CG 15150 BLP - Triturador Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CG 15150 BLP Fein em formato PDF.
| Tipo de produto | Esmerilhadeira angular elétrica portátil |
| Marca | Fein |
| Modelo | CG 15150 BLP |
| Aplicações | Esmerilagem a seco, corte, lixamento, escovação de metal e pedra |
| Alimentação | Rede 230 V~, 50/60 Hz |
| Dupla isolação | Sim |
| Diâmetro máx. do disco | 150 mm |
| Velocidade ajustável | Sim, pré-seleção eletrônica |
| Freio | Sim, freio da ferramenta |
| Proteção contra religamento acidental | Sim |
| Controlador de bloqueio | Sim, desligamento automático em caso de bloqueio |
| Monitoramento de recuo | Sim, desligamento automático |
| Partida suave | Sim |
| Dispositivo anti-queda | Sim, ponto de fixação na ferramenta |
| Indicador LED | LED verde: funcionamento normal, piscando: sobrecarga térmica, apagado: defeito |
| Manutenção | Limpar regularmente as aberturas de ventilação com ar comprimido seco |
| Peças de reposição | Disponíveis em www.fein.com, usar apenas peças originais |
| Garantia | Garantia legal + declaração de garantia do fabricante |
Perguntas frequentes - CG 15150 BLP Fein
Perguntas dos utilizadores sobre CG 15150 BLP Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CG 15150 BLP - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CG 15150 BLP da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR CG 15150 BLP Fein
Tradução do manual de instruções original.
Símbolos utilizados, abreviações e termos.
| Símbolo, sinal Explicação | |
| [TO2X] | Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. |
![]() | Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. |
![]() | Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! |
![]() | É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. |
![]() | Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta elétrica. |
![]() | Usar proteção para os olhos durante o trabalho. |
![]() | Usar proteção auricular durante o trabalho. |
![]() | Usar luvas durante o trabalho. |
![]() | Sempre operar a ferramenta elétrica com as duas mãos. |
![]() | Aplicação de corte com capas protetoras para lixar, tipo B proibido. |
![]() | Uma superfície, que pode ser tocada, é muito quente e por isto perigosa. |
![]() | Superfície de preensão |
![]() | Ligar |
![]() | Desligar |
![]() | travado |
![]() | não travado |
![]() | Informação adicional. |
![]() | veja seção “Indicações de comando.” |
![]() | Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia. |
![]() | Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Inglaterra, País de Gales, Escócia). |
US | Este símbolo confirma a certificação deste produto nos EUA e no Canadá. |
![]() | Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com os regulamentos técnicos nacionais da União Aduaneira (Bielorrússia, Rússia, Quirguistão, Cazaquistão e Armênia). |
![]() | Válido apenas para a China:A duração da proteção ambiental com o uso normal do produto é de 10 anos. |
| [CSAD]ATENÇÃO | Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. |
![]() | Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica. |
![]() | Indica embalagens e produtos recicláveis que devem ser coletados e descartados separadamente. |
![]() | Produto com isolamento duplo ou reforçado |
![]() | Pequeno n° de rotações |
![]() | Grande n° de rotações |
| ~ (a. c.) Corrente alternada | |
| (Ax - Zx) Marcação para finalidades internas | |
| (**) pode conter cifras ou letras | |
| Sinal Unidade internacional Explicação | ||
| n | /min, min ^-1 , rpm, r/min Faixa de velocidade | |
| n_0 | /min, min ^-1 , rpm, r/min N | Número de rotações em vazio nominal |
| P_1 | W Consumo de potência | |
| P_2 | W Débito de potência | |
| UV Tensão admissível | ||
| fHz Frequência | ||
| M... | mm Medida, rosca métrica | |
| ∅ mm Diâmetro para uma peça redonda | ||
![]() | mm | ∅ _D =máx. diâmetro do disco de lixar/disco de corte∅ _H =diâmetro do orifício de fixação T_A-1 =Ferramenta de inserção grossa Cobertura de proteção A-1 T_B-1 =Ferramenta de inserção grossa Cobertura de proteção B-1 T_B-3 =Ferramenta de inserção grossa Cobertura de proteção B-3 |
![]() | mm | ∅ _D =máx. diâmetro do disco de lixar |
![]() | mm M=rosca para o flange de apertoI=comprimento do veio roscado | |
![]() | mm | ∅ _D =máx. diâmetro da escova tipo tachoM=Rosca para flange de aperto / Ferramenta de inserçãoT = máx. comprimento do arame |
![]() | mm | ∅ _D =máx. diâmetro do cortador de furos diamantadoM=Rosca para flange de aperto / Ferramenta de inserção |
| [27TK] | kg | Peso conforme EPTA-Procedure 01 |
| [198Z] | dB(A) | Nível de pressão acústica |
![]() | dB(A) | Nível da potência acústica |
| [100TA] | dB Máximo nível de pressão acústica | |
![]() | Aceleração | |
| ### | m/s ^2 | Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções) |
| a_h,AG | m/s ^2 | Valor médio de oscilações para rebarbar |
| a_h,DS | m/s ^2 | Valor de oscilações médio para lixar com folha de lixa |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional SI. | |
Para a sua segurança.
