STANLEY ST30PE - Ventilateur

ST30PE - Ventilateur STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST30PE STANLEY au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STANLEY ST30PE - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Stanley
Modèle ST30PE (ST-30P-E)
Type de produit Ventilateur sur pied
Diamètre des pales 76,2 cm (30 pouces)
Hauteur réglable Oui, tige télescopique
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Puissance absorbée 118,3 W
Débit d'air maximal 143,7 m³/min
Vitesse de l'air maximale 1,49 m/s
Niveau de puissance acoustique 83,4 dB(A)
Consommation saisonnière 37,9 kWh/an
Valeur de service 1,21 (m³/min)/W
Nombre de vitesses 3 (estimation)
Tête inclinable Oui
Poids (estimation) 6 kg
Matière Métal et plastique
Sécurité Grilles de protection, mise à la terre, arrêt automatique non mentionné
Nettoyage Débrancher avant nettoyage, chiffon doux
Pièces détachées Disponibles via service après-vente
Garantie Non spécifiée, contacter SAV

FOIRE AUX QUESTIONS - ST30PE STANLEY

Comment assembler le ventilateur ST30PE ?
Placez la base sur un sol plan. Montez la tige inférieure avec le ressort et le siège. Vissez les vis à embase. Insérez la tige supérieure dans la tige inférieure et réglez la hauteur. Fixez le bloc-moteur sur le connecteur de la tige supérieure avec l'axe d'articulation, l'écrou et la rondelle. Montez la grille arrière, puis les pales, puis la grille avant.
Quel type de prise électrique est nécessaire ?
Le ventilateur nécessite une prise de courant mise à la terre (trois broches) avec une tension de 220-240 V et une fréquence de 50 Hz.
Comment régler la hauteur du ventilateur ?
Desserrez la molette du collier de blocage sur la tige. Tirez ou poussez la tige supérieure pour obtenir la hauteur souhaitée, puis resserrez la molette.
Le ventilateur peut-il osciller ?
La notice ne mentionne pas de fonction d'oscillation pour ce modèle. Il est possible d'incliner la tête manuellement en desserrant la vis de réglage du support moteur.
Comment nettoyer le ventilateur ?
Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants. Les grilles peuvent être démontées pour un nettoyage plus approfondi.
Que faire si le ventilateur ne démarre pas ?
Vérifiez que la prise est bien branchée et que le cordon n'est pas endommagé. Assurez-vous que le ventilateur est allumé. Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé.
Puis-je utiliser le ventilateur avec une rallonge ?
Oui, utilisez uniquement une rallonge homologuée de puissance appropriée (min 15 A) avec une prise à trois broches. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis.
Le ventilateur est-il adapté à une utilisation en extérieur ?
Non, ce ventilateur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à l'eau ou à la pluie.
Comment démonter les pales pour le nettoyage ?
Débranchez le ventilateur. Détachez la grille avant en déclipsant les fixations. Desserrez la vis sur le bloc de pales à l'aide de la clé mâle fournie, puis retirez le bloc de pales de l'arbre.
Où trouver des pièces de rechange ?
Contactez le service après-vente de Stanley dans votre pays (coordonnées en fin de notice). Munissez-vous du numéro de modèle ST30PE.

Questions des utilisateurs sur ST30PE STANLEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST30PE - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST30PE de la marque STANLEY.

MODE D'EMPLOI ST30PE STANLEY

Manuel de l'utilisteur et notice d'utilisation

Numérodesmodeles: ST-12F-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, ST-24DCT-E, ST-30P-E, ST-36D-E, ST-42-BDF-E

Ventilateur de plancher de 30,5 cmVentilateur de plancher de 50,8 cmVentilateur Omni de 50,8 cm
ST-12F-EST-20F-E ST-20FOMNI-E
Ventilateur de plancher de 61 cmVentilateur sur pied de 76,2 cmVentilateur baril de 91,4 cm
ST-24DCT-EST-30P-EST-36D-E
Ventilateur basil de 107 cm
ST-42-BDF-E

LISEZ Et conservez ces instructions

IMPORTANT: Lisez et comprendez toutes les instructions figurant dans ce manuel avant l'assemblage, le démarrage ou l'entretien du ventilateur. L'utilisation inappropriée de ce ventilateur peut entraîner des blessures graves. Conserve ce manuel pour référence ultérieure.

