GAGGENAU CA060300 - Fogão

CA060300 - Fogão GAGGENAU - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CA060300 GAGGENAU em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice GAGGENAU CA060300 - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fogão
Marca Gaggenau
Modelo CA060300
Sensor de cozimento sem fio Sim, com sonda de temperatura
Adesivo de silicone Incluso (ref. 17007119, lote de 5 disponíveis)
Tipo de pilha CR2032
Alimentação do sensor Pilha botão
Funções principais Cozimento com controle preciso de temperatura, monitoramento dos processos de cozimento
Limpeza do sensor Pano úmido, não colocar na lava-louças
Limpeza do adesivo de silicone Compatível com lava-louças
Segurança Instruções para crianças, perigo de magnetismo (distância 10 cm para implantes), risco de asfixia
Conectividade Bluetooth® (marca registrada)
Certificação Diretiva 2014/53/UE (RED)
Conteúdo da entrega Sensor de cozimento sem fio, adesivo de silicone, molde
Reparabilidade Pilha substituível, adesivos de silicone disponíveis separadamente
Páginas do manual 144 páginas
Idiomas disponíveis Francês, inglês, alemão, espanhol, etc.

Perguntas frequentes - CA060300 GAGGENAU

Como fixar o adesivo de silicone no utensílio de cozimento?
Limpe e desengordure o local de colagem com álcool. Remova o filme protetor do adesivo, coloque-o usando o molde fornecido, pressione firmemente e deixe secar por 1 hora sem usar o utensílio.
Como substituir a pilha do sensor sem fio?
Remova a tampa de silicone, desparafuse os dois parafusos, abra a caixa, retire a pilha antiga e insira uma nova CR2032 respeitando a polaridade. Feche e aparafuse novamente.
O sensor de cozimento é compatível com todos os utensílios?
Sim, desde que o adesivo de silicone seja fixado no utensílio. O adesivo adere em superfícies metálicas limpas e secas.
Como limpar o sensor de cozimento sem fio?
Limpe-o com um pano úmido. Nunca o mergulhe em água e não o coloque na lava-louças.
O sensor pode ser usado com uma placa de cozimento a gás?
O sensor foi projetado para placas de cozimento Gaggenau compatíveis com a função de sensor sem fio. Verifique a compatibilidade no manual da sua placa de cozimento.
Qual é o alcance do sensor sem fio?
O alcance Bluetooth® é de aproximadamente 10 metros em campo aberto, mas pode variar conforme o ambiente.
O que fazer se o adesivo de silicone descolar?
Use um novo adesivo (ref. 17007119). Limpe novamente a superfície e aplique o adesivo seguindo as instruções.
O sensor é magnético? Há riscos?
Sim, o sensor contém um ímã. Portadores de implantes eletrônicos devem manter uma distância de pelo menos 10 cm.
Como descartar o aparelho no fim da vida útil?
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico. Leve-o a um ponto de coleta de resíduos elétricos e eletrônicos (REEE). As pilhas devem ser removidas e recicladas separadamente.
Onde encontrar a declaração de conformidade?
A declaração de conformidade detalhada (diretiva RED) está disponível no site www.gaggenau.com, na página do produto do seu aparelho, seção 'Documentos adicionais'.

Perguntas dos utilizadores sobre CA060300 GAGGENAU

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CA060300 - GAGGENAU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CA060300 da marca GAGGENAU.

MANUAL DE UTILIZADOR CA060300 GAGGENAU

Respeite as seguiñes indicações de segurarça.

1.1 Indicações gerais

Leia atentamente este manual.
- Guarde estas instruções, o certificado do aparecido e as informações sobre o produits para posterior Utilização ou paraentar a futuros propriétários.
- Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

1.2 Utilização correta

Utilize o aparelhoapanas se:

  • para preparar alimentos e bebidas.
  • sob supervisão. Supervisione ininterruptamente cozeduras de curta duração.
  • para uso dométrico e em espécOs fechados dométricos.

1.3 Limitação do grupo de utilizesdores

As crianças não podem brincar com o aparelho.

Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, se foram devidamente supervisionadas ou instruções na'utilisation com segurará do aparecido e tiverem comprehENDido os perigos dai发展目标.

1.4 Utilização segura

AVISO - Risco de ferimentos!

O sensor de temperatura sem fios possui umailha que pode ficar danificada, caso sera exposta a altas temperatas.

  • Retirar o sensor do recipiente para cozinha e guardá-lo longe de qualquer fonte de calor.
    O sensor de temperatura pode estar muito quente quando for retirado da panela.
  • Usar uma pega ou um pano de cozinha para o retiring.
  • Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma distência minima de 10 cm em relação ao commando magnétique.
  • Nunca colocar o commando nos bolsos do vestuário.

AVISO - Risco de asfixia!

As crianças poder colocar o material de embalagem sobre a casa ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

  • Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.

As crianças poder inalar ou engolir peçasPICenas e sufocar.

  • Manter as peças IPOs para do alcance das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com peças preocupas.

2 Proteção do meio ambiente e pouança

2.1 Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são eclogicos e reutilizaveis.

  • Separar os componentes e elimina-los de acordo com o tipo de material.

3 Antes da primeira'utilisation

Para poder usar as funções de cozedura terá de acoplan o sensor de cozedura sem fios ao pailé de comandos. Pode encontrar mais informações no capículo Funções de cozedura no manual de instruções da sua placá de cozinhar.

3.1 Ambito de fornecimento

Depois de descambalar, ha que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está complete.

