CASO Chop & Go - Robot de cozinha

Chop & Go - Robot de cozinha CASO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Chop & Go CASO em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CASO Chop & Go - page 94

Questions des utilisateurs sur Chop & Go CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Chop & Go - CASO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Chop & Go da marca CASO.

MANUAL DE UTILIZADOR Chop & Go CASO

Índice 1 Informações gerais ..............................................................................................94

1.1 Informações sobre este manual ...................................................................................94

1.2 Advertências ....................................................................................................................94

1.3 Limitação de responsabilidade ....................................................................................94

1.4 Direitos de autor (Copyright) ........................................................................................ 95 2 Segurança ............................................................................................................. 95 2.1 Utilização prevista .........................................................................................................95

2.2 Informações gerais de segurança ...............................................................................96

  • 2.3 Fontes de perigo p. 97
  • 2.3.1 Risco de lesão p. 97
  • 2.3.2 Perigos de choque elétrico p. 98
  • 3 Instalação p. 98
  • 3.1 Informação de segurança p. 99
  • 3.2 Material fornecido p. 99
  • 3.3 Desembalar p. 99

3.4 Exigências que devem respeitar o local de montagem ........................................... 99

5.5.1 Receita pesto verde | Ingredientes para 4 porções ............................................................103

5.5.2 Receita de uma pasta com tomate e queijo feta ...............................................................103

5.6 Visualização da bateria durante a operação ............................................................103

5.7 Carregamento do dispositivo .....................................................................................104

5.8 Visualização do processo de carregamento ............................................................104

  • 6 Limpeza e manutenção p. 104
  • 6.1 Informação de segurança p. 104
  • 6.2 Limpeza p. 105
  • 6.2.1 Unidade motora p. 105
  • 6.2.2 Acessórios p. 105
  • 7 Resolução de avarias p. 105
  • 7.1 Instruções de segurança p. 106

7.2 Causas e possíveis soluções de avarias ....................................................................106

8 Eliminação do aparelho usado .........................................................................106

8.1 Eliminação da embalagem .........................................................................................107

1 Informações gerais Por favor, ler atentamente as informações contidas neste manual de modo a se familiarizar com o seu aparelho e poder desfrutar de todas as suas funções. Seu aparelho irá servi-lo por muitos anos se você conservar e cuidar dele adequadamente. Esperamos que goste de usá-lo.

1.1 Informações sobre este manual

Estas instruções de operação referem-se ao triturador múltiplo sem o de CASO Chop & Go (adiante designado por aparelho) e fornece instruções importantes de instalação, se- gurança, utilização e manutenção do aparelho. O manual de instruções deve ser mantido sempre junto do aparelho. Este manual deve ser lido e usado por todas as pessoas que irão manusear o aparelho durante a sua:

  • Instalação, • Utilização,
  • Resolução de avarias • Limpeza e manutenção. Guardar este manual de instruções em lugar seguro, de modo a poder entregar junto com o aparelho em caso de revenda.

Os seguintes sinais de aviso de perigo são utilizados neste manual de instruções: PERIGO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar na morte ou em ferimentos graves. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de morte ou de feri- mentos graves. AVISO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos graves. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos graves. ATENÇÃO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros. Um aviso deste tipo indica informação adicional, que irá facilitar a utilização deste aparelho.

1.3 Limitação de responsabilidade

Todas as informações técnicas, dados e informações contidas neste manual para se proce- der a instalação, operação e manutenção encontram-se atualizados á data de impressão, e foram compilados de acordo com toda a nossa experiência e conhecimento adquiridos NOTADE

previamente. A informação, ilustrações e descrições contidas neste manual do usuário, não podem servir de fundamento para posteriores diligencias legais. O fabricante não assume responsabilidades por danos decorrentes do:

  • Não cumprimento das instruções contidas neste manual
  • Outros usos além dos previstos neste manual de instruções
  • Reparações não autorizadas
  • Uso de peças de reparação não autorizadas
  • Quaisquer alterações técnicas e/ou modi cações não autorizadas
  • Uso de acessórios não aprovados Não é recomendado que se proceda a quaisquer modi cações no aparelho pois as mesmas irão invalidar a garantia do seu aparelho. Todas as traduções foram corretamente efetuadas de acordo com o nosso melhor know-how e compreensão. Pelo que não assu- mimos responsabilidade por quaisquer erros de tradução, mesmo que a tradução tenha sido realizada por nós ou por nossa indicação. Somente o texto original em alemão será vinculativo.