STANLEY ST30PE - LISEZ Et conservez ces instructions - 1

STANLEY ST30PE - LISEZ Et conservez ces instructions - 2

Veuillez noter le numero de series de sua ventilateur et ecrive-les au dos de ce manuel de l'utiliseur pour reference ulterieure.

© 2020, Obelis S. A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Informations relatives à la sécurité

IMPORTANT : LISEZ SOIGNEUSMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE,LES RÉPARATIONS OU L'UTILISATION DE CE VENTILATEUR. LE NON-RESPECT DE CESINSTRUCTIONS PEUT ENTRAIÑER DES BLESSURES GRAVÉS ET/OU DES DOMMAGESMATériELS.
ATTENTION Pour ventilation générale uniquement. N'utilise pas l'appareil pour évacuer desvapeurs ou des substances dangereuses ou explosives. N'utilise jamais le ventila-teur dans des zones qui contiennent des produits tels que de l'essence, des solvants, des diluantspour peinture, des particules de poussière, des substances combustibles volatiles ou en suspensionou tout produit chimique inconnu.
N'utilise pas le ventilateur si le cordon ou la prise est endommagé(e).
Mettez le ventilateur au rebut ou returnez-le à un centre de service agréé à des fins d'examen et/ou de réparation.
Ne passez pas le cordon d'alimentation sous le revêtement de sol.
Ne recouvre pas le dispositif d'un tapis, d'un tapis de couloir ou d'autres recouvrementssemblables.
N'achemiez pas le cordon d'alimentation sous les meubles ou les appareils électroménagers.
Éloignez le cordon d'alimentation des zones très fréquentées pour éviter tout risque de trèbuch-ement.
Pour réduire le risque de chic électrique, n'exposez pas l'appareil à l'eau/la pluie et ne l'utilise pasdans des emplacements humides.
Pour réduire le risque d'accidie et évacuer l'air correctement, assurez-vous que les bouchedesaération donnent sur l'extérieur.
L'air usé ne doit pas être evacué dans des espaces situés à l'intérieur des murs oudes plafonds, dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages.
IL S'AGIT D'UN VENTILATEUR, PAS D'UN JOUET, AFIN DE REDUIRE LRRISQUE DE BLESSURES CORPORELLES ET DE CHOÇS ÉLECTRIQUES, NEJOUEZ PAS AVEC LE VENTILATEUR ET PLACEZ-LE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Pour se protéger contre les chocs électriques lors de l'utilisation, ne laissez pas leventilateur entre en contact avec d'autres objets raccordés à la masse tels que destuyaux, des radiateurs, etc.
Risque d'accidie, de chocs électriques ou de blessures lors de l'entretien ou de lamaintenance. Débranchez ou déconnectez le ventilateur de l'alimentation électriqueavant l'entretien.
ATTENTION Dispositif automatique : pour réduire le risque de blessure, débranchezl'appareil avant l'entretien.
Pour réduire le risque d'accidie ou de chocs électriques, n'utilise pas ce ventila-teur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
Pour réduire le risque de chocs électriques et de blessures, ne posez pas l'appareilsur une fenêtre.

