KM 1800 BlackG - Robot de cozinha CASO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KM 1800 BlackG CASO em formato PDF.

📄 164 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CASO KM 1800 BlackG - page 111
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CASO

Modelo : KM 1800 BlackG

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KM 1800 BlackG - CASO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KM 1800 BlackG da marca CASO.

MANUAL DE UTILIZADOR KM 1800 BlackG CASO

Índice 1 Informações gerais ............................................................................................111

1.1 Informações sobre este manual .................................................................................111

1.2 Advertências ..................................................................................................................111

1.3 Limitação de responsabilidade ..................................................................................111

1.4 Direitos de autor (Copyright) ......................................................................................112 2 Segurança ...........................................................................................................112 2.1 Utilização prevista .......................................................................................................112

2.2 Informações gerais de segurança .............................................................................113

  • 2.3 Perigo de ferimento p. 115
  • 2.4 Perigos de choque elétrico p. 116
  • 3 Instalação p. 117
  • 3.1 Informação de segurança p. 117
  • 3.2 Material fornecido p. 117
  • 3.3 Desembalar p. 118

3.4 Exigências que devem respeitar o local de montagem .........................................118

3.5 Conexão elétrica ............................................................................................................118 4 Design e funções ................................................................................................119 4.1 Visão geral ......................................................................................................................119

4.2 Montagem para a utilização dos elementos misturadores ..................................120

  • 4.3 Elementos de controle p. 121
  • 4.4 Placa de identi cação p. 121
  • 5 Controle e operação p. 122
  • 5.1 Antes da primeira utilização p. 122
  • 5.2 Ligar o aparelho: p. 122

5.3 Ajuste dos níveis de velocidade: ................................................................................123

5.4 De nir o temporizador / contagem decrescente (17): ...........................................123

5.5 Utilização da função de mistura .................................................................................123

  • 6 Limpeza e manutenção p. 124
  • 6.1 Informação de segurança p. 124
  • 6.2 Limpeza p. 125
  • 7 Resolução de avarias p. 125
  • 7.1 Instruções de segurança p. 125

7.2 Causas e possíveis soluções de avarias ....................................................................125

8 Eliminação do aparelho usado .........................................................................126

8.1 Eliminação da embalagem .........................................................................................126

1 Informações gerais Por favor, ler atentamente as informações contidas neste manual de modo a se familiarizar com o seu aparelho e poder desfrutar de todas as suas funções. Seu aparelho irá servi-lo por muitos anos se você conservar e cuidar dele adequadamente. Esperamos que goste de usá-lo.

1.1 Informações sobre este manual

Este manual de instruções é uma parte integral do Robot de cozinha (adiante designa- do por aparelho) e fornece instruções importantes de instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. O manual de instruções deve ser mantido sempre junto do aparelho. Este manual deve ser lido e usado por todas as pessoas que irão manusear o aparelho durante a sua:

  • Instalação, • Utilização,
  • Resolução de avarias • Limpeza e manutenção. Guardar este manual de instruções em lugar seguro, de modo a poder entregar junto com o aparelho em caso de revenda.

Os seguintes sinais de aviso de perigo são utilizados neste manual de instruções: PERIGO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar na morte ou em ferimentos graves. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de morte ou de feri- mentos graves. AVISO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos graves. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos graves. ATENÇÃO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros. Um aviso deste tipo indica informação adicional, que irá facilitar a utilização deste aparel- ho.

