NII84B10AB - Fogão AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NII84B10AB AEG em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de cozedura por indução para encastrar |
| Marca | AEG |
| Modelo | NII84B10AB |
| Número de zonas de cozedura | 4 zonas de indução |
| Dimensões das zonas | Frente esquerda: Ø 21,0 cm; Traseira esquerda: Ø 21,0 cm; Frente central: Ø 14,5 cm; Traseira direita: Ø 24,0 cm |
| Alimentação elétrica | 220-240 V / 400 V 2N, 50 Hz |
| Potência total máxima | 7,35 kW (7350 W) |
| PowerBoost por zona | Frente esquerda: 3200 W; Traseira esquerda: 3200 W; Frente central: 2500 W; Traseira direita: 3600 W |
| Funções principais | PowerBoost, SenseBoil®, Bridge, Hob²Hood, Temporizador, Pausa, Bloqueio, Desligamento automático |
| Tipo de comando | Teclas sensíveis com cursor |
| Visor | Ecrã digital para temporizador e níveis |
| Indicador de calor residual | OptiHeat Control (3 níveis: cozedura, manutenção ao quente, residual) |
| Deteção de recipiente | Sim, automático com desligamento se ausente |
| Segurança infantil | Sim, bloqueio do painel |
| Material da superfície | Vitrocerâmica |
| Manutenção e limpeza | Limpeza após cada utilização com pano macio e detergente suave; raspador para sujidades persistentes |
| Peças sobressalentes | Peças de reposição originais disponíveis através do SAT |
| Reparabilidade | Serviço de assistência técnica autorizado AEG |
| Informações gerais | Manual de instruções incluído; fabrico alemão |
Perguntas frequentes - NII84B10AB AEG
Perguntas dos utilizadores sobre NII84B10AB AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NII84B10AB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NII84B10AB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR NII84B10AB AEG
PT Manual de instruções | Placa 293
9.1 Általános informação
1 Spanhella
2 Stjornbor
i
Nanari upplysingar um staeir eldunarhellna er ao finna i „Taeknilegar upplysingar".
4.2 Uppsetning stjornboros

Vienfazes pieslégums
- Atvienojiet kabela gala uzmavu no melnas, brunas un zilas krasas vadiem.
- Nonemiet dalu izolacijas no brunas, melnas un zilas krasas vadu galiem.
- Savienojiet melnas un brunas krasas vadu galus.
- Izmantojiet jaunu vada gala uzmavu uz savienotā vada gala (nepiecesams ipašs instruments).
- Savienojiet divu zilo vadu galus.
- Izmantojiet jaunu vada gala uzmavu uz savienotā vada gala (nepieciesams ipass instruments).
Divfazu pieslegums
- Atvienojiet kabela gala uzmavu no zilas krasas vadiem.
- Nonemiet dalu izolacijas no zilas krasas vadu galiem
- Savienojiet divu zilo vadu galus.
- Izmantojiet jaunu vada gala uzmavu uz savienotā vadu gala (nepiecesams ipašs instruments).

| NL 220 - 240 V~ | Divfãzu pieslëgums 400 V2N~ Vienfãzes pieslëgums: 220 - 240 V~ |
| 5 x 1,5 mm² 5 x 1,5 mm² vai 4 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² vai 3 x 4 mm² | |
| Dzeltens — zaš Dzeltens — zaš Dzeltens — zaš | ½ |
| N Zils un zils N Zils un zils N Zils un zils | |
| L1 Melns L1 Melns L Melns un brūns | |
| L2 Brūns L2 Brūns | |
3.4 Montăža
Uzstadot plits virsmu zem tvaika nosuceja, skatiet minimalo nepiecesamo attalumu starp icercem tvaika nosuceja uzstadisanas instrukcijas.

Ja icerice tiek uzstadita virs atvilktnes, plits virsmas ventilacija gatavosanas procesa laikavar uzsildit atvilktne glabatos prieksmetus.

Meklejiet video pamacibu "AEG indukcijas plits virmas uzstadisana - uzstadisana un virmas", ievadot pilnu turpmak redzamaja attela noradito nosaukumu.
YouTube www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
Obrigado por escolher este produto AEG. Criamo-lo para lhe proportionar um desempenho impecavel durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil - funcionalidades que poderá não encontrar em apareiros comuns. Continue a ler durante algunos minutos para tirar o maior parte do produto.
Visite o lorowebsite para:

Obter consulhos de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:

www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um service melhor: www.registeraeg.com

