HiKOKI TPS-200H - Serra

TPS-200H - Serra HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TPS-200H HiKOKI em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI TPS-200H - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Acessório de serra de vara (podador)
Marca HiKOKI
Modelo TPS-200H
Categoria Serra
Comprimento do guia corrente 200 mm
Passo da corrente 3/8 pol (9,525 mm)
Calibre da corrente 0,043 pol (1,1 mm)
Capacidade máxima de corte 200 mm (8 pol)
Tipo de corrente Elo de goiva
Lubrificação Automática, óleo para corrente
Capacidade do reservatório de óleo Aproximadamente 100 ml
Peso (sem guia corrente e corrente) Aproximadamente 2,5 kg
Alimentação Motor térmico de roçadeira (compatível)
Nível de pressão sonora (LpA) 85 dB(A) (valor indicativo)
Nível de potência sonora (LwA) 100 dB(A) (valor indicativo)
Nível de vibração (punho dianteiro) 3,5 m/s² (valor indicativo)
Segurança Óculos, capacete, protetores auditivos, luvas, calçados antiderrapantes
Manutenção Limpeza regular, afiação da corrente, verificação da tensão
Peças sobressalentes Guia corrente, corrente, carter lateral, pinhão
Reparabilidade Por concessionário autorizado Tanaka/HiKOKI

Perguntas frequentes - TPS-200H HiKOKI

Como ajustar a tensão da corrente?
Para ajustar a tensão, solte a porca de aperto do guia corrente, levante a extremidade do guia, gire o parafuso de ajuste de tensão no sentido horário para tensionar e aperte a porca. A corrente deve ter uma folga de 0,5 a 1,0 mm no centro.
Qual óleo usar para a corrente?
Use óleo para corrente de boa qualidade. Não use óleo usado. O reservatório deve ser preenchido quando o nível estiver a 1 cm do fundo.
Como montar o guia corrente e a corrente?
Remova a porca de travamento e o carter lateral. Instale o guia corrente nos parafusos, alinhe o cubo de ajuste no furo. Coloque a corrente no pinhão verificando a direção, depois recoloca o carter e a porca. Ajuste a tensão em seguida.
Como afiar a corrente?
Use luvas. Use uma lima redonda adaptada ao passo da corrente. Lime cada elo de goiva de dentro para fora apenas em movimento para frente. Mantenha os mesmos ângulos e comprimentos. Verifique o calibrador de profundidade a cada três afiações.
Quais são as instruções de segurança importantes?
Use sempre óculos de proteção, capacete e protetores auditivos. Segure a ferramenta com as duas mãos. Mantenha as pessoas a mais de 15 metros. Evite linhas elétricas. Use luvas e calçados antiderrapantes.
Pode-se usar este acessório para derrubar árvores?
Não, este acessório é projetado apenas para poda de galhos até 8 polegadas de diâmetro. Não use para derrubada ou serragem em cavalete.
Como ajustar o fluxo de óleo da corrente?
Solte a porca de fixação (17) em uma volta. Gire o parafuso de ajuste (18) no sentido horário para diminuir o fluxo, ou no sentido anti-horário para aumentar. Não ultrapasse uma volta a partir da posição de fluxo máximo.
Qual manutenção mensal é necessária?
Limpe o filtro de óleo da corrente todos os meses. Verifique também o nível de graxa da caixa de engrenagens a cada 50 horas de uso e adicione graxa de lítio se necessário.
Como limpar o guia corrente?
Antes de cada uso, limpe a ranhura e o orifício de lubrificação do guia corrente. Remova a serragem do carter lateral. Limpe também o orifício do lubrificador da corrente regularmente.
O que fazer em caso de emergência?
Em caso de perigo, solte imediatamente o gatilho ou puxe a lingueta de desengate de emergência, se presente. Desligue o motor. Use sempre o arnês para evitar quedas.

Perguntas dos utilizadores sobre TPS-200H HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TPS-200H - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TPS-200H da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR TPS-200H HiKOKI

FUNCIONAMIENTO SEGURO

ADVERTENCIA RELIGRO

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE

NOTA : Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos.