1.3 Limitação de responsabilidade

Todas as informações técnicas, dados e informações contidas neste manual para se proce- der a instalação, operação e manutenção encontram-se atualizados á data de impressão, e foram compilados de acordo com toda a nossa experiência e conhecimento adquiridos NOTADE

previamente. A informação, ilustrações e descrições contidas neste manual do usuário, não podem servir de fundamento para posteriores diligencias legais. O fabricante não assume responsabilidades por danos decorrentes do:

  • Não cumprimento das instruções contidas neste manual
  • Outros usos além dos previstos neste manual de instruções
  • Reparações não autorizadas
  • Uso de peças de reparação não autorizadas
  • Quaisquer alterações técnicas e/ou modi cações não autorizadas
  • Uso de acessórios não aprovados Não é recomendado que se proceda a quaisquer modi cações no aparelho pois as mesmas irão invalidar a garantia do seu aparelho. Todas as traduções foram corretamente efetuadas de acordo com o nosso melhor know-how e compreensão. Pelo que não assu- mimos responsabilidade por quaisquer erros de tradução, mesmo que a tradução tenha sido realizada por nós ou por nossa indicação. Somente o texto original em alemão será vinculativo.

1.4 Direitos de autor (Copyright)

Este documento encontra-se abrangido por direitos de autor (copyright). A Braukmann GmbH reserva-se todos os direitos, incluindo os de reprodução fotomecânica, duplicação e distribuição por qualquer outro meio (por exemplo: digitais, suporte papel, etc..), no seu todo ou em parte. Sujeito a alterações de conteúdo e técnicas. 2 Segurança Neste capítulo encontrará informações de segurança importantes sobre a utilização deste aparelho. Este aparelho encontra-se em conformidade com normas de segurança em vigor. No entanto, o seu uso indevido pode resultar em ferimentos pessoais e danos.

2.1 Utilização prevista

Este aparelho destina-se apenas para uso doméstico em espaços interiores para

  • misturar, mexer e bater alimentos (elementos misturadores)
  • cortar e raspar alimentos (acessório ralador disponível opcionalmente, n.º de artigo Caso 3160)
  • confecionar carne picada e tártaro (acessório triturador disponível opcionalmente, n.º de artigo Caso 3161)
  • confecionar tipos de massa diferentes (confecionador de massa disponível adicionalmente, n.º de artigo Caso 3162). Qualquer outra utilização ou uma utilização que exceda esta é considerada imprópria. O aparelho NÃO se destina ao processamento de cubos de gelo, alimentos congelados, alimentos com um núcleo duro (tais como cerejas) ou alimentos igualmente duros.DE

AVISO Aviso de perigo devido a um uso diferente do previsto! Diferentes tipos de perigo podem resultar de uma utilização diferente da qual foi prevista para este aparelho. Usar este aparelho exclusivamente para a sua utilização prevista. Respeitar as instruções descritas neste manual de instruções. Quaisquer danos resultantes de um uso diferente do previsto, não serão abrangidos pela garantia. O utilizador será o responsável exclusivo por qualquer risco/dano que daí possa ocorrer.

2.2 Informações gerais de segurança

NOTA Por favor, respeite as seguintes indicações de segurança geral no que diz respeito a segurança da manipulação do dispositivo. Leia atentamente as instruções para uso e olhe para as ilus- trações antes de usar o dispositivo. Examinar o dispositivo para quaisquer danos externos visíveis antes de usá-lo. Nunca colocar um dispositivo dani cado em operação. Se o cabo de conexão esta dani cado, precisará de colocar um novo. Este aparelho não pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas sem supervisão ou com falta de experiência e conhecimento ou sem que tenha sido dada instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e com- preender os perigos envolvidos. Crianças não devem usar este dispositivo. Manter o dispositivo e seu cabo fora do alcance de crianças. As crianças não devem brincar com o aparelho. Manutenção e limpeza do aparelho não deve ser feita por crianças. Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver em funciona- mento. A instalação deve ser feita por electricistas quali cados, que foram treinadas pelo fabricante e que podem efectuar todos os reparos que se façam necessários. Reparos realizados incorretamente po- dem causar perigos consideráveis para o usuário.DE

