Optimate Solar - Carregador de pilhas Tecmate - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Optimate Solar Tecmate em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Optimate Solar Tecmate
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Optimate Solar - Tecmate e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Optimate Solar da marca Tecmate.
MANUAL DE UTILIZADOR Optimate Solar Tecmate
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ANTES DE UTILIZAR O CARREGADOR
Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas diminuídas, nem por pessoas com falta de experiência ou conhecimentos, a não ser que recebam supervisão ou instruções adequadas, dadas por uma pessoa responsável pela sua segurança, no que respeita ao seu uso. As crianças devem ser supervisionadas de modo a assegurar que não brinquem com o dispositivo. AVISO DE SEGURANÇA e NOTAS: As baterias emitem GASES EXPLOSIVOS - evitar chamas ou faíscas perto de baterias. Desligue a alimentação de CA antes de efectuar ou remover ligações à CC/bateria. O ácido da bateria é altamente corrosivo. Usar vestuário de protecção, equipamento para os olhos e evitar o contacto. Em caso de contacto acidental, lavar imediatamente com água e sabão. Verifique se os terminais da bateria não estão soltos; se estiverem, peça a um profissional para avaliar a bateria. Se os terminais da bateria estiverem corroídos, limpe-os com uma escova de fio de cobre; se estiverem oleosos ou sujos, limpe-os com um trapo humedecido em detergente. Apenas utilize o carregador se os fios e os dispositivos de ligação de entrada e saída estiverem em boas condições e sem danos. Se o cabo de entrada estiver danificado, é essencial que este seja substituído sem demora pelo fabricante, o respectivo agente autorizado ou uma oficina qualificada, para evitar o perigo. Proteger o carregador de ácido, vapores ácidos, humidade e condições húmidas, tanto durante a utilização, como em armazenamento. Os danos resultantes da corrosão, da oxidação ou de um curto-circuito eléctrico interno não estão abrangidos na garantia. Distanciar o carregador da bateria durante o carregamento, para evitar contaminação por ou exposição a ácido ou vapores ácidos. Se for utilizado na horizontal, coloque o carregador numa superfície dura e plana, mas NÃO em cima de plástico, têxtil ou cabedal. Utilize os orifícios de fixação existentes na base do invólucro para fixar o carregador a qualquer superfície vertical conveniente e em boas condições. EXPOSIÇÃO A LÍQUIDOS: Este carregador foi concebido para resistir à exposição a líquidos que possam cair acidentalmente sobre a caixa, ou aos chuviscos.Uma exposição prolongada aos líquidos ou à chuva é desaconselhada. Uma duração de vida superior resultará de tal precaução. Uma avaria ocasionada pela oxidação resultante da penetração de líquidos nos componentes electrónicos, nos conectores ou nasfichas não será coberta pela garantia. LIGAÇÕES DA BATERIA: Fornecidos com o carregador, estão disponíveis 2 conjuntos de ligações intermutáveis. Um tem pinças de crocodilo para carregar a bateria fora do veículo, o outro tem um conjunto de ligação opcional com terminais em ilhó de metal para uma ligação permanente aos terminais da bateria e um tampão à prova de vento e chuva que pode voltar a ser selado, no conector que liga ao carregador. Este conjunto de ligações permite uma conexão fácil e segura do carregador para manter a bateria no veículo. O tampão à prova de vento e chuva que pode voltar a ser selado, foi concebido para proteger o conector de sujidade e humidade, sempre que o carregador não está acoplado. Consulte um agente técnico profissional para auxiliar na fixação dos ilhós de metal aos terminais da bateria. Prenda o conector com tampão à prova de vento e chuva, de modo a não ser possível sujar qualquer peça móvel do veículo ou o cabo possa ser comprimido ou danificado por arestas cortantes. O fusível em linha no conjunto de ligação de ilhós protege a bateria contra tais curtos-circuitos acidentais nos condutores positivo e negativo. Substitua um fusível queimado apenas com um novo fusível semelhante de valor nominal 15A.
LIGAÇÃO DO CARREGADOR À BATERIA
1. Desligue a fonte de alimentação CA antes de estabelecer ou desligar as ligações CC à bateria.
2. Antes de estabelecer as ligações, se estiver a carregar a bateria no interior do veículo utilizando os terminais de cabo para bateria, verifique primeiro que estes podem ser posicionados e fixados de forma segura, afastados de cablagens, tubagens metálicas e do chassis. Estabeleça as ligações pela ordem seguinte: Ligue primeiro ao terminal da bateria não ligado ao chassis (normalmente o terminal positivo). De seguida, ligue o outro terminal de cabo para bateria (normalmente negativo) ao chassis, num local bem afastado da bateria e da linha de combustível. Desligue sempre pela ordem inversa. 3. Ao carregar a bateria no exterior do veículo com os terminais de cabo para bateria, coloque-a num local bem ventilado. Ligue o carregador à bateria: VERMELHO ligue ao terminal POSITIVO (POS, P ou +) e PRETO ligue ao terminal NEGATIVO (NEG, N or –).Assegure-se de que as ligações estão firmes e seguras. Um bom contacto é essencial. 4. Caso a bateria esteja muito descarregada (e possivelmente sulfatada), remova do veículo e inspeccione antes de a ligar17 ao carregador para a tentativa de recuperação. Verifique visualmente a bateria relativamente a defeitos mecânicos tais como bojamento ou fendas, ou sinais de derrames de electrólito. Caso a bateria tenha tampas para enchimento e as placas dentro das células possam ser vistas a partir do exterior, examine cuidadosamente a bateria para determinar se alguma das células parece estar diferente das outras (por exemplo, depósitos brancos entre as placas, placas a tocarem-se). Se verificar que existem defeitos mecânicos, não tente carregar a bateria: leve-a para ser avaliada por um profissional. 5. Se a bateria é nova, leia cuidadosamente as instruções de segurança e de operação do fabricante antes de ligar o carregador. Caso aplicável, siga cuidadosa e exactamente as instruções de enchimento com ácido. FUNCIONAMENTO ; LED INDICATIONS
LED 1 – SOLAR LED 2 – VERMELHO – Descarregado / RECUPERAÇÃO LED 3 – AMARELO – Necessita de carregamento / CARREGAMENTO LED 4 – VERDE – Bateria pronta / Manutenção 365 OptiMate A. MODO DE MONITORIZAÇÃO DA BATERIA - Bateria ligada sem painel solar OU painel solar e bateria ligados, mas ausência de sol): Três LEDs (N.º 2, 3, 4) indicam os 5 níveis de carga da bateria possíveis. Os resultados antes de o carregamento SOLAR começar de manhã podem ser considerados mais exatos. NOTAS: O nível de carga de uma bateria é diretamente proporcional à tensão medida através dos terminais. A exatidão melhora assim que a bateria arrefecer até à temperatura ambiente e não receber mais carga durante, pelo menos, 6 horas ou mais. A temperatura ambiente afeta a tensão e os resultados serão piores à medida que a temperatura baixar para temperaturas inferiores a 15 °C / 60 °F. Algumas marcas de bateria poderão ter parâmetros de tensão e de % de carga ligeiramente diferentes. O LED correspondente à condição da bateria pisca a cada 3 segundos. O LED verde "carga completa" tem dois modos de indicação para diferentes tipos de baterias de chumbo-ácido.LED: Tensão: STD / Bateria de eletrólito líquidoAGM / elevado desempenhoN.º 4 Verde (intermitência dupla) 12,7 V+ 100%+ 91% ou maisN.º 4 Verde (intermitência única) 12,5 – 12,7 V 90 - 100% 61 – 90%N.º 3 amarelo 12,3 – 12,49 V 61 - 90% 41 – 60% N.º 2 vermelho e n.º 3 amarelo 12,1 – 12,29 V 40 – 59% 20 – 40% N.º 2 vermelho Menos de 12,1 V Menos de 40% Menos de 20% B. MODO DE CARREGAMENTO - Painel solar ligado, sem bateria ligada: O LED Solar acende-se se o painel solar conseguir carregar a bateria. Painel solar E bateria ligados: O LED n.º 1 pisca quando é fornecida corrente de carga à bateria. A velocidade a que os LEDs piscam corresponde à corrente fornecida, ou seja, quando piscam depressa, é fornecida alta corrente, quando piscam lentamente, é fornecida baixa corrente (condições de nebulosidade ou a bateria não aceita a alta corrente). Os LED 2, 3 ou 4 indicam que o carregamento está em curso enquanto o LED n.º 1 SOLAR está intermitente. LED ACESO: MODO DE CARREGAMENTO: DESCRIÇÃO: LED N.º 2 (VERMELHO)RECUPERAÇÃO Modo de recuperação da bateria em curso - a bateria está fortemente descarregada / sulfatada ou a tensão no ponto de ligação é inferior a 12, 3 V. Tempo máx.: 2 horasLED N.º 3 (AMARELO)CARREGAMENTO E OTIMIZAÇÃOCARREGAMENTO BRUTO - corrente máxima de carregamento até 14,4V)OTIMIZAÇÃO - a carga final é fornecida durante, pelo menos, 10 minutos. O carregamento poderá continuar, caso a bateria necessite de mais carga. O tempo de carregamento é afetado pela intensidade do sol e pelo tamanho da bateria. LED N.º 4 (VERDE) MANUTENÇÃO A bateria é objeto de manutenção até uma tensão máxima de 13,6 V.18 CICLO DE MANUTENÇÃO DIÁRIO: Quando o painel solar começa a fornecer energia (p. ex., de manhã, quando o sol nasce), o controlador do OptiMate Solar avalia o nível de carga da bateria para determinar o modo de carregamento adequado. BATERIA CARREGADA, APENAS EFETUAR MANUTENÇÃO: Se a bateria tiver carga suficiente, o LED n.º 4 acender-se-á imediatamente juntamente com o LED n.º 1 (intermitente). A BATERIA PRECISA DE CARGA, RECUPERAÇÃO ou CARREGAMENTO: Se a bateria necessitar de mais carga, o LED n.º 2 ou 3 acender-se-á juntamente com o LED n.º 1 (intermitente). Quando o painel solar para de fornecer energia (o sol pôs-se à noite ou as nuvens cobrem o sol), o controlador do OptiMate Solar muda para o modo MONITOR DE BATERIA e continuará a indicar a condição da bateria a cada 3 segundos. MODO DE CARREGAMENTO DE VÁRIOS PASSOS: O controlador do OptiMate Solar alterna automaticamente entre o modo de corrente de impulsos e contínua para fornecer sempre a carga mais eficiente e rápida. O método selecionado de entrega de corrente depende de
1) Condição da bateria - IMPULSO: O modo de impulsos é mais eficiente para recuperar uma bateria.
2) Energia fornecida pelo painel solar –
a. IMPULSOS: quando a energia é reduzida (sol fraco / nebulosidade), são fornecidos impulsos de corrente de carga efetiva. Podem ser fornecidos impulsos de corrente de 3 – 5 Amps, no mínimo, a cada 2 segundos. b. CONTÍNUA: quando a energia recebida do painel é suficiente, o controlador fornece uma carga de corrente contínua à bateria durante o modo de CARREGAMENTO BRUTO (LED n.º 3). NOTAS: 1. Escolher o tamanho certo de painel solar: Os painéis solares de 12V são classificados de acordo com a potência máxima que conseguem fornecer para uma carga fixa de 12V sob luz solar direta e total. A potência máxima raramente é atingida; a potência pode baixar mais de 20% em caso de luz solar indireta (p.ex. cobertura de nuvens). Para uma manutenção eficaz da bateria a longo prazo, escolha um painel que forneça corrente suficiente para compensar o consumo parasita dos circuitos do veículo (tais como alarme, relógio, unidade de controlo do motor) e repor a carga perdida durante a noite. Drenagem parasita típica: 10-20mA para um motociclo/veículo desportivo e 30-50mA para um automóvel ou uma carrinha de caixa aberta equipada com uma bateria de 12V. 2. Acelerar a recuperação de uma bateria negligenciada – Utilize um OptiMate 3, 4, 5 ou 6 que seja ligado diretamente à energia elétrica de CA para recuperar a bateria. Encontre o carregador OptiMate apropriado em www.optimate1.com
3. Testar uma bateria – Encontre o dispositivo de teste OptiMate apropriado em www.optimate1.com
4. O OptiMate SOLAR mantém uma bateria, cuja condição básica seja boa, durante vários meses seguidos. Pelo menos uma vez em cada duas semanas, verifique se as ligações entre o carregador e a bateria estão seguras, e, no caso das baterias com tampas de enchimento em cada célula, desligue a bateria do carregador, verifique o nível do eletrólito e, se necessário, encha as células (com água destilada, NÃO com ácido) e, em seguida, volte a ligá-la. Quando estiver a manusear baterias ou se encontrar na sua proximidade, tenha sempre o cuidado de observar os AVISOS DE SEGURANÇA deste manual. GARANTIA LIMITADA TecMate (International) NV, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300, Belgium, consente a presente garantia ao primeiro utilizador deste produto, sem possibilidade de transferibilidade. TecMate (International) NV garante este carregador durante três anos a partir da data de compra ao retalhista, contra os defeitos dos componentes ou de montagem. Se for o caso, o carregador será reparado ou substituído à discrição do fabricante. O comprador deve enviar por sua própria conta, o aparelho assim como uma prova de compra (veja "NOTA"), ao fabricante ou ao seu representante. Esta garantia limitada, torna-se nula se o aparelho for utilizado ou manipulado de forma inadequada ou se tiver sido reparado por toda outra pessoa física ou moral que o fabricante ou o seu representante. O fabricante não oferece nenhuma outra garantia que a presente, e excluí expressamente toda garantia conta danos consequenciais. ESTA É A ÚNICA GARANTIA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA PELO FABRICANTE. ESTE NÃO ASSUME E NÃO AUTORIZA QUEM QUER QUE SEJA A ASSUMIR OU ESTABELECER TODA OUTRA OBRIGAÇÃO LIGADA A ESTE PRODUTO, OUTRA QUE ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA. SUAS DIREITAS ESTATUTÁRIAS NÃO SÃO AFETADAS. NOTA: Veja www.tecmate.com/warranty o contatem warranty@tecmate.com Pode-se encontrar mais informação sobre os produtos de TecMate em www.tecmate.com.19 NICHT VERWENDEN FÜR NiCd, NiMH, Li-Ion ODER NICHT AUFLADBARE BATTERIEN. WICHTIG: LESEN SIE VOR GEBRAUCH DES LADEGERÄTS
ManualFácil