Adquiraccessos, consumveis e peças de substituicao originais para o seu aparecido:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressentes de origem.
Sempre que contactar o/DDs os dados segunte: Modelo, PNC,Numero de série.
Esta informacao encontrar-se na placac de identificacao.
Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
Informacoes gereais e sugestoes
Informacoes ambientais
Sujito a alteracoes sem aviso previo.
INDICE
- INFORMAÇOES DE SEGURANÇA 293
- INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 296
- INSTALAÇÃO 298
4.DESCRIACAO DO PRODUCTO 301
5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION 302 - UTILIZACAO DIARIA 303
- FUNCOES ADICIONAIS 306
8.SUGESTOESEDICAS. 309
9.MANUTENCAO E LIMPEZA 311 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 312
- DADOS TECNICOS 314
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 315
- PREOCUPACOES AMBIENTAIS 316
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não pode ser
responsibilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalacao incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num=sitio seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segura de crianças e pessoas vulneráveis
-
Este aparecido pode ser realizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparecido de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparecido, a menos que sejam constantly vigiadas.
-
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparecido tiver um dispositalo de segurarca para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurarçageral
- Este aparelho destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
- Este aparecido foi acontecido unicamente para utilização domestica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilisé em escritórios, quartos de hospedes de hotelis, quartos de hospedes de pousadas,
casas de hospedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceeda os niveis deutilização domestica (medios).
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou oleos num aparecido sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
- O fumo é uma indicação de sobreaquecimento. Nunca utilize aigua para extinguir um incério ao cozinho. Desligue o aparecido e cubra as chamas com, por exemplo, um cobertor contra incéndios ou uma tampa.
- AVISO: O aparecido não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisioncido (mesmo as funções de cozedura automatística). Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisioncidocontinuamente.
- AVISO: Perigo de incência: Não coloque objetos sobre as zones de aquecimento.
- Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placá porque pode fazer quentes.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Ao é autilização, deslgue a placá no respetivo commando e não confie apenas no detetor de recipientes.
- Se a superficie de vitrocerámica/vidro aparecer alguma fenda, desative o aparelho e deslige a ficha da tomada eletrica. Se o aparelho estiver ligado à rede eletrica
diretamente numa caixa de derivação, deslgue o disjuntor no quadroétrico para desligar o aparecido da alimentaçãoétrica. Em todo ou caso, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Tecnica Autorização ou por uma和个人a igualmente qualificada, para fazer perigos.
- AVISO: Utilize abenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinho ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilizesação, bem como as proteções de placá já incorporadas no aparelho caso existam. A利用率 de proteções improprios para cause acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalização fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distancias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
- Vede as superficies cortadas do armario com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
-
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humididade.
-
Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algoqtacho quente do aparelho.
- Os aparehos possuem ventoinhas de arrerefimiento na parte inferior.
-
Se o aparecido for instalado por cima de uma gaveta:
-
Não guarde folhas de papel ou objectos preocupos que possam ser sugados, porque pode danIFICAR as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência doSYSTEMA de arrefecimento.
-
Mantenha uma distência minima de fazer de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que foram guardados na gaveta.
-
Retire quaisquer paineis separatadores instalados no armario abaixo do aparelho.
2.2 Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOque eltrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
-
O aparelho tem de estar ligado à terra.
-
Antes de efetuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente eletrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação electrica.
- Certifique-se de que o aparecido está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentacao correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contraCHOques.
- Utilize o grampo de alivio de tensão no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparecido ou com algo tacho quente quando ligar o aparecido a uma tomada.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o meu Centro de Assistência Tecnica Autorização ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contra Choques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha àtomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessivel après a instalação.
- Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. -
A instalacao eletrica deve possuir um disposicao de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eletrica em todos os potos. O disposicao de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
-
Se o documento E3 aparecer no ecra, désigne imeditamente a placac verifique se a ligação eletrica e a tensao de alimentacao está corretas.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOque eltrico.
- Não altere as espécificações deste aparelho.
- Retire todas aspellicas de embalagem, rotulagem e de protecao (se aplicavel) antes da primarya usoacao.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante oestrutura.
- Desligue a zona de cozedura antes cada utilizesao.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparecido com as muitos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelho estiver rachada, desluge-o imeditamente da corrente eltrica. Isto evita什麽 eletrico.
- Osutilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a maior de 30~cm de distencia da zones de inducao quando o aparecido estiver a funciona.
- Quando colocar alimentos en oleo quente, pode salpicar.
- Não utilize folha de alúnbio ou outros materiais entre a superficie de cozedura e o tacho, salvo indicação em contrário do fabricante deste aparecido.
- Utilize開放as accesórios recomendedos, 所提供的), 所提供 para seresponsado. para seresponsado.
AVISO!
Risco de incendio e explosao.
- As gorduras e os oleos podem libertar vapiros inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos
quentes afastados das gorduras e dos oleos quando cozinhoar com eles.
- Os vapores que o oleo muito quente liberta pode fazer combustao espontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode causar incência a uma temperatura inferior à do oleoutilizando pela primaira vez.
- Não coloque produits inflamáveis, nen objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o poinel de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da placá.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algoçum objeto ou tacho caía sobre o aparelho. A superficie pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Os tachos de ferro fundido ou que tenham a base danificada poder riscar o vidro / ceramica. Levante sempre"These objetos quando precisar de os deslocar sobre a placac.
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
- Antes de limpar o aparelho, deslige-o e deixe-o arrefecer
3. INSTALLACION
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparecido.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metalicos, salvo indentação em contrário.
2.5 Assistência Técnica
- Contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizado se for necessário reparar o aparecido. Utilize aspenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior de este produits e às lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não seADEquam à iluminação de espécos dométricos.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade local para saber como descartar o aparecido corretemente.
- Desligue o aparecido da alimentação eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparecido e elimine-o.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anote aqui as seguintes informacoes que pode ver na plac de caracteristicas. A plac de caracteristicas encontrar-se na parte inferior da plac.
Nombre de série
3.2 Placas encastradas
Utilize asplaces de encasar apenas après a sua montagem em moveis de encastre ou superficies de trabajo que cumpram as normas aplicaveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação
- Para substituir o cabo de alimentação, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporta uma temperatura igual ou superior a 90^ . Um uniquo fio tem de ter uma secção transversal minima de acordo com aabela abaixo. Contacte o seu Centro de Assistência Tecnica local. O cabo de ligação so deve ser substituído por um eletricista qualificado.