NOTA Só o serviço autorizado ao cliente pelo fabricante pode efectuar reparações no dispositivo durante o período de garantia, caso contrário os direitos de garantia serão nulas e sem efeito no caso de quaisquer danos posteriores. Componentes defeituosos sempre devem ser substituídos com peças de reposição originais. Somente essas peças vão garantir a segurança. Utilize apenas acessórios fornecidos pelo fabricante. A garantia da unidade expira se usar acessórios de outros fabricantes. Limpar cuidadosamente todas as peças que entrarão em contato com o alimento antes da primeira utilização. Desligue o dispositivo imediatamente após a utilização. Não processar ossos, nozes ou outros ingredientes duros. Picador: processar carne, desossada e cortada em pedaços. Usar o dispositivo continuamente por um período máximo de 10 minutos. Em seguida, deixe o aparelho esfriar por 30 minutos. Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou cha em água ou outros líquidos e não coloque na máquina de lavar. Não sobrecarregue o aparelho e não o deixe operar sem alimentos Certi que-se de que todas partes estão montadasna base original e no local correto. Não use o aparelho para outro a m alem do uso domestico. Dispositivo não se destina a ser utilizado através de um temporiza- dor externo ou sistema de controle remoto separado. Não sobrecarregue o tubo de alimentação e não comprima os ingredientes mais duros com o empurrador, isto pode dani car o dispositivo. Utilize sempre só um acessório (elementos misturadores, acessório ralador, acessório triturador ou confecionador de massa). Recomendamos a utilização do recipiente misturador quando se utiliza acessórios, para evitar ferimentos causados pelo eixo de acionamento rotativo. A quantidade máxima de enchimento de 2 kg não deve ser excedida. Não processar alimentos congelados. O dispositivo pode dani car.DE

NOTA O aparelho desligará em caso de sobreaquecimento. Desconecte o dispositivo e deixe arrefecer antes de o utilizar novamente. Não mover o dispositivo durante a operação.

2.3 Perigo de ferimento

AVISO O uso descuidado do aparelho pode resultar em ferimentos. Cumprimento das seguintes advertências para evitar ferimentos Nunca introduza a mão na caixa da rosca sem- m do acessório triturador/ no canal de enchimento do acessório ralador quando o aparelho está ligado. Utilize sempre o calcador. Não toque nas extensões quando o aparelho estiver em funciona- mento. Certi que-se de que o motor e as extensões pararam antes de tocar o aparelho. Os tambores do acessório ralador e a lâmina do acessório triturador são a ados, pegue neles com cuidado. Tenha cuidado ao manusear lâminas quando esvaziar ou limpar os acessórios. Numa introduza a mão no recipiente misturador ou nos elementos misturadores, no acessório ralador, no acessório triturador ou no confecionador de massa quando estes estiverem montados e a cha de alimentação estiver inserida. Para sua própria segurança: Não toque em peças enquanto estas estiverem em movimento. Certi que-se de qua a roupa solta, o cabelo comprido ou o cabo elétrico não toca nas peças enquanto estão em movimento. Não introduza quaisquer objetos (por exemplo, talheres) no tubo principal, o tubo de alimentação, as extensões ou a taça misturado- ra. Perigo de lesão e o dispositivo pode car dani cado. Se ralador, tambores ou lâminas estão bloqueadas, desconecte o dispositivo em seguida aguarde até o dispositivo parar completa- mente. Tente remover o bloqueio com cuidado.DE

AVISO Tire a cha de alimentação antes de montar/desmontar os ele- mentos misturadores (batedor de gancho, batedor plano, batedor de pinha), o acessório ralador (com tambor), o acessório triturador (com componentes) ou o confecionador de massa. Tire sempre primeiro a cha de alimentação antes de retirar o reci- piente misturador. Desligue o aparelho, retire o cabo da cha e espere ate todas as peças pararem por completo, Retire a tomada da cha quando o dispositivo esta sem supervisio- nado, antes de cada limpeza e antes de retirar ou instalar quaisquer partes. Picador: Nunca coloque seu rosto sobre o tubo principal com bandeja funil quando o motor estiver em funcionamento. Se por negligência pedaços duros e outros pedaço de carne entrarem no processador estes podem ser jogados fora. Aviso: Perigo de feri- mento!