ATENÇÃO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru-
ções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de serviço e as “Indicações gerais de segurança”
(número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho. A documentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entregue com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida.
Observar também as respectivas diretivas de proteção de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
Rebarbadora manual para desbaste a seco, escova de arame e corte de metal e pedra, bem como para cortar ladrilhos com acessórios e ferramentas aprovados pela FEIN num ambiente protegido contra intempéries sem a utilização de refrigerantes líquidos.
Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibilidade de uma redução na qualidade da operação, tal como uma falha temporária, de uma redução da função limitada no tempo ou do comportamento operacional pretendido, para cuja eliminação é necessária uma intervenção por parte do operador.
Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utilização junto com geradores de corrente alternada, com potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execução G2. Esta norma não é satisfeita, principalmente se o coeficiente de distorção não-linear ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-se sobre o gerador utilizado.
Observe o manual de instruções e as regulamentações nacionais para a instalação e a operação do gerador de corrente alternada.
A ferramenta elétrica não destina-se ao processamento de metais leves ou para trabalhos de polimento. O usuário é o único responsável por danos causados por uso impróprio.
Devem ser observados os regulamentos de prevenção de acidentes geralmente reconhecidos e as respectivas instruções de segurança.
Instruções de segurança comuns para retificar, lixar, trabalhar com escovas de aço ou cortar
Esta ferramenta elétrica pode ser usada como esmeril, lixadeira, escova de aço, cortador de furos ou máquina de corte. Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados fornecidos com o aparelho. O não cumprimento de todas as instruções a seguir pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou graves ferimentos.
Esta ferramenta elétrica não é apropriada para polir.
Aplicações, para as quais a ferramenta elétrica não é prevista, podem causar riscos e lesões.
Não use a ferramenta elétrica para uma função para a qual não foi especificamente projetada e pretendida pelo fabricante. Tal conversão pode resultar em perda de controlo e graves ferimentos.
Não use nenhuma ferramenta de trabalho que não tenha sido especificamente projetada e especificada pelo fabricante para esta ferramenta elétrica. Só porque é possível fixar o acessório à sua ferramenta elétrica não significa que o uso seja seguro.
O número de rotações permitido da ferramenta de trabalho deve ser pelo menos tão alto quanto ao máximo número de rotações especificado na ferramenta elétrica. Uma ferramenta de trabalho que gira mais rápido do que o permitido pode quebrar e voar.
O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho incorretamente medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas.
As dimensões para fixação da ferramenta de trabalho devem corresponder às dimensões dos dispositivos de fixação da ferramenta elétrica. As ferramentas de trabalho que não estão bem perfeitamente fixadas à ferramenta elétrica giram de forma irregular, vibram excessivamente e podem levar à perda de controlo.