AVISO!
Todas as ligações electrolyicas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.

CUIDADO!
As ligações através de fichas de contacto são proibidas.

CUIDADO!
Não perfurar nem soldar as extremidades dos conduções. É interdito.

CUIDADO!
Não ligar o cabo sem a manga determinal.
Ligação monofásica
- Remova a manga de terminal dos fios preto, castanho e azul.
- Remova una parte do isolamento das extremidades castanhas, pretas e azuis do cabo.
- Ligue as extremidades dos cabos preto e castanho.
- Aplique uma nova manga da extremidade do fio na extremidade do fio partilhado (e necessaria uma ferramenta especial).
- Ligue as extremidades deinous cabos azuis.
- Aplique uma nova manga da extremidade do fio na extremidade do fio partilhado (e necessaria uma ferramenta especial).
Ligação bifásica
- Remova a manga da extremidade do cabo dos fios azuis.
- Remova una parte do isolamento das extremidades do cabo azul.
- Ligue as extremidades deinous cabos azuis.
- Aplique uma nova manga de fio terminal na extremidade do fio comum (ferramenta especial necessaria).


220 - 240 V~
Ligação bifásica: 400 V2N~ Ligação monofásica: 220 - 240 V~
5 × 1,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 ou 4 × 2,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 ou 3 × 4 ~mm^2

Verde - amarelo Verde - amarelo Verde - amarelo

N Azul e azul N Azul e azul N Azul e azul
L1 Preto L1 Preto L Preto e Castanho
5 × 1,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 ou 4 × 2,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 ou 3 × 4 ~mm^2
L2 Castanho L2 Castanho
3.4 Montagem
Se instalar a plac debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distência minima entre os aparelhos.

Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilacao da placarode aquecer os artigos guardados na gaveta durante oprocesso de cozedura.

Encontre o tutorial em video "Como instalar a sua plac de inducao AEG - Instalacao de balcao" introduzindo o nome completeo indicado na ilustracao abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
4.1 Disposicao da superficie de confecao

1 Zona de cozedura de inducao
2 Paine de commandos

Para obter informações detalhadas sobre os tamanhos das zones de confecção, consulte "Dados téncicos".
4.2 Disposicao do paine de comandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
| Campo do sen-sor | Função Descrição | |
| 1 | ① | Ligado / Desligado Para ativar e desativar o aparecido. |
| 2 | || | Pausa Para activar e desactivar a função. |
| 3 | ○ | Temporizador Para definir a função. |
| 4 | +/- | - ParaLERter o diminuir o tempo. |
| 5 | - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. | |
| 6 | ○ | SenseBoil® SenseBoil®. Para fazer automaticamente a tempera-tura da água para que não transborde quando chegar ao punto de ebulização. |
| 7 | 1) | Bridge Para activating e desactivar a função. |
| 8 | 2) AUTO | Hob? Hood Para activating e desactivar o modo manual da função. |
| 9 | - Barra de comandos Para selecionar o grau de cozedura. | |
| 10 | P | PowerBoost Para activating a função. |
| 11 | 6) | Bloquear / Dispositivo de seguran- Para bloquear/desbloquear o pailin de comandos.ça para crianças |
4.3 Indicadores do visor
| Indicador Descrição | |
| + dígito | Ocorreu uma anomalia. |
| / 7 | OptiHeat Control (Indicador de calor residual com 3 niveis): continuar a cozinha/manter quente/calor residual. |
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Limitação de potência
Limitação de potência define a potência realizada pela placar no total, dentro dos limites dos fusíveis de instalação domestica.
A placat estac configurada para o nivel de potencia mais elevado, por predefinicao.
Para diminuir ou augmentar o niveau de potência:
- Entre no menu: prima sem soltar durante 3 segundos. Em seguida, prima sem soltar.
- Prima hotemporizador até aparecer P.
-
Prima no temporizador dianteiro para definir o nivel de potencia.
-
Prima para sair.
Níveis de potência
Consulte o capitulo "Dados技术和icos".
CUIDADO!
Certifique-se de que a potência selecionada é adequada para o quadro eletrico da sua casa.
P73-7350W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
·P50—5000W
P60—6000W
6. UTILIZACAO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
6.1 Ativar e desativar
Mantenha premido para ativar ou desativar a plac.
6.2 Detecao de tachos
Esta funcao indica a presence de tachos na placac e desativa as zonas de cozedura se nao for detetado qualquer tacho durante umasessao de cozedura.
Se colocar um tacho numa zona de cozedura antes de seleccionar uma definicao de cozedura, aparece o indicator acima de 0 na barra de comandos.
Se remove um tacho de uma zona de cozedura ativada e o colocar de parte temporariamente, osindicadores acima da barra de comandos correspondente促成arao a piscar. Se nao voltar a colocar o tacho na zona de cozedura ativada no periodo de 120 segundos, a zona de cozedura é automaticamente desativada.
Para retomar a cozedura, certifique-se de que colocao o tacho novamente nas zonas de cozedura dentro do tempo limite indicado.
Centre o tacho na zona selecionada. As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensoes da base do tacho.
Pode cozinhoar com um tacho grande sobre das zonas de confecao ao mesmo tempo usingo a funcao Bridge. O tacho tem de cobrir os centros de ambas as zonas mas nao ultrapassar a markacao da zona. Se o tacho estiver colocado entre os dois centros, a funcao Bridge nao é ativada.


