KRESS KC150.9 - Aparador de relva

KC150.9 - Aparador de relva KRESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KC150.9 KRESS em formato PDF.

📄 248 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KRESS KC150.9 - page 74

Perguntas dos utilizadores sobre KC150.9 KRESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KC150.9 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KC150.9 da marca KRESS.

MANUAL DE UTILIZADOR KC150.9 KRESS

4. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

  • ÍNDICE Introdução p. 72
  • Lista de componentes p. 73
  • Segurança do produto p. 74
  • Montagem e funcionamento p. 78
  • Transporte p. 80
  • Manutencao p. 81
  • Limpeza p. 81
  • Armazenamento p. 81
  • Resolução de problemas p. 82
  • Especicações técnicas p. 83
  • Protecção ambiental p. 84
  • Declaração de conformidade INTRODUÇÃO Estimado Cliente, Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem. A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência. Estamos conantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos. UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES Esta máquina destina-se a aparar relva em extremidades ao longo de passeios, caminhos de acesso, lancis e pátios.PT p. 84

9. PROJEÇÃO DE DETRITOS

  • Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.V74

DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).

1) LOCAL DE TRABALHO

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes. b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inamar poeiras ou gases. c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modicadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa. c) Não opere a máquina em condições de chuva ou humidade. Esta situação pode aumentar o risco de choque elétrico. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar. Mantenha as ligações da bateria livres de sujidade e resíduos e limpe-as com uma escova ou um pano macio e seco. d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danicados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves. b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões. c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes. d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste xadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões. e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição rme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas. f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos. h) Não permita que a familiaridade obtida doPT

uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA

FERRAMENTA ELÉCTRICA

a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta. d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deciente de ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte aadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo. h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM

ACUMULADOR a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores. b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio. c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio. d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador. Evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxílio médico.

líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele. e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danicadas ou modicadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão. f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 ºC pode causar explosão. g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especicado pode danicar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta. b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados.

Leia estas instruções com atenção. Familiarize-76

se com todos os controlos e com a utilização correcta da máquina.

Nunca permita que pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções ou crianças utilizem o aparelho. Os regulamentos locais podem restringir a idade do utilizador.

Nunca apare com pessoas, especialmente crianças ou animais por perto.

Tenha em conta que o operador ou utilizador é o responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à sua propriedade.

Enquanto apara, use sempre proteção ocular e auditiva, calçado resistente e calças compridas.

Inspecione cuidadosamente a superfície onde vai utilizar o equipamento e retire quaisquer pedras, paus, ossos e outros objetos estranhos.

Antes da utilização, inspecione sempre visualmente se as lâminas, parafuso da lâmina e o conjunto de corte não estão gastos ou danificados. Substitua parafusos e lâminas gastas ou danificadas e outros components em simultâneo, para preservar o equilíbrio.

Use apenas peças de reposição e acessórios recomendados pelo fabricante.

Apare apenas à luz do dia ou com boa luz artificial. b) Nos locais inclinados, certifique-se sempre do local onde coloca os pés.

Caminhe, nunca corra.

Tenha muito cuidado quando virar ou puxar o aparador na sua direção.

Certifique-se de que a lâmina parou antes de passer por superfícies que não sejam relvadas e quando transportar o aparador de e para a área a ser aparada.

Nunca utilize o aparador com proteções defeituosas, em falta ou colocadas incorretamente.

Ligue o motor cuidadosamente de acordo com as instruções e com os pés afastados da(s) lâmina(s).

Não incline ao ligar o motor, a menos que a afiação tenha que ser inclinada para dar partida. Nesse caso, não o incline mais do que o absolutamente necessário e levante apenas a parte que está afastada do operador.

Não ligue o motor quando houver pessoas à frente das lâminas.

Não coloque as mãos ou pés perto ou debaixo das peças rotativas.

Desligue sempre o motor e retire a bateria.

1) Antes de limpar bloqueios;

2) Antes de verificar, limpar ou efetuar trabalhos nas

3) Após bater num objeto estranho: Inspecione as

lâminas quanto a danos e faça as reparações necessárias antes de reiniciar e utilizar o aparador;

4) Se o aparador começar a vibrar anormalmente

Sempre remova a bateria da máquina sempre que sair da afiação.