Não usar ferramentas de trabalho danificadas. Antes de cada uso, inspezione as ferramentas de trabalho, como rebolos quanto a lascas e rachaduras, placas abrasivas quanto a rachaduras, desgaste ou deterioração excessiva, escovas de aço quanto a fios soltos ou quebrados. Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta trabalho cair, deve-se verificar se está danificada ou deve-se usar uma ferramenta de trabalho não danificada. Depois de verificar e inserir a ferramenta de trabalho, mantenha-se e as outras pessoas afastadas da ferramenta de trabalho em rotação e permita que o aparelho funcione com máximo número de rotações durante um minuto.
Ferramentas de trabalho danificadas geralmente que- bram durante este período de teste.
Use equipamento de proteção individual. Use protetor facial completo, proteção para os olhos ou óculos de segurança, dependendo da aplicação. Conforme apropriado, use uma máscara contra poeira, proteção auditiva, luvas de proteção ou um avental especial que mantenha pequenas partículas abrasivas e materiais longe de si. Os olhos devem ser protegidos de objetos estranhos a voar, que surgem durante várias aplicações. Máscaras contra poeira ou respiradores devem filtrar a poeira gerada durante a respectiva aplicação. A exposição prolongada a fortes ruídos pode causar perda auditiva.
Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho.
Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos elétricos ou o próprio cabo de rede deverá sempre segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico.
Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferramenta elétrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
Jamais depositar a ferramenta elétrica, antes que a ferramenta de trabalho esteja completamente parada. A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em contacto com a superfície de apoio, provocando uma perda de controlo da ferramenta elétrica.
Não permitir que a ferramenta elétrica funcione enquanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos elétricos.
Não use a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses materiais.
Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar um choque elétrico.
Contra-golpe e respectivas advertências
O contragolpe é a reação repentina resultante de uma ferramenta de trabalho giratória bloqueada ou emper- rada, como um rebolo, uma placa abrasiva, uma escova de aço, etc., visto que o emperramento ou o bloqueio fará com que a ferramenta de trabalho rotativa pare abruptamente. Deste modo, uma ferramenta elétrica descontrolada é atirada no sentido oposto da rotação da ferramenta de trabalho no local do bloqueio.
Se, por ex., um rebolo ficar emperrado ou bloqueado na peça de trabalho, a borda do rebolo que entra na peça de trabalho pode ficar presa, de modo que o rebolo quebre ou cause um contragolpe. O rebolo então se move em direção ao operador ou para longe dele, dependendo da direção de rotação do rebolo no local de bloqueio. Neste caso, rebolos também podem quebrar.
O contragolpe é o resultado do uso impróprio da ferramenta elétrica e/ou de condições de trabalho impróprias. Este pode ser evitado por apropriadas medidas de precaução, como descrito a seguir:
Segurar firmemente a ferramenta elétrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adicional, se existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reação durante o arranque. O operador pode controlar as forças de contra-golpe e as forças de reação através de medidas de precaução apropriadas.
Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão.
Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a ferramenta elétrica possa ser movimentada no caso de um contra-golpe. O contra-golpe força a ferramenta elétrica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.
Seja particularmente cuidadoso ao trabalhar em cantos, bordas afiadas, etc. Evite que as ferramentas de trabalho colidam com a peça de trabalho e fiquem entaladas. A ferramenta de trabalho rotativa tende a ficar presa em cantos, bordas afiadas ou quando ricocheteia. Isso causa perda de controlo ou contragolpe.
Não use uma lâmina de motosserra para cortar madeira, um disco de corte diamantado segmentado com espaçamento de segmentos superior a 10 mm ou uma lâmina de serra dentada. Essas ferramentas de trabalho geralmente causam contragolpes e perda de controlo.
Instruções especiais de segurança específicas para lixar e separar por retificação
Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta elétrica e a capa de proteção prevista para estes corpos abrasivos. Corpos abrasivos não previstos para a ferramenta elétrica, não podem ser suficientemente protegidos e portanto não são seguros.
Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superfície retificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de proteção. Um rebolo montado de forma incorreta, que sobressai do nível da borda da cobertura de proteção, não pode ser suficientemente protegido.
A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa, de modo que seja alcançado um máximo de segurança, ou seja, que apenas uma mínima parte do rebolo aponte abertamente na direção do operador. A capa de proteção ajuda a proteger a pessoa, a operar a máquina, contra estilhaços, contacto acidental com o rebolo, assim como contra faíscas que poderiam incendiar as roupas.
Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superfície lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode quebrá-los.
Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e forma corretos para o disco abrasivo selecionado.
Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para outros discos abrasivos.
Não use rebolos gastos de ferramentas elétricas maiores. Um rebolo para ferramentas elétricas maiores não foi projetado para os números de rotações mais altos de ferramentas elétricas menores e pode quebrar.
Ao usar rebolos de dupla finalidade, sempre use a cobertura de proteção apropriada para a aplicação que está a ser executada. Deixar de usar a cobertura de proteção correta pode não fornecer o nível desejado de blindagem e resultar em graves ferimentos.
Outras advertências especiais de segurança para separar por retificação
Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de pressão demasiado alta. Não efetuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrar e bloquear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido na peça a ser trabalhada, para frente, afastando-se do corpo, é possível que no caso de um contra-golpe a ferramenta elétrica, junto com o disco em rotação, seja atirada diretamente na direção da pessoa a operar o aparelho.
Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for interrompido, deverá desligar a ferramenta elétrica e mantê-la parada, até o disco parar completamente. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-golpe. Verificar e eliminar a causa do emperramento.
Não ligar novamente a ferramenta elétrica, enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso contrário é possível que o disco emperre, pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra-golpe.
Apoie placas ou peças de trabalho grandes para reduzir o risco de contragolpe de uma lâmina emperrada. Peças de trabalho grandes podem ceder sob seu próprio peso. A peça de trabalho deve ser apoiada em ambos os lados do rebolo, tanto próximo à linha de corte quanto na borda.
Tenha o cuidado ao efetuar “Cortes de bolso” em pare-des existentes ou em outras superfícies, onde não é possível reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água, cabos elétricos ou outros objetos.
Não faça cortes curvos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta sua tensão e suscetibilidade a emperrar ou bloquear, aumentando a possibilidade de contra-golpe ou quebra do rebolo, o que pode resultar em graves ferimentos
Advertências especiais de segurança específicas para lixar com lixa de papel
Use as folhas de lixa de tamanho correto e siga as instruções do fabricante para selecionar as folhas de lixa. Folhas de lixa que se projetam além do placa de lixar podem causar ferimentos, emperrar, rasgar as folhas de lixar ou causar contragolpes.
Advertências especiais de segurança específicas para trabalhar com escovas de arame
Esteja ciente de que a escova de arame também perde pedaços de arame durante a utilização normal. Não sobrecarregue os arames exercendo uma força de pressão demasiada. Pedaços de arame a voar, podem penetrar facilmente em roupas finas e/ou na pele.
Se for recomendável uma capa de proteção, deverá evitar que a escova de arame entre em contacto com a capa de proteção. O diâmetro das escovas em forma de prato ou de tacho pode aumentar devido à força de pressão e às forças centrífugas.
- Ao usar uma proteção Tipo A (cobertura de proteção contra corte) para retificação lateral, a cobertura de proteção e a peça de trabalho podem interferir uma na outra, resultando em controlo inadequado.
- Ao usar uma cobertura de proteção do tipo B (cobertura de proteção contra esmerilhamento) para o corte com discos de corte colados, há um risco elevado de exposição a faíscas e partículas de esmeril ejetadas, bem como de fragmentos do rebolo caso o rebolo quebrar.
Outras indicações de segurança
Não use uma ferramenta elétrica danificada. Antes de cada uso da ferramenta elétrica, verifique se a carcaça e outros componentes apresentam danos, como rachaduras ou ruturas.
Ao lixar chapas de metal finas ou outras estruturas de grande área de superfície que vibram bem, tome as devidas precauções, como o uso de tapetes de amortecimento pesados e flexíveis. Caso contrário, a emissão de ruído total pode ser muito maior do que a emissão de ruído especificada da ferramenta elétrica. Considere também o aumento da emissão de ruído ao avaliar o risco de exposição ao ruído e ao selecionar a proteção auditiva adequada.
