STANLEY ST30PE - Ventilador

ST30PE - Ventilador STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ST30PE STANLEY em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY ST30PE - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca Stanley
Modelo ST30PE (ST-30P-E)
Tipo de produto Ventilador de pé
Diâmetro das pás 76,2 cm (30 polegadas)
Altura ajustável Sim, haste telescópica
Alimentação elétrica 220-240 V, 50 Hz
Potência absorvida 118,3 W
Fluxo de ar máximo 143,7 m³/min
Velocidade máxima do ar 1,49 m/s
Nível de potência acústica 83,4 dB(A)
Consumo sazonal 37,9 kWh/ano
Valor de serviço 1,21 (m³/min)/W
Número de velocidades 3 (estimativa)
Cabeça inclinável Sim
Peso (estimativa) 6 kg
Material Metal e plástico
Segurança Grades de proteção, aterramento, parada automática não mencionada
Limpeza Desligar antes da limpeza, pano macio
Peças sobressalentes Disponíveis através do serviço pós-venda
Garantia Não especificada, contatar o serviço pós-venda

Perguntas frequentes - ST30PE STANLEY

Como montar o ventilador ST30PE?
Coloque a base em um piso plano. Monte a haste inferior com a mola e o assento. Aparafuse os parafusos de base. Insira a haste superior na haste inferior e ajuste a altura. Fixe o bloco do motor no conector da haste superior com o eixo de articulação, a porca e a arruela. Monte a grade traseira, depois as pás, depois a grade dianteira.
Que tipo de tomada elétrica é necessária?
O ventilador requer uma tomada aterrada (três pinos) com tensão de 220-240 V e frequência de 50 Hz.
Como ajustar a altura do ventilador?
Afrouxe o botão do colar de travamento na haste. Puxe ou empurre a haste superior para obter a altura desejada e aperte o botão novamente.
O ventilador pode oscilar?
O manual não menciona função de oscilação para este modelo. É possível inclinar a cabeça manualmente afrouxando o parafuso de ajuste do suporte do motor.
Como limpar o ventilador?
Sempre desconecte o ventilador antes de limpá-lo. Use um pano macio e seco ou levemente úmido. Não use solventes. As grades podem ser removidas para uma limpeza mais profunda.
O que fazer se o ventilador não ligar?
Verifique se a tomada está bem conectada e se o cabo não está danificado. Certifique-se de que o ventilador está ligado. Se o problema persistir, entre em contato com uma central de assistência autorizada.
Posso usar o ventilador com uma extensão?
Sim, use apenas uma extensão homologada de potência adequada (mín 15 A) com tomada de três pinos. Não passe o cabo debaixo de tapetes.
O ventilador é adequado para uso externo?
Não, este ventilador foi projetado apenas para uso interno. Não o exponha à água ou chuva.
Como desmontar as pás para limpeza?
Desconecte o ventilador. Solte a grade dianteira desencaixando as fixações. Afrouxe o parafuso no bloco das pás usando a chave Allen fornecida e remova o bloco das pás do eixo.
Onde encontrar peças de reposição?
Entre em contato com o serviço pós-venda da Stanley no seu país (coordenadas no final do manual). Tenha em mãos o número do modelo ST30PE.

Perguntas dos utilizadores sobre ST30PE STANLEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ST30PE - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ST30PE da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR ST30PE STANLEY

Manual do utiliser e instruções de funciona

Numeros de modelos: ST-12F-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, ST-24DCT-E, ST-30P-E, ST-36D-E, ST-42-BDF-E

Ventilador de chão de 30 cm (12")Ventilador de chão de 51 cm (20")Ventilador de chão omnidirecional de 51 cm (20")
ST-12F-EST-20F-EST-20FOMNI-E
Ventilador de chão de 61 cm (24")Ventilador de coluna de 76 cm (30")Ventilador de tambor de 91 cm (36") com transmissão direta
ST-24DCT-EST-30P-EST-36D-E

Ventilador de tambor de 107 cm (42") com transmissão por correia

ST-42-BDF-E

STANLEY ST30PE - Ventilador de tambor de 107 cm (42") com transmissão por correia - 1

LEREGUARDARESTASINSTRUÇÉS

IMPORTANTE: Ler e compreender todas as instruções deste manual antes de montar, utilizes ou reparar o ventilador. O uso incorreto deste ventilador pode causar lesões corporais graves. Conservar este manual para consulta futura.

STANLEY ST30PE - LEREGUARDARESTASINSTRUÇÉS - 1

STANLEY ST30PE - LEREGUARDARESTASINSTRUÇÉS - 2

Anotar o numero de série do ventilador e escreve-lo no verso destemanual para consulta futura.

Informações sobre segurarca

IMPORTANTE: LER ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÉS, ANTES DE MONTAR, EFETUAR A MANUTENÇÃO OU UTILizar THIS VENTILADOR. O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÉS PODE CAUSAR LESÉS CORPORAIS E/OU DANOS MATERIALS GRAVES.

Apenas para ventilacao de uso Gerald. Nao utilize para exaustao de materiais e vapores perigosos ou explosivos. Nunca utilize o ventilador em espacos que contenham produits como gasolina, solventes, diluentes de tinta, particulas de poeira, combustiveis volates ou suspensos no ar ou substancias quimicas desconhecidas.

ATENÇAÑO Não utilizes o ventilador com o cabo ou a ficha de alimentação danificada.

Retirar o ventilador de service ou envi-lo para um centro de assistencia的技术ica autorizo para inspecao e/ou service.

Não passar o cabo de alimentação sob carpetes ou tapetes.

Não cobrir o cabo com tapetes, passadeiras ou outros revestimentos semelhantes.

Não passar o cabo sob moveris ou eletrodométricos.

Posicionar o cabo fora das和地区 de passagemonde possa haber risco de tropeamento.

Para reduzir o risco deCHOque eltrico, nao expor o ventilador a agua/chuva ou utilizear em locais humidos.

AVISO Para reduzir o risco de incendio e permitir uma exaustao adequada do ar, este deve ser canalizado para o exterior.

Nao descarregar o ar de exaustao em espacos dentro de paredes, tetos, sotao, espacos esconsos ou garagens.

ATENÇA OSTO É UM VENTILADOR, NÃO UM BRINQUEDO! PARA REDUZIR O RISCO DE LESões CORPORAIS E CHOQUE ELETRICO, NÃO BRINCAR COM O VENTILADOR OU DEIXÁ-LO AO ALCANCE DE CRIANÇAS PEQUENAS.

ATENCA Para evitar oCHOque eltrico durante autilizaçao, não permitir ocontacto do ventilador comothersobjectos ligadosa terra,comtubagens,radiadores,etc.

ATENCA Risco de incendio,choque eltrico ou lesoes corporais durante as intervencaoes de manutenao.Desligar a ficha e desligar o ventilador da corrente antes das intervenções de manutenao.

ATENÇA OAVISO! Dispositivo controlado automaticamente: para reduzir o risco de lesoes corporais, desligar o ventilador da fonte de alimentacao antes de qualquer manutencao

ATENCA Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao utilizeo ventilador com dispositivos de controlo de velocidade de estado solido.

ATENCA Para reduzir o risco deCHOque eltrico e lesoes corporais, nao utilizeo ventilador em janelas.

Informações sobre segurarca

ATENÇAO

Para reduzir o risco deCHOque eltrico, nao expor o ventilador a agua/chuva ou utilizear em locais humidos.

ATENÇA Nao utilize o ventilador com o cabo ou a ficha de alimentação danificada. Retirar o ventilador de service ou envi-lo para um centro de assistência técnica autorizzato para inspeçao e/ou service. Não passar o cabo de alimentação sob carpetes ou tapetes. Não cobrir o cabo com tapetes, passadeiras ou revestimentos semelhantes. Não passar o cabo sob moveis ou eletrodométricos. Posicionar o cabo fora das areas de passagem onde possa haver risco de tropeçamento.

ATENÇAO

O trabalho de instalação e de ligaçõesétricas deve ser realizado por pessoas qualificadas, de acordo com todos os)códigos e regulamentos aplicáveis.

ATENÇAO Quando a manutençao ou substituiçao de um componente requireer a remoçao ou desconexão de um dispositivo de seguranca, o dispositivo de seguranca deve ser reinstalado ou remontado como instalado anteriormente, antes de operar este ventilador.

ATENÇAO

Usar este ventilador somente da maneirapretendida pelo fabricante.

  • Antes da utilizesao, vericar sempre se o ventilador presente peças soltas ou danificadas. Verificar se o cabo de alimentacao aparea danos. Não utilizeo o ventilador com peças danificadas ou em falta. Não utilizeo ventilador sem os resguardos de protecao instalados.
  • Utilizar apenas com corrente de 120V / 50Hz , em circuito de 15 A (minimo).
  • Quando utilizes com um cabo de extensão, utilizes apenas extensões de calibre adequado (capacidade de corrente), homologado pela UL e com tomada para aceitar a ficha deTRS pinos (e ligaçao à terra) fornecida com o cabo de alimentacao do ventilador. Manter sempre o cabo de alimentacao e os cabos de extensao afastados das fontes de calor, oleo e arestas vivas. Inspecionar periodicamente os cabos e substitui-los se estiverem danificados.

Instalacao e montagem

ST-12F-E / ST-20F-E / ST-20FOMNI-E / ST-24DCT-E

  1. Colocar o ventilador num piso horizontal numa posicao desejada e segura. Depois, ligar o ventilador a uma fonte de alimentacao adequaca.

ST-36D-E/ST-42-BDF-E

  1. Introduzir o eixo das rodas no suporte das rodas.
  2. Instalar uma das rodas (1) num dos lados do eixo.
  3. Fixar a roda com um troço (1).
  4. Colocar o ventilador num piso horizontal numa posicao desejada e segura. Depois, ligar o ventilador a uma fonte de alimentacao adequada.

VENTILADOR DE COLUNA DE 76 CM (30"): ST-30P-E

Instalacao e montagem

Ferramentas necessarias:

Alicate

Chave de fendas Phillips

Chave de bocas (10 mm) ou chave inglesia

Chave sextavada (interiores)

Pecas incluidas na embalagem:

(1) Base
(1) Resguardo dianteiro
(1) Resguardo traseiro
(1) Conjunto do motor
(1) Conjunto de pás do ventilador
(1) Aro de bloqueio
(1) Coluna superior
(1) Coluna inferior
(1) Porca (M12) e anilha
(1) Parafuso de articulacao (M12x40)
(9) Parafusos com céça de verdugo
(1) Mola de suporte

STANLEY ST30PE - Instalacao e montagem - 1

STANLEY ST30PE - Instalacao e montagem - 2
Figura 1: Fixação do motor ao Conjunto de suporte do motor
Figura 2: Fixação do resguardo traseiro ao motor

  1. Colocar a base numa superficie horizontal plana.
  2. Colocar a mola de suporte e a sede da mola no interior doundo的资金da coluna de suporte emontaracoluna na base.Os orificios devem ficar alinhados.
  3. Fixar bem com (5) parafudos com céça de verdugo'utilizando a chave de fendas Phillips.
  4. Instalar a tampa na base.
  5. Aliviar o parafuso do aro de bloqueio com a pega ajustavel. Puxar lentamente a coluna superior, para ajustar a alta do ventilador. Reapertar o colar com a pega de ajuste.
  6. Aliviar o parafuso de fixação no suporte do motor. Montar o Conjunto do motor no conector da coluna superior. Os orificios devem ficar alinhados.
  7. Fixar o Conjunto do motor com o parafuso de articulacao (M12x40), a porca (M12) e a anilha (ver a Fig. 1). Apertar bem o parafuso com a chave de bocas. Apertar o parafuso de fixacao.
  8. Instalar o resguardo traseiro no Conjunto do motor e fixa-lo com (4) parafusos com casa de verdugo (ver a Fig. 2). Apertar bem os parafusos com a chave de bocas/ chave de fendas Phillips.
  9. Aliviar o parafuso na traseira do Conjunto das pás do ventilador com a chave sextavada (de interiores). Instalar o Conjunto das pás do ventilador no veio do motor. Reapertar o parafuso no Conjunto das pás do ventilador.
  10. Instalar o resguardo dianteiro no resguardo traseiro e fixa-los com os parafusos existentes no resguardo dianteiro.

AVISO

Não instalar o parafuso das pás do ventilador fora do escalet do

veio do motor! Deste modo, as pás do ventilador não rodam corretemente e o ventilador pode ser danificado! Certifique-se de que o veio do ventilador estáivelado com a parte dianteira do Conjunto das pás do ventilador.

NOTA: Este Modelo NÃO PODE ser montado na parede

Requisitos de informação para ventiladores electricos

Descrição Simbolo Valor Unidade
Débito máximo do ventilador F 33,49m3/min
Potência absorvida do ventilador P 443 W
Valor de Servço SV 0,76 m3/min/W
Consumo energetico em modo esperaP SB 0,00 W
Consumo energetico sazonal Q14,2 kW.h/ano
Nível de potência sonora do ventiladorLWA 57,2dB(A)
Velocidade Tmaxima do arc3,08m/s
Norma de medicação para o valor de serviceREGULAMENTO (UE) DA COMISSÂNO N.° 206/2012 e (EU) 2016/2282
ContactosNome e endereço do fabricante ou do seu mandatório Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Identificador(es) de modelo: ST-20T-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, PT-20F-EU, PT-20FOMNI-EU, PT-20T-EU

DescriçãoSímboloValorUnidade
Débito máximo do ventiladorF49,74m³/min
Potência absorvida do ventiladorP109,8W
Valor de ServiçoSV0,45 m3/min/W
Consumo energetico em modo esperaPSB0,00W
Consumo energetico sazonalQ 35,1kW.h/ano
Nível de potência sonora do ventiladorLWA67,8dB(A)
Velocidade Tmaxima do arc 2,36m/s
Norma de medicação para o valor de serviceREGULAMENTO (UE) DA COMISSÃO N.° 206/2012 e (EU) 2016/2282
ContactosNome e endereço do fabricante ou do seu mandatório Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Requisitos de informação para ventiladores electricos+

Identificador(es) de modelo: ST-24DCT-E, ST-24W-E, PT-24DCT-EU, PT-24W-EU

Descrição Simbolo Valor Unidade
Débito máximo do ventilador F 176,4 m3/min
Potência absorvida do ventilador P 108,1 W
Valor de Serviço SV 1,63 m3/min/W
Consumo energetico em modo espera P SB0,00W
Consumo energetico sazonal Q34,6kW.h/ano
Nível de potência sonora do ventilador LwA82dB(A)
Velocidade Tmaxima do ar c1,88m/s
Norma de medicação para o valor de serviceREGULAMENTO (UE) DA COMISSÃO N.° 206/2012 e (EU) 2016/2282
ContactosNome e endereço do fabricante ou do seu mandatário Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Identificador(es) de modelo: ST-30BCT-E, ST-30D-E, ST-30P-E, ST-30W-E, PT-30BCT-EU, PT-30D-EU, PT-30P-EU, PT-30W-EU

DescriçãoSímboloValor Unidae
Débito máximo do ventiladorF143,7m³/min
Potência absorvida do ventiladorP 118,3W
Valor de ServiçoSV1,21m³/min/W
Consumo energetico em modo esperaPSB0,00W
Consumo energetico sazonalQ37,9kW.h/ano
Nível de potência sonora do ventiladorLWA83,4dB(A)
Velocidade Tmaxa do arc1,49m/s
Norma de medicação para o valor de serviceREGULAMENTO (UE) DA COMISSÂO N.° 206/2012 e (EU) 2016/2282
ContactosNome e endereço do fabricante ou do seu mandatário Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

ASSISTÊNCIA

Belgique et LuxembourgE. Walschaertstraat 14www.stanleyworks.beUnited Kingdom210 Bath Road; Slough, Berks SL 13YDwww.stanleytools.co.uk
Belgien ex Luxemburg2800 MechelenEnduser.be@SBDinc.comTel: +44 (0)1753 511234
BelgiumBE-NL=+32 15 47 37 65Fax: +44 (0)1753 512365
BE-FR=+32 15 47 37 64
BE Fax: +32 15 47 37 100
Denmark Roskildevej 22www.stanleyworks.dkwww.stanleyworks.hu
2620 Albertslandkundeservice.dk@sbdinc.comservice@rotelkft.hu
Fax: 70224910Tel: +36 1 404-0014
Fax: +36 1 403-2260
Deutschland Richard Klinger Str. 11www.stanleyworks.dewww.stanleyworks.cz
65510 Idsteininfo@sbdinc.dehttp://www.bandservis.cz
Tel: 06126-21-1Tel: +420 577 008 550
Fax: 06126-21-2770Fax: +420 577 008 559
Élàç Hépoc Tónnoc 2 - Xávi Aδóμ Απρόπρύγοςwww.stanley.grwww.bandservis.sk
-19300 -Aτική -ΑτικήGreece Service@sbdinc.comTel: +421 335 511 063
Tηλ: +30 210 8985208Fax: +421 335 512 624
Φαε: +30 210 5597598
España Parque de Negocios "Mas Blau"www.stanleyworks.eswww.stanleyworks.pl
Edificio Muntadas, c/Bergadà, 1, Of. A6respecta.postventa@sbdinc.comTel: +48 22 431 05 00
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)Tel: 934 797 400Fax: +48 22 468 87 35
Fax: 934 797 419
France 5, allée des hêtreswww.stanleyoutillage.frwww.stanleyworks.com
BP 30084, 69579 Limonest Cedexscuff@sbdinc.comTel: +357 22344302
Tel: 04 72 20 39 77Fax: +357 22348098
Fax: 04 72 20 39 00
SchweizIn der Luberzen 42www.stanleyworks.chwww.g-mm.si
Suisse8902 Urdorfverkaufsch.sbd@sbdinc.comgmm@g-mm.si
SwizzeraTel: 044 - 755 60 70T: +386 01 78 66 500
Fax: 044 - 730 70 67F: +386 01 78 63 023
Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL 13YD UK www.stanleytools.co.ukwww.stanleyworks.nlwww.tashev-galving.com
Tel: +44 (0)1753 511234T: +359 2 700 45 45 4
Fax: +44 (0)1753 512365F: +359 (2) 439 21 12
Italia www.stanley.itEnergy Park-Building O3 sudwww.g-mm.si
Via Energy Park 6Tel: 039-9590-200gmm@g-mm.si
20871 Vimercate (MB)Fax: 039-9590-313Tel: +386 01 78 66 500
Fax: +386 01 78 63 023
Nederlandst兰 Stanley Black & Decker Netherlands B.V.www.stanleyworks.nlwww.tallmac.ee/est
SwizzeraPostbus 83Enduser.NL@SBDinc.comT: +372 6562999
6120 AD BornTel: +31 164 28 30 63F: +372 6562855
NL Fax: +31 164 28 32 00
Norge Postboks 4613, Nydalenwww.stanleyworks.nowww.liqotus.lv
0405 Oslokundeservice.no@sbdinc.comT: +371 67556949
Fax: 45 25 08 00F: +371 67555140
Österreich Oberlaerstrasse 248www.stanleyworks.deUAB ELREMTA OU
A-1230 Wienservice.austria@sbdinc.comNieries kr. 16E
Tel: 01 - 66116 - 0LT - 48402 Kaunas
Fax: 01 - 66116 - 14
Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. Dinizwww.stanleyworks.ptwww.stanley.it
Rua dos Malões, 2 e 2A - Piso 2 Esqueroservice.austria@sbdinc.comTel: 039-9590-200
2770 - 071 Paço de ArcosTel: 214 66 75 00Fax: 039-9590-313
Fax: 214 66 75 75
Suomi PL 47www.stanleyworks.fiwww.stanleyworks.ro
00521 Helsinkicustomerservice.fi@sbdinc.comwww.stanleyworks.fi
Puh: 010 400 4333Fax: 039-9590-313
Sverige Box 94431 22 Mölindalwww.stanleyworks.sewww.g-mm.si
kundeservice.se@sbdinc.comBvice 11
1290 Grosupje
Slovenija
F: +386 01 78 63 023

STANLEY®

Sauk Rapids, MN 56379, EUA

EC REP

Obelis S.A.

Sede social:

Bd.Général Wahis,53

1030 Brussels, Bélgica

STANLEY

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : ST30PE

Categoria : Ventilador