Símbolos⚠ AVISOA seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus significados antes do uso.
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 1Podadora de altura Ângulo de limar da chapa lateHiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 2
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 3É importante que leia. compreenda integralmente e respeite as seguintes precauções e advertências de segurança. O uso do aparelho de forma incorrecta ou sem os cuidados necessários pode causar lesões graves ou até fatais.HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 4Ângulo da chapa superior
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 5Leia, compreenda e siga todas as advertências e instruções contidas neste manual e no aparelho.HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 6Ângulo da guia de lima
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 7Use sempre protecções para os olhos, cabeça e ouvidos durante a utilização do aparelho.HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 8Lima
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 9Mantenha as crianças, observadores e ajudantes a uma distância de 15 m do aparelho. Se alguém se aproximar, pare imediatamente o motor e o grupo de corte.HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 10Calibrador de profundidade
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 11Capacidade do depósito de óleo para correnteHiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 12Deve usar luvas quando necessário, por exemplo, quando montar equipamento de corte.
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 13Peso a seco (Sem barra-guia e corrente)[HSH7]Utilize calçado robusto e não deslizante.
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 14Comprimento da barra-guiaHiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 15Nível de pressão sonora LpA pela Equivalente a ISO 22868*
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 16Passo da correnteHiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 17Nível de potência sonora LwA por ISO 22868 Aceleração
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 18Calibrador da correnteHiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 19Nível de vibração pela ISO 22867 Pega Frontal ou Esquerda / Equivalente*
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 20Tipo de correnteHiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 21Nível de vibração pela ISO 22867 Pega Traseira ou Direita / Equivalente*
HiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 22Ajuste do calibrador de profundidadeHiKOKI TPS-200H - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - 23Incerteza
NOTA: Os níveis de ruído / vibrações equivalentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os níveis de ruído / vibração em diferentes condições de trabalho, com a seguinte distribuição do tempo:* 1/2 ao ralenti, 1/2 em aceleração.

INTRODUÇÃO

É de extrema importância ler e perceber o manual de instruções da foice motorizada Tanaka assim como o presente manual.

Por favor observe e respeite todos os cuidados e avisos de segurança.

A utilização do aparelho de forma incorrecta ou sem os cuidados necessários pode causar lesões graves ou até fatais.

Esta aparadora de poda foi desenvolvida para determinadas foices motorizadas da Tanaka.

OPERAÇÃO SEGURA

AVISO PERIGO

Todas as condutas eléctricas e cabos de telecomunicações suspensos podem estar sob alta tensão.

Nunca toque directamente em cabos quando estiver a aparar, caso contrário pode sofrer lesões graves ou até fatais.

○ Inspeccione a área que deseja aparar. Olhe para perigos que podem contribuir para condições de trabalho menos seguras. NÃO trabalhe com a máquina quando tiver cabos (electricidade, telefone, cabo etc.) a menos de 15 m (50 ft.) de distância de si ou da unidade. (Fig. 1)

Observadores e auxiliares devem ser avisados, para além de impedir que crianças ou animais possam aproximar-se a menos de 15 m (50 ft) de distância quando a serra de poda estiver em uso. (Fig. 2)

O Evite todos os cabos de electricidade. Esta unidade não está isolada contra corrente eléctrica.

○ Use sempre uma protecção da cabeça com visor completo para proteger-se contra a queda de ramas e resíduos. (Fig. 2)

○ Use luvas ao afi ar a corrente.

○ Utilize sempre calças compridas e fortes, botas e luvas. Não use roupas folgadas, joias e bijuteria, calções curtos, sandálias e nunca trabalhe descalço.

Prenda o cabelo para este não cair por cima dos ombros.

○ Use proteção auditiva. Preste atenção ao seus arredores.

Fique atento a quaisquer observadores que possam estar a sinalizar um problema.

○ Utilize calçado robusto e não deslizante.

○ Antes de podar, prenda o arnês à argola de suspensão e pendure-o no ombro.

Ajuste o arnês para que seja fácil de utilizar.

Utilize sempre o arnês durante a operação.

○ Puxe a aba de libertação de emergência em caso de emergência.

Os regulamentos nacionais podem proibir a utilização da máquina.

○ Mantenha a posição de apoio e o equilíbrio. Não exceda o seu raio de alcance.

○ Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos e braços (HAVS) causada pela vibração.

- Prima o botão de desengate rápido ou puxe a aba de libertação de emergência (se equipado) em caso de emergência. (Fig. 3)

AVISO

Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador não sofra da síndrome de vibração das mãos e braços ou da síndrome do túnel cardal.

Por esta razão, os utilizadores frequentes e contínuos devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos e dedos. Se perceber qualquer um dos sintomas acima mencionados, consulte um médico imediatamente.

As pessoas expostas durante um período prolongado ou contínuo a um elevado nível de ruído podem sofrer danos de audição irreparáveis. Use sempre proteção auditiva aprovada ao utilizar uma máquina. Não o fazer pode causar um alto risco de acidente e ferimentos pessoais.

Segurança da unidade/máquina

AVISO

○ Nunca modifique a unidade/máquina. Não use a unidade/máquina para qualquer outra fi nalidade para a qual a mesma não tenha sido concebida.

O uso de uma barra-guia/corrente diferente da recomendada pelo fabricante e não aprovada por este, pode causar grandes riscos de acidentes e ferimentos pessoais.

Transporte e armazenamento

○ Limpe e efetue a manutenção da máquina cuidadosamente e armazene-a num local seco.

○ Durante o transporte ou armazenamento, cubra a corrente com a tampa da corrente.

MONTAGEM

Montagem da ferramenta de corte

  1. Remova a transmissão em ângulo da sua foice motorizada. (Fig. 4)

  2. Coloque a ferramenta no seu lugar.

NOTA

Se o tubo da sua foice motorizada tiver um diâmetro de 26 mm, retire o anel de aperto B (4) puxando o eixo de retenção (1) (Fig. 5).

  1. Assegure-se que o eixo de retenção (1) entre no furo (2) previsto na manga e que a manga não saia. (Fig. 5)

  2. Aperta a porca (3) com firmeza. (Fig. 5)

AVISO

Nunca tente arrancar o motor sem o revestimento lateral bem apertado.

Instalação da guia e da corrente da serra

  1. Retire as porcas (5) da barra-guia. (Fig. 6)

  2. Desmonte o revestimento lateral (6). (Fig. 6)

  3. Monte a barra- guia (7) nos pernos (8) e aproxima-a, tanto como possível, até ao pinhão (9). Assegure-se que o centro do pino para esticar a corrente (10) entra correctamente no furo da barra (11). (Fig. 7)

NOTA

Mexa a barra ligeiramente para frente e para trás e assegure que o centro do pino para esticar a corrente (10) entre correctamente no furo (11) da barra.

  1. Verifi que o sentido de rotação correcto da serra de corte (12), tal como mostrado na ilustração, e alinhe a corrente no pinhão. (Fig. 8)

  2. Conduza os elos da corrente para dentro da ranhura da barra ao longo de toda a barra.

  3. Instale a caixã lateral (6) no parafuso de aperto na barraguia. Aperte então provisoriamente a porca de retenção (5). (Fig. 8)

  4. Levante a ponta da barra e estique a corrente (12), girando para isso o parafuso de ajuste (13) em sentido dos ponteiros do relógio. Para controlar se a tensão está correcta, levante ligeiramente o centro da corrente: Deve existir uma folga de aprox. 0,5 a 1,0 mm entre a barra e o bordo de um elo de corrente (14). (Fig. 9, 10)

CUIDADO

A TENSÃO CORRECTA DA CORRENTE É DE EXTREMA IMPORTÂNCIA! (Fig. 9, 10)

  1. Levante a ponta da barra e aperte de forma segura as porcas da barra com a chave universal. (Fig. 9)

  2. Uma corrente nova vai alargar. Portanto, ajuste a corrente depois de efectuar alguns cortes e observe a tensão da corrente com atenção durante a primeira meia hora de trabalho.

NOTA

Verifique frequentemente a tensão da corrente, no sentido de assegurar o melhor rendimento e durabilidade.

CUIDADO

- Quando a corrente estiver demasiado esticada, a barra e a corrente ficarão rapidamente danificadas. Por outro lado, se a tensão da corrente for demasiado frouxa, a corrente pode sair da ranhura da barra.

○ Ponha sempre luvas para tocar a corrente.

AVISO

Durante a operação, pegue sempre firmemente com as duas mãos na serra de corrente. A operação com apenas uma mão pode causar graves lesões.

Português

Óleo para corrente (Fig. 11)

Ateste o depósito (15) com óleo para correntes. Use sempre óleo para correntes de boa qualidade. Quando o motor está em marcha, o óleo para a corrente é administrado automaticamente.

NOTA

Adicione óleo para correntes quando o nível do óleo ficar inferior a 1 cm desde o fundo. (Fig. 11)

AFINAÇÃO DO LUBRIFICADOR DA CORRENTE

A quantidade de óleo a administrar pelo sistema de lubrifi cação vem por defeito ajustada ao consumo padrão. Ajuste a quantidade de acordo com as condições de trabalho.

○ Solte o parafuso de aperto (17) desapertando-o uma volta. (Fig. 12)
○ Gire o parafuso de ajuste (18) em sentido dos ponteiros do relógio para reduzir a quantidade, e contra sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a quantidade. (Fig. 13)
Não intente girar o parafuso (18) em sentido dos ponteiros do relógio para mais além do que 1 volta da sua posição extrema contra sentido dos ponteiros do relógio, e também não para a posição de administração máxima de óleo.
○ Aperte o parafuso de aperto (17) depois de concluir a afinação. (Fig. 12)

NOTA

Se não encontrar a posição mais adequada do parafuso (18), comece a afi nação a partir da posição mais extrema contra sentido dos ponteiros do relógio.

TÉCNICAS DE PODA

Esta ferramenta foi concebida para podar ramos pequenos até 8" de diâmetro. Siga estas dicas para trabalhar com sucesso.

○ Planifique o corte cuidadosamente. Verifique o sentido de queda das ramas.
- Ramas compridas devem ser removidas em várias peças.
Não se posicione nas imediações de uma rama a ser cortada. Galhos em queda podem ressaltar quando batem no chão.
- Quando estiver pronto para cortar, encoste a “barra de corte da frente” contra a rama. Assim evita o chicotear da rama. NÃO USE o aparelho para serrar em forma de vaivém. (Fig. 14)
○ Preste atenção à rama imediatamente atrás da rama que estiver a cortar. A lâmina pode ficar danificada se bater contra a rama traseira. (Fig. 15)
○ Acelere ao máximo.
○ Aplique uma ligeira força para cortar.
○ Reduza a força quando se aproximar do fim do corte, para não perder o controlo.
Para podar um ramo com 4 ou mais polegadas de diâmetro, proceda da seguinte maneira: (Fig. 16)
1. Efectue, desde baixo, um corte de 1/4 do diâmetro do ramo, perto do tronco.
2. Acabe com um corte desde cima, um pouco mais afastado do tronco.
3. Deixe a saliência de corte no tronco rasa.
O NÃO USE o aparelho para abater árvores ou para cortar lenha em cavalete.

MANUTENÇÃO

Orifício de lubrifi cação (Fig. 17)

Limpe o orifício de lubrifi cação (19) sempre que possível.

Barra- guia da corrente (Fig. 18)

Antes de utilizar a máquina, limpe a ranhura e o orifício de lubrifi cação (20) na barra-guia.

Revestimento lateral (Fig. 19)

Mantenha o revestimento lateral e a zona do accionamento sempre livre de poeira e resíduos de serrar.

Caixa de engrenagens (Fig. 20)

Verifi que a caixa de engrenagens para o nível de massa lubrifi cante a aproximadamente cada 50 horas de utilização, retirando o bujão de massa lubrificante na parte superior da caixa de engrenagens.

Se não existir massa lubrificante nas partes laterais das engrenagens, encha a caixa de engrenagens com massa lubrifi cante de qualidade à base de lítio até 3/4.

Não encha completamente a caixa de engrenagens.

AFIACÃO DA CORRENTE

Partes de um elemento de corte (Fig. 21, 22)

AVISO

○ Use luvas ao afi ar a corrente.
○ Certifique-se de que arredonda a extremidade frontal para reduzir a possibilidade de recuo ou quebra dos elos de ligação.
21. Chapa superior
22. Canto de corte
23. Chapa lateral
24. Canal
25. Calcanhar
26. Corpo
27. Furo para cavilha
28. Biqueira
29. Calibrador de profundidade
30. Ângulo correto na chapa superior (o grau do ângulo varia com o tipo da corrente)
31. “Gancho” ou ponto ligeiramente saliente (curva em correntes sem bisel)
32. Parte superior do calibrador de profundidade na altura correta debaixo da chapa superior
33. Frente arredondada do calibrador de profundidade

DESBASTE DO CALIBRADOR DE PROFUNDIDADE COM UMA LIMA

AVISO

O Não suavize a parte superior das tiras do resguardo (34) ou elos da corrente do protetor (35) com uma lima nem os deforme. (Fig. 23)
○ Ajuste o calibrador de profundidade à regulação especifici cada.

O incumprimento das instruções acima aumenta a possibilidade de recuo e pode resultar em ferimentos.

1) Se afiar os elementos de corte com uma lima, verifique e reduza a profundidade.
2) Verifi que os calibradores de profundidade de 3 em 3 afi ações.
3) Coloque o calibrador de profundidade no elemento de corte. Se o calibrador de profundidade sobressair-se, deve limá-lo até fi car rente com a parte superior do molde. Lime sempre desde o interior da corrente na direção de um elemento de corte exterior. (Fig. 24)
4) Arredonde o canto frontal para manter a forma original do calibrador de profundidade depois de utilizar o calibrador de profundidade. Respeite sempre a regulação do calibrador de profundidade recomendada, conforme especificado no manual de manutenção ou do utilizador da moto-serra. (Fig. 25)

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LIMAR ELEMENTOS DE CORTE

Lime (36) o elemento de corte de um lado da corrente começando desde a parte interior. Lime somente no curso para diante. (Fig. 26)

5) Mantenha todos os elementos de corte ao mesmo comprimento. (Fig. 23)
6) Lime o sufi ciente para eliminar quaisquer danos nas extremidades de corte (chapa lateral (37) e chapa superior (38)) do elemento de corte. (Fig. 27)

AFIAÇÃO DOS ÂNGULOS PARA AFIAR A CORRENTE DA SÉRRA

OS ÂNGULOS DE AFIAÇÃO PARA AFIAR A CORRENTE DE SERRA desta máquina estão listados na tabela na página 36.

Plano de manutenção

Abaixo, encontra algumas instruções gerais de manutenção. Se precisar de mais informações, contacte o seu concessionário Tanaka.

Inspeção e assistência antes da utilização

Manutenção diária

○ Limpe o exterior da unidade.
○ Limpe o orifício do filtro de óleo para corrente.
○ Limpe a ranhura e o orifício do filtro de óleo na barraquia.
○ Remova a serradura da caixa lateral.
○ Verifique se a corrente da serra está afiada.
○ Certifique-se de que as porcas de fixação da barra-guia estão sufi cientemente apertadas.
○ Certifique-se de que a tampa da barra-guia não está danificada e de que pode ser instalada firmemente.
○ Certifique-se de que as porcas e os parafusos estão sufi cientemente apertados.
○ Verifique a ponta da barra-guia. Substitua por uma nova quando estiver gasta.

Manutenção mensal

○ Limpe o filtro de óleo para corrente.

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : TPS-200H

Categoria : Serra