1.4 Direitos de autor (Copyright)

Este documento encontra-se abrangido por direitos de autor (copyright). A Braukmann GmbH reserva-se todos os direitos, incluindo os de reprodução fotomecânica, duplicação e distribuição por qualquer outro meio (por exemplo: digitais, suporte papel, etc..), no seu todo ou em parte. Sujeito a alterações de conteúdo e técnicas. 2 Segurança Neste capítulo encontrará informações de segurança importantes sobre a utilização deste aparelho. Este aparelho encontra-se em conformidade com normas de segurança em vigor. No entanto, o seu uso indevido pode resultar em ferimentos pessoais e danos.

2.1 Utilização prevista

Este dispositivo possui as seguintes características:

  • Comminuição e preparação do purê de vegetais, frutas, carnes, peixes, tofu, nozes e muitos outros alimentos
  • Agitação e chicoteamento de dressing, molhos, pesto e creme Este dispositivo destina-se a aplicações domésticas e semelhantes, como as seguintes:
  • nas cozinhas dos funcionários em lojas, escritórios e outras áreas comerciais;
  • em propriedades agrícolas;
  • para clientes em hotéis, motéis e outros estabelecimentos residenciais;
  • nas pensões com café da manhã. Graças à bateria de íons de lítio de longa duração, o dispositivo pode ser usado não apenas em casa, mas também em casas móveis, acampamentos, piqueniques e similares. Qualquer outro uso ou uso adicional não corresponde ao uso pretendido do dispositivo. O aparelho NÃO é adequado para processar cubos de gelo ou alimentos duros similares.DE

AVISO Aviso de perigo devido a um uso diferente do previsto! Diferentes tipos de perigo podem resultar de uma utilização diferente da qual foi prevista para este aparelho. Usar este aparelho exclusivamente para a sua utilização prevista. Respeitar as instruções descritas neste manual de instruções. Quaisquer danos resultantes de um uso diferente do previsto, não serão abrangidos pela garantia. O utilizador será o responsável exclusivo por qualquer risco/dano que daí possa ocorrer.

2.2 Informações gerais de segurança

NOTA Por favor, respeite as seguintes indicações de segurança geral no que diz respeito a segurança da manipulação do dispositivo. Examinar o dispositivo para quaisquer danos externos visíveis antes de usá-lo. Nunca colocar um dispositivo dani cado em operação. As crianças não estão autorizadas a usar este dispositivo. O dispo- sitivo e sua fonte de alimentação devem ser mantidos a uma certa distância das crianças. O dispositivo não pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou por pessoas com expe- riência ou conhecimento insu cientes. Essas pessoas devem ser supervisionadas. Você deve ser informado sobre o uso seguro do dispositivo. Além disso, essas pessoas devem compreender os peri- gos que surgem do uso do dispositivo. As crianças não podem brincar com este dispositivo. Os trabalhos de limpeza e manutenção não devem ser feitos por crianças sem supervisão. Não opere o dispositivo com as mãos molhadas e não o deixe fun- cionar vazio. As reparações só podem ser efectuadas por especialistas quali - cados. E esses especialistas devem ser treinados pelo fabricante. Quaisquer reparos incorretos podem causar sérios perigos para o usuário.DE

NOTA A reparação do aparelho durante o período de garantia só pode ser efectuada por um representante de serviço autorizado pelo fabri- cante. Caso contrário, a garantia será anulada se ocorrerem danos no futuro. Componentes defeituosos só podem ser trocados por peças de reposição originais. Somente peças de reposição originais podem garantir que os requisitos de segurança sejam atendidos. O dispositivo está equipado com um interruptor de segurança. O dispositivo é colocado em operação somente quando a tampa do tanque de trabalho e a unidade do motor estão posicionadas no tanque de trabalho. Remova a unidade do motor do dispositivo nos seguintes casos: O dispositivo está desacompanhado, não é usado ou está sendo limpo. Desconecte o cabo de carregamento USB-C antes de limpar, man- ter, desmontar ou montar o dispositivo. Você deve sempre supervisionar o dispositivo durante a operação. Nunca opere o dispositivo quando estiver em marcha lenta. O dispositivo destina-se a uma operação de curto prazo. Opere o dispositivo por um minuto e depois pare a operação. Após 5 mi- nutos de uso contínuo, o dispositivo parará automaticamente. Isso protege o dispositivo contra superaquecimento.

2.3 Fontes de perigo

2.3.1 Risco de lesão

AVISO Existe o risco de ferimentos causados por arestas vivas se o aparel- ho for utilizado de forma descuidada. Cumprimento das seguintes advertências para evitar ferimentos. As lâminas são muito a adas. Você só pode tocar as lâminas no eixo de acionamento. Instale a proteção da lâmina quando não estiver em uso. Depois de desligar o motor, espere até que o motor pare. Só então poderá abrir o aparelho e substituir os acessórios. Você não deve tocar em nenhum componente se eles ainda estiverem em movi- mento!DE

AVISO Nunca coloque alimentos e/ou líquidos quentes no dispositivo. Existe o risco de ferimentos! Isto pode dani car o dispositivo O dispositivo não é adequado para picar ingredientes quentes ou líquidos com uma temperatura superior a 75 °C. O recipiente de vidro não deve ser colocado no micro-ondas ou no forno. Não lave o dispositivo com água quente a uma temperatura superior a 75 °C. CUIDADO: Depois de picar os ingredientes, deve primeiro retirar a lâmina e só depois retirar os ingredientes picados.

2.3.2 Perigos de choque elétrico

PERIGO Perigo de vida devido à corrente eléctrica! Existe o perigo mortal quando entra em contacto com os ele- tricos! Observe as seguintes indicações de segurança para evitar perigos devido à energia elétrica: Não carregue o dispositivo com um cabo de carregamento USB-C dani cado ou com um adaptador de energia dani cado. O dispositivo contém baterias recarregáveis que não podem ser substituídas. Nunca substitua a bateria do dispositivo por outras baterias ou baterias recarregáveis. Nunca desmonte a unidade do motor com a bateria, exponha-a a altas temperaturas ou jogue-a no fogo. Nunca mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos. Não lave o dispositivo na máquina de lavar louça. Se a bateria vazar, evite o contato da pele, olhos e membranas mu- cosas com o ácido da bateria. Se entrar em contato com o ácido da bateria, lave imediatamente as áreas afetadas com água limpa em abundância e consulte um médico imediatamente. 3 Instalação Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre o arranque do aparelho. Siga estas dicas para evitar danos e perigos:DE

3.1 Informação de segurança

AVISO Podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais ao ligar o aparelho! Observe as seguintes instruções de segurança para evitar os perigos: O material de embalamento não pode ser usado para brincar, risco de as xia.

3.2 Material fornecido

O aparelho vem de fábrica com os seguintes componentes:

  • CASO Chop & Go • Unidade de faca com 4 lâminas de aço inoxidável
  • Proteção da lâmina • Tampa do recipiente
  • Cabo de carregamento USB-C (sem fonte de alimentação)
  • Manual de instruções NOTA Examinar o aparelho para veri car se está completo e se tem algum dano visível. Imediatamente contactar o transportador, seguradora e fornecedor, caso o aparelho esteja incompleto ou dani cado devido a embalamento inadequado ou com o trans- porte.

Para desembalar o aparelho, retire-o da caixa e remova o material de embalagem. NOTA Se possível, guardar a embalagem original durante o período de garantia para poder embalar o aparelho corretamente se for necessário fazer uso da garantia.

3.4 Exigências que devem respeitar o local de montagem

Para garantir a operação segura e correta do aparelho, o local de colocação deve atender aos seguintes requisitos:

  • Coloque o aparelho sobre uma superfície rme e plana.
  • Seleccionar o local de instalação de modo a que as crianças não possam chegar ao aparelho.
  • Não coloque o dispositivo em um ambiente quente, úmido ou extremamente úmido ou perto de materiais in amáveis.

3.5 Conexão elétrica

Para o aparelho funcionar corretamente e com segurança deve observar as seguintes instruções para ligar a conexão elétrica:

  • Antes de ligar o dispositivo, comparar os dados de conexão (tensão e frequência) da placa de identi cação com da fonte de eletricidade doméstica. Esses dados devem corresponder para evitar dani car o dispositivo.DE

4 Design e funções Este capítulo contém informações importantes sobre a construção e função da unidade.

Unidade do motor Botão de velocidade I (baixa velocidade) Botão de velocidade II (alta velocidade) Exibição do status da bateria Tampa do recipiente Eixo de acionamento da unidade das lâminas Unidade das lâminas Recipiente de vidro Tapete antiderrapante Eixo de acionamento do disco emulsi cante Disco emulsi cante Tampa de armazenamento Cabo de carregamento USB-C - conexão com a tampa Espátula

AVISO As lâminas são muito a adas. Toque nas lâminas apenas no eixo de transmissão. Mantenha os dedos, cabelos e roupas longe das lâminas. Não toque nas lâminas durante a limpeza do dispositivo. Remova cuidadosamente a proteção da lâmina antes de usar o dispositivo. Após o uso, coloque cuidadosamente a proteção da lâmina de volta nas lâminas.

4.2 Placa de identi cação

A placa de tipo com os dados sobre a conexão e a potência está localizada na parte infe- rior da unidade do motor do dispositivo. 5 Controle e operação Este capítulo contém informações importantes sobre o controle do aparelho. Siga as instruções para evitar perigos e danos.

5.1 Antes da primeira utilização

Limpar o dispositivo, consulte a „limpeza “. NOTA Recomenda-se carregar totalmente a bateria antes da primeira utilização. É assim que você pode obter o melhor desempenho. Antes de usar, certi que-se de que todas as peças estejam montadas corretamente e posicionadas no lugar correcto. Um leve odor pode ser causado no primeiro uso. Este cheiro é inofensivo e desapare- cerá com o tempo.

1. Coloque o recipiente de vidro em uma superfície sólida.

2. Toque as lâminas no eixo de acionamento e remova cuidadosamente a proteção da

3. Monte a unidade de lâmina ou o disco emulsi cante na haste de metal no recipiente

4. Adicione os alimentos que você deseja no recipiente de vidro.

5. Monte a tampa do recipiente. Durante o posicionamento, preste atenção aos ental-

hes e às setas na tampa do recipiente e às setas no recipiente de vidro.

6. Posicione o conjunto do motor na tampa do recipiente. Em seguida, gire lentamente

a unidade no sentido horário até que esta unidade se encaixe no lugar.

7. O indicador da bateria agora acenderá quando a unidade do motor estiver posiciona-

da corretamente e o dispositivo estiver pronto para uso.

5.3 Funcionamento por um curto período de tempo

O dispositivo destina-se a funcionar por um curto período de tempo. Opere o dispositivo por um minuto. Em seguida, pare o processo brevemente. Caso contrário, o dispositivo pode ser dani cado.DE

Após 5 minutos de operação, o dispositivo irá parar automaticamente. Isso protege o dispositivo contra superaquecimento. Deixe o dispositivo esfriar por cerca de 15 minutos. NOTA Se a carga for muito alta, o aparelho desliga-se automaticamente e todas as 3 luzes piscam 5 vezes. Solte o botão de velocidade e reduza a carga. Deixe o dispositivo esfriar por cerca de 15 minutos antes de usá-lo novamente.

1. Monte o dispositivo de acordo com a descrição em „Montagem“.

2. Pressione o botão para o nível de velocidade desejado.

3. Agora o dispositivo inicia.

4. Ao soltar o botão, o dispositivo para.

5. Após o uso, espere que as facas ou o disco emulsi cante parem. Em seguida, des-

monte a unidade do motor.

6. Remova a faca ou o disco emulsi cante. Esvazie o recipiente de vidro com a espátula.

Dependendo do alimento selecionado e da consistência desejada, use o nível de velocida- de I ou o nível de velocidade II. Nível de velocidade I - frutas e vegetais macios, como cebola e alho Nível de velocidade II - frutas duras (sem sementes), vegetais duros (como cenoura), carnenível NOTA Dica! Normalmente demora apenas alguns segundos a cortar a comida. Recomenda- mos que se corte os alimentos em intervalos regulares.

5.4.1 Se o alimento grudar no conjunto da lâmina durante o uso

7. Solte o botão de velocidade e espere que as lâminas parem.

8. Desmonte o conjunto do motor e a tampa do recipiente.

9. Use a espátula para soltar suavemente os alimentos. Não use os dedos. As lâminas

10. Depois que os alimentos são removidos, as lâminas cam livres de alimentos. Agora

você pode remontar o dispositivo e continuar a operação. NOTA Coloque no máximo 500 g de alimentos no recipiente de vidro. Não triture alimentos duros como noz-moscada, pimenta, cartilagem, cubos de gelo, grãos de café ou pedras. Não triture ossos ou carne com ossos. O recipiente de vidro destina-se a uma faixa de temperatura entre 0 e 75 °C. Não coloque alimentos mais frios que 0 °C e mais quentes que 75 °C. Antes de colocar o dispositivo em operação, veri que geralmente se ele foi instalado corretamente.DE

5.5.1 Receita pesto verde | Ingredientes para 4 porções

  • 50 g de pinhões • 3 a 4 dentes de alho
  • 1 colher de chá de sal • 3 maços de folhas de manjericão
  • 100 g de parmesão ralado ou em lascas • 200 ml de azeite Preparação:

1. Asse os pinhões em uma panela sem gordura até dourar. Em seguida, deixe esfriar

brevemente em um prato.

2. Descasque o alho, adicione ao recipiente de vidro com o sal, os pinhões e as folhas de

3. Adicione o parmesão e o azeite e misture mais até obter a consistência desejada.

  • Para pratos de massa, misture o pesto com 1 a 2 colheres de sopa de água da massa e sirva com a massa.

5.5.2 Receita de uma pasta com tomate e queijo feta

  • Aproximadamente 70g de tomate seco (em óleo), peso escorrido
  • 1 colher (chá) de manjericão (fresco ou seco) • 150g de queijo feta Preparação:

1. Descasque a cebola e corte em quatro partes. Descasque o alho e coloque no

recipiente de vidro junto com a cebola. Pique na ao nível de velocidade 2 por 5 a 10 segundos.

2. Adicione o queijo creme, o tomate e os temperos. Pique e misture ao nível de veloci-

dade 2 até obter uma consistência uniforme.

3. Esfarele e adicione o queijo feta. Misture o queijo feta delicadamente ao nível de

velocidade 1 com o controle de pulso.

  • O óleo em que os tomates foram conservados também pode ser usado para temperar. Misture um pouco deste óleo na etapa 2.

5.6 Visualização da bateria durante a operação

O uso do dispositivo fará com que a bateria descarregue. As luzes indicadoras se apagam uma a uma de cima para baixo, mostrando a capacidade da bateria.

  • De 66% a 100% da capacidade: Todas as luzes 1, 2 e 3 acendem-se.
  • De 33% a 65% da capacidade: As luzes 1 e 2 acendem-se
  • De 20% a 32% da capacidade: A luz 1 acende-se
  • Capacidade inferior a 20%: A luz 1 pisca. Você precisa carregar o dispositivoDE

NOTA A duração da bateria depende da consistência, textura e quantidade dos alimentos a serem cortados. Em média, o dispositivo tem uma duração de bateria de até 60 minutos.

5.7 Carregamento do dispositivo

1. Abra o conector de carregamento na carcaça do motor.

2. Conecte a extremidade micro (a extremidade menor) do cabo de carregamento com

3. Conecte o conector USB (a extremidade maior) do cabo de carregamento com um

5. Durante o carregamento, as luzes indicadoras piscarão para mostrar o progresso do

carregamento. As luzes pararão de piscar quando o dispositivo estiver totalmente carregado.

6. Quando o dispositivo estiver totalmente carregado, você poderá remover o cabo de

carregamento. NOTA O dispositivo carrega totalmente em aproximadamente 5 horas. Você também pode usar o dispositivo enquanto ele está carregando. Se a bateria estiver totalmente carregada, o dispositivo pode ser armazenado por no máximo 3 meses. Se armazenado por mais de 3 meses, o dispositivo deve ser carrega- do antes do próximo uso.

5.8 Visualização do processo de carregamento

As luzes indicadoras fornecem informações sobre o status de carregamento durante o processo de carregamento:

  • Menos de 33% de capacidade: As luzes 1, 2 e 3 estão piscando
  • De 33% a 65% da capacidade: A luz 1 acende-se. As luzes 2 e 3 piscam
  • De 66% a 99% da capacidade: As luzes 1 e 2 acendem-se permanentemente. A luz 3 pisca.
  • Capacidade superior a 99%: As luzes 1, 2 e 3 acendem-se permanentemente. 6 Limpeza e manutenção Este capítulo inclui importantes sobre as dicas limpeza e a conservação do aparelho. Ter em mente as instruções e danos por limpeza inadequada do dispositivo e certi que-se de que o dispositivo funciona sem erros.

6.1 Informação de segurança

ATENÇÃO Por favor, observe as instruções de segurança, antes de limpar o seu dispositivo: Antes de limpar, remova o cabo de carregamento do dispositivo.DE

ATENÇÃO Limpe o dispositivo imediatamente após cada utilização. Se você esperar muito tem- po para limpar, a limpeza se torna difícil e, em casos extremos, impossível. A contami- nação excessiva também pode dani car o dispositivo. Se a umidade entrar no dispositivo, a umidade pode dani car os componentes eletrônicos. Não use agentes de limpeza ou solventes agressivos ou abrasivos. Não raspe sujeira pesada com objetos duros. Não mergulhe a unidade do motor em água ou outros líquidos. Não lave a unidade do motor na máquina de lavar louça. As lâminas são muito a adas, apenas manuseie as lâminas pelo eixo de acionamento. Tenha cuidado com as lâminas. Monte as tampas de proteção com cuidado. Armaze- ne o dispositivo apenas com as tampas de proteção montadas. Nunca deixe as lâminas em água com sabão. Nunca deixe as lâminas utuarem „invisi- velmente“ na água. Seque todos os componentes antes de reutilizá-los ou guardá-los. Guarde o componente, como as lâminas a adas, fora do alcance das crianças.

6.2.1 Unidade motora

Não mergulhe a unidade do motor em água ou outros líquidos. Não lave a unidade do motor na máquina de lavar louça. Limpe a superfície externa do conjunto do motor com um pano macio e úmido.

1. Despeje aproximadamente 400 ml de água morna no recipiente

de vidro. Adicione uma gota de detergente suave.

2. Opere o dispositivo no nível 1 por aproximadamente 20 segundos.

3. Remova a unidade do motor.

4. Separe as unidades das lâminas. Gire as unidades da lâmina A no

sentido anti-horário e solte a unidade da lâmina B.

5. Você pode limpar todos os acessórios em água morna com sabão

ou na máquina de lavar louça. Seque bem os componentes após a limpeza. NOTA Não coloque mais água ou detergente do que o descrito. Caso contrário, o dispositivo espuma. 7 Resolução de avarias Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre as falhas do aparelho a solução de problemas de. Siga estas dicas para evitar danos e perigos:

7.1 Instruções de segurança

ATENÇÃO Reparação de equipamentos eléctricos e electrónicos deve ocorrer somente por pesso- al autorizado e treinado pelo fabricante. Reparação inadequada poderia pôr em perigo o usuário e causar danos ao dispositivo.

7.2 Causas e possíveis soluções de avarias

Na tabela seguinte pode identi car as diferentes avarias e suas possíveis soluções: Problema Causa Solução O dispositivo não fun- ciona mesmo que um botão seja pressionado. Montagem incorreto do dispositivo Veri cação da montagem do dispositivo. Bateria vazia Carregamento da bateria. O dispositivo pára du- rante o funcionamento. Funcionamento muito longo do dispositivo. Presença de demasiados alimentos no dispositivo. Deixe o aparelho esfriar por pelo menos 15 minutos. Eventual remoção de parte dos alimentos. O dispositivo vibra de forma anormal ou é mais alto que o normal. Montagem incorreto do dis- positivo. Posicionamento do dispositivo em uma superfí- cie irregular. Veri cação da montagem do dispositivo. Posicionamen- to do dispositivo em uma superfície plana. Presença de demasiados alimentos no dispositivo. Eventual remoção de parte dos alimentos. NOTA Se for incapaz de resolver o problema seguindo os passos descritos mais acima, por favor contactar um serviço de assistência técnica autorizada. Limpar o dispositivo antes de enviá-la a assistencia. 8 Eliminação do aparelho usado Os produtos eléctricos e electrónicos usados contêm materiais reutilizáveis. No entanto, eles também contêm materiais nocivos necessários para sua operação e segurança. No lixo doméstico, ou antes a manipulação imprópria, coloca em perigo a saúde humana e o ambiente. Portanto, não coloque seu aparelho usado em qualquer lixo doméstico. NOTA Use os pontos de recolha de aparelhos eletricos e eletronicos – Eletrão. Contate as autoridades locais a m de saber quando e onde deve entregar o seu aparelho. Armazenamento e eliminação de seu aparelho usado, protegendo contra o acesso de crianças.DE

8.1 Eliminação da embalagem

A embalagem protege o aparelho contra danos causados pelo transporte. Os materiais da embalagem foram selecionados de acordo com uma loso a ecolo- gicamente sustentada, respeitando o meio ambiente e portanto são recicláveis. O retorno do material de embalamento ao ciclo matéria-prima economiza e reduz a geração de resíduos. Portanto, deposite os materiais de embalagem que não necessita nos pontos de recolha „ponto verde“ 9 Garantia No caso deste produto, concedemos uma garantia de 24 meses a partir da data de venda por defeitos que estejam relacionados com defeitos de produção ou de material. A nossa garantia é válida para a Alemanha, a Áustria e os Países Baixos. Por favor entre em contac- to connosco para o caso de todos os outros países. As suas reclamações de garantia legal nos termos do § 437 e seguintes do Código Civil alemão não são afetadas por isso. A reivindicação dos seus direitos legais em matéria de defeitos é gratuita para si. Na garantia não estão englobados danos que tenham sido ori- ginados por um manuseio incorreto ou uma utilização incorreta, assim como por defeitos que apenas afetem ligeiramente a função ou o valor do aparelho. Além disso, excluídas da garantia estão peças de desgaste, danos de transporte, desde que não sejamos responsá- veis por eles, e danos que tenham sido originados por reparações que não tenham sido realizadas por nós. Este aparelho foi construído para a utilização no âmbito privado (uso doméstico) e cor- responde ao desempenho especi cado. Uma eventual utilização no uso comercial só é coberta pela garantia se na sua extensão puder ser comparada com o desgaste de uma utilização privada. O aparelho não está determinado para um uso comercial mais extenso. No caso de reclamações justi cadas, iremos optar por reparar o aparelho defeituoso ou por substituir o aparelho defeituoso por um aparelho sem defeitos. Defeitos evidentes têm de ser participados dentro de 14 dias após o fornecimento. Outras reivindicações estão excluídas. Para reivindicar um direito de garantia, por favor entre em contacto connosco antes de enviar o aparelho (sempre com prova de compra!). Os nossos dados de contacto (“conces- sor de garantia”) podem ser consultados no início deste manual de instruções.108

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CASO

Modelo : Chop & Go

Categoria : Robot de cozinha