Não use roupas inflamáveis. Faíscas podem inflamar essa roupa.
Usar camadas intermediárias elásticas, se forem fornecidas junto com o rebolo.
Os rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a superfície abrasiva esteja recuada 2 mm em relação à borda inferior da cobertura de proteção. Rebolos que não atendem a esses requisitos não podem ser suficientemente blindados e não são admissíveis.
Assegure-se de que as ferramentas de trabalho sejam montadas de acordo com as instruções do fabricante. É necessário que as ferramentas de trabalho montadas possam girar livremente. Ferramentas de trabalho incorretamente montadas podem soltar-se durante o trabalho e ser atiradas para longe.
O comprimento da rosca das ferramentas de inserção com insertos roscados deve ser maior que o comprimento do fuso I (ver página 2). Isso permite que a ferramenta de inserção seja fixada com segurança à ferramenta elétrica em todo o comprimento do fuso.
Tratar os rebolos com cuidado e guardá-los de acordo com as indicações do fabricante. Rebolos danificados podem rachar e estoirar durante o trabalho.
Ao utilizar ferramentas de trabalho com adaptador de rosca, observe que a rosca da ferramenta de trabalho seja suficientemente comprida para aceitar o comprimento do veio da ferramenta elétrica. A rosca da ferramenta de trabalho deve corresponder à rosca do fuso.
Ferramentas de trabalho incorretamente montadas podem se soltar durante o funcionamento e causar lesões.
Não apontar a ferramenta elétrica na sua direção, nem na direção de outras pessoas ou animais. Há perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes.
Tenha atenção com cabos elétricos, tubos de gás e de água escondidos. Controlar a área de trabalho com p. ex. um detetor de metal, antes de iniciar o trabalho.
Deve ser usado um sistema de sucção estacionário e se deve soprar, frequentemente, as ranhuras de ventilação. Em condições extremas é possível que se possa instalar pó condutível dentro da ferramenta elétrica durante o processamento de metais. O isolamento protetor da ferramenta elétrica pode ser prejudicado.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece qualquer proteção contra choques elétricos.
Sempre trabalhar com o punho adicional. O punho adicional garante uma condução fiável da ferramenta elétrica.
Após o processamento de materiais que contêm gesso: Limpar as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica e do elemento de comutação com ar comprimido seco e isento de óleo. Caso contrário, o pó contendo gesso pode se depositar na carcaça da ferramenta elétrica e no elemento de comutação e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar. Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutação.
Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danos.
Observe a tensão da rede! A tensão da fonte de alimentação deve corresponder às informações constantes na placa de identificação da ferramenta elétrica.
Recomendação: Sempre operar a ferramenta elétrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menos.
Valores de vibração e emissão de ruído
Os valores de vibração e emissão de ruído fornecidos nestas instruções foram medidos de acordo com um método de medição padronizado em EN 62841 e podem ser usados? para comparar uma ferramenta elétrica com outra. Eles também são adequados para uma avaliação preliminar de vibração e exposição ao ruído.
Os valores especificados de vibração e emissão de ruído representam as principais aplicações da ferramenta elétrica.
No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com diferentes ferramentas de trabalho ou em caso de manutenção insuficiente, os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruído podem diferir. Isso pode aumentar significativamente a exposição a vibração e ruído durante todo o período de trabalho.
Para uma avaliação precisa da exposição a vibração e ruído, também devem ser levados em consideração os momentos em que o aparelho está desligado ou em funcionamento, mas não em uso. Isso pode reduzir significativamente a exposição a vibração e ruído durante todo o período de trabalho.
Estabeleça medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos de vibração e ruído, tais como: Manutenção de ferramentas elétricas e ferramentas de trabalho, manter as mãos aquecidas, organização dos processos de trabalho.
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de desbaste de material são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde.
O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reações alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratórias, cancro e danos de reprodução. O risco devido à inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspiração apropriada para os pó produzido, assim como um equipamento de proteção pessoal e assegure uma boa ventilação do local de trabalho. O processamento de materiais que contém
asbesto só deve ser realizado por pessoal especializado. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do contentor de pó, assim como o sobreaquecimento da ferramenta elétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as diretivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país.