2.4 Perigos de choque elétrico

PERIGO Perigo de vida devido à corrente eléctrica! Existe o perigo mortal quando entra em contacto com os ele- tricos! Observe as seguintes indicações de segurança para evitar perigos devido à energia elétrica: Se o cabo de conexão esta dani cado, precisará ter uma nova conexão instalada por um electricista autorizado. Não opere este dispositivo se seu cabo de alimentação ou tomada estiver dani cada, se ele não funcionar corretamente, ou se estiver dani cado ou tiver caído. Se o cabo de alimen- tação estiver dani cado, ele precisará ser substituído pelo fabricante ou sua agência de serviço ou por uma pessoa quali- cada similar, para evitar qualquer perigo.DE

PERIGO Não abrir a carcaça do dispositivo sob quaisquer circunstânci- as. Há um perigo de choque elétrico se conexões são tocadas e/ou é alterada a estrutura eléctrica ou mecânica. Além disso, falhas funcionais no dispositivo também podem ocorrer. 3 Instalação Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre o arranque do aparelho. Siga estas dicas para evitar danos e perigos:

3.1 Informação de segurança

AVISO Podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais ao ligar o aparelho! Observe as seguintes instruções de segurança para evitar os perigos: O material de embalamento não pode ser usado para brincar, risco de as xia.

3.2 Material fornecido

O aparelho vem de fábrica com os seguintes componentes: Robot de cozinha KM 1800 Black

  • Elementos misturadores (batedor de gancho, batedor plano, batedor de pinha)
  • Taça em vidro com pega (4,5 litros)
  • Resguardo de salpicos com canal de enchimento
  • Raspador em silicone
  • Manual de instruções Opcional:
  • Conjunto de ralador múltiplo (disponível separadamente, n.º de artigo Caso 3160): acessório ralador/canal de enchimento, calcador, tambor para cortar, tambor para ralar grosseiramente, tambor para ralar namente
  • Acessório triturador (disponível separadamente, n.º de artigo Caso 3161): bandeja de enchimento, calcador 2 em 1 (inclui três adaptadores em aço inox para salsichas (Diâmetro = grosso - 32 mm, médio - 19 mm, no - 13 mm)), caixa da rosca sem- m, canal de enchimento, rosca sem- m, lâmina, três discos para triturar ( no - 3 mm, médio - 5 mm, grosso - 7 mm), transportador de salsichas, anel de xação/ porca de união.
  • Confecionador de massa (disponível separadamente, n.º de artigo Caso 3162): Rolo ou acessório ajustável para folhas de lasanha, acessório para tagliatelle, acessório para esparguete, escova de limpeza NOTA Examinar o aparelho para veri car se está completo e se tem algum dano visível. Imediatamente contactar o transportador, seguradora e fornecedor, caso o aparelho esteja incompleto ou dani cado devido a embalamento inadequado ou com o trans- porte.DE

Para desembalar o aparelho, retire-o da caixa e remova o material de embalagem. NOTA Se possível, guardar a embalagem original durante o período de garantia para poder embalar o aparelho corretamente se for necessário fazer uso da garantia.

3.4 Exigências que devem respeitar o local de montagem

Para garantir a operação segura e correta do aparelho, o local de colocação deve atender aos seguintes requisitos:

  • Coloque o aparelho sobre uma superfície rme e plana.
  • Seleccionar o local de instalação de modo a que as crianças não possam chegar ao aparelho.
  • Não utilize o aparelho ao ar livre.
  • O dispositivo não se destina a ser instalado em uma parede ou um armário embutido.
  • O dispositivo requer circulação de ar adequada (distância mínima de 15 cm).
  • Não coloque o dispositivo em um ambiente quente, úmido ou extremamente úmido ou perto de materiais in amáveis.
  • A instalação e montagem do aparelho em locais não-estacionárias instalação (por exemplo, em navios) devem ser realizadas por empresas especializadas / eletricistas, desde que eles garantem os pré-requisitos para a utilização segura deste dispositivo.

