NEBULA Capsule 3 Laser - Projetor

Capsule 3 Laser - Projetor NEBULA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Capsule 3 Laser NEBULA em formato PDF.

📄 371 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NEBULA Capsule 3 Laser - page 214

Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Capsule 3 Laser - NEBULA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Capsule 3 Laser da marca NEBULA.

MANUAL DE UTILIZADOR Capsule 3 Laser NEBULA

Índice Instruções de segurança importantes

3. Carregar o projetor 226

4. Ligar/desligar 226

5. Focagem automática e correção de trapézio 227

Aplicação Nebula Connect

4. Preferências do dispositivo 232

Utilização do projetor

1. Selecionar uma aplicação 234

4. Reproduzir a partir de Dispositivos de reprodução por HDMI 236

5. Reproduzir a partir de uma unidade USB 236

Atualização do sistema

Resolução de problemas

Instruções de segurança importantes Leia todas as instruções antes de utilizar este produto. Não faça alterações e não crie configurações que não estejam descritas neste manual. Se ocorrerem lesões físicas, perda de dados ou danos devido ao incumprimento das instruções, a garantia não será aplicável. Configuração

  • Não utilize o produto de forma diferente da descrita neste documento para evitar lesões ou danos materiais.
  • Para reduzir o risco de incêndio e/ou choque elétrico, não exponha o produto a chuva ou humidade. Não devem ser colocados sobre o produto objetos com líquidos, como jarras.
  • Não coloque este produto em superfícies suaves, como toalhas de mesa ou tapetes; caso contrário, o produto pode ser um risco de incêndio.
  • Não coloque este produto em áreas expostas a poeira e sujidade excessivas ou perto de qualquer aparelho gerador de um forte campo magnético.
  • Para evitar o sobreaquecimento, não bloqueie nem obstrua as aberturas de ventilação.
  • Nunca coloque este produto num espaço confinado. Deixe sempre espaço suficiente em torno deste produto para ventilação.
  • Não utilize o produto num ambiente em que a temperatura esteja demasiado alta ou demasiado baixa. Nunca exponha o produto a luz solar forte ou a ambientes húmidos.
  • Quando este produto permanecer em funcionamento durante um período longo, a superfície pode ficar quente. Caso ocorra, encerre imediatamente o dispositivo e desligue o carregador. Retome a operação depois de o produto ter arrefecido.
  • Manuseie sempre este produto com cuidado. Evite tocar na lente.
  • Não permita que as crianças manuseiem o produto sem supervisão.
  • Não coloque objetos pesados ou afiados sobre este produto.
  • Não desmonte o produto para evitar choques elétricos.214
  • Evite vibrações extremas, pois podem danificar os componentes internos.
  • Certifique-se de que utiliza apenas o transformador fornecido pelo fabricante. A utilização de um transformador não autorizado pode ser perigosa e violar os Termos de utilização e a garantia do produto.
  • O utilizador deve respeitar as leis e os regulamentos dos países e regiões onde o equipamento se encontre localizado (é utilizado), respeitar a ética profissional, prestar atenção às obrigações de segurança e proibir estritamente a utilização dos nossos produtos ou equipamentos para qualquer fim ilegal. Em nenhuma circunstância será a nossa empresa responsável por qualquer responsabilidade legal dos infratores. Fonte de alimentação
  • É recomendado que forneça o produto num ambiente com uma temperatura entre 5°C e 25°C.
  • Quando estiver ligado à corrente elétrica, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada. Segurança auditiva
  • Para evitar danos auditivos, não utilize durante períodos prolongados com volume elevado. Defina o volume para um nível seguro. Carregamento
  • O transformador deve ser utilizado apenas em espaços interiores.
  • O transformador deve ser instalado junto do produto e estar facilmente acessível.
  • Devido ao material do invólucro, o produto só pode ser ligado a uma interface USB 2.0 ou de versão superior.
  • Durante o carregamento, coloque este dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal (entre 5°C e 25°C) e uma ventilação adequada.215
  • O controlo remoto contém pilhas, que constituem um risco de asfixia. Mantenha o telecomando fora do alcance das crianças.
  • Retire as pilhas quando o controlo remoto não for utilizado por um longo período.
  • Substitua as pilhas do controlo remoto apenas por pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente.
  • As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas de forma adequada.
  • Carregue este dispositivo regularmente. Não armazene este dispositivo com uma bateria completamente descarregada. Aviso
  • A substituição de uma bateria por uma de tipo incorreto pode anular as proteções e criar perigo;
  • A eliminação da bateria/dispositivo por fogo, num forno quente ou por outra fonte de calor intensa, ou por esmagamento mecânico ou corte da bateria, pode resultar numa explosão;
  • Deixar a bateria/dispositivo num ambiente com uma temperatura extremamente quente pode resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis;
  • A exposição da bateria/dispositivo a uma pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis. Limpeza
  • Utilize um pano suave e sem pelos. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis para limpar.
  • Não utilize líquidos de limpeza para limpar a lente para não danificar a película de revestimento da lente.
  • Limpe as superfícies suavemente. Tenha cuidado para não riscar a superfície.
  • Não efetue reparações neste produto por conta própria.
  • Uma manutenção inadequada pode resultar em lesões ou danos no produto.
  • Solicite sempre assistência junto de pessoal técnico qualificado. Atenção
  • A radiação ótica potencialmente perigosa emitida por este produto pode ser prejudicial para os olhos.
  • Não olhe fixamente para o feixe de operação. Segurança do laser
  • RG1 IEC 62471-5:2015
  • Em conformidade com IEC 60825-1:2014 Classe 1 e IEC 62471- 5:2015 Grupo de Risco 1.
  • Podem existir perigos potenciais durante a manutenção da lâmpada ou do produto.
  • A assistência deve ser realizada apenas por pessoal autorizado e qualificado.
  • Não abra o invólucro do produto.
  • Quando o invólucro do produto ficar danificado, deixe de utilizar o produto.
  • Não abra o invólucro do módulo do laser dentro do produto.
  • Quando o invólucro do módulo do laser dentro do produto ficar danificado, deixe de utilizar o produto.
  • Laser no interior. Atenção ao risco de queimaduras na pele ou na córnea.217

