K 6 Special - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului K 6 Special Kärcher în format PDF.

📄 174 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher K 6 Special - page 113

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. K 6 Special - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. K 6 Special mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE K 6 Special Kärcher

95 dB(A) Przyczyna wyjątku zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1781 załącznik I sekcja 2 (12): j) Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych. Deklaracja zgodności UE Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Typ: K 6 Special Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/WE 2009/125/UE Zastosowane rozporządzenia (UE) 2019/1781 Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN IEC 63000: 2018 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony: 92 Gwarantowany: 95 Winnenden, 2021/06/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 112 PL– 5 Citiţi aceste instrucţiuni din manualul de utilizare original înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi instrucţiu- nile de siguranţă anexate. Respectaţi aceste instrucţi- uni. Păstraţi aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor. 몇 PRECAUŢIE Dispozitivele de siguranţă servesc pentru protecţia utilizatorului şi nu este permisă modificarea sau scoaterea din funcţiune a acestora. Închizătoarea blochează maneta pistolului de pulverizat şi împiedică pornirea accidentală a aparatului. Comutatorul aparatului împiedică pornirea accidentală a aparatului. În cazul unui consum de curent prea mare, comutatorul de protecţie al motorului întrerupe funcţionarea aparatu- lui. Supapa de preaplin previne depăşirea presiunii de lucru admise. Dacă eliberaţi mânerul pistolului manual de pulverizat, întrerupătorul manometric decuplează pompa, iar jetul sub presiune se opreşte. Dacă trageţi de mâner, pompa porneşte din nou. Utilizaţi acest aparat de curăţat sub presiune exclusiv pentru gospodăria particulară. – la curăţarea maşinilor, vehiculelor, utilajelor, faţa- delor, teraselor, aparatelor de grădinărit, etc. cu jet de apă sub presiune (în caz de nevoie cu adăuga- rea de soluţie de curăţat). – cu accesoriile, piesele de schimb şi soluţiile de cu- răţat autorizaţi de KÄRCHER. Respectaţi instrucţi- unile de utilizare ale soluţiilor de curăţat. Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a aparatului. Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA- CH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Cuprins Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RO 5 Utilizarea corectă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 5 Accesorii şi piese de schimb . . . . . . . . . . . . . RO 5 Protecţia mediului înconjurător . . . . . . . . . . . RO 5 Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 6 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RO 6 Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 6 Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 7 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RO 8 Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO8 Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 9 Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . RO 9 Garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 9 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO10 Declaraţie UE de conformitate . . . . . . . . . . . RO 10 Siguranţa Simboluri pe aparat Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre persoane, animale, echipamente electrice active sau asupra aparatului însuşi. Feriţi aparatul de îngheţ. Aparatul nu poate fi racordat direct la reţea- ua publică de alimentare cu apă. Dispozitive de siguranţă Închizătoare pistol de pulverizat Comutator principal Întrerupător pentru protecţia motorului Supapă de preaplin cu întrerupător manometric Utilizarea corectă Accesorii şi piese de schimb Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să dezafectaţi ambalajele într-un mod com- patibil cu mediul înconjurător. Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial peri- col pentru sănătatea persoanelor, în cazul mane- vrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste compo- nente sunt necesare pentru funcționarea cores- punzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul mena- jer. Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo- roase, care pot fi supuse unui proces de revalori- ficare. Bateriile şi acumulatorii conţin substanţe, care nu au voie să ajungă în mediul înconjurător. Eliminaţi aparatele uzate, cum ar fi bateriile şi acu- mulatorii în mod ecologic. Lucrările de curăţare la care se obţine apă rezidu- ală cu un conţinut de ulei de maşină, de exemplu spălarea motoarelor şi a şasiurilor trebuie să fie efectuate numai în locuri special amenajate cu dispozitive de separare şi de înlăturare a uleiului de maşină. Lucrările cu soluţii de curăţat pot fi efectuate doar pe suprafeţe impermeabile cu racord la sistemul de canalizare a apei uzate. Nu lăsaţi soluţiile de curăţat să ajungă în ape sau sol. Prelevarea de apă din sursele de apă publice nu este permisă în unele ţări. 113RO– 6 Pachetul de livrare a aparatului dvs. este ilustrat pe am- balaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pache- tului este complet. Informaţi imediat distribuitorul dumneavoastră dacă lip- sesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la transport. Pentru imagini vezi pagina 2 1 Racord de apă cu sită inclusă 2 Piesă de cuplare pentru conexiunea de apă 3 Cuplaj rapid pentru furtunul de înaltă presiune 4 Spaţiu de depozitare pentru pistolul de pulverizat sub presiune 5 Comutatorul aparatului „0/OFF“ / „I/ON“ 6 Regulator de dozare pentru soluţia de curăţat 7 Spaţiu de depozitare pentru pistolul de pulverizat sub presiune 8 Mâner pentru transport 9 Flacon soluţie de curăţat Plug 'n' Clean cu capac de închidere 10 Suport flacon de soluţie de curăţat Plug 'n' Clean cu racord pentru soluţie de curăţat 11 Spaţiu de depozitare pentru furtunul de presiune 12 Spaţiu de depozitare pentru lance 13 Cârlig de depozitare pentru cablu de alimentare 14 Cablu de reţea cu ştecher 15 Roată de transport 16 Pistol de pulverizat sub presiune 17 Închizătoare pistol de pulverizat 18 Buton de detaşare a furtunului de înaltă presiune de pistolul de pulverizat 19 Furtun de înaltă presiune 20 Lance cu freză pentru murdărie Pentru murdărie persistentă 21 Lance cu reglaj de presiune (Vario Power) Pentru lucrările de curăţare uzuale Presiunea de lucru se poate regla continuu de la „SOFT“ până la „HARD“. Pentru reglarea presiunii de lucru, eliberaţi maneta pistolului de înaltă presi- une şi rotiţi lancea în poziţia dorită. Este adecvat pentru funcţionare cu soluţie de cură- ţat. Pentru imagini vezi foaia pliantă! Înainte de punerea în funcţiune montaţi piesele nefixa- te, livrate împreună cu aparatul. Figură Introduceţi suportul inferior în orificii şi împingeţi-l în faţă, până ce se aude, că se fixează. Figură Introduceţi de asemenea şi suportul superior şi îm- pingeţi-l în jos până la capăt. Figură Împingeţi cârligul de depozitare spre interior şi fi- xaţi-l în poziţie superioară. Pentru acesta aveţi nevoie de cele două şuruburi ane- xate şi o şurubelniţă pentru şuruburi cu filet dublu încru- cişat PH 2. Figură Aplicaţi cele două furtunuri de soluţie de curăţat pe racorduri. Aşezaţi regulatorul de dozare şi fixaţi-l cu 2 şuru- buri. Indicaţie: La montare ţineţi neapărat cont de pozi- ţia clemelor de la regulatorul de dozare, deoarece acestea trebuie să intre în orificiile de pe carcasă. Figură Aplicaţi mânerul de transport, introduceţi bolţurile în găuri şi înşurubaţi-le. Figură Se înşurubează piesa de cuplare de la racordul de apă al aparatului, livrată odată cu furnitura. ATENŢIE Nu este permisă depăşirea impedanţei maxime admise a reţelei la punctul de conexiune electrică (a se vedea datele tehnice). Dacă există nelămuriri referitor la impe- danţa reţelei la punctul de conexiune electrică, vă ru- găm să contactaţi compania locală de furnizare a ener- giei. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Figură Împingeţi furtunul de presiune în pistolul de pulve- rizare, până când se aude că acesta intră în locaş. Observaţie: Atenţie la poziţia corectă a niplului de conectare. Verificaţi trăgând de furtunul de înaltă presiune, dacă îmbinarea s-a făcut corect. Figură Introduceţi furtunul de înaltă presiune în cuplajul ra- pid, până când se aude că acesta intră în locaş. Observaţie: Atenţie la poziţia corectă a niplului de conectare. Verificaţi trăgând de furtunul de înaltă presiune, dacă îmbinarea s-a făcut corect. Introduceţi ştecherul în priză. Descrierea aparatului ** Se necesită suplimentar 22 Furtun cu inserţie textilă cu cuplaj uzual. – Diametru minim 1/2 ţoli (13 mm) – Lungime minimă 7,5 m Montare Montarea cârligului de depozitare pentru pistolul de pulverizat Montarea cârligului de depozitare pentru cablu de alimentare Montarea regulatorului de dozare pentru soluţia de curăţat Montarea mânerului de transport Montaarea cuplajului Punerea în funcţiune 114 RO– 7 Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh- nice/plăcuţa de tip. ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile. Pentru protecţia acestora vă recoman- dăm filtrul de apă KÄRCHER (accesoriu special, nr. de comandă 4.730-059). Respectaţi prevederile companiei de furnizare a apei. ATENŢIE Racordurile de furtun din metal prevăzute cu Aquastop pot cauza deteriorarea pompei! De aceea vă rugăm să folosiţi racorduri de furtun din plastic sau racordul de fur- tun KÄRCHER din alamă. Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la cuplajul de la racordul de apă. Conectaţi furtunul de apă la sursa de alimentare cu apă. Deschideţi robinetul de apă în totalitate. Acest aparat de curăţare sub presiune poate fi folosit cu furtunul de absorbţie KÄRCHER cu supapă de refulare (accesoriu special, nr. de comandă 2.643-100) şi este adecvat pentru aspirarea apei de la suprafaţă, de ex. din rezervoare cu apă de ploaie sau din iazuri (înălţimea maximă de aspirare vezi Datele tehnice). Îndepărtaţi cuplajul de la racordul de apă. Umpleţi cu apă furtunul de aspirare. Înşurubaţi furtunul de aspirare pe racordul de apă al aparatului şi atârnaţi-l într-un recipient cu apă (de ex. rezervorul de apă de ploaie). Evacuaţi aerul înainte de a utiliza aparatul. Porniţi aparatul „I/ON“. Deblocaţi maneta pistolului de pulverizat. Apăsaţi maneta pistolului manual de pulverizat, aparatul porneşte. Lăsaţi aparatul să funcţioneze (max. 2 min.) până ce apa este evacuată prin pistol fără bule de aer. Eliberaţi maneta pistolului. Observaţie: Dacă eliberaţi maneta, aparatul se opreşte din nou. Presiunea înaltă rămâne acumu- lată în sistem. Blocaţi maneta pistolului. ATENŢIE Funcţionarea uscată timp de mai mult de 2 minute poate duce la deteriorarea pompei de înaltă presiune. În cazul în care aparatul nu generează presiune timp de 2 minu- te, opriţi-l şi procedaţi conform instrucţiunilor din capito- lul "Remedierea defecţiunilor". 몇 PRECAUŢIE La curăţarea suprafeţelor lăcuite, trebuie respectată o distanţă minimă de 30 cm, pentru a evita deteriorarea acestora. ATENŢIE Nu curăţaţi roţile autovehiculelor, vopseaua şi suprafe- ţele sensibile, cum ar fi lemnul cu freza pentru murdărie, pericol de deterioarare. Figură Montaţi lancea la pistolul de pulverizare şi fixaţi-o prin rotire la dreapta cu 90°. Porniţi aparatul „I/ON“. Deblocaţi maneta pistolului de pulverizat. Trageţi maneta, aparatul porneşte. Observaţie: Dacă eliberaţi maneta, aparatul se opreşte din nou. Presiunea înaltă rămâne acumu- lată în sistem. Indicaţie: Detergentul poate fi adăugat numai la utiliza- rea cu presiune joasă. PERICOL La utilizarea detergenţilor ţineţi cont de fişa tehnică de siguranţă a producătorului detergentului, mai ales indi- caţiile referitoare la echipamentul de protecţie persona- lă. Indicaţii