KM 1800 BlackG - Procesador de alimentos CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KM 1800 BlackG CASO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM 1800 BlackG - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM 1800 BlackG de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO KM 1800 BlackG CASO
4.2 Montaje para el uso de los elementos batidores ......................................................84
- 4.3 Elementos de operación p. 85
- 4.4 Placa de especi caciones p. 85
- 5 Operación y funcionamiento p. 86
- 5.1 Antes del primer uso p. 86
- 5.2 Encender el Electrodoméstico: p. 86
5.3 Establecimiento de los niveles de velocidad: ............................................................87
1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Robot de cocina le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
1.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del Robot de cocina (en lo sucesivo de- nominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha, • operación,
- resolución de fallas y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. PRECAUCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
1.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances NOTA76
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra expe- riencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsab- les de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por
- desobedecimiento de las instrucciones
- reparaciones indebidas
- modi caciones técnicas, modi caciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modi caciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido reali- zada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
1.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modi caciones técnicas 2 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico en habitaciones cerradas para
- Remover, agitar y batir alimentos (elementos agitadores)
- Picado y raspado de alimentos (accesorio para rallar opcional, artículo Caso nº 3160)
- Elaboración de carne picada, tartar y salchichas (accesorio para picar carne opcional con tubos de relleno de salchichas artículo Caso nº 3161)
- Elaboración de diferentes tipos de pasta (máquina para hacer pasta disponible opcionalmente, artículo Caso nº 3162) Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Este aparato NO es apto para procesar cubitos de hielo, alimentos congelados, alimentos con pepita dura (p. Ej. Cerezas) u otros alimentos duros similares.77
ADVERTENCIA Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pue- de entrañar peligro. Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
2.2 Instrucciones generales de seguridad
NOTA Para una manipulación segura del aparato, observe las sigui- entes instrucciones generales de seguridad: Antes de utilizar la picadora, lea atentamente estas instrucciones y observe deteni- damente las ilustraciones de este manual. Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. Este aparato no debe ser utilizado por personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y/o conocimientos. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños. Los niños no deben jugar con el aparato. No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.78
NOTA Utilice exclusivamente los accesorios suministrados. La garantía de la unidad expirará si utiliza accesorios de otros fabricantes. Antes del primer uso, limpie cuidadosamente todos los componen- tes que puedan entrar en contacto con los alimentos. Desconecte el cable de alimentación inmediatamente después de su uso. No procese huesos, nueces u otros ingredientes duros. Picadora de carne: Procese los trozos de carne sin tendones, huesos o grasa. Utilice el aparato de forma continuada como máximo durante 10 minutos. Espere hasta que el aparato enfríe durante 30 minutos. No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líqui- dos ni los meta en el lavavajillas. No sobrecargue el aparato ni lo ponga en marcha en vacío. Asegúrese de que todos los componentes están correctamente montados y quedan bien asentados. No utilice el aparato para nes distintos a los domésticos. El equipo no está previsto para su uso en combinación con un tem- porizador externo o un sistema remoto separado. No sobrecargue la tolva de llenado ni la carcasa de sinfín y presio- ne los ingredientes utilizando el tope sin ejercer demasiada fuerza hacia abajo, ya que podría causar daños al aparato. Utilice siempre una única pieza supletoria (elementos batidores, accesorio para rallar, accesorio para picar carne o accesorio para hacer pasta). Pare evitar lesiones con