ST12FE - Admirador STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ST12FE STANLEY en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de suelo |
| Marca | STANLEY |
| Modelo | ST12FE |
| Diámetro de las aspas | 30,5 cm |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia absorbida | 44,3 W |
| Caudal de aire máximo | 33,49 m³/min |
| Velocidad máxima del aire | 3,08 m/s |
| Nivel de potencia acústica | 57,2 dB(A) |
| Consumo eléctrico estacional | 14,2 kWh/año |
| Valor de servicio | 0,76 (m³/min)/W |
| Consumo en espera | 0,00 W |
| Uso | Solo para interiores |
| Número de velocidades | 3 (estimación) |
| Tipo de control | Manual (interruptor) |
| Material de las aspas | Plástico (estimación) |
| Rejilla de protección | Metal (estimación) |
| Seguridad | No usar si el cable está dañado, no exponer al agua, no usar con regulador de velocidad |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar, limpiar con un paño húmedo |
| Servicio postventa | Contactar a un centro autorizado para reparación |
Preguntas frecuentes - ST12FE STANLEY
Preguntas de los usuarios sobre ST12FE STANLEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST12FE - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST12FE de la marca STANLEY.
MANUAL DE USUARIO ST12FE STANLEY
Manual de usuario e Instrucciones de uso
Números de modelo: ST-12F-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, ST-24DCT-E, ST-30P-E, ST-36D-E, ST-42-BDF-E
| Ventilador de suelo de 30 cm | Ventilador de suelo de 51 cm | Ventilador omnidireccional de 51 cm | |||
| ST-12F-E | ST-20F-E ST-20I | ||||
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Ventilador de tambor de 61 cm | Ventilador de pie de 76 cm | Ventilador de barril de 91 cm | |||
| ST-24DCT-E | ST-30P-E | ST-36D-E | |||
![]() | ![]() | ![]() | |||
Ventilador de tambor de 61 cm
Ventilador de barril de 107 cm
ST-42-BDF-E

IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones de este manual antes de montar, encender o reparar el ventilador. Un uso indebido del ventilador puede dar lugar a lesiones graves. Conserve este manual para futuras consultas.
CE

Tome nota del número de serie del ventilador y escribalo en el dorso de este manual de usuario para futuras consultas.
Información de seguridad
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR, REPARAR O USAR ESTE VENTILADOR. EN CASO DE NO SEGUIRSE ESTAS INSTRUCCIONES, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES DE CONSIDERACIÓN.
▲ PRECAUCIÓN Solamente para uso general de ventilación. No lo use para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. No utilice nunca el ventilador en espacios que contengan productos como gasolina, disolventes, diluyentes de pintura, partículas de polvo, combustibles volátiles o que desprendan partículas en el aire o productos químicos desconocidos.
ADVERTENCIA No utilice ningún ventilador que presente daños en el cable o el enchufe.
Deseche el ventilador o devuélvalo al servicio técnico autorizado para que sea comprobado o reparado.
No tienda el cable bajo alfombras/moquetas.
No cubra el cable con alfombras de ningún tipo u otras cubiertas similares.
No tienda el cable bajo muebles o electrodomésticos.
Sitúe el cable lejos de la zona de tránsito de forma que no sea posible tropezar con él.
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato al agua/lluvia ni lo use en lugares húmedos.
▲ PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de incendios y para lograr una salida de aire adecuada, canalice el aire hacia el exterior.
No proyecte el aire de escape hacia espacios rodeados por paredes o techos, ni en áticos, entresuelos o garajes.
▲ ADVERTENCIA ESTE VENTILADOR NO ES UN JUGUETE. A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Y DESCARGAS ELECTRICAS, EVITE JUGAR CON EL VENTILADOR O COLOCARLO EN UN LUGAR EN EL QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDAN ACCEDER A ÉL.
▲ ADVERTENCIA A fin de evitar descargas eléctricas durante su uso, impida que el ventilador entre en contacto con otros objetos conectados a tierra como tuberías, radiadores, etc.
ADVERTENCIA Puede existir riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al llevar a cabo operaciones de reparación o mantenimiento. Desenchufe o desconecte el ventilador de la fuente de alimentación antes de proceder a su reparación.
▲ ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Dispositivo de funcionamiento automático: a fin de reducir el riesgo de lesiones, desconéctelo de la fuente de alimentación antes de proceder a su reparación.