6.4 Definição de cozedura

- Prima a definição de cozedura desejada na barra de comandos. Os indicadores acima da barra de comandos iluminam-se até ao nível de cozedura selecionado.
- Para desativar una zona de cozedura, prima 0.
6.5 PowerBoost
Esta funciona disponibleza mais potência para as zones de confecção de indução. A funciona pode ser activada para uma zona de confecção de indução apenas por um curto periodo de tempo. Às esse tempo, a zona de confecção de indução muda automaticamente para o grau de aquecimento mais elevado.
i
Para ativar a funcao para uma zona de aquecimento: toque em P
7 Enquanto o indicator estivero, existe o risco de queimaduras do ao calor residual.
As zonas de aquecimento de inducao produzem o calor necessario para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitroceramica é aquecida pelo calor do tacho.
Osindicadores acendem-se quando umazona de cozedura está quente. Estesmostram o;nivel do calor residual das zonasde cozedura que está atualmente a usar:

- Continuar a cozihar,

- Manter quente,

- Aquecimento residual.
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
- quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecimento fria,
- quando a placà está desativada mas a zona de aquecidoamento ainda está quente.
O indicator desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
6.7 Temporizador
Temporizador de contagem decrescente
Utilize esta funcao para definir o tempo defunacionamento da zona de aquecimentoapenas para una sessao de cozedura.
Comece por的选择ar a definição de cozedura para a zona de cozedura e selecione(before a função.
- Prima 00 aparece no visor do temporizador.
- Prima du para definir o tempo (00-99 horas).
- Prima para,iniciar o temporizador ou aguarde 3段时间。O temporizador começa a contagem decrescente.
Para alterar a hora: seleciona a zona de cozedura com e prima ou.
Para desativar a funcao: seleciona a zona de cozedura com e prima .O tempo restante decresce ate 00.
O temporizador termina a contagem decrescente, é emitido um sinal sonoro e 00 fica intermitente. A zona de cozedura é desativada. Prima qualquer*simbolo para parar o sinal e piscar.
Conta-minutos
Pode utilizar esta funcao quando a placar está ativa,mas as zonas de cozedura está inativas.A definicao de cozedura aparea 00.
- Premir

- Prima ou para definir a hora.
O temporizador termina a contagem decrescente, é emitido um sinal sonoro e 00 fica intermitente. Prima qualquer symbolo para parar o sinal e piscar.
Para desativar a funcao: prima


tempo restante decresce até 00.
6.8 Gestão de potência
Se varías zonas estiverem ativas e a potência consumida excesser a limitação da alimentação eletrica, esta funcção divide a potência disponible entre todas as zonas de cozedura. A placá controla as definições de aquecimento para proteger os fusíveis da instalação domestica.
- Se a placacatingir o limite da potencia maxima disponível (consulte a placac de classificacao), a potencia das zonas de cozedura sera automaticamente reduzida.
- A definição de aquecimento da primeira zona de cozedura selecionada é sempre prioritária. A potência restante está
dividida entre as outras zonas de cozedura, de acordo com a ordem de selecao.
- Para zones de confecção que tenham uma potência reduzida, a barra de comandos piscá e minha as temperatas programadas mámas possíveis.
- Aguarde até que o visor pare de pizar ou reduza a definência de aquecimento da zona de cozedura selecionada por最後. As zonas de cozedura continuão a funcional com a definência de aquecimento reduzida. Se necessário, altere as definições de aquecimento das zonas de cozedura.
6.9 SenseBoil®
A funcão automaticamente ajusta a temperatura da água para que não ferva em excesso antes atingir o ponto de ebulização.
i
Se houver algum calor residual (7 / 8
na zona de cozedura que pretende utilizes, soa um sinal acústico e a funcao não inicia.
A funcão não funciona com tachos antiaderentes.

CUIDADO!
Não utilize a funcão com tachos vazios.
Não deixe aplaça sem vigilência quando a funcao estiver a funcionar.
- Coloque tachos cheiros com 1 a 5 l de agua fria nas zonas de cozedura disponible para as quais pretende iniciar a funcao.
Se colocar um tacho em apenas uma zona de cozedura, a funcao inicia automaticamente. - Toque em para ativar a plac.
3.Toque em para ativar a funcao.
Aparece um indicator Intermitente acima para cada zona de cozedura na qual pode utiliser a funcao.
4. Toque em qualquer parte do controlo deslizante da zona de cozedura escolhida.
Afuncaoinicia.
DepoS de a funcao iniciar, aparecem os indicadores acima do cursor e a animacao começa a ser executada.
i
Se não colocar um tacho em nenhumas zonas de cozedura no espoço de 5 segundos, a funcao é desativada automaticamente.
Quando a funcao alcancar o punto de ebulicao, a placac emite um sinal acustico e o nivel de aquecimento é alterado automaticamente para o nivel de lume brando padrão.
Para desativar a funcao antes de atingir o ponto de ebulicao, toque em 0.
Para desativar a funcao antes do punto de ebulicao ter sido atingido, toque no controlo deslizante e ajustemanualmente o grau de cozedura.
Se ativar Pausa ou remove o tacho, a funcao desativa-se.
Se selecionar um Temporizador de contagem decrescente numa das zones de cozedura e o tempo definido acabar antes de atingir o punto de ebulicao, a funcao é desativada automaticamente.
Sugestoes e conselhos:
- A funcão é mais adequada para ferverágua e cozinho baratas.
- A funcão pode não functionar devidamente em chaleiras e cafeteiras de fogão.
- Encha entre metade e tres quartos do recipiente com agua fria deixando varios 4 cm a partir da extremidade do recipiente. Não utilize menos de 1 l ou mais de 5 l de agua. Certifique-se de que o peso total da agua (ou da agua e batatas) se conta entre 1 e 5 kg.