Informations relatives à la sécurité

▲ AVERTISSEMENTPour réduire le risque de chocs électriques, n'exposez pas l'appareil à l'eau ou à la pluie. Cet apparéil est conçu pour une utilisation en interieur uniquement.
▲ AVERTISSEMENTN'utilisez pas le ventilateur si le cordon ou la prise est endommagé(e). Mettez le ventilateur au rebut ou retournez-le à un centre de service agréé à des fins d'examen et/ou de réparation. Ne passesz pas le cordon d'alimentation sous le revêtement de sol. Ne recouvre pas le cordon d'alimentation d'un tapis, d'un tapis de couloir ou d'autres recouvrementssemblables. N'achemiez pas le cordon d'alimentation sous les meubles ou les apparéils electroménagers. Éloignez le cordon d'alimentation des zones très fréquentées et représentant un risque de trèbuchement.
▲ AVERTISSEMENTLe travail d'installation et le câblage électrique doivent être effectuels par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les codes et règlements applicables.
▲ AVERTISSEMENTLorsque l'entretien ou le remplacement d'un composant nécessite le retrait ou la déconnexion d'un dispositif de sécurité, celui-ci devra être réinstallé ou remonté tel qu'il était installé avant d'utiliser ce ventilateur.
▲ AVERTISSEMENTUtilisEZ uniquement ce ventilateur de la manière prévue par le fabricant.
  • Avant toute utilisation, inspectez toujours le ventilateur pour détecter la présence de pieces déta-chées ou endommagées. Inspectez le cordon d'alimentation pour détecter d'eventuels dommages. N'utilise jamais le ventilateur si des pieces sont endommagées ou manquantes. N'utilise jamais le ventilateur sans dispositif de sécurité.
  • Utilisez uniquement un courant de 220-240 V, 50Hz (cycle) avec un circuit minimal de 15 A.
  • Lors de l'utilisation avec une rallonge électrique, utilisez uniquement un cordon de la taille approPRIEE (capacite nominale), homologue UL et avec une prise de courant capable de contenir une fiche a trois broches (mise a la terre) fournie avec le cordon d'alimentation du ventilateur. Gardez always le cordon d'alimentation et les rallonges a l'abri de la chaleur, de I'huile et des bords tran-chants. Inspectez les cordons periodiquement et remplacez-les sils sont endommages.

ST-12F-E / ST-20F-E / ST-20FOMNI-E / ST-24DCT-E

  1. Placez le ventilateur sur une surface plane à l'endroit désiré et en sécurité, puis connectez-le à une source d'alimentation approvée.

ST-36D-E / ST-42-BDF-E

  1. Glissez l'essieu de roue à travers le cadre de support de roue.
  2. Glissez une (1) roue sur une des extrémités de l'essieu.
  3. Retenez la roue à l'aide d'une (1) goupille fendue.
  4. Placez le ventilateur sur une surface plane à l'endroit désiré et en sécurité, puis connectez-le à une source d'alimentation approvée.

Installation et montage

Outils requis :

Pinces

Tournevis cruciforme

Clé de 10 mm ou clé à molette

Clé maje

Pièces incluses dans la boîte :

(1) Base (1) Protection avant (1) Protection arrière (1) Bloc-moteur (1) Bloc des pales du ventilateur (1) Collier de blocage (1) Tige supérieure (1) Tige inférieure (1) Écrou (M12) et rondelle (1) Axe d'articulation (M12*40) (9) Vis à embase (1) Ressort de soutien

STANLEY ST30PE - Pièces incluses dans la boîte : - 1

Figure 1: Fixation du moteur à l'ensemble de support du moteur Figure 2: Fixation de la grille de protection arrêté au moteur

  1. Placez la base sur un sol plan.
  2. Placez le dessort de soutien et le siège du dessort dans la partie inférieure de la tige, puis montez la tige sur la base. Vérifiez que les trous sont bien en face les uns des autres.
  3. Vissez fermement les vis à embase (5) à l'aide de la clé/du tournevis cruciforme.
  4. Déposez le couvercle de la base.
  5. Desserrez la vis du collier de blocage à l'aide de la poignée régliable. Tirez lentement sur la tige supérieure pour régler la hauteur du ventilateur. Resserrez à l'aide de la poignée régliable.
  6. Desserrez la vis de réglage sur le support du moteur. Montez le bloc-moteur sur le connecteur de la tige supérieure. Vérifiez que les trous sont bien en face les uns des autres.
  7. Fixez le bloc-moteur avec l'axe d'articulation (M12*40), l'écrou (M12) et la rondelle (Figure 1). Serrez l'écrou fermement à l'aide de la clé. Serrez la vis de réglage.
  8. Faites glisser la protection arriere sur le bloc-moteur et fixez-la à l'aide des (4) vis à embase (Figure 2). Serrez les vis fermement à l'aide de la clé/du tournevis cruciforme.
  9. Desserrez la vis à l'arrête du bloc des pales du ventilateur à l'aide de la clé mâle (hexagonale). Faites glisser le bloc des pales du ventilateur sur l'arbre du moteur. Resserrez la vis sur le bloc des pales du ventilateur.
  10. Fixez la protection avant à la protection arrrière à l'aide des fixations situées sur la protection avant.