Vista frontal Lente Câmara (para focagem automática e correção de trapézio auto)219

  • Ligue a um dispositivo de saída de som externo. Recetor de infravermelhos Botão de modo
  • Prima para alternar entre o modo de coluna Bluetooth e o modo de projetor. Botão para ligar/desligar
  • Prima sem soltar durante 3 segundos para ligar/desligar.
  • Prima para reativar o projetor/ativar o modo de espera a partir do modo de projetor. Porta USB-C
  • Ligue à fonte de alimentação com o transformador e o cabo de carregamento fornecidos.
  • Ligue a uma unidade USB. Porta HDMI
  • Ligue a um dispositivo de reprodução através da saída HDMI.220

Botões de aumentar/diminuir o volume Botão de confirmação Botão para retroceder Botões de navegação Vista inferior Tomada de tripé de 1/4 pol.221

Ajustar o foco Navegação Voltar ao menu anterior Ligar/desligar ou mudar para o modo de espera Ativar o Assistente Google Confirmar uma seleção/pausar/ retomar Aceder a mais opções Aceder ao menu inicial Aumentar/Diminuir volume223

Botão Estado do LED Descrição Azul fixo Ligado Luz desligada Desligado Laranja fixo Modo de espera/a carregar Verde fixo Carga total Vermelho intermitente Bateria fraca Azul intermitente Pronto para emparelhar/ emparelhamento Bluetooth/ Bluetooth desligado (modo de altifalante Bluetooth) Azul fixo Bluetooth ligado (modo de altifalante Bluetooth)224

Deslize para abrir o compartimento das pilhas.

Introduza pilhas novas de acordo com a polaridade (+/-) e feche o compartimento das pilhas.

Na primeira utilização, siga as instruções apresentadas no ecrã para emparelhar o controlo remoto com o projetor.

A distância entre o controlo remoto e o projetor não deve exceder 10m (33pés).