- Para alcancar os melhores resultados cozinhe apenas batatas inteiras, sem pele e de tamanho medio. Certifique-se de que não acondiciona as batatas demasiado apertadas.
- Durante a fase de aquecimento, evite agitar outros tachos e processos de cozedura paralelos (como fritar ou ferver) noutras zonas de cozedura.
- Evite produzir vibrações externas (por exemplo, utilizeso um misturador ou colocando um telemóvel perto da placar) quando a funcao está a ser executada.
- Dependendo do tipo de alimentos e tachos, pode ajustar o grau de cozedura antes de atingir o punto de ebulização.
- Adicione sal quando o punto de ebulização tiver sido atingido.
- Utilize una tampa para poupar energia.
6.10 Estrutura do menu
Aabela aparea a estrutura Basics do menu.
Definições do utiliser
| Símbo-Definições Opções possi- lo | Velas |
| b Som Ligado / Desligado | (--) |
| P Limitação de po- tência | 15 - 73 |
| H Modelo de exaustor 0 - 6 | |
Simbo-Definição Opçoes possi-los Veis
E Histórico de alarmes/erros
A lista de alarmes/ erros recentes.
Para introduzir as definições do
utilizador: prima sem soltar 3 durante 3 segundos. Em seguida, prima sem soltar 1 As definições aparecem no temporizador das zonas de cozedura da esquerda.
Navegar no menu: o menu consiste no símbolo de definição e um valor. O símbolo aparece no temporizador traseiro e o valor aparece no temporizador dianteiro. Para navelgar entre as definições, prima no temporizador dianteiro. Para alterar o valor da definição, prima ou no temporizador dianteiro.
Para sair do menu: prima ①
OffSound Control
Pode ativar/desativar os sons no Menu > Definições do'utilizar.

Consulte "Estrutura do menu".
Quando ossons estao desligados,inda pode ouvir o som quando:
·tocarem,①
o temporizador faz a contagem regressiva,
- você prime um símbolo inativo.
7. FUNÇÉS ADICIONAIS
7.1 Desligar automatico
A funcão desativa automaticamente aplaça se:
- todas as zonas de cozedura está desativadas,
-
às a ativação da plac, não é selecionada qualquer definicao de cozedura ou definiacao de velocidade da ventoinha,
-
derramar algo ou colocar algo objecto sobre o paine de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). Éemitido um sinal sonoro e a placadesativa-se. Remova o objeto ou limpe o paine de comandos.
-
o aparelho fica demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar semágua). Deixe a zona de cozedura arrerefecer antes de utilizes a placà novamente.
-
não desativa uma zona de cozedura ou altera o grau de cozedura. Àpos algo tempo, a placá é desativada.
Relação entre a definição de cozedura e o tempo antes o qual o aparecido se desativa:
Definição de cozedu- A plac desativa-se ra apôs
1-26 horas
3-45horas
54hours
6-91,5horas
7.2 Pausa
Esta funcao colocata todas as zonas de cozedura em functiomento com a definicao de cozedura mais baixa.
Quando a funcao estiver ativa, ① e II poder ser utilizados. Todos os outros sintolos no paine de commando está bloqueados.
Afuncao nao para as funcoes de temporizador.
- Para ativar a funcao: prima . A definicao de cozedura e diminuida para 1.
- Para desativar a funcao: prima . IIA definiacao de cozedura anterior aparece.
7.3 Bloquear
Pode bloquear o pailen de comandos quando a placu está funcionar. Impede uma alteracao acidental da definicao de cozedura.
Comece por selecionar a definição de cozedura.
Para ativar a funcao: prima. Para desativar a funcao: prima novamente.