REMARQUE: Ce modele ne PEUT PAS etrefixé au mur.

ATTENTION Ne faites PAS glisser la vis de I'helicce du ventilateur au-delà de la rainure située sur I'arbre! Si cette consigne n'est pas respectee, I'helicce du ventilateur ne tournera pas correctement et cela endommagera votre ventilateur! Assurez-vous que I'arbre du ventilateur est dans l'alignement de la partie avant de I'helicce du ventilateur.

Exigences en matière d'informations pour les ventilateurs électriques

Référence(s) du modele : ST-12F-E

DescriptionSymboleValeurUnité
Débit d'air maximalF33,49m³/min
Puisance absorbéeP 44,3 W
Valeur de serviceSV0,76(m³/min)/W
Consommation d'électricité en mode «veille»PSB 0,00 W
Consommation d'électricité saisonnièreQ14,2kWh/an
Niveau de puissance acoustique du ventilateurLWA57,2dB(A)
Vitesse maximale de l'airc3,08mètres/sec
Norme de mesure de la valeur de serviceRÉGEMENTS (UE) N° 206/2012 & (UE) 2016/2282 DE LA COMMISSION
CoordonnéesNom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Obelis S.A Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Référence(s) du modele : ST-20T-E, ST-20F-E, ST-20FOMNI-E, PT-20F-EU, PT-20FOMNI-EU, PT-20T-EU

DescriptionSymboleValeurUnité
Débit d'air maximalF49,74m3/min
Puisance absorbéeP109,8W
Valeur de serviceSV0,45(m3/min)/W
Consommation d'électricité en mode «veille»PSB 0,00 W
Consommation d'électricité saisonnièreQ35,1kWh/an
Niveau de puissance acoustique du ventilateurLWA67,8dB(A)
Vitesse maximale de l'airc2,36mètres/sec
Norme de mesure de la valeur de serviceRÉGLEMENTS (UE) N° 206/2012 & (UE) 2016/2282 DE LA COMMISSION
CoordonnéesNom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Obelis S.A Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Exigences en matière d'informations pour les ventilateurs électriques

Référence(s) du modele: ST-24DCT-E, ST-24W-E, PT-24DCT-EU, PT-24W-EU

DescriptionSymboleValeurUnité
Débit d'air maximalF176,4m3/min
Puisance absorbéeP108,1W
Valeur de serviceSV1,63(m3/min)/W
Consommation d'électricité en mode «veille»PSB0,00 W
Consommation d'électricité saisonnièreQ34,6kWh/an
Niveau de puissance acoustique du ventilateurLWA 82dB(A)
Vitesse maximale de l'airc1,88mètres/sec
Norme de mesure de la valeur de serviceRÉGEMENTS (UE) N° 206/2012 & (UE) 2016/2282 DE LA COMMISSION
CoordonnéesNom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Obelis S.A Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Référence(s) du modele : ST-30BCT-E, ST-30D-E, ST-30P-E, ST-30W-E, PT-30BCT-EU, PT-30D-EU, PT-30P-EU, PT-30W-EU

DescriptionSymboleValeurUnité
Débit d'air maximalF143,7m³/min
Puisance absorbéeP118,3W
Valeur de serviceSV1,21(m³/min)/W
Consommation d'électricité en mode «veille»PSB0,00 W
Consommation d'électricité saisonnièreQ37,9kWh/an
Niveau de puissance acoustique du ventilateurLWA83,4dB(A)
Vitesse maximale de l'airc1,49mètres/sec
Norme de mesure de la valeur de serviceRÉGLEMENTS (UE) N° 206/2012 & (UE) 2016/2282 DE LA COMMISSION
CoordonnéesNom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Obelis S.A Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