2. Posicionar o projetor

Coloque o projetor sobre uma superfície estável e plana em frente da superfície de projeção. Para obter os melhores resultados, a superfície de projeção deve ser branca e lisa.225

Não é necessário inclinar o projetor na direção da superfície de projeção. Pode corrigir a imagem de projeção com a focagem automática e a correção de trapézio auto incorporadas.

Também pode instalar o projetor num tripé (vendido em separado).

A distância entre o projetor e a superfície de projeção determina o tamanho da imagem de projeção. Para usufruir de resultados ótimos, posicione o projetor a 1,06~3,18 m de distância da superfície de projeção para obter um tamanho de ecrã de 40~120 polegadas. Tamanho Distância entre a lente do projetor e o ecrã 40 polegadas 1,06 m 50 polegadas 1,33 m 60 polegadas 1,60 m 70 polegadas 1,86 m 80 polegadas 2,13 m 90 polegadas 2,39 m 100 polegadas 2,65 m 110 polegadas 2,92 m 120 polegadas 3,18 m226

3. Carregar o projetor

Para a primeira utilização, carregue totalmente o projetor com o transformador e o cabo de carregamento fornecidos.

Prima sem soltar o botão de ligar/desligar do projetor durante 3 segundos para ligar/desligar.

Também pode premir sem soltar o botão de ligar/desligar no controlo remoto durante 3 segundos para desligar.

Quando ligado, prima o botão de ligar/desligar no projetor ou controlo remoto para mudar para o modo de espera.

No Modo de fonte HMDI, o projetor muda para o modo de espera após 10minutos de inatividade do botão ou quando não for detetado qualquer sinal.

Após 30 minutos em modo de espera, o projetor desliga- se automaticamente.

5. Focagem automática e correção de trapézio

auto Para ativar a focagem automática e a correção de trapézio auto, mova228

ligeiramente o projetor ou prima no controlo remoto.

Ao utilizar o projetor pela primeira vez, siga as instruções no ecrã (OSD) para completar a configuração básica.

  • Emparelhe o controlo remoto com o projetor
  • Inicie sessão com a sua conta Google Aplicação Nebula Connect Para controlar facilmente o projetor, recomendamos-lhe que transfira a aplicação Nebula Connect.

Transferir a aplicação Nebula Connect a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da Google Play (dispositivos Android).

Ativar o Bluetooth no seu smartphone.

Abra a aplicação Nebula Connect e selecione [Capsule 3 Laser] > [XXXXXX] como o dispositivo a ligar.

Seguir as instruções no ecrã para concluir a configuração de ligação.229

Definições Efetue o processo de configuração quando ligar o projetor pela primeira vez.

Este projetor pode ser ligado à Internet através de uma ligação sem fios (Wi-Fi).

Na página inicial, selecione > [Rede e Internet] e prima .

Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a ligação à internet.

Na página inicial, selecione > [Definições do projetor] e prima . [Luminosidade] Ajuste o brilho com base no seu ambiente. [Imagem] [Modo de imagem]: o projetor tem vários modos de imagem predefinidos para que possa escolher um adequado ao seu ambiente e à fonte de entrada.