3.5 Conexão elétrica

Para o aparelho funcionar corretamente e com segurança deve observar as seguintes instruções para ligar a conexão elétrica:

  • Antes de ligar o dispositivo, comparar os dados de conexão (tensão e frequência) da placa de identi cação com da fonte de eletricidade doméstica. Esses dados devem corresponder para evitar dani car o dispositivo.
  • Em caso de dúvida, consulte um eletricista de serviço técnico.
  • A tomada deve ser equipada com um fusível de proteção 16A.
  • A ligação do aparelho à rede eléctrica deve ser através de um cabo de extensão en- rolada, de 3 metros de comprimento como máxima e uma seção reta de 1,5 mm ². Os adaptadores ou extensões é proibida, pelo risco de incêndio.
  • Certi que-se que o cabo não está dani cado e que não há tenções sob o aparelho, sobre superfícies quentes ou bordas a adas.
  • A segurança elétrica da unidade somente se assegura se estiver ligado em um siste- ma de supressão de sobrecargas. É proibido ligar o dispositivo a uma tomada sem protecção. Em caso de dúvida, chamar o eletricista e veri que a instalação em casa. O fabricante não é responsável por danos causados pela falta de proteção ou proteção interrompida.DE

Cabeça do motor Painel frontal / eixo de transmissão para ralador múltiplo, acessório tritu- rador e confecionador de massa Eixo de transmissão para elementos misturadores Alavanca de desbloqueio para cabeça do motor Painel de controlo Tampa(anti-re uxo) com abertura Tijela Gancho de massa Batedor plano Batedor claras

4.2 Montagem para a utilização dos elementos misturadores

1. Coloque o robot de cozinha sobre uma superfície

2. Pressione a cabeça do motor (1) ligeiramente para

baixo e puxe simultaneamente a alavanca de desblo- queio (4) na direção dos eixos de transmissão (2,3).

3. Incline a cabeça do motor para cima até a alavanca de

desbloqueio engatar. Fig. 2

4. Setzen Coloque a tampa (resguardo de salpicos (6))

sobre a cabeça do motor. Certi que-se de que a tampa está colocada com a parte curva para baixo e a abertura de enchimento está posicionada de modo a poder adicionar ingredientes durante a utilização. Fig. 3

5. Setzen Coloque o recipiente misturador (7) na

base e rode o recipiente no sentido dos ponteiros do relógio para o xar. Para retirar o recipiente misturador, volte a rodá-lo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.DE

(8), batedor plano (9) ou batedor de pinha (10)) na unidade de acionamento dos elementos mistura- dores, pressionando o elemento misturador para cima e deslizando-o para a direita até os pinos engatarem. NOTA Certi car-se de que o eixo de transmissão e o interior da peça de ligação dos elementos de agitação estão secos e limpos. Fig. 5

7. Pressione a cabeça do motor ligeiramente para

baixo e puxe simultaneamente a alavanca de des- bloqueio na direção dos eixos de transmissão.

8. Incline a cabeça do motor para baixo até a alavan-

ca de desbloqueio engatar.

4.3 Elementos de controle

4.4 Placa de identi cação

A placa de identi cação com os dados de ligação e desempenho está localizada na parte inferior da unidade. Botão ON/OFF Indicação dos níveis de velocidade Aumentar o nível de velocidade Aumentar o tempo Diminuir o nível de velocidade Diminuir o tempo Botão Iniciar/Pausar/Parar Botão de ajuste Indicação do tempo

5 Controle e operação Este capítulo contém informações importantes sobre o controle do aparelho. Siga as instruções para evitar perigos e danos.

