ST12FE - Ventilador STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ST12FE STANLEY em formato PDF.
| Tipo de produto | Ventilador de chão |
| Marca | STANLEY |
| Modelo | ST12FE |
| Diâmetro das pás | 30,5 cm |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência absorvida | 44,3 W |
| Fluxo de ar máximo | 33,49 m³/min |
| Velocidade máxima do ar | 3,08 m/s |
| Nível de potência acústica | 57,2 dB(A) |
| Consumo elétrico sazonal | 14,2 kWh/ano |
| Valor de serviço | 0,76 (m³/min)/W |
| Consumo em espera | 0,00 W |
| Uso | Apenas para interiores |
| Número de velocidades | 3 (estimativa) |
| Tipo de comando | Manual (interruptor) |
| Material das pás | Plástico (estimativa) |
| Grade de proteção | Metal (estimativa) |
| Segurança | Não utilizar se o cabo estiver danificado, não expor à água, não utilizar com variador de velocidade |
| Manutenção | Desligar antes da limpeza, limpar com um pano húmido |
| Serviço pós-venda | Contactar um centro autorizado para reparação |
Perguntas frequentes - ST12FE STANLEY
Perguntas dos utilizadores sobre ST12FE STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ST12FE - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ST12FE da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR ST12FE STANLEY
Manual do utilizador e instruções de funcionamento
Números de modelos: ST-12F-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, ST-24DCT-E, ST-30P-E, ST-36D-E, ST-42-BDF-E
| Ventilador de chão de 30 cm (12") | Ventilador de chão de 51 cm (20") | Ventilador de chão omnidirecional de 51 cm (20") |
| ST-12F-E | ST-20F-E | ST-20FOMNI-E |
![]() | ![]() | ![]() |
| Ventilador de chão de 61 cm (24") | Ventilador de coluna de 76 cm (30") | Ventilador de tambor de 91 cm (36") com transmissão direta |
| ST-24DCT-E | ST-30P-E | ST-36D-E |
![]() | ![]() | ![]() |
Ventilador de chão de 61 cm (24")
Ventilador de coluna de 76 cm (30")
Ventilador de tambor de 91 cm (36") com transmissão direta
Ventilador de tambor de 107 cm (42") com transmissão por correia
ST-42-BDF-E

IMPORTANTE: Ler e compreender todas as instruções deste manual antes de montar, utilizar ou reparar o ventilador. O uso incorreto deste ventilador pode causar lesões corporais graves. Conservar este manual para consulta futura.
CE

Anotar o número de série do ventilador e escrevê-lo no verso deste manual para consulta futura.
© 2020, Obelis S.A. Sede social: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
Informações sobre segurança
IMPORTANTE: LER ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES, ANTES DE MONTAR, EFETUAR A MANUTENÇÃO OU UTILIZAR ESTE VENTILADOR. O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES PODE CAUSAR LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS GRAVES.
AVISO
Apenas para ventilação de uso geral. Não utilizar para exaustão de materiais e vapores perigosos ou explosivos. Nunca utilizar o ventilador em espaços
que contenham produtos como gasolina, solventes, diluentes de tinta, partículas de poeira, combustíveis voláteis ou suspensos no ar ou substâncias químicas desconhecidas.
ATENÇÃO
Não utilizar o ventilador com o cabo ou a ficha de alimentação danificada.
Retirar o ventilador de serviço ou enviá-lo para um centro de assistência técnica autorizado para inspeção e/ou serviço.
Não passar o cabo de alimentação sob carpetes ou tapetes.
Não cobrir o cabo com tapetes, passadeiras ou outros revestimentos semelhantes.
Não passar o cabo sob móveis ou eletrodomésticos.
Posicionar o cabo fora das áreas de passagem onde possa haver risco de tropeçamento.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não expor o ventilador à água/chuva ou utilizar em locais húmidos.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio e permitir uma exaustão adequada do ar, este deve ser canalizado para o exterior.
Não descarregar o ar de exaustão em espaços dentro de paredes, tetos, sótãos, espaços esconsos ou garagens.
ATENÇÃO
ISTO É UM VENTILADOR, NÃO UM BRINQUEDO! PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES CORPORAIIS E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO BRINCAR COM O OU DEIXÁ-LO AO ALCANCE DE CRIANÇAS PEQUENAS.
ATENÇÃO
Para evitar o choque elétrico durante a utilização, não permitir o contacto do ventilador com outros objetos ligados à terra, como tubagens, radiadores, etc.