SERVICE

Belgique et LuxembourgE. Walschaertstraat 14www.stanleyworks.be
Belgiè en Luxembourg2800 MechelenEnduser.be@SBdinc.com
BelgiumBE- NL= +32 15 47 37 65
BE-FR= +32 15 47 37 64
BE Fax: +32 15 47 37 100
Danmark Roskildevej 222620 Albertslundwww.stanleyworks.dkkundeservice.dk@sbdinc.comFax: 70224910
Deutschland Richard Klinger Str. 1165510 Idsteinwww.stanleyworks.deinfo@sbdinc.deTel: 06126-21-1Fax: 06126-21-2770
EÀlàç Húpoc Tónoc 2 - Xóvi Aβóμ Aònpòmpuyoc-19300 -Attičíñ - Attičíñçwww.stanley.grGreece Service@sbdinc.comTŋh: +30 210 8985208Φηε: +30 210 5597598
Espana Parque de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergada, 1, Of. A6www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.com
Suisse08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419
France S, allée des hêtesBP 30084, 69579 Limonest Cedexwww.stanleyoutillage.frscufr@sbdinc.comTel: 04 72 20 39 77Fax: 04 72 20 39 00
SchweizIn der Luberzen 42www.stanleyworks.ch
Suisse8902 Urdorfverkaufch.sbd@sbdinc.com
SwizzeraTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67
Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365
Italia Energypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB)www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313
Nederlandstansley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Bornwww.stanleyworks.nlEnduser.NL@sbdinc.comTel: +31 164 28 30 63NL Fax: +31 164 28 32 00
Norge Postboks 4613, Nydalen0405 Oslowww.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax: 45 25 08 00
Österreich Oberlaerstrasse 248A-1230 Wienwww.stanleyworks.deservice.austria@sbdinc.comTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 14
Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D.DinizRua dos Malhôes, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcoswww.stanleyworks.ptresposta.postventa@sbdinc.comTel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 75
Suomi PL 4700521 Helsinkiwww.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh: 010 400 4333
Sverige Box 94431 22 Mölndalwww.stanleyworks.sekunderservice.se@sbdinc.comFax: 31 68 60 08
United Kingdom 210 Bath Road; Slough, Berks SL 3YD www.stanleytools.co.uk
Tel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365
Hungary Rotel Kft.www.stanleyworks.hu service@rotelkft.hu Tel +36 1 404-0014 Fax+36 1 403-2260
Czech RepublicBAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlin, Czech Republicwww.stanleyworks.czTel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559
SlovakiaBAND SERVIS s.r.o.Paulinska 22917 01 Tmava, Slovakiawww.bandservis.skTel.: +421 335 511 063Fax.: +421 335 512 624
PolandErpatechul. Bakaliowa 2605-080 Mościszakewy.4A Ath.Diakou street1046-Nicosia-Cypruswww.stanleyworks.plTel.: +48 22 431 05 00Fax.: +48 22 468 87 35
SloveniaG-M&M d.o.o.Brvice 111290 Grosuplje Slovenijawww.g-mm.sigmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
Cyprus IOANNOU J.ioannou.ioannis@cytanet.com.cyTel: +357 22344302Fax: +357 22348098
Bosnia-HerzegovinaG-M&M d.o.o.Brvice 111290 Grosuplje Slovenijawww.tashev-galving.comTEL: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12
BulgariaCroatia G-M&M d.o.o.Brvice 111290 Grosuplje Slovenijawww.tashev-galving.comTEL: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12
Estonia AS Tallmacwww.tallmac.ee/estMustame tee 44,EE-10621 Tallinnwww.g-mm.sigmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
Latvia LIC GOTUS SIAwww.ligotus.lvUlbrokas Str.LT - 1021 Rigainfo@elremta.ltT: +370-685-29035F: +370-37-406540
LithuaniaUAB ELREMTA OUNeries kr. 16ELT - 48402 Kaunas
MaltaEnergypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB)www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313
RomaniaStanley Black & DeckerPhoenicia Business CenterStrada Tuturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,Sector 3 Bucurestiwww.stanley.it
Serbia G-M&M d.o.o.Bvrace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.sigmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STANLEY

Modèle : ST30PE

Catégorie : Ventilateur