKOHAnOpHOrO NICTOJeta INOBepHyTb CTpyHny Tpy6ky B HuxHoe NOnOKeHne.
IpeHa3HauHa IJIpa6OtBI CMOUcIM cpeCTBOM.
** DononHnteNbHo Tpe6yeTc
22 ApMnpoBaHHbI BOJHOn WNaHr CO CTaHapTHoN MyΦToI
- MHHMMAJIbHbI JnAmEtp 1/2 IIOIma (13 MM)
-MHIMMaJIbHaJaIINHa7,5M.
MoHTax
PncyHKn CM. Ha BknaKkax!
Ipeed Haayalom 3Kcnnyataun annapata yCTaHOBntb npnilaraemble He3akpenHHe bYeactn.
C6opka Mecta JIxpaHEny pyHoro nuctoJe-t-pacbInnteJra
PncyHOK A
YcTaHOBnTB HxHm DePkaTeNb B BbIeMkn N nepeDnHyTbe O BnepeDo UeJyKa.
PncyHOB
YcTaHOBnTB BepxHnIePkaTeIb HaKaTb erO BHN3do ynpa.
YcTaHOBka KpOuKOB dIy XpaHeHnCeTeBOro shypa
PncyHok C
BДaВИТь KpIouKn IДЯ XpaHEnI N 3aФИКсИрОВaTb BВePxHEm NOJIOKeHIN.
YcTaHOBkapeRyIaTOpaIo3nPoBKn MOIOeRo cpeIcTBa
IpypoBeHn yCTaHOBKn nOtpe6yIOrca 2 npnoJxHHbIX BnHTa N ODA KpeCTOBa OTBePTka PH 2.
PncyHok D
YCTaHOBNTb B 3JIeMeHtbl NOKJIOUeHnO6a WJHaHra DJIa MOIOUeTO CpeDCTBa.
YcTaHOBnTbpeyIaTOpdo3npOBKn 3akpeNITb ero npn NOMOUs 2 BnHTOB.
Yka3aHHe:BoBpeMyycTaHOBKnHenpeMeHHO cIeNyET npOBepntb HauNHyne qNKcaunn PnaHok peryJrTopa Do3npOBKn B ppeDycmOTpeHHbIX dIra HNX BbIeMKax Ha yCTpoNCTBe.
YcTaHOBka pyKoTKn dIaTpaHcnOpTnpOBKn
PncyHok E
Hacadntb pyky IJRA TpaHCnOpTnpOBKn, BCTaBNTb 6oJIbI B OTBepCTnI N 3aBHTnTb.
CMoHTnpOBaTb MydTy
PncyHok F
HaxoJyocB KOMnKeTe CoeINHTeIbHyO MyfTy NOcOeINHTe K 3IeMeHTy ainnapata dna IIOaun BObl.
Hauano pa6oTbI
BHIMAHNE
Ppebueheue MaksmaIbHO donycmUOzo nonho2o conpouenHue cemu 6 moKe 3neKmpueeCKOzo nokKnquehue (cm. pa3deN "Texuueckue daHHbe") He do nyckaemc. B mom cnuyae, ecnu bam He u3eecmHa eenuuna noJHOZO conpouenHeue cemu 6 moKe 3neKmpueeCKOzo noDknquehue, obpummecb 3Hep2o-cha6kaiouyIO opaahu3auio.
→ TocTaBnTb ycTpoNCTBO Ha poBHyO NOBepXHOCTb.
PncyHok G
BCTaBHTb WnAHR BbICOKOro DaBHeHn BpyHOn nICTOJET-pacblnteNb do ueJyka.
Yka3aHHe: Co6JIIOdaTb npaBnIbHOCTb paCIOJIO-XeHHoCoEHNHTeJIbHOrO HINNEJIA.
PpOBepntb HadeKHOCTb KpenneHn, NOrHyB 3a WnHaR BbICOKOrO daBHeHn.
PucyHok H
→ BcTaBnTb BbICOKHaNoPbHb IJIaHr B 6bICTpopa3b-EMHOe CoeINHeHne Do IeNka.
Yka3aHHe: Co6IIOJaTaB npabINbHOcTb paCNOJOKeHHa COeHNHTeBHorO HnIneJIa.
PpOBepntb HadeXHoCTb KpeJIeHnI, NOTaHyB 3a WlaHr BbICOKO r DaJIeHnI.
BCTaBnTb ceTeByIO uTencelbHyIO BnIky Bpo3eTky.
Poaay BoDbI
IapametpbI nIy noKlnoueHn yka3aHbI Ha 3aBOIDCKO I tabnue H bpa3dene "TexHnueckne daHHbe".
BHIMAHNE
3aep3neHua, codepauec8 bode, Mozym 6b3-amb noepkdeHua Hacoca bicokoo daeneHua u npuHaJnxHocme. Dna 3auumbl peKomeHyemcraucnoIb3oeamb bOraHou funbp MP KARCHER (cneuaIbHbe npuHaJnxHocmu, Home pnn 3aka3a 4.730-059).
Vycistete sito na privodu vody
Procedura de evaluates a conformitài:
2000/14/CE: Anexa V
Nivel de zgomot dB(A)
māsurat: 92
garantat: 95
Sargat ieri ci no sala.

Aparatu nedrikt pieslegt tieši pie publiskas dzerama udens sistemas.