Instruções de serviço.
Ative o botão de travamento (ver página 8) somente com o motor parado. Caso contrário, a ferramenta elétrica pode ser danificada.
Substituição de ferramenta
! Preste atenção à direção correta de instalação da porca de aperto rápido.
Os rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a superfície abrasiva esteja recuada 2 mm em relação à borda inferior da cobertura de proteção. Rebolos que não atendem a esses requisitos não podem ser suficientemente blindados e não são admissíveis.
Montar a cobertura de proteção(veja página 9)
- Deslizar a cobertura de proteção sobre a capa de proteção.
- Observar que os dois ganchos de engate estejam completamente engatados.

A partida suave é usada para reduzir as forças de reação até à velocidade de marcha e vazo, quando a ferramenta elétria é ligada.
A proteção contra reinício evita que a ferramenta elétrica reinicie automaticamente se o fornecimento de energia for interrompido durante a operação. Neste caso, desligue a ferramenta elétrica, verifique a alimentação elétrica e volte a ligar a ferramenta elétrica.
O monitoramento de bloqueio reduz o risco de danos ao motor e o risco de acidentes se a ferramenta de inserção for bloqueada. Neste caso, a ferramenta elétrica desliga-se. Em seguida, coloque o interruptor na posição desligada, remova a ferramenta elétrica da peça de inserção e verifique se a ferramenta de inserção está danificada. Em seguida, ligue a ferramenta elétrica novamente.
A proteção eletrónica contra sobrecarga reduz o risco de danos ao motor em caso de sobrecarga da ferramenta elétrica. Neste caso, a ferramenta elétrica desliga-se automaticamente. Em seguida, coloque o interruptor na posição desligada, remova a ferramenta elétrica da peça de a ser trabalhada e verifique se a ferramenta de aplicação está danificada. Em seguida, ligue novamente a ferramenta elétrica.
A pré-seleção eletrónica do número de rotações permite que a velocidade seja ajustada para a respectiva aplicação e a ferramenta de inserção utilizada para tal.
O monitoramento de contragolpe reduz o risco de um inesperado contragolpe da máquina. Neste caso, a ferramenta elétrica desliga-se. Em seguida, coloque o interruptor na posição desligada, remova a ferramenta elétrica da peça de inserção e verifique se a ferramenta de inserção está danificada. Em seguida, ligue a ferramenta elétrica novamente.
A ferramenta elétrica está equipada com um sistema de travões que trava a ferramenta de aplicação da ferramenta elétrica. Isso reduz o risco de um acidente.
Apenas em CG15-125BLP ( ^ ), CG15-150BLP ( ^ ), CG15-125BLP Inox ( ^** ):
O interruptor de homem morto é um interruptor não travável. O interruptor de homem morto deve ser acionado continuamente para manter a ferramenta elétrica em funcionamento.
Significado da indicação LED.
Se ocorrerem erros que não estão listados na tabela a seguir, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente.
| LED verde | Estado Explicação | |
| Ligado Prontidão operacional | Estado normal assim que a ficha estiver conectada à rede, mesmo durante o uso. | |
| Piscar Sobrecarga térmica | Aviso e sinalização de desligamento devido a uma sobrecarga térmica. Além disso, o utilizador é avisado por meio de uma queda acentuada do número de rotações (limitação de potência). | |
| Desligado | Erro Se o LED | verde estiver apagado, há um erro, por ex. defeito no cabo de alimentação. |
Dispositivo de proteção contra quedas
Para trabalhos em alturas, a proteção contra quedas adequada para o produto pode ser fixada no ponto de fixação especificado.
Trabalhos em alturas só devem ser realizados por pessoal treinado e com conhecimento de segurança de ferramentas e uso de ferramentas em alturas.
ATENÇÃO
Use apenas proteções contra que- das que atendam aos seguintes cri-
térios. Caso contrário, isso pode resultar em graves ferimentos ou morte.
- Use apenas proteções contra quedas que atendam aos requisitos atualmente válidos da ANSI/ISEA 121 e não excedam o comprimento máximo do cinto esticado de 1,2 m.