  • [Padrão]: mantém cores de aspeto natural com um equilíbrio de tons quentes e frios.
  • [Filme]: fornece as melhores cores para ver filmes.
  • [Jogo]: aumenta o nível de tempo de resposta e o brilho para jogar videojogos.
  • [Imagem personalizada]: defina manualmente o contraste, a saturação, a nitidez, a temperatura da cor e a gama, ou reponha os valores. [Definições especializadas]: personalize as definições avançadas para melhorar a qualidade da imagem.
  • [DNR]: reduz o ruído digital no ecrã.
  • [MPEG NR]: elimina o ruído de imagem ao reproduzir um vídeo comprimido com MPEG.
  • [Modo de filme DI]: cria imagens de alta definição codificadas a 24 fotogramas/segundo.230
  • [MEMC]: insere um fotograma adicional entre os fotogramas originais para movimentos suaves. [Correção de imagem] [Correção automática de trapézio ao iniciar]: efetue automaticamente a correção de trapézio quando o projetor é ligado. [Correção automática de trapézio após movimento]: efetue automaticamente a correção de trapézio quando mover o projetor. [Correção manual de trapézio]: ative a correção manual de trapézio.Só está disponível quando a correção de trapézio auto está desligada. [Acesso à correção manual de trapézio]: efetue manualmente a correção de trapézio. [Zoom]: aumente ou reduza o zoom da imagem de 50% a 100%. [Definições de foco] [Focagem automática ao iniciar]: ajuste automaticamente o foco quando o projetor está ligado. [Focagem automática após o movimento]: ajuste automaticamente o foco quando mover o projetor. [Correção manual da focagem]: ative a correção manual da focagem. [Áudio] [Modo de som]: o projetor tem vários modos de som predefinidos para que possa escolher um adequado ao seu ambiente e fonte de entrada.
  • [Música]: melhora os agudos para ouvir música.
  • [Filme]: cria uma experiência de audição de som surround para ver filmes.
  • [Exterior]: aumenta o volume para reproduzir áudio/vídeo ao ar livre.
  • [Personalizado]: definições de áudio manuais, como equilíbrio, graves e agudos. [Som do sistema]: ligue/desligue as notificações sonoras do sistema.231

[Áudio] [Definições especializadas]: personalize as definições avançadas para melhorar a qualidade do áudio.

  • [Saída digital]: selecione um formato de áudio de saída.
  • [eARC]: permite à TV enviar áudio ao dispositivo de origem através de um único cabo HDMI.
  • [Modo de mistura de áudio]: mistura os sinais áudio multicanal.
  • [Controlo de volume auto]: controla automaticamente o volume. [Modo de altifalante Bluetooth] Ative o modo de altifalante Bluetooth. [Definições avançadas] [Modo de projetor]: selecione uma forma de posicionar o projetor.
  • [Auto]: deteta automaticamente se o projetor está invertido.Alterne automaticamente entre estas opções.
  • [Frente]: o dispositivo está localizado em frente da superfície de projeção.
  • [Frente, teto]: o dispositivo está pendurado no teto numa posição invertida.A imagem é rodada 180 graus.
  • [Atrás]: o dispositivo está localizado atrás da superfície de projeção.
  • [Atrás, teto]: o dispositivo está pendurado no teto numa posição invertida atrás da superfície de projeção.A imagem é rodada 180 graus e espelhada horizontalmente. [Definições de movimento]: defina um nível de sensibilidade para o sensor G acionar a focagem automática e a correção de trapézio auto. [Calibração de trapézio]: recalibre o projetor se a correção de trapézio não funcionar corretamente.232

[Definições avançadas] [Soluções Inteligentes]: ligue/desligue os alertas auto quando o projetor detetar um problema.

  • [Alerta de ângulo de projeção]: mostra um alerta quando o ângulo de projeção máximo é atingido.
  • [Alerta de carregamento lento]: mostra um alerta quando a fonte de alimentação é insuficiente.
  • [Alerta de ajuste preciso]: mostra uma mensagem para aceder ao ajuste preciso após a correção de trapézio auto.

Na página inicial, selecione > [Aplicações] e prima .

Selecione uma aplicação e verifique a versão atual, abra ou force a paragem da aplicação, verifique o armazenamento utilizado ou limpe os dados ou a cache, desinstale a aplicação ou ative ou desative as notificações e as permissões.

4. Preferências do dispositivo

Na página inicial, selecione > [Preferências do dispositivo] e prima

[Sobre] Verifique as informações do produto, atualize o sistema, reponha o dispositivo ou mude o nome do dispositivo. [Data e hora] Ative ou desative a data e a hora automáticas. Defina manualmente a data e a hora, selecione o fuso horário ou defina o formato da hora. [Temporizador] Altere as definições do desligamento auto. [Idioma] Selecione um idioma de apresentação no ecrã.233