A funcão é desativada quando a placá é desativada.
7.4 Dispositivo de segurarca para crianças
Esta funcao evita o functiamento acidenta da plac.
Para ativar a funcao: prima 1Nao selecione qualquer definiacao de.Mantenha premido durante 3段时间, ateparecer o indicator acima do symbolo.
Desative a placacom ①
i
Quando desativar a plac, a funcao continua ativa. O indicator acima de 0 está aceso.
Para desativar a funcao: prima Nao selecione qualquer definiacao de.Mantenha premido 6 durante 3段时间, ato o indicator acima do symbolo desaparecer.
Desative a placacom ①
Cozinhoa com a funcao ativada: prima
e, em seguida, prima durante 3segundos, até que o indicator acima do simbolo desapareça. Pode utilize a plac. Quando desativar a placacom ① ,afuncao fica novamente ativa.
7.5 Bridge
i
Esta funcao é activada quando um tacho cobrir os centros das两大 zonas. Para obter mais informacoes sobre a colocacao correta dos tachos, consulte "Utilizar as zonas de cozedura".
A funcão não funciona durante o acontecimiento de SenseBoil®.
Esta funciona liga dos zeros de cozedura do lado esquerdo e estas funciona como uma só.
Comece por definir o grau de aquecimento para una das zonas de cozedura do lado esquerdo.
Para ativar a funcao: toque em Para definir ou alterar o grau de aquecimento, toque num dos senores de controlo.
Para desativar a funcao: toque em As zonas de cozedura funciona am de modo independente.
7.6 Hob²Hood
É uma funciona automática avançada que liga a placá a um exaustor especial. A placá comunica com o exaustor atraves de um sinal de infravermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em funciona da definição do modo e da temperatura do tacho mais quente na placá. Não teme utilizear a ventoinha da placámanualmente.
i
A maior parte dos exaustores são fornecidos com o Sistema de controlo remoto desativado. Ative-o antes de utilizes a funcao. Para obter mais informacoes, consulte o manual do'utilizar do exaustor.
Utilizar a funcao automaticamente
Para usar a funcao automaticamente, defina o modo automatico para H1-H6. A placar está configurada inicialmente para H5. O exaustor reage ao uso da placar. A placar determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Modos automaticos
| Luz auto-mática | Fervura1) | Fritura2) | |
| H0 Desligado Desligado Desligado | |||
| H1 Ligado Desligado Desligado | |||
| H2 3) | Ligado Velocidade | 1 da ventoi-nha | Velocidade1 da ventoi-nha |
| H3 Ligado Desligado Velocidade | 1 da ventoi-nha | ||
| H4 Ligado Velocidade | 1 da ventoi-nha | Velocidade1 da ventoi-nha | |
| Luz automatica | Fervura1) | Fritura2) |
| H5 Ligado Velocidade | 1 da ventoi-nha | Velocidade 2 da ventoi-nha |
| H6 Ligado Velocidade | 2 da ventoi-nha | Velocidade 3 da ventoi-nha |
1) A placatetetao processodefervuraeregulaavelocidade da ventoinha emfuncao do mode automatico.
2) A placat deteta o processo de fritura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
Alterar o modo automatico
- Desative a placa.
- Prima ① durante 3 segundos. O visor liga-se e desliga-se.
- Prima Duringe 3段时间.
- Prima algumas vezes até H se acender.
- Prima no botao do temporizador para selecionar um modo automatico.
i
Para usar o exaustor diretamente no panei do exaustor, desative o modo automatico da funcao.
i
Quando terminar de cozinha e desativar a plac, o ventilador do exaustor podeaina continuar a functionar durante umCERTO tempo. Apos esse tempo, o systemadesativa a ventoinha automaticamente eimpede uma ativação acidental daventoinha durante osproximos 30segundos.
Operar a velocidade da ventoinha manualmente
Tambemodeutilizarafuncao manualmente.Paraiso,primaquandoaplaçaestiverativa.Isto desativaofunctionamentoautomatico dafuncaopermite-lhealterarmanualmenteavelocidade daventoinha.QuandoprimeAto sobea velocidade daventoinhauma vez.
Quando chegar a um nivel intensivo e premir novamente, regula a velocidade da ventoinha para 0 e desativa a ventoinha do exaustor. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, prima AUTO
i
Para ativar o modo automatico da funcao, desative a plac e ative-a novamente.
Ativar a luz
Pode configurar a placapara ativar aluz automaticamente sempre que a placaforativada. Para isso, defina o moto automatico para H1-H6.
i
A luz do exaustor é desligada 2关键时刻 às a desativação da plac.
8. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 Tachos
i
Nas zonas de cozedura de inducao, um Campo eletromagnetico forte cria calor rapidamente no tacho.
Utilize as zonas de cozedura de inducao com tachos adequados.
- Para fazer o sobreaquecimento e melhorar o desempinho das zonas, o tacho deve ser o mais espesso e plano possivel.
- Certifique-se de que as bases das panelas estao limpas e secas antes de as colocar na superficie da plac.
- Tenha sempre cuidado para não deslizar ou esfregar o tacho nas extremidades e cantos do vidro ou no friso lateral, quando pode lascar ou danIFICAR a superficie do vidro.
Material do recipiente
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, Fundo de multicamadas (com uma marca correta de um fabricante).
- incorreto: aluminio, cobre, latao, vidro, ceramica, porcelana.
Os tachos são adequados para umapla de indução se:
- a agua ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o nível de cozedura mais elevado.
- um iman puxa a base do tacho.
Dimensoes dos tachos
- As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensoes da base do tacho.
- A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diametro do tacho. Um tacho que tenha um diametro inferior ao minimo indicado receivebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
- Por motivos de segurar e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indica na "Especificação das zones de cozedura". Evite manter o tacho perto do pailen de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o funcimento do pailen de comandos ou ativar acidentalmente as funções da plac.
i
Consulte os "Dados&Tecnicos".
-
estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
assobio: está a utilizear a zona de cozedura com um nivel elevado de potência e o tacho tem materiais differs (construcao multicamadas). -
zumbido: está a utiliser um nível elevado de potência.
-clistues:ocorre comutationeletraca. - sibilar, zunir: a ventoinha está a funciona.
Os ruidos são normalis e não indicam qualquer avaria.
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confecção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. ADIFFENCA no tempo de funcimento depende do grau de aquecimento definido e da duração da confecção.
8.4 Guia de cozedura simplificado
A correção entre o grau de cozedura de uma zona e o seu consumo de potência não é linear. quando augente o grau de cozedura, não é proportional ao aumento do Consumo de potência. Isto significica que uma zona de cozedura com um grau medio de cozedura consome menos de metade da sua potência Tmaxa.
i
Os dados aparecimentos na lista servem apenas como referencia.
| Definições de cozedura | Utilize para: Tempo | Sugestões | |
| (min.) | |||
| 1 Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conforme necessário | Cologne uma tampa no tacho. | |
| 1 - 2 Molho holandês; derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 Misture regularamente. | ||
| 2 Solidificar: omeletas fofas, olvos cozi-dos. | 10 - 40 Cozinhe com uma tampa. | ||
| 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 Adicione, no minimo,两大 partes deliquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio doprocesso. | ||
| 3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de soba de água. Verifique a quantidade de agua durante o processo. | |||
| 4 - 5 Cozinhar batatas e outros legumes a vapor. | 20 - 60 Cubra o fundo da panela com 1-2 cm de água. Verifique o;nível de agua du-rante o processo. Mantenha a tampa na panela. | ||
| 4 - 5 Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 Até 3 I de liquido mais ingredientes. | ||
| 6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, fígado, roux, olvos, panquecas, so-nhos. | conforme necessário | Vire, quando necessário. | |
| 7 - 8 Fritura intensa, batatas "palitos" grati-nadas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 Vire, quando necessário. | ||
| 9 Ferverágua, cozer massa, estuar carne (goulash, guisado), batatas fritas. | |||
| P | Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost está ativada. | ||
8.5 Sugestões e Conselho para Hob²Hood
Quandoutilizaraplacacomafunciao:
Proteja o pailen do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogenio para o painel do exaustor.
- Não cubra o paine de controlo da plac.
- Não obstrua o sinal entre a placé e o exaustor (por exemplo, com uma boa ou uma pega de tacho ou uma panela alta). Observe a figura.
O exaustor aparecido abaixo destino-se apenas a fins ilustrativos.