- Observe que o peso total da ferramenta elétrica, incluindo os acessórios instalados, não excede a carga máxima permitida da proteção contra quedas.
Observe as indicações de segurança e as instruções fornecidas com o dispositivo de proteção contra quedas.
Antes de cada uso, verifique se há danos na proteção contra quedas, tal como tecido cortado, rasgado ou desgastado e costuras danificadas. A proteção contra quedas danificada não deve ser usada e deve ser substituída imediatamente.
Antes de cada uso, verifique se o ponto de fixação da ferramenta elétrica está bem ajustado e se há danos, tais como rachaduras e arestas vivas. Pontos de fixação soltos ou danificados não devem ser usados ??para fixar a proteção contra quedas.
Não use a proteção contra quedas como proteção pessoal e não a fixe a si mesmo.
Não tente pegar uma ferramenta elétrica em queda.
Não use proteção contra quedas perto de peças a se moverem. A proteção contra quedas pode ficar presa e causar grandes perigos.
Antes de usar a proteção contra quedas, verifique se as peças removíveis da ferramenta elétrica estão firmemente assentadas.
Certifique-se de que a utilização de proteção contra quedas não prejudica o uso da ferramenta elétrica e dos seus dispositivos de proteção.
Conecte o dispositivo de proteção contra quedas apenas ao ponto de fixação designado na ferramenta elétrica, da maneira exibida aqui (veja página 6).
Manutenção e serviço pós-venda.
Observe que o reparo, a manutenção e a verificação das ferramentas elétricas só devem ser realizados por eletricistas qualificados, pois reparos inadequados podem representar riscos consideráveis para o utilizador.


Sob condições operacionais extremas, pode se acumular poeira condutiva dentro da ferramenta elétrica durante a usinagem de
metais. O isolamento de proteção da ferramenta elétrica pode ser prejudicado. O interior da ferramenta elétrica deve ser soprado frequentemente através das aberturas de ventilação com ar comprimido seco e sem óleo.
Durante a usinagem, pode se depositar pó no interior da ferramenta elétrica e no elemento de comutação e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar. Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutação. Sopre o interior da ferramenta elétrica, com frequência, através das aberturas de ventilação e do elemento de comutação com ar comprimido seco e isento de óleo.
Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contaminados com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto.
Em caso de ferramentas eléctricas e acessórios FEIN que necessitem de reparo, entre em contacto com o seu serviço de assistência ao cliente FEIN. O endereço encontra-se na Internet em www.fein.com.
Substitua o adesivo e as indicações de alerta na ferramenta elétrica, se estas estiverem velhas e desgastadas.
A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta elétrica se encontra na internet em www.fein.com.
Só devem ser utilizadas peças originais.
As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:
Ferramentas de aplicação, punho adicional, flanges de fixação, cobertura de proteção, proteção para as mãos
Garantia legal e garantia.
A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
É possível que o volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.
Declaração de conformidade.
A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.
A Declaração UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e apenas aos produtos destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for lançado no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade.
Proteção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.
Seleção de acessórios (veja página 16/17).
Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica.
A-1 Cobertura de proteção para corte, tipo A
B-1 Cobertura de proteção para esmerilhamento, tipo B
B-3 Cobertura de proteção para cortar
1-1 Disco de desbaste, tipo 27
2-1 Disco de corte
(usar somente com a cobertura de proteção montada)
3-1 Disco flap
3-2 Placa de apoio para rebolos de fibra, rebolos de fibra
(apenas aplicar com o dispositivo de fixação da placa de apoio fornecido)
3-3 Disco de lixar com velcro, folhas de lixa adesivas, lã abrasiva adesiva, esponjas
(usar uma chave de forqueta apropriada)
4-1 Escova cônica de arame de aço
4-2 Escova tipo tacho com arame de aço, rodas abrasivas lamelares
(usar uma chave de forqueta apropriada)
5-1 Cortador de furos diamantado
(usar uma chave de forqueta apropriada)



















US