[Teclado] Verifique e efetue a gestão dos teclados. [Entrada] Selecione HDMI como fonte de entrada ou altere as definições de Controlo eletrónico do consumidor (CEC). O CEC permite que o dispositivo HDMI e a Android TV se controlem mutuamente. [Energia] Altere as definições de suspensão auto, desligue o ecrã atual ou defina o tempo de desligamento auto quando não há sinal disponível. [Memória] Verifique o armazenamento do dispositivo. [Ecrã inicial] Configure os canais e as aplicações no ecrã inicial ou verifique as licenças open-source. [Assistente Google] Altere as definições do Assistente Google. [Chromecast integrado] Escolha a apresentação de notificações em todos os dispositivos Android ligados ao Wi-Fi e permita que controlem a transmissão multimédia para este dispositivo. [Protetor de ecrã] Altere as definições do protetor de ecrã. [Localização] Permita que as aplicações detetem as localizações. [Utilização e diagnóstico] Envie automaticamente informações de diagnóstico para a Google, como relatórios de falhas e dados de utilização do dispositivo, das aplicações e do Chromecast integrado. [Acessibilidade] Altere as definições de legenda ou ative o serviço de acessibilidade. [Reiniciar] Reinicie o sistema ou cancele.234

Na página inicial, selecione para encontrar mais opções de definição. [Contas e início de sessão] Inicie sessão para aproveitar ao máximo a Android TV. [Controlos remotos e acessórios] Procure acessórios para emparelhamento. Utilização do projetor

1. Selecionar uma aplicação

Uma vez ligado a uma rede sem fios, pode aceder a serviços online, ver filmes e imagens, ouvir músicas e navegar online. Pode transferir mais aplicações a partir do Google Play.

Selecione [Aplicações] > [Obter mais aplicações].

2. Assistente de voz

Após a configuração, prima o botão Assistente Google no controlo remoto para falar com o Assistente Google e solicitar os seus comandos.

3. Transmissão sem fios

Pode efetuar a transmissão sem fios de filmes, jogos, música e do ecrã inteiro a partir do seu dispositivo iOS, macOS, Android ou Windows para o Nebula Capsule 3 Laser.

Certifique-se de que o Nebula Capsule 3 Laser e o seu dispositivo estão ligados à mesma rede sem fios. A rede pode ser uma rede Wi-Fi ou o hotspot do seu telemóvel.235

3.1 Transmitir conteúdo da aplicação

Pode transmitir conteúdo a partir de aplicações compatíveis com o Chromecast, como o YouTube e o Prime Video.

Ligue o dispositivo e o projetor à mesma rede sem fios.

Abra a aplicação de streaming no dispositivo.

Reproduza um clipe de vídeo e toque no ícone de transmissão

Selecione D2426 para estabelecer ligação. O projetor irá espelhar o ecrã de vídeo no seu dispositivo.

Certos conteúdos não podem ser transmitidos no Nebula Capsule 3 Laser devido a restrições de direitos de autor. Pode transmitir o conteúdo em fluxo através da mesma aplicação instalada no projetor.

3.2 Ecrã do dispositivo de transmissão

Pode transmitir o ecrã inteiro do dispositivo para o projetor.

Ligue o dispositivo e o projetor à mesma rede sem fios.

Instale a aplicação AirScreen no projetor.

Abra o AirScreen e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir o processo.236

reprodução por HDMI O projetor pode ser ligado a vários dispositivos de reprodução HDMI, como um dispositivo de Smart TV, um dongle de TV, um leitor de DVD, um descodificador (STB), uma consola de jogos ou outros dispositivos.

Ligue o projetor a um dispositivo de reprodução HDMI com um cabo HDMI (não fornecido).

Prima para aceder ao menu de definições e depois selecione [Preferências do dispositivo] > [Entrada] > [HDMI]. (Not included)

O projetor inicia automaticamente a reprodução HDMI quando estabelecer ligação a um dispositivo de reprodução HDMI pela primeira vez.

5. Reproduzir a partir de uma unidade USB

Com este projetor, pode desfrutar de música, vídeo e imagens, ou instalar aplicações armazenadas numa unidade USB 2.0.

Transfira a aplicação File Explorer a partir do Google Play.

Insira uma unidade USB-A (com o conversor USB) ou uma drive USB-C na porta USB.

Selecione música, vídeos ou fotografias na unidade USB que pretende reproduzir e prima

Prima para parar a reprodução. USB-C

6. Reproduzir através de Dispositivos de som

externos Este projetor também pode ser ligado a dispositivos externos de saída de áudio, incluindo auscultadores e colunas; quando é ligado a colunas externas, o sistema de colunas incorporado é desativado.

Utilize um cabo áudio de 3,5 mm ou um adaptador (não fornecido) para ligar os auscultadores ou os altifalantes externos.

Ligue a outra extremidade do cabo à porta AUX deste projetor.

  • Vai ouvir áudio a partir dos auscultadores ou altifalantes externos. (Not included)

antes de ligar e usar os auscultadores, diminua o volume para evitar lesões auditivas.238

Pode utilizar este projetor como um altifalante Bluetooth independente.

Para mudar para o modo de altifalante Bluetooth, tem duas opções: A: prima no projetor. B: na página inicial, selecione > [Modo de altifalante Bluetooth] e prima

Ative o Bluetooth no smartphone e selecione Nebula Capsule 3 Laser para estabelecer ligação.

< Settings BluetoothNebula Capsule 3 LaserBluetoothConnectedDevicePairingConnected

Para sair do modo de altifalante Bluetooth, prima no projetor ou prima sem soltar no controlo remoto durante dois segundos. Atualização do sistema Para melhorar completamente a sua experiência com este produto com as últimas funcionalidades, recomenda-se que atualize o sistema periodicamente. Para atualizar o sistema, aceda a [Definições] > [Preferências do dispositivo] > [Acerca de] > [Atualização do sistema].239

Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 5 V 3 A ou 9 V 3 A ou 12 V 3 A ou 15 V 3 A ou 20 V 2,25 A Consumo de energia < 45 W Consumo de energia em modo de espera < 0,5 W Resolução 1920 × 1080 Resoluções compatíveis 480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23,976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz) Relação de contraste 500:1 Relação de aspeto 16:9 Tamanho do ecrã 40 pol. a 120 pol. Relação de projeção 1.2:1 Distância de projeção 1,06~3,18 m Fonte de luz Laser Focagem Automática Correção de Trapézio Automática Potência de saída do altifalante 8 W240

Ruído 28 dB Wi-Fi Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac Versão do Bluetooth

Alcance do Bluetooth 25 m/82 pés Formato USB FAT, FAT32 Temperatura de funcionamento Para a Europa e o Reino Unido, 0°C a 25°C Para outros países e regiões, 0°C a 35°C Pilhas do controlo remoto AAA x 2 Resolução de problemas

  • O projetor pode não estar carregado. Carregue o projetor durante 15-30 minutos e veja se a luz do botão de ligar/desligar se acende.

Não é possível carregar

  • Utilize o transformador e o cabo de carregamento incluídos para carregar o projetor.
  • Experimente um transformador (pelo menos, 30 W) e um cabo de carregamento USB-C diferentes.

Não é possível estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi

  • Coloque o seu projetor a 5m do router e volte a ligar.
  • Defina o seu router para 2,4 GHz ou 5 GHz e tente novamente.
  • Reinicie o projetor e o router e tente novamente.
  • Experimente uma rede Wi-Fi diferente ou o hotspot do telemóvel.
  • Mova ligeiramente o projetor ou prima no controlo remoto para iniciar a focagem automática.241
  • Para ajustar manualmente o foco, aceda a [Definições] > [Definições do projetor] > [Definições de foco] > [Correção manual da focagem], e utilize e no controlo remoto.
  • Ajuste o ângulo e a direção de projeção, bem como a altura do projetor, se necessário.
  • Atualize o firmware para a versão mais recente através de [Definições] > [Preferências do dispositivo] > [Acerca de] > [Atualização do sistema]> [Procurar atualização].
  • Aceda a [Definições] > [Definições do projetor] > [Correção da imagem], ative [Correção manual de trapézio] e selecione [Acesso à correção manual de trapézio].
  • Mova o projetor para a esquerda ou direita, ou altere a inclinação, se necessário.
  • Utilize um cabo HDMI diferente.
  • Ligue o projetor a outro dispositivo de reprodução HDMI.
  • Ligue o dispositivo de reprodução HDMI à TV através do cabo HDMI para verificar se o dispositivo ou o cabo está a funcionar corretamente.
  • Ajuste a resolução/frequência de saída do dispositivo de reprodução HDMI para ser igual à do projetor.
  • No projetor, transfira e instale a aplicação Nebula Play a partir do Google Play. Abra Nebula Play e selecione [Sugestões] > [Instalação da Netflix]. Em seguida, siga as instruções de instalação da Netflix apresentadas no ecrã.

Como controlar a Netflix com o Modo de rato

  • Instale a Nebula Connect no telemóvel e associe-a ao Capsule 3 Laser. Selecione Modo de rato. Utilize um dedo para mover e clicar ou dois dedos para deslocar.

Como reproduzir vídeos sem Wi-Fi

  • Transfira vídeos para uma unidade USB no formato FAT32. Para ficar a conhecer os passos seguintes, consulte Reproduzir a partir de uma unidade USB.242

Aviso Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Para consultar a Declaração de conformidade, visite o site https://uk.seenebula.com/. O intervalo de temperatura adequado para o projetor e respetivos acessórios é de 0°C a 25°C. O tipo de transformador é PN453I (com tensão/corrente de saída nominal de 5 VCC/3 A ou 9 VCC/3 A ou 12 VCC/3 A ou 15 VCC/3 A ou 20 VCC/2,25 A) ou A2713 (com tensão/corrente de saída nominal de 5 VCC/3 A ou 9 VCC/3 A ou 15 VCC/3 A ou 20 VCC/3,25 A). Informações sobre exposição a RF O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20cm entre o dispositivo e o corpo humano. Bandas de frequência e potência possível indicadas abaixo: Função Bandas Frequência de funcionamento Pot. máx. Bluetooth (Projetor) 2,4 GHz 2402-2480 MHz EIRP 13,58 dBm243

WIFI (Projetor) 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,8 dBm 5 GHz 5150-5250 MHz EIRP 22,32 dBm 5250-5350 MHz EIRP 19,7 dBm 5470-5725 MHz EIRP 19,96 dBm 5725-5850 MHz EIRP 13,93 dBm Bluetooth (Controlo remoto) 2,4 GHz 2402-2480 MHz EIRP 3,62 dBm 5150~5350 MHz apenas pode ser usado no interior. O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito da UE): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito do Reino Unido) Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.244

Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem.A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente.Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto. CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

RG1 IEC 62471-5:2015

Em conformidade com IEC 60825-1:2014 Classe 1 e IEC 62471-5:2015 Grupo de Risco 1 Controlo remoto: Modelo Nebula RC: D0413X Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Marcas comerciais A palavra, marca e logótipos Bluetooth® são marcar comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização destas marcas pela Anker Innovations Limited é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos donos. HDMI e o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.245

Fabricado sob licensa da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Garantia Garantia de devolução do dinheiro dentro de 30 dias por qualquer motivo Poderá devolver o seu produto e a embalagem sem danos dentro de 30 dias após a compra para receber um REEMBOLSO TOTAL por qualquer motivo. Se o motivo da devolução não estiver relacionado com a qualidade, o cliente tem de pagar o envio de devolução. Garantia de 12 meses para problemas relacionados com a qualidade Os produtos da Nebula têm cobertura de garantia contra defeitos de material e fabrico durante 12 meses a partir da data de compra. Dentro deste período, a Nebula irá fornecer um produtos de substituição e pagará quaisquer custos de envio de devolução de produtos que não permitam uma utilização normal. Tenha em atenção o seguinte: Quaisquer etiquetas de envio fornecidas devem ser utilizadas no prazo de 20 dias a partir da data da respetiva emissão pelo Suporte da Nebula.246

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEBULA

Modelo : Capsule 3 Laser

Categoria : Projetor