▲ ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no use este aparato con dispositivos de control de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas y lesiones, no use este aparato en una ventana.
STANLEY®
NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Información de seguridad
ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato al agua ni la lluvia. Esta unidad ha sido diseñada exclusivamente para uso en interiores.
ADVERTENCIA No utilice ningún ventilador que presente daños en el cable o el enchufe. Deseche el ventilador o devuélvalo al servicio técnico autorizado para que sea comprobado o reparado. No tienda el cable bajo alfombras/moquetas. No cubra el cable con alfombras de ningún tipo u otras cubiertas similares. No tienda el cable bajo muebles o electrodomésticos. Sitúe el cable lejos de las zonas de tránsito de forma que no sea posible tropezar con él.
▲ ADVERTENCIA El trabajo de instalación y tendido de cables eléctricos debe ser llevado a cabo por personal cualificado de acuerdo con las normativas y regulaciones vigentes.
ADVERTENCIA Al reparar o reemplazar un componente para el que sea necesario desmontar o desconectar un dispositivo de seguridad, dicho dispositivo de seguridad deberá volver a montarse o conectarse tal y como se hallaba originalmente antes de usar este ventilador.
ADVERTENCIA Use este ventilador únicamente de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
- Antes de usar el ventilador, compruebe que no presenta piezas sueltas o dañadas. Examine el cable de alimentación y verifique que no se observan daños. No use el ventilador si alguna pieza falta o está dañada. No use el ventilador sin las protecciones de seguridad instaladas.
- Use el aparato únicamente con una corriente de 220-240 voltios a 50 Hz (ciclos) en un circuito mínimo de 15 amperios.
- Si usa un cable alargador, asegúrese de que sea del tamaño (amperaje) adecuado, tiene certificación UL y cuenta con un conector que puede aceptar el enchufe de tres clavijas con tierra del cable de alimentación del ventilador. Mantenga siempre el cable de alimentación y los cables alargadores alejados del calor, el aceite y los bordes afilados. Examine los cables con regularidad y cámbielos si presentan daños.
Instalación y montaje
ST-12F-E / ST-20F-E / ST-20FOMNI-E / ST-24DCT-E
- Coloque el ventilador en el suelo en una posición segura y, a continuación, conéctelo a una fuente de alimentación aprobada.
ST-36D-E / ST-42-BDF-E
- Deslice el eje de las ruedas a través del bastidor de soporte de las ruedas.
- Deslice una (1) rueda en cada uno de los lados del eje.
- Afiance las ruedas con un (1) pasador de chaveta.
- Coloque el ventilador en el suelo en una posición segura y, a continuación, conéctelo a una fuente de alimentación aprobada.
VENTILADOR DE PIE DE 76 CM: ST-30P-E
Instalación y montaje
Herramientas necesarias:
Alicates
Destornillador de estrella
Llave inglesa de 10 mm o llave ajustable
Llave hexagonal
Piezas incluidas en la caja:
(1) Base
(1) Protección delantera
(1) Protección trasera
(1) Conjunto del motor
(1) Conjunto de aspas del ventilador
(1) Collarín de cierre
(1) Poste de soporte superior
(1) Poste de soporte inferior
(1) Tuerca (M12) y arandela
(1) Perno pivotante (M12*40)
(9) Tornillos con brida
(1) Muelle de soporte

text_image
Tuerca Conjunto del motor Perno pivotante Poste de soporte superiorFigura 1: Sujeción del motor al conjunto de soporte del motor

text_image
Protección trasera MotorFigura 2: Sujeción de la protección trasera al motor
- Coloque la base en el suelo nivelado
- Coloque el muelle de soporte y el asiento del muelle dentro de la parte inferior del poste de soporte, e instale el poste de soporte en la base. Compruebe que los orificios están alineados.
- Asegúrelo firmemente con (5) tornillos con brida utilizando el destornillador de estrella/la llave inglesa.
- Coloque la cubierta de la base.
- Afloje el tornillo del collarín de cierre utilizando el asa ajustable. Extraiga lentamente el poste de soporte superior para ajustar la altura del ventilador. Vuelva a afianzar con el asa ajustable.
- Afloje el tornillo prisionero del soporte del motor. Monte el conjunto del motor en el conector del poste de soporte superior. Compruebe que los orificios están alineados.
- Afiance el conjunto del motor con el perno pivotante (M12*40), la tuerca (M12) y la arandela (véase la Fig. 1). Afiance el perno firmemente con la llave inglesa. Afiance el tornillo prisionero.
- Deslice la protección trasera en el conjunto del motor y afiáncela con (4) tornillos con brida (véase la Fig. 2). Ajuste los tornillos firmemente utilizando el destornillador de estrella/la llave inglesa.
- Afloje el tornillo de la parte posterior del conjunto de aspas del ventilador con una llave Allen (llave hexagonal). Deslice el conjunto de aspas del ventilador en el eje del motor. Vuelva a afianzar el tornillo del conjunto de aspas del ventilador.
- Sujete la protección delantera a la protección trasera y asegúrela con las fijaciones de la protección delantera.
PRECAUCIÓN
¡NO lleve el tornillo de las aspas
del ventilador más allá de la mues-
ca del eje! Si lo hace, las aspas no girarán correcta mente y podrían dañar el ventilador. Asegúrese de que el eje del ventilador está alineado con la parte frontal del conjunto de aspas del ventilador.
NOTA: Este modelo NO PUEDE montarse en una pared
Requisitos de información para ventiladores eléctricos
Identificador(es) del modelo: ST-12F-E
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo del aire | F | 33,49 | m^3/min |
| Entrada de potencia del ventilador | P | 44,3 | W |
| Valor de servicio | SV | 0,76 | (m^3/min)/W |
| Consumo de electricidad en modo de espera | P_SB | 0,00 W | |
| Consumo de electricidad estacional | Q | 14,2 | kWh/a |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | L_WA | 57,2 | dB(A) |
| Velocidad máxima del aire | c | 3,08 | m/s |
| Norma de medición del valor de servicio | REGULACIÓN DE LA COMISIÓN (UE)Núm. 206/2012 y (UE) 2016/2282 | ||
| Información de contacto | Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizadoObelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
Identificador(es) del modelo: ST-20T-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, PT-20F-EU, PT-20FOMNI-EU, PT-20T-EU
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo del aire | F | 49,74 | m^3/min |
| Entrada de potencia del ventilador | P | 109,8 | W |
| Valor de servicio | SV | 0,45 | (m^3/min)/W |
| Consumo de electricidad en modo de espera | P_SB | 0,00 | W |
| Consumo de electricidad estacional | Q | 35,1 | kWh/a |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | L_WA | 67,8 | dB(A) |
| Velocidad máxima del aire | c | 2,36 | m/s |
| Norma de medición del valor de servicio | REGULACIÓN DE LA COMISIÓN (UE)Núm. 206/2012 y (UE) 2016/2282 | ||
| Información de contacto | Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizadoObelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
Requisitos de información para ventiladores eléctricos
Identificador(es) del modelo: ST-24DCT-E, ST-24W-E, PT-24DCT-EU, PT-24W-EU
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo del aire F 176,4 m | ^3 /min | ||
| Entrada de potencia del ventilador P 108,1 W | |||
| Valor de servicio | SV | 1,63 | ( m^3 /min)/W |
| Consumo de electricidad en modo de espera | P_SB 0,00 W | ||
| Consumo de electricidad estacional | Q | 34,6 | kWh/a |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | L_WA | 82 | dB(A) |
| Velocidad máxima del aire | c | 1,88 | m/s |
| Norma de medición del valor de servicio | REGULACIÓN DE LA COMISIÓN (UE) Núm. 206/2012 y (UE) 2016/2282 | ||
| Información de contacto | Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizadoObelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
Identificador(es) del modelo: ST-30BCT-E, ST-30D-E, ST-30P-E, ST-30W-E, PT-30BCT-EU, PT-30D-EU, PT-30P-EU, PT-30W-EU
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo del aire F 143,7 m | ^3 /min | ||
| Entrada de potencia del ventilador P 118,3 W | |||
| Valor de servicio | SV | 1,21 | ( m^3 /min)/W |
| Consumo de electricidad en modo de espera | P_SB 0,00 W | ||
| Consumo de electricidad estacional | Q | 37,9 | kWh/a |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | L_WA | 83,4 | dB(A) |
| Velocidad máxima del aire | c | 1,49 | m/s |
| Norma de medición del valor de servicio | REGULACIÓN DE LA COMISIÓN (UE)Núm. 206/2012 y (UE) 2016/2282 | ||
| Información de contacto | Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizadoObelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | ||
SERVICE
| Belgique et Luxemburg | E. Walschaertstraat 142800 MechelenBelgium | www.stanleyworks.beEnduser.be@SBDinc.comBE-NL=+32 15 47 37 65BE-FR=+32 15 47 37 64BE Fax: +32 15 47 37 100 | United Kingdom 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YDwww.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365 |
| Danmark Roskildevej 22 | 2620 Albertslund | www.stanleyworks.dkkundeservice.dk@sbdinc.comFax: 70224910 | Hungary Rotel Kft.1163 Budapest,Thokoly ut 17.www.stanleyworks.huservice@rotelkft.huTel +36 1 404-0014Fax+36 1 403-2260 |
| Deutschland Richard Klinger Str. 1165510 Idstein | www.stanleyworks.deinfo@sbdinc.deTel: 06126-21-1Fax: 06126-21-2770 | Czech RepublicBAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlin, Czech Republicwww.stanleyworks.czhttp://www.bandservis.czTel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559 | |
| Ελλάς Ημερος Τόπος 2 - Χάνι Αδάμ Ασπρόπυργος-19300 - Ατική - Ατικής | www.stanley.grGreece.Service@sbdinc.comTης: +30 210 8985208Φας: +30 210 5597598 | SlovakiaBAND SERVIS s.r.o.Paulinska 22917 01 Trnava, Slovakiawww.bandservis.skTel.: +421 335 511 063Fax.: +421 335 512 624 | |
| España Parque de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergada, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.comTel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | PolandErpatechul. Bakaliowa 2605-080 Mościskawww.stanleyworks.plTel.: +48 22 431 05 00Fax.: +48 22 468 87 35 | |
| France 5, allée des hêtresBP 30084, 69579 Limonest Cedex | www.stanleyoutillage.frscufr@sbdinc.comTel: 04 72 20 39 77Fax: 04 72 20 39 00 | SloveniaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje Slovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 | |
| Cyprus IOANNOU J.4A Ath.Diakou street1046- Nicosia -Cyprusioannou.ioannis@cytanet.com.cyTel: +357 22344302Fax: +357 22348098 | |||
| SchweizSuisseSvizzera | In der Luberzen 428902 Urdorf | www.stanleyworks.chverkaufch.sbd@sbdinc.comTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 | Bosnia-HerzegovinaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 |
| Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.uk | Tel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365 | BulgariaTASHEV-GALVING LTD68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD.T: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12 | |
| Italia Energypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB) | www.stanley.itTel: 039-9590-200Fax 039-9590-313 | Croatia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 | |
| Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Born | www.stanleyworks.nlEnduser.NL@sBDinc.comTel: +31 164 28 30 63NL Fax: +31 164 28 32 00 | Estonia AS TallmacMustame tee 44,EE-10621 Tallinnwww.tallmac.ee/estT: +372 6562999F: +372 6562855 | |
| Norge Postboks 4613, Nydalen0405 Oslo | www.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax: 45 25 08 00 | Latvia LIC GOTUS SIAwww.licgotus.lvLT: +371 67556949F: +371 67555140 | |
| Österreich Oberlaaerstrasse 248A-1230 Wien | www.stanleyworks.deservice.austria@sbdinc.comTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 14 | LithuaniaUAB ELREMTA OUNeries kr. 16ELT - 48402 Kaunasinfo@elremta.ltT: +370-685-29035F: +370-37-406540 | |
| Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcos | www.stanleyworks.ptresposta.posvenda@sbdinc.comTel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 75 | MaltaEnergypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB)www.stanley.itTel: 039-9590-200Fax 039-9590-313 | |
| Suomi PL 4700521 Helsinki | www.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh: 010 400 4333 | RomaniaStanley Black & DeckerPhoenicia Business CenterStrada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,Sector 3 Bucurestiwww.stanleyworks.roT: +4021.320.61.04/05F: +4037.225.36.84 | |
| Sverige Box 94431 22 Mölndal | www.stanleyworks.sekundservice.se@sbdinc.comFax: 31 68 60 08 | Serbia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 | |
STANLEY®
Identificador(es) de modelo: ST-12F-E