5.1 Antes da primeira utilização

Limpar o dispositivo, consulte a „limpeza “. Visão geral dos acessórios e recomendações de quantidades Acessório Utilização Gancho de massa Tipos diferentes de massas, tais como massas de levedura doces e salgadas, massas alimentares, massas pesadas, pão, etc. Batedor plano Mistura uniforme de ingredientes, por exemplo para bolos, pastelaria, massas leves, puré (de batata), etc. Batedor claras Bater, por exemplo, natas, claras de ovo, cremes, coberturas de açúcar, molhos, etc. NOTA Cuidado! O sistema de transmissão do robot de cozinha é uma unidade coesa. Se o acionamento dos elementos misturadores estiver a trabalhar, o acionamento dos acessórios também trabalha. Para evitar lesões, monte o painel frontal quando usar os elementos misturadores ou coloque o recipiente misturador por baixo do aciona- mento traseiro ao usar os acessórios. Pode haver um ligeiro odor quando for usado pela primeira vez. Isso é inofensivo e desaparece com o tempo.

5.2 Ligar o aparelho:

1. Veri que se os elementos misturadores ou outros acessórios estão rmemente

montados no robot de cozinha.

2. Incline a cabeça do motor para baixo e certi que-se de que a alavanca de

desbloqueio está engatada.

3. Insira a cha de alimentação na tomada.

4. O botão (11) pulsa e o aparelho encontra-se em modo standby.

5. Ative o visor com um toque no botão .DE

5.3 Ajuste dos níveis de velocidade:

1. A indicação do nível de velocidade (12) pisca.

2. Sie Pode ajustar os níveis de velocidade de 1 a 10 ao tocar na tecla (13) ou (14)

e ajustar o nível desejado.

3. Ao tocar na tecla (15) pode iniciar, pausar ou parar a operação de mistura.

4. Durante o processo pode aumentar ou diminuir a velocidade ao tocar na tecla e

5. Coloque o nível de velocidade em 0, o aparelho termina a operação.

6. Com a tecla (16) pode alternar entre os níveis de velocidade e o ajuste do tempo.

NOTA Após aprox. 10 min. de inatividade, o aparelho passa para o modo standby. Se a cabeça do motor for inclinada para cima durante a utilização, o robot de cozinha para imediatamente. Este mecanismo de segurança protege contra lesões.

5.4 De nir o temporizador / contagem decrescente (17):

1. Ao tocar na tecla e pode de nir um temporizador (no máx. 60 min.). O tempo

pode ser ajustado em passos de 10 segundos ou em passos de minutos ao manter a tecla e carregada mais prolongadamente.

2. Carregue na tecla para iniciar a operação de mistura e o temporizador. O tempo é

contado em contagem decrescente.

3. Se zer uma pausa na operação, a indicação de tempo também faz uma pausa. Ao

voltar a tocar na tecla , o robot de cozinha trabalha na velocidade ajustada anteri- ormente e o tempo continua a ser contado em contagem decrescente.

4. Após o m do tempo do temporizador, o robot de cozinha para e sinaliza o m da

operação com 3 sons. NOTA Contagem crescente: se não de nir um temporizador, o visor mostra há quanto tem- po a operação está a decorrer.

5.5 Utilização da função de mistura

1. Coloque os ingredientes desejados no recipiente misturador, coloque-o na base e

rode o recipiente para o xar.

2. Coloque o resguardo de salpicos.

3. Veri que se os elementos misturadores estão rmemente montados no robot de

4. Incline a cabeça do motor para baixo e certi que-se de que a alavanca de desblo-

queio está engatada.