Sempre verifique se as aberturas de ventilação são mantidas livres de detritos.

4. Manutenção e arrumação

Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificar de que o aparelho está em boas condições de funcionamento.

Substitua as peças gastas ou danificadas. c) Não tente reparar a máquina, a não ser que tenha qualificações para isso.

Use apenas peças sobresselentes e acessórios recomendados pelo fabricante.

Quando não usar a máquina, guarde-a fora do alcance de crianças.

Inspecione e efetue a manutenção da máquina com regularidade. A máquina apenas deve ser reparada por um reparador autorizado.

a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria. b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curtocircuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa. d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico. e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico. f) Mantenha a bateria limpa e seca. g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade. h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.

i) Não mantenha a bateria a carregar quando

não for utilizada. j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo. k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. l) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento. m) Mantenha a bateria fora do alcance dasPT

crianças. n) Preserve as informações originais do produto para futura referência. o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização. p) Elimine-a de forma adequada. q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo. r) Mantenha a bateria longe de fornos micro- ondas e altas pressões.

a) A operação deste aparelho está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais, e (2) Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. b) Atenção: Quaisquer alterações ou modicações que não foram expressamente aprovadas pela parte responsável da conformidade, podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento. c) NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não existem quaisquer garantias de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir esta interferência mediante uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou reposicionar a antena recetora. - Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado. - Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/ TV experiente para obter ajuda. SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Use proteções auditivas e oculares. Mantenha os transeuntes a uma distância segura Mantenha outras pessoas a uma distância segura. Objetos atirados Lâmina de corte rotativa Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. Não queimar. As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados.78

Usar luvas de proteção Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção. MONTAGEM E FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções. ANTES DE USAR:Montagem da pega dianteira (Ver a Fig. A1,A2)

1. Remova a ta.2. Fixe a pega dianteira e baixe o grampo no veio. 3. Ene o parafuso através dos orifícios. 4. Aperte a pega dianteira.AVISO: Ajuste a pega dianteira conforme desejado, de modo a certificar-se de que o braço que coloca mais à frente fica direito quando utilizar o aparador. Montagem da alça de ombro (Vendido separadamente) (Ver a B1)1. Ajuste o comprimento da alça para o ombro.2. Ligue o mosquetão da alça acessória para o ombro ao ponto de montagem no veio do aparador. Ajustar a altura de corte (Ver a Fig.B2,B3)1. Desligue a ferramenta elétrica e retire a bateria.2. Desaperte a porca de orelhas. Empurre a roda para cima para aumentar a profundidade de corte (a) ou para baixo para reduzir a profundidade de corte (a).3. Recomenda-se que ajuste a roda de profundidade de modo a que a lâmina do aparador de extremidades de relva apenas toque no solo ou quebre a superfície do solo numa profundidade não superior a 0,2 pol. (5 mm)4. Aperte a porca de orelhas. Verique a profundidade de corte na posição normal de trabalho e corrija-a, se necessário.

1. Deslize o módulo da bateria para dentro do compartimento da bateria.2. Prima o fecho de xação da bateria e remova-a do berbequim. Ligar ao arnês da mochila (Ver a Fig. C3) O aparador pode ser ligado a um arnês de mochila acessório (não fornecido). Consulte o manual do arnês da mochila para mais informações.

Verificação dos controlos Interruptor de presença do operador e gatilho do regulador 1. Remova a bateria.2. Tente premir o gatilho do regulador. Se o gatilho do regulador puder ser premido sem carregar no interruptor de presença do operador, é porque este último está defeituoso. Deixe de usar o aparador e contacte o Agente do Serviço Assistência Técnica. 4. Segure e prima primeiro o interruptor de presença do operador e depois prima o gatilho do regulador. 5. Solte o gatilho do regulador e o interruptor de presença do operador. Se o gatilho do regulador ou o interruptor de presença do operador carem presos e não conseguirem voltar à sua posição original. Deixe de usar o aparador e contacte o Agente do Serviço Assistência Técnica.Verificação do visor1. Introduza a bateria.2. Segure e prima o interruptor para ligar/desligar. O produto está ligado quando o LED (a) está aceso. O produto está desligado quando o LED (a) está apagado.3. Prima primeiro o interruptor de presença do operador, depois prima o gatilho do regulador para ligar a máquina. A cabeça do aparador gira.4. Se o indicador de aviso (b) acender ou estiver a piscar, consulte a secção de Resolução de problemas para obter soluções.5. Solte o gatilho do regulador. A cabeça do aparador para de rodar passado algum tempo. Se a cabeça do aparador continuar a rodar, remova a bateria e contacte o Agente do Serviço Assistência Técnica.80