Outros dispositivos de commando à distência podem bloquear o sinal. Não use àsques asparelhosproximos da placá quando Hob²Hood estiver a funcional.
Exaustores com a funcao Hob2Hood
Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta funcao, consulte o );
oS exeustores AEG que functionam com esta funcao tem o
simpolo AUTO.
9. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
9.1 Informações gerais
- Limpe a placapaoscadutilização.
- Utilize sempre o acessório com a base limpa.
- Riscos ou manchas escuras na superficie. nao afetam o functiimento da plac.
- Utilize um agente de limpeza especial adequado para a superficie da plac.
- Utilize sempre um raspador recomendado para placas com superficie de vidro. Utilize o raspador apenas como ferramenta adicional para limpar o vidro antes o procedimento de limpeza padrão.

AVISO!
Não utilize facas ou quaisquer outras ferramentas metálicas afiadas para limpar a superficie do vidro.
- Para as guarnições laterais metálicas, utilize aspenas um detergente da loça comágua morna. Utilize um pano para limpar e limpar o friso.

AVISO!
Não utilize leite de limpeza ligeiramente abrasivo, detergentes depolimento, raspadores ou a camada dura de uma esponja para limpar o friso lateral.
- O espaço entre a superficie de vidro e o revestimento lateral pode acumular
sujidade e��enas particulas de alimentos. Utilize um palito de madeira para limpar o espoço entre a superficie de vidro e o friso lateral.