5. Insira a cha de alimentação na tomada.

6. Acione o botão e selecione o nível de velocidade desejado.

7. Opcionalmente, ajuste o temporizador como está descrito no capítulo 5.4.

8. Inicie o aparelho com o botão .

9. Após a utilização, desligar o aparelho com o botão e retirar a cha da tomada.DE

NOTA Para começar, recomendamos deixar o nível de velocidade 1 trabalhar durante alguns segundos e aumentar depois para a velocidade desejada. Se ainda quiser adicionar ingredientes durante o processamento, pode inseri-los através da abertura no resguardo de salpicos do recipiente misturador. Utilize o raspador para soltar alimentos que tenham cado agarrados à parede e volte a colocar o aparelho em funcionamento. Recomendação da velocidade certa Nível de- velocidade Operação Recomendação 1 Misturar No início de todas as operações de misturar, para mexer e misturar. Não usar o nível para amassar. 2-3 Mexer lentamente Para mexer e amassar massa levedada, massas pesadas (p. ex. para pão), puré de batata e para misturar manteiga com farinha. Para mexer lentamente massas. 4-6 Mexer e bater Para mexer massa quebrada, misturar manteiga e açúcar ou açúcar e clara de ovo. Velocidade média para misturas de bolos prontas. 7-8 Misturar e bater Para espumar, misturar ou bater massa de bolo. Velocidade elevada para misturas de bolos prontas. 8-10 Misturar rapida- mente e bater Para bater natas, claras de ovo e coberturas de açúcar. 6 Limpeza e manutenção Este capítulo inclui importantes sobre as dicas limpeza e a conservação do aparelho. Ter em mente as instruções e danos por limpeza inadequada do dispositivo e certi que-se de que o dispositivo funciona sem erros.

6.1 Informação de segurança

ATENÇÃO Por favor, observe as instruções de segurança, antes de limpar o seu dispositivo: Desligar o aparelho quando não estiver em uso e antes de qualquer limpeza. Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou cha em água ou outro líquido e não coloque na máquina de lavar. Não usar escova de ferro, abrasivos de cozinha ou ferramentas para a limpeza Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos ou solventes.DE

ATENÇÃO Os tambores de ralador, a lâmina a cortar e as lâminas do liquidi cador estão a ados, tenha cuidado quando precisa tocá-los. Tenha cuidado quando lida com as lâminas quando esvaziar ou limpar as extensões.

Retire os acessórios usados do aparelho e lave todos os componentes que tenham ent- rado em contacto com alimentos em água quente de lavar. Limpe todos os componen- tes imediatamente após a utilização. Após a limpeza dos acessórios com água de lavar, enxague-os bem com água quente e seque-os imediatamente com um pano macio. A taça, os acessórios (gancho batedor, batedor plano, batedor de pinha), o resguardo de salpicos e o raspador em silicone podem ser lavados na máquina de lavar louça. Limpe a caixa do motor com um pano macio e húmido. Certi car-se de que os dois eixos de trans- missão estão secos e limpos. 7 Resolução de avarias Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre as falhas do aparelho a solução de problemas de. Siga estas dicas para evitar danos e perigos:

7.1 Instruções de segurança

ATENÇÃO Reparação de equipamentos eléctricos e electrónicos deve ocorrer somente por pesso- al autorizado e treinado pelo fabricante. Reparação inadequada poderia pôr em perigo o usuário e causar danos ao dispositivo.

7.2 Causas e possíveis soluções de avarias

Na tabela seguinte pode identi car as diferentes avarias e suas possíveis soluções: Problema Solução O dispositivo não inicua Por favor, veri que se o cabo de alimentação está conectado corretamente. Por favor, veri que se o conjunto é feito de acordo com métodos de montagem. O dispositivo parou O aparelho está sobreaquecido. Coloque o nível de velocidade em “0”, desligue o aparelho e tire a cha de alimentação. Retire os ingredientes do aparelho. Deixe o aparelho arrefecer durante 30 minutos. Contacte o serviço de apoio ao cliente se não for possível ligar o robot de cozinha após 30 minutos. O aparelho faz muito barulho quando está a trabalhar. A quantidade de alimentos a processar é demasiado grande ou o tempo de operação é demasiado longo, o que provoca uma sobrecarga do aparelho. Reduza a quantidade ou deixe o aparelho arrefecer antes de o continuar a utilizar. O aparelho tem uma quantidade máxima de enchimento de 2 kg.DE