referitoare la soluţia de curăţat: Soluţiile de curăţat KÄRCHER cele mai des utilizate pot fi procurate pentru aceste aparate deja în stare preparată în flacoa- ne de soluţie de curăţat Plug 'n' Clean cu capac de în- chidere. Astfel nu mai este nevoie de umplerea şi goli- rea flaconului. Figură Îndepărtaţi capacul flaconului de soluţie de curăţat Plug 'n' Clean şi aplicaţi flaconul cu orificiul în jos în racordul pentru soluţie de curăţat. Folosiţi lancea cu reglaj de presiune (Vario Power). Rotiţi lancea până la limită în direcţia „SOFT“. Observaţie: Prin acesta, în timpul funcţionării, so- luţia de curăţat se amestecă cu jetul de apă. Figură Reglaţi cantitatea de aspiraţie a soluţiei de curăţat de la regulatorul de dozare. Se pulverizează cu economie soluţie de curăţat pe suprafaţa uscată şi se lasă să acţioneze (nu să se usuce). Mizeria desprinsă se spală cu jetul de înaltă presi- une. Alimentarea cu apă Alimentarea cu apă din conducta de apă Aspirarea apei din rezervoare deschise Funcţionarea Utilizarea cu presiune înaltă Utilizarea cu soluţie de curăţat Metoda de curăţare recomandată 115RO– 8 Eliberaţi maneta pistolului. Blocaţi maneta pistolului. Introduceţi pistolul de pulverizat în spaţiul de depo- zitare a pistolului. În cazul pauzelor mai lungi (peste 5 min) se deco- nectează aparatul de la întrerupător „0/OFF“. 몇 PRECAUŢIE Deconectaţi furtunul de presiune de la pistolul manual de pulverizat sau de la aparat numai atunci, când siste- mul de află în stare depresurizată. Scoateţi flaconul de soluţie de curăţat Plug 'n' Clean din suport şi puneţi capacul la loc. Pentru de- pozitare aşezaţi-l în suport rotit cu 180 °. Eliberaţi maneta pistolului. Opriţi aparatul „0/OFF“. Trageţi fişa din priză. Închideţi robinetul de apă. Apăsaţi maneta pistolului pentru a elimina presiu- nea încă existentă în sistem. Blocaţi maneta pistolului. 몇 PRECAUŢIE În cazul detaşării furtunului de alimentare sau a celui de presiune înaltă, după utilizare poate să curgă apă fier- binte din racorduri. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu apă. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. Trageţi aparatul de mânerul de transport. Înaintea transportării în stare orizontală: Scoateţi flaconul de soluţie de curăţat Plug 'n' Clean din su- port şi puneţi capacul la loc. Asiguraţi aparatul contra alunecării şi răsturnării. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. În cazul depozitării pe perioade îndelungate, de ex. iar- na, ţineţi cont suplimentar de indicaţiile din capitolul În- grijire. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Apăsaţi carcasa cuplajului rapid pentru furtunul de înaltă presiune în sensul săgeţii şi trageţi furtunul de înaltă presiune în afară.

Apăsaţi butonul de separare şi scoateţi furtunul de înaltă presiune din pistol. Introduceţi pistolul de pulverizat în spaţiul de depo- zitare a pistolului. Fixaţi lancea în suportul destinat pentru aceasta. Depozitaţi cablul de reţea, furtunul de înaltă presi- une şi accesoriile pe aparat. ATENŢIE Dacă nu goliţi complet aparatul şi accesoriile, acestea pot fi distruse de îngheţ. Goliţi complet aparatul şi ac- cesoriile acestuia şi feriţi-le de îngheţ. Pentru evitarea deteriorărilor: Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu apă. Goliţi în totalitate apa din aparat: Porniţi aparatul cu furtunul de înaltă presiune şi racordul la sursa de alimentare cu apă deconectaţi (max. 1 minut) şi aş- teptaţi până când nu mai iese apă din racordul de presiune înaltă. Opriţi aparatul. Opriţi aparatul. Aparatul şi toate accesoriile trebuie depozitate într- o încăpere ferită de îngheţ. În cazul depozitării pe perioade îndelungate, de ex. iar- na, ţineţi cont suplimentar de indicaţiile din capitolul În- grijire. Întreruperea utilizării Încheierea utilizării Transport Transportul manual Transportul în vehicule Depozitarea Depozitarea aparatului Protecţia împotriva îngheţului 116 RO– 9 PERICOL Pericol de electrocutare. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Curăţaţi la intervale regulate sita din racordul de apă. ATENŢIE Aceasta nu poate fi deteriorată. Îndepărtaţi cuplajul de la racordul de apă. Figură Trageţi afară sita cu un cleşte. Curăţaţi sita sub apă curentă. Apoi montaţi la loc sita în racordul de apă. Aparatul nu necesită întreţinere. Multe defecţiuni pot fi remediate de către dvs. apelând la ajutorul următoarei prezentări de ansamblu. În caz de neclarităţi vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi autorizat. PERICOL Pericol de electrocutare. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Apăsaţi maneta pistolului manual de pulverizat, aparatul porneşte. Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de tip coincide cu tensiunea sursei de alimentare. Verificaţi cablul de alimentare, pentru a vedea dacă este deteriorat. Motor suprasolicitat, întrerupătorul pentru protecţia motorului a fost declanşat. – Opriţi aparatul „0/OFF“. – Lăsaţi aparatul să se răcească timp de o om oră. – Porniţi aparatul şi începeţi din nou lucrul. Dacă defecţiunea survine în mod repetat, duceţi aparatul la service pentru a fi verificat. Cădere de tensiune din cauza reţelei slabe de curent sau în cazul utilizării unui prelungitor. La pornire trageţi mai întâi maneta pistolului de pul- verizat şi reglaţi apoi comutatorul pe "I/ON". Verificaţi reglajul la lance. Verificaţi alimentarea cu apă în privinţa cantităţii de alimentare suficiente. Se scoate, cu un cleşte, filtrul de la racordul de apă şi se spală sub jet de apă. Evacuaţi aerul înainte de a utiliza aparatul. Porniţi aparatul fără lancea racordată şi lăsaţi-l să funcţioneze (max. 2 min.) până ce apa este eva- cuată prin pistol fără bule de aer. Opriţi aparatul şi racordaţi lancea. Curăţaţi duza de înaltă presiune: îndepărtaţi cu un ac murdăria din gaura duzei şi apoi clătiţi din faţă cu apă. Verificaţi cantitatea de apă de alimentare. O mică neetanşeitate a aparatului este condiţiona- tă de motive tehnice. În caz de neetanşeitate mare, adresaţi-vă service-ului. Folosiţi lancea cu reglaj de presiune (Vario Power). Rotiţi lancea până la limită în direcţia „SOFT“. Verificaţi reglajul la regulatorul de dozare a soluţiei de curăţat. Verificaţi dacă flaconul de soluţie de curăţat Plug 'n' Clean se află cu orificiul în jos în racordul de soluţie de curăţat. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. Pentru adrese accesaţi: www.kaercher.com/dealersearch Îngrijirea şi întreţinerea Curăţarea sitei din racordul de apă Întreţinere Remedierea defecţiunilor Aparatul nu funcţionează Aparatul nu porneşte, motorul scoate zgomot Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Oscilaţii puternice de presiune Aparatul nu este etanş Soluţia de curăţat nu este aspirată Garanţie 117RO– 10 Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde vala- bilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Reprezentant autorizat cu eliberarea documentelor S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Date tehnice Racord electric Tensiune 230 1~50

Puterea absorbită 3,0 kW Grad de protecţie IP X5 Clasa de protecţie I Siguranţă pentru reţea (temporizată) 16 A Impedanţa maximă admisă a reţelei 0,394 + j0,246 ohmi ohmi Racordul de apă Presiunea de circulare (max.) 1,2 MPa Temperatura de circulare (max.) 60 °C Debitul de circulare (min.) 12 l/min Înălţimea maximă de absorbţie 0,5 m Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 15 MPa Presiunea maximă admisă 16 MPa Debit, apă 9,2 l/min Debit maxim 10,0 l/min Debit, agent de curăţare 0-0,3 l/min Forţa de recul a pistolului de pulveri- zat 27 N Dimensiuni şi masa Lungime 404 mm Lăţime 440 mm Înălţime 968 mm Greutate în stare de funcţionare cu accesorii 20,3 kg Valori determinate conform EN 60335-2-79 Valoare vibraţie mână-braţ Nesiguranţă K <2,5 0,3 m/s

dB(A) dB(A) Nivelul puterii energiei L

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : K 6 Special

Categorie : Spălător cu presiune