1. Segure rmemente o aparador com a mão direita pela pega de controlo – enrole o polegar à volta da pega. Segure o aparador com a mão esquerda na pega auxiliar – enrole o polegar à volta da pega.2. Segure e prima o interruptor para ligar/desligar até que o LED verde se acenda. O LED verde mostra o nível de potência.3. Prima primeiro o interruptor de presença do operador, depois prima o gatilho do regulador para ligar a máquina. O LED verde para ligar/desligar apaga-se após 5 segundos se não estiver a ser utilizado, como procedimento de segurança. Quando não estiver a cortar, a unidade permanecerá ligada se o interruptor de presença do operador for mantido em baixo sem a máquina funcionar. Se o LED verde se apagar, será necessário ligar de novo o produto.NOTA: O interruptor de presença do operador foi concebido para evitar o funcionamento acidental. Ao premir o interruptor de presença do operador, solta o gatilho do regulador.Seleção da velocidadeDependendo da aplicação, podem ser denidos 3 níveis de potência. Use +/- para controlar a velocidade. Os LED indicam o nível de velocidade selecionado. Quanto maior for o nível de potência, mais rápido o acessório de corte pode funcionar.Parar o aparador de extremidades de relvaLiberte o gatilho de aceleração para parar a máquina. AVISO! A cabeça do cortador continua a rodar depois de desligar a máquina; ser desligada, espere até ela parar para pousar a ferramenta.PARA FERRAMENTAS ELÉTRICASO intervalo de temperatura ambiente recomendado para descarga é -20đ ~ 45đ (-4°F ~ 113°F). O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre -5đ~45đ(23°F~113°F). TRANSPORTE Transporte do aparador1. Desligue o aparador e retire a bateria.2. Quando transportar o seu aparador à mão, segure pelo meio do veio, com a cabeça de corte para trás, e certique-se de que a sua máquina está paralela ao chão.3. Quando transportar o seu aparador num veículo, xe-o e posicione-o de modo a evitar qualquer movimento ou danos.Transporte da bateria1. Certique-se de que a bateria está em condições de segurança.2. Use uma embalagem não condutora ao transportar a bateria.3. As baterias de iões de lítio que contém estão sujeitas aos requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas. Transporte as baterias apenas quando o compartimento da bateria não estiver danicado. Embale as baterias de forma a que não se possam movimentar dentro da embalagem.PT

MANUTENÇÃO Substituir a lâmina (Ver a Fig. F1,F2,F3)

1. Alinhe o furo no adaptador interno da lâmina com entalhe na caixa de velocidades, e insira a ferramenta de bloqueio para impedir a rotação.2. Desaperte o parafuso.3. Substitua a lâmina e aperte o parafuso a 15焃20 Nm (11焃15 ft-lb).Lubrificar a caixa de velocidades (Ver a Fig.G1, G2)

1. Retire a tampa de rosca da caixa de velocidades e injete cerca de 5 g de massa lubricante na caixa de velocidades sempre que utilizar a máquina.2. Aperte o parafuso.NOTA: Lubrique a caixa de velocidades através do orifício para o óleo após cada 50 horas de operação. Para melhor funcionamento e maior durabilidade, lubrique a caixa de velocidades do Aparador de Extremidades de Relva com massa lubricante disponível no mercado.(SHELL Gadus S2 V220 1). LIMPEZA 1. Desligue o aparador e retire a bateria.2. Não utilize detergentes ou solventes agressivos. Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido mergulhado em detergente neutro.3. Mantenha a cha livre de matérias estranhas e limpe-a com uma escova ou um pano macio e seco.4. Não pulverize água sobre o motor e os componentes eléctricos.5. Não utilize uma máquina de lavar sob pressão para limpar a sua máquina. ARMAZENAMENTO

2. Armazene o aparador num local seco e seguro, inacessível a crianças e outras pessoas não autorizadas.

Retire o acessório de corte se este não for utilizado durante muito tempo.