■ ASensor de cozedura sem fios
BAdesivo de silicone
Matriz

Fig. 1

3.2 Aplicar o adesivo de silicone

O adesivo de silicone fixa o sensor de cozedura ao recipiente. Para colocar no recipiente para cozinhoar:

  1. A zona de colagem no recipiente para cozinho não deve ter gordura. Limpe o recipiente, sequo bem e esfregue a zona de colagem, p. ex., com alcool.

  2. Retire a pelécula de proteção do adesivo de silicone. Cole o adesivo de silicone à alta correspondente no exterior do recipiente para cozinhoar com a ajuda da matriz fornecida.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2} $$

  1. Pressione toda a superficie e a area interior do adesivo de silicone.
  2. Deixe a cola secar durante uma hora. Durante thise periodo, não deve utilizesnem lavar o recipientepara cozinhar.

Note: Se o adesivo de silicone se soltar, utilize um novo. Caso necessario, poderá adquirir um Conjunto com cinco adesivos de silicone numa loja especializada,+junto ao nosso service de apoio ao consumidor ou na)nossa pagina web oficial www.gaggenau.comindicando o número de artigo 17007119.

Todas as colas degradam-se com o tempo se permanecerem armazenadas. Para evita-lo, aplicque as bases de silicone aos seu's recipientes assim que as receber.

3.3 Aplicar o sensor de cozedura sem fios

  1. Certifique-se de que o adesivo de silicone está totalmente seco, antes de aplicar o sensor de cozedura.
  2. Coloque o sensor de cozedura no adesivo de silicone de modo a que se ajuste na perfeicao.

Fig. 3

4 Substituir a pilha

Se o LED no sensor de cozedura sem fios não se acender ao pressioná-lo, a pilha está gasta. Substituição dailha

  1. Retire a cobertura de silicone da parte inferior da caixa do sensor de cozedura e remove osinous parafusos com uma chave de parafusos.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 4 $$

  1. Abra a tampa do sensor de coze-dura e retire a pilha do interior da base.

$$ \rightarrow F i g. \boxed {5} $$

  1. Coloque a pilha nova e siga as instruções relativas à polaridade da pilha. Utilize abenas pilhas de alta qualida do tipo CR2032.

$$ \rightarrow F i g. \quad 6 $$

Nota: Não utilize objetivos de metal parakatrarapilha.Não toque nos pontos de conexao da pilha.

  1. Feche o fecho do sensor de cozedura. Os entalles para os parafusos no fecho tem de coincidir com as fendas na parte inferior da caixa. Aperte os parafusos com uma chave de fendas e fixe a cobertura de silicone na parte inferior da caixa do sensor de cozedura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {7} $$

5 Limpeza

5.1 Sensor de cozedura

Limpe com um pano humido. Não pode ser colocado na区内 de lavar loça, nem molhado.

Se não utilizes o sensor de cozedura, retire-o do recipient e guarde-o num local limpo e seguro, afastado de fontes de calor.

5.2 Adesivo de silicone

Limpe e seque antes de colocar o sensor de cozedura. Adequado para a boaina de lavar loça.

Nota: Não deixe o recipiente com o adesivo de silicone durante muito tempo na solução à base de detergente.

5.3 Janela do sensor de cozedura sem fios

Mantenhao a janela limpa e seca. Importante para isso:

  1. Remova regularamente a sujidade e os salpicos de gordura.

  2. Para a limpeza, utilize um pano macio ou cotonete e produits limpa-vidros.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {8} $$

Notas

  • Não utilize objetivos durros e asperos, tais como escovas de cerdas ou esponjas abrasivas, nem utilize Produtos abrasivos para limpar a placá de cozinhar.
  • Não toque com os dedos na janela do sensor de cozedura sem filos, para não a fazer ou riscar.

6 Declaração de conformidade

A BSH Hausgeräte GmbH declares, por este meio, que o aparecido com a função do sensor de cozedura sem fios está em conformidade com os requisitos tíciais e outros regulamentos pertinentes da diretiva 2014/53/EU.

Pode encontrar uma declaração de conformidade completenessa, de acordo com a diretiva RED, na www.gaggenau.com na páginade Produkdo seu aparecido, sob a rubrica Documentos adiconais.

Os logótipos e a marca Bluetooth® são MARCAS registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquerutilização destas MARCAS pela BSH Hausgeräte GmbH está sujeita a licência. Todais as outras MARCAS e nomes de MARCAS são propriedade das respetivas entreprises.

7 Eliminação

7.1 Eliminar o aparelho uso

Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, poder ser reutilizadas materiaias-primas valiosas.

  • Elimine o aparelho de forma ecologica.

Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializzato ou os Serviços Municipais da sua zona.

GAGGENAU CA060300 - Eliminar o aparelho uso - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direciva 2012/19/UE relativa aos resíduos deequipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipments usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia.

As baterias/pilhas devem ser encaminhadas para uma reciclagem ecologica. Não deite as baterias/pilhas no lixo domestico.

  • Elimine as bacterias/pilhas de forma ecológica.

GAGGENAU CA060300 - Eliminar o aparelho uso - 2

A Diretiva Europeia 2006/66/CE préve a recolha seleção de baterias/pilhas avariadas ou gastas, bem como a sua reutilização Ambientalmente segura.

GAGGENAU CA060300 - Eliminar o aparelho uso - 3

1 Aσφαλεια

PooEe TIC aKoAouOec uioBcIeic aOaAiaac.

1.1 Tεvikεç unoδεiεic

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GAGGENAU

Modelo : CA060300

Categoria : Fogão