AVISO!
Não utilize ferramentas metálicas afiadas para limpar a folga, poiedom alargar a folga e danificar o friso lateral ou a superficie de vidro.
9.2 Limpar a plac
- Remova imeditamente: plástico derretido, folha de plástico, sal, acúcar e alimentos com acúcar, caso contrário a
sujidade pode danificar a plac. Tenha cuidado para fazer queimaduras. Utilize um raspador especial sobre a superficie de vidro em angulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
- Retire quando a placu estiver sufunciente fria: manchas de calcario, agua ou gordura, descoloracoes nas parte metalicas brillantes. Limpe a placu com um pano humido e um detergente não abrasivo. Apos a limpeza, seque a placu com um pano macio.
- Remova a descoloração nas partes metalicas brilhantes: utilize uma soluçao de água com vinagre e limpe a superficie de vidro com um pano.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
10.1 O que fazer se...
| Problema Causa possível Solutação | ||
| Não consague ativar ou utilizes a plac. | A placá não está ligada à corrente eletrica ou não está corretoamente ligada. | Verifique se a placá está corretoamente ligada à corrente eletrica. |
| O fusível está fundido. Certificque-se de que o fusível é a cau- | sa da anomalia. Se o fusível se funir diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. | |
| Não configurou a definição de aque-cimento durante 60 segundos. | Ative novamente a placá e define a definição de aquecimento em menos de 60 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Pausa funciona. Consulte "Pausa". | ||
| Háágua ou manchas de gordura no pailen de comandos. | Limpe o pailen de comandos. | |
| Pode ouvir um som constante. A ligação eletrica não está correta. Deslfigure a placá da corrente eletrica. Peça a um eletricista qualificado que verifique a instalação. | ||
| Não consigue selecionar a defini- ção de aquecimento máximo para uma das zones de confesa. | As outras zones consomem o maior de potência disponible. | Reduza a definição de aquecimento das outras zones de cozedura ligadas à mesma fase. Consulte “Gestão de potência”. |
| É emitido um sinal acústico e a placá desativa-se. É emitido um sinal acústico quando a placá é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais Campos do sensor. | Retire o的对象o dos Campos do sensor. |
| A placá desativa-se. Colocou alguma coisa sobre o cam- po do sensor ① | Retire o的对象o do Campo do sensor. | |
| O indicator de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foi ativada apenas por pouco tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiver functionado durante tempo suficiente para fazer quente, fale com um Centro de Assistência Tecnica Autorizada. |
| Está a utilizes um recipientepessoamento muito alto que bloqueia ou sinal. | Utilize um recipientepessoamento mais pouco, mude a zona de cozedura ou opere o exaustor manualmente. | |
| Opainel de comandos fica quen-te ao toque. | O tacho é demasiado grande ou es-tá demasiado proximity do painel de comandos. | Coloque tachos grandes numa das zo- nas de aquecimento de trás, se possi- vel. |
| Nāo há som quando taça nos Campos do sensor do painel. | Os sons estao desativados. Ativar os sons. Consulte "Utilização di- ária". | |
| Oindicator acima do simbolo acende-se. | Dispositivo de segurança para crianças ou Bloquear funciona. | Consulte "Dispositivo de segurança para crianças" e "Bloqueio". |
| A barra de comandos pesca. Não existe qualier recipientepiece na zona ou a zona não está totalmente coberta. | Coloque o tacho na zona para que cu- bra totalmente a zona de cozedura. | |
| O tacho não é adequado. Utilize tachos adequados paraplaces | de indução. Consulte "Suggestoes e di- cas". | |
| Diàmetro da base do tacho é de-masiado muito para a zona. | Utilize um tacho com as dimensoes corretas. Consulte os "Dados tecnicos". | |
| Faprecem simultanea-mente. | A potência é demasiado baixa devi-do a um tacho inadequado ou vazio. | Utilize o tipo adequado de tacho. Cons- sulte "Suggestoes e dicas" e "Dados tecnicos". Não ative qualier zona com um reci- piente vazio. |
| Faprecem simultanea-mente. | O recipientepiece está vazio ou contentem algo um liquido que não sejaágua, por exemplo, óeo. | Evite utilizes a função com liquidos que não sejamágua. |
| F e aparecem simultanea-mente. | Existe demasiada ou muito poucaágua no recipiente.Ferveu algunos alimentos que nãoágua e batatas. O punto de ebulizaçãofoi movido a tempo e a função Sen-seBoil® não pode functionar devidamente. | Apenas ferver água e batatas com autilização de SenseBoil®. Consulte“Suggestões e dicas”. |
| Ouve um sinal sonoro, os indica-dores acima deiscam e afunção SenseBoil® não inicia. | Nenhuma das zones de cozedura está pronta para ser usada comSenseBoil®. Existe algum calor resi-dual nas zones de cozedura quepretende escolher ou ainda está aserutilizadas. | Termine as suas atividades anterioresde cozedura e escolha uma zona decozedura sem nenhum calor residual. |
| Ee um número acendem-se. | A placapresenta umerro. Desative a placae ative-a novamenteapós 30 segundos. SeSe ligar no-vamente, deslieve a placadacorreteelétrica. Após 30 segundos, liguea placanovamente. Se o problema con-tinuar, entre em contacto com umCentro de Assistência Técnica Autori-zado. | |
| 10.2 Se não consiguiar encontrar umasoluçao...Se não consiguiar encontrar umasoluçaopara o problema,��ceté ou seu fornecedorou um Centro de Assistência TécnicaAutorizzato. Indique os dados da placadecaracteristicas. Certifique-se de queutilizou aplacarretamente. Casoprotário, a | manutençao efetuada pelo Tecnico deAssistência ouleo fornecedor não sera gratuito, mesmo durante o periodo degarantia. As informações relativas ao periodode garantia e aos Centros de AssistênciaTécnica Autorizados encontrar-se no folheto degarantia. | |
11. DADOS TÉCNICOS
11.1 Placa de classificacao
Modelo NII84B10AB PNC 949 598 032 00
Tip62D4A01AA220-240V/400V2N,50Hz
Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha e
11.2 Especificações das zonas de cozedura
| Zona de coze-dura | Potência nominal (definição de aquecimento má-xima) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-RAÇÃO máximo [min] | Diâmetro dos ta-chos [mm] |
| Dienteiro esquerdo 2300 3200 10 125 - 210 | |||
| Traseiro esquerdo 2300 3200 10 125 - 210 | |||
| Dienteira central 1400 2500 4 125 - 145 | |||
| Traseiro direito 2300 3600 10 205 - 240 | |||
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente dos dados indicados naanela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
Para resultados de confecção ideais, utilize um tacho com diametro não superior ao indicado naabela.
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
12.1 Informação do produits
| Identificacao do modelo NII84B10AB | ||
| Tipo de placac Placa encastrada | ||
| Numero de zones de aquecimento 4 | ||
| Tecnologia de aquecimento Induacao | ||
| Diâmetro das zones de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo | 21.0cm | |
| Traseiro esquerdo | 21.0cm | |
| Dienteira central | 14.5cm | |
| Traseiro direito | 24.0cm | |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Dienteiro esquerdo | 179.6Wh/kg |
| Traseiro esquerdo | 189.1Wh/kg | |
| Dienteira central | 180.2Wh/kg | |
| Traseiro direito | 185.2Wh/kg | |
| Consumo de energia da placac (EC electric hob) 183.5Wh/kg | ||
IEC / EN 60350-2 - Aparelhos electrolycos domesticos para cozinho - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenso.
As medicções de energia referentes às areas de aquecimento são identificadas pelas marcações das respetivas zones de aquecimento.
12.2 Placa economizada de energia
Pode poupar energia nos cozinhados do dia a dia se seguir as sugestões abaixo.
- Ao aquecer agua, utilize開放as a calidad de que necessita.
- Sempre que possivel, Coloque tampas nos recipientes.
- Coloque os recipientes diretamente no centro das zonas de confecção.
- Utilize o aquecimento residual para manter os alimentos quentes ou para derretê-los.
13. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recicle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública atraves da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.