O aparelho ab- randa durante a operação. A quantidade de alimentos a processar é demasiado grande, o que provoca uma sobrecarga do aparelho. Reduza a quantidade. O aparelho tem uma quantidade máxima de enchimento de 2 kg. O aparelho aque- ce. O aparelho pode aquecer mediante um esforço forte e um tempo de operação longo. Deixe o aparelho arrefecer durante 30 minutos. A cabeça do mo- tor do aparelho vacila durante a utilização. A cabeça do motor deve ter alguma folga. A articulação pode soltar-se mediante um esforço forte. Não use o aparelho com os níveis de velocidade elevados ao processar massas pesadas. NOTA Se for incapaz de resolver o problema seguindo os passos descritos mais acima, por favor contactar um serviço de assistência técnica autorizada. Limpar o dispositivo antes de enviá-la a assistencia. 8 Eliminação do aparelho usado Os produtos eléctricos e electrónicos usados contêm materiais reutilizáveis. No entanto, eles também contêm materiais nocivos necessários para sua operação e segurança. No lixo doméstico, ou antes a manipulação imprópria, coloca em perigo a saúde humana e o ambiente. Portanto, não coloque seu aparelho usado em qualquer lixo doméstico. NOTA Use os pontos de recolha de aparelhos eletricos e eletronicos – Eletrão. Contate as autoridades locais a m de saber quando e onde deve entregar o seu aparelho. Armazenamento e eliminação de seu aparelho usado, protegendo contra o acesso de crianças.

8.1 Eliminação da embalagem

A embalagem protege o aparelho contra danos causados pelo transporte. Os materiais da embalagem foram selecionados de acordo com uma loso a ecolo- gicamente sustentada, respeitando o meio ambiente e portanto são recicláveis. O retorno do material de embalamento ao ciclo matéria-prima economiza e reduz a geração de resíduos. Portanto, deposite os materiais de embalagem que não necessita nos pontos de recolha „ponto verde“DE

9 Garantia No caso deste produto, concedemos uma garantia de 24 meses a partir da data de venda por defeitos que estejam relacionados com defeitos de produção ou de material. A nossa garantia é válida para a Alemanha, a Áustria e os Países Baixos. Por favor entre em contac- to connosco para o caso de todos os outros países. As suas reclamações de garantia legal nos termos do § 437 e seguintes do Código Civil alemão não são afetadas por isso. A reivindicação dos seus direitos legais em matéria de defeitos é gratuita para si. Na garantia não estão englobados danos que tenham sido ori- ginados por um manuseio incorreto ou uma utilização incorreta, assim como por defeitos que apenas afetem ligeiramente a função ou o valor do aparelho. Além disso, excluídas da garantia estão peças de desgaste, danos de transporte, desde que não sejamos responsá- veis por eles, e danos que tenham sido originados por reparações que não tenham sido realizadas por nós. Este aparelho foi construído para a utilização no âmbito privado (uso doméstico) e cor- responde ao desempenho especi cado. Uma eventual utilização no uso comercial só é coberta pela garantia se na sua extensão puder ser comparada com o desgaste de uma utilização privada. O aparelho não está determinado para um uso comercial mais extenso. No caso de reclamações justi cadas, iremos optar por reparar o aparelho defeituoso ou por substituir o aparelho defeituoso por um aparelho sem defeitos. Defeitos evidentes têm de ser participados dentro de 14 dias após o fornecimento. Outras reivindicações estão excluídas. Para reivindicar um direito de garantia, por favor entre em contacto connosco antes de enviar o aparelho (sempre com prova de compra!). Os nossos dados de contacto (“conces- sor de garantia”) podem ser consultados no início deste manual de instruções.128 CASO KM 1800 Black-G