3. Guarde a bateria apenas a uma temperatura entre os 5 °C (41 °F) e os 25 °C (77 °F). Por exemplo, não

deixe a bateria no carro no verão.

4. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria

devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A tabela seguinte lista problemas e acções que pode executar caso o seu equipamento não esteja a funcionar correctamente. AVISO: Desligue o equipamento e remova a bateria antes de tentar resolver qualquer problema.

APARADOR DE EXTREMIDADES DE RELVA

Problemas Causas possíveis Ação corretiva LED indicador da bateria a piscar Baixa voltagem da bateria. Carregue a bateria. LED vermelho de erro a piscar Sobrecarga. O acessório de corte está encravado. Desligue o produto. Remova a bateria. Limpe o acessório de corte, retirando materiais não desejados. Problema de temperatura. Deixe o produto arrefecer. O gatilho do regulador e o interruptor de Ligar/Desligar são premidos ao mesmo tempo. Solte o gatilho do regulador. Efetue a sequência de inicialização novamente. Outros problemas Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica O produto não se liga Detritos nos conectores da bateria. Limpe s conectores da bateria com ar comprimido ou uma escova macia. O módulo de bateria cou sem carga. Carregue o módulo de bateria. Outros problemas Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica. O aparador de extremidades funciona de forma intermitente A bateria não está completamente introduzida na máquina. Retire e volte a introduzir a bateria completamente. Problema elétrico provável. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica. Vibrações/ruídos excessivos. Problema de equilíbrio da lâmina. Avalie a lâmina quanto a danos, substitua a lâmina. Acumulação de solo/resíduos na proteção da lâmina. Retire e volte a introduzir a bateria completamente. Problema no acessório de corte. A máquina está avariada. Substitua o acessório de corte. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.PT

BATERIA Problemas Causas possíveis Ação corretiva LED de erro aceso. A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Se a bateria não carregar, contacte o Agente do Serviço Assistência Técnica. Problema de temperatura. Utilize a bateria em ambientes com temperaturas entre os -5 °C e os 45 °C (23 °F a 113 °F) para carregar; -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) para descarregar. Outros Contacte o seu Agente do Serviço Assistência Técnica.

Tipo: KC150 KC150.X (150-designação de máquinas, representativa do Aparador de Extremidades de Relva) KC150 KC150.X ** Tensão 60 V MAX *** Velocidade de corte 3000 / 3600 / 4200 rpm Tamanho da Lâmina 20 cm (8'') Nível de proteção IPX4 Peso (Ferramenta nua)

** X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientes diferentes, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos. *** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 60 volts. A tensão nominal é de 54 volts.

Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PARA O MÓDULO DE BATERIA (OPCIONAL) Bandas de frequência para Bluetooth 2400-2483.5 MHz Potência máxima transmitida para Bluetooth 8 dBm84

Pressão de som avali- ada

3 dB(A) Use protecção de ouvidos

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841: Vibração característica ponderada a

Instabilidade K < 2.5 m/s O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si. O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição. AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está aado e em boas condições. A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído. Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções. Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir signicativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído. Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas aadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada (quando aplicável). Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá- los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclage.

CONFORMIDADE Nós, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Aparador de relva a bateria Tipo KC150 KC150.X (150-designação de aparelho mecânico, representante do Acessório aparador) Funções aparar as bordas da grama Cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC 2000/14/EC recticada em 2005/88/EC: - Processo de Avaliação de Conformidade segundo Annex V - Nível de Volume de Som Medido 90.6 dB (A) - Nível de Volume de Som Garantido 94 dB (A) Normas em conformidade com EN 62841-1, ISO 11789, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2 Pessoa autorizada a compilar o cheiro técnico, Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/11/17 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, Teste e CerticaçãoPT

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRESS

Modelo : KC150.9

Categoria : Aparador de relva