ATENÇÃO
Risco de incêndio, choque elétrico ou lesões corporais durante as intervenções de manutenção. Desligar a ficha e desligar o ventilador da corrente antes das manutenção.
ATENÇÃO
AVISO! Dispositivo controlado automaticamente: para reduzir o risco de lesões corporais, desligar o ventilador da fonte de alimentação antes de qualquer manutenção
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não utilizar o ventilador com dispositivos de controlo de velocidade de estado sólido.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de choque elétrico e lesões corporais, não utilizar o ventilador em janelas.
Informações sobre segurança
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de choque elétrico, não expor o ventilador à água/chuva ou utilizar em locais húmidos.
ATENÇÃO
Não utilizar o ventilador com o cabo ou a ficha de alimentação danificada. Retirar o ventilador de serviço ou enviá-lo para um centro de assistência técnica autorizado /ou serviço. Não passar o cabo de alimentação sob carpetes ou tapetes. Não cobrir etes, passadeiras ou revestimentos semelhantes. Não passar o cabo sob móveis ícos. Posicionar o cabo fora das áreas de passagem onde possa haver risco de
ATENÇÃO
O trabalho de instalação e de ligações elétricas deve ser realizado por pessoas qualificadas, de acordo com todos os códigos e regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO
Quando a manutenção ou substituição de um componente requerer a remoção ou desconexão de um dispositivo de segurança, o dispositivo de segurança deve ser emontado como instalado anteriormente, antes de operar este ventilador.
ATENÇÃO
Usar este ventilador somente da maneira pretendida pelo fabricante.
- Antes da utilização, verificar sempre se o ventilador apresenta peças soltas ou danificadas. Verificar se o cabo de alimentação apresenta danos. Não utilizar o ventilador com peças danificadas ou em falta. Não utilizar o ventilador sem os resguardos de proteção instalados.
- Utilizar apenas com corrente de 120 V / 50 Hz, em circuito de 15 A (mínimo).
- Quando utilizado com um cabo de extensão, utilizar apenas extensões de calibre adequado (capacidade de corrente), homologado pela UL e com tomada para aceitar a ficha de três pinos (e ligação à terra) fornecida com o cabo de alimentação do ventilador. Manter sempre o cabo de alimentação e os cabos de extensão afastados das fontes de calor, óleo e arestas vivas. Inspecionar periodicamente os cabos e substitui-los se estiverem danificados.
Instalação e montagem
ST-12F-E / ST-20F-E / ST-20FOMNI-E / ST-24DCT-E
- Colocar o ventilador num piso horizontal numa posição desejada e segura. Depois, ligar o ventilador a uma fonte de alimentação adequada.
ST-36D-E / ST-42-BDF-E
- Introduzir o eixo das rodas no suporte das rodas.
- Instalar uma das rodas (1) num dos lados do eixo.
- Fixar a roda com um troço (1).
- Colocar o ventilador num piso horizontal numa posição desejada e segura. Depois, ligar o ventilador a uma fonte de alimentação adequada.
VENTILADOR DE COLUNA DE 76 CM (30"): ST-30P-E
Instalação e montagem
Ferramentas necessárias:
Alicate
Chave de fendas Phillips
Chave de bocas (10 mm) ou chave inglesa
Chave sextavada (interiores)
Pecas incluídas na embalagem:
(1) Base
(1) Resguardo dianteiro
(1) Resguardo traseiro
(1) Conjunto do motor
(1) Conjunto de pás do ventilador
(1) Aro de bloqueio
(1) Coluna superior
(1) Coluna inferior
(1) Porca (M12) e anilha
(1) Parafuso de articulação (M12x40)
(9) Parafusos com cabeça de verdugo
(1) Mola de suporte

text_image
Porca Conjunto do motor Parafuso de articulação Coluna superiorFigura 1: Fixação do motor ao conjunto de suporte do motor

Figura 2: Fixação do resguardo traseiro ao motor
- Colocar a base numa superfície horizontal plana.
- Colocar a mola de suporte e a sede da mola no interior do fundo da coluna de suporte e montar a coluna na base. Os orifícios devem ficar alinhados.
- Fixar bem com (5) parafusos com cabeça de verdugo utilizando a chave de fendas Phillips.
- Instalar a tampa na base.
- Aliviar o parafuso do aro de bloqueio com a pega ajustável. Puxar lentamente a coluna superior, para ajustar a altura do ventilador. Reapertar o colar com a pega de ajuste.
- Aliviar o parafuso de fixação no suporte do motor. Montar o conjunto do motor no conector da coluna superior. Os orifícios devem ficar alinhados.
- Fixar o conjunto do motor com o parafuso de articulação (M12x40), a porca (M12) e a anilha (ver a Fig. 1). Apertar bem o parafuso com a chave de bocas. Apertar o parafuso de fixação.
- Instalar o resguardo traseiro no conjunto do motor e fixá-lo com (4) parafusos com cabeça de verdugo (ver a Fig. 2). Apertar bem os parafusos com a chave de bocas/chave de fendas Phillips.
- Aliviar o parafuso na traseira do conjunto das pás do ventilador com a chave sextavada (de interiores). Instalar o conjunto das pás do ventilador no veio do motor. Reapertar o parafuso no conjunto das pás do ventilador.
- Instalar o resguardo dianteiro no resguardo traseiro e fixá-los com os parafusos existentes no resguardo dianteiro.
AVISO
NÃO instalar o parafuso das pás do ventilador fora do escatel do
veio do motor! Deste modo, as pás do ventilador não rodam corretamente e o ventilador pode ser danificado! Certifique-se de que o veio do ventilador está nivelado com a parte dianteira do conjunto das pás do ventilador.
NOTA: Este modelo NÃO PODE ser montado na parede
Requisitos de informação para ventiladores eléctricos
| Descrição Símbolo Valor Unidade | |||
| Débito máximo do ventilador F 33,49 | m | ^3 /min | |
| Potência absorvida do ventilador P 44,3 W | |||
| Valor de Serviço SV 0,76 m | ^3 /min/W | ||
| Consumo energético em modo espera | P SB 0,00 W | ||
| Consumo energético sazonal | Q | 14,2 kW.h/ano | |
| Nível de potência sonora do ventilador | LWA 57,2 | dB(A) | |
| Velocidade máxima do ar | c | 3,08 | m/s |
| Norma de medição para o valor de serviço | REGULAMENTO (UE) DA COMISSÃO N.º 206/2012 e (EU) 2016/2282 | ||
| Contactos | Nome e endereço do fabricante ou do seu mandatárioObelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
Identificador(es) de modelo: ST-20T-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, PT-20F-EU, PT-20FOMNI-EU, PT-20T-EU
| Descrição | Símbolo | Valor | Unidade |
| Débito máximo do ventilador | F | 49,74 | m^3/min |
| Potência absorvida do ventilador | P | 109,8 | W |
| Valor de Serviço | SV | 0,45 m | ^3/min/W |
| Consumo energético em modo espera | P_SB | 0,00 | W |
| Consumo energético sazonal | Q 35,1 | kW.h/ano | |
| Nível de potência sonora do ventilador | L_WA | 67,8 | dB(A) |
| Velocidade máxima do ar | c 2,36 | m/s | |
| Norma de medição para o valor de serviço | REGULAMENTO (UE) DA COMISSÃO N.º 206/2012 e (EU) 2016/2282 | ||
| Contactos | Nome e endereço do fabricante ou do seu mandatárioObelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
Requisitos de informação para ventiladores eléctricos+
Identificador(es) de modelo: ST-24DCT-E, ST-24W-E, PT-24DCT-EU, PT-24W-EU
| Descrição Símbolo Valor Unidade | |||
| Débito máximo do ventilador F 176,4 m | ^3 /min | ||
| Potência absorvida do ventilador P 108,1 W | |||
| Valor de Serviço SV 1,63 m | ^3 /min/W | ||
| Consumo energético em modo espera P SB 0,00 | W | ||
| Consumo energético sazonal | Q | 34,6 kW.h/ano | |
| Nível de potência sonora do ventilador | LWA | 82 | dB(A) |
| Velocidade máxima do ar | c | 1,88 | m/s |
| Norma de medição para o valor de serviço | REGULAMENTO (UE) DA COMISSÃO N.º 206/2012 e (EU) 2016/2282 | ||
| Contactos | Nome e endereço do fabricante ou do seu mandatárioObelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
Identificador(es) de modelo: ST-30BCT-E, ST-30D-E, ST-30P-E, ST-30W-E, PT-30BCT-EU, PT-30D-EU, PT-30P-EU, PT-30W-EU
| Descrição | Símbolo | Valor Unidade | |
| Débito máximo do ventilador | F | 143,7 | m^3/min |
| Potência absorvida do ventilador | P 118,3 | W | |
| Valor de Serviço | SV | 1,21 | m^3/min/W |
| Consumo energético em modo espera | P_SB | 0,00 | W |
| Consumo energético sazonal | Q | 37,9 | kW.h/ano |
| Nível de potência sonora do ventilador | L_WA | 83,4 | dB(A) |
| Velocidade máxima do ar | c | 1,49 | m/s |
| Norma de medição para o valor de serviço | REGULAMENTO (UE) DA COMISSÃO N.º 206/2012 e (EU) 2016/2282 | ||
| Contactos | Nome e endereço do fabricante ou do seu mandatárioObelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
ASSISTÊNCIA
| Belgique et Luxembourg | E. Walschaertstraat 142800 MechelenBelgium | www.stanleyworks.beEnduser.be@SBDinc.comBE-NL=+32 15 47 37 65BE-FR=+32 15 47 37 64BE Fax: +32 15 47 37 100 | United Kingdom | 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD | www.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365 |
| Danmark Roskildevej 22 | 2620 Albertslund | www.stanleyworks.dkkundeservice.dk@sbdinc.comFax: 70224910 | Hungary Rotel Kft. | 1163 Budapest,Thököly ut 17. | www.stanleyworks.huservice@rotelkft.huTel: +36 1 404-0014Fax: +36 1 403-2260 |
| Deutschland Richard Klinger Str. 1165510 Idstein | www.stanleyworks.deinfo@sbdinc.deTel: 06126-21-1Fax: 06126-21-2770 | Czech Republic | BAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlin, Czech Republic | www.stanleyworks.czhttp://www.bandservis.czTel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559 | |
| Ελλάς Ημερος Τόπος 2 - Χάνι Αδάμ Ασπρόπυργος-19300 - Ατική - Ατικής | www.stanley.grGreece.Service@sbdinc.comTηλ: +30 210 8985208Φαξ: +30 210 5597598 | Slovakia | BAND SERVIS s.r.o.Paulinska 22917 01 Trnava, Slovakia | www.bandservis.skTel.: +421 335 511 063Fax.: +421 335 512 624 | |
| España Parque de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.comTel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | Poland Erpatech | ul. Bakaliowa 2605-080 Mościska | www.stanleyworks.plTel.: +48 22 431 05 00Fax.: +48 22 468 87 35 | |
| Slovenia | G-M&M d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje Slovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 | |||
| France 5, allée des hêtresBP 30084, 69579 Limonest Cedex | www.stanleyoutillage.frscufr@sbdinc.comTel: 04 72 20 39 77Fax: 04 72 20 39 00 | Cyprus IOANNOU J. | 4A Ath.Diakou street1046- Nicosia -Cyprus | ioannou.ioannis@cytanet.com.cyTel: +357 22344302Fax: +357 22348098 | |
| SchweizSuisseSvizzera | In der Luberzen 428902 Urdorf | www.stanleyworks.chverkaufch.sbd@sbdinc.comTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 | Bosnia-Herzegovina | G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 |
| Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.uk | Tel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365 | Bulgaria | TASHEV-GALVING LTD68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD.1756 Sofia, Bulgaria | www.tashev-galving.comT: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12 | |
| Italia www.stanley.it | Energy Park-Building 03 sudVia Energy Park 620871 Vimercate (MB) | Tel. 039-9590-200Fax 039-9590-313 | Croatia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 |
| Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Born | www.stanleyworks.nlEnduser.NL@sBDinc.comTel: +31 164 28 30 63NL Fax: +31 164 28 32 00 | Estonia AS Tallmac | Mustame tee 44,EE-10621 Tallinn | www.tallmac.ee/estT: +372 6562999F: +372 6562855 | |
| Norge Postboks 4613, Nydalen0405 Oslo | www.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax: 45 25 08 00 | Latvia LIC GOTUS SIA | Ulbrokas Str.LT - 1021 Riga | www.licgotus.lvT: +371 67556949F: +371 67555140 | |
| Österreich Oberlaerstrasse 248A-1230 Wien | www.stanleyworks.service.austria@sbdinc.comTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 14 | Lithuania | UAB ELREMTA OUNeries kr. 16ELT - 48402 Kaunas | info@elremta.ltT: +370-685-29035F: +370-37-406540 | |
| Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcos | www.stanleyworks.ptresposta.posvenda@sbdinc.comTel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 75 | Malta | Energypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB) | www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313 | |
| Suomi PL 4700521 Helsinki | www.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh: 010 400 4333 | Romania | Stanley Black & DeckerPhoenicia Business CenterStrada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,Sector 3 Bucuresti | www.stanleyworks.roT: +4021.320.61.04/05F: +4037.225.36.84 | |
| Sverige Box 94431 22 Mölndal | www.stanleyworks.sekundservice.se@sbdinc.comFax: 31 68 60 08 | Serbia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 | |
STANLEY®
Sauk Rapids, MN 56379, EUA
EC REP
Obelis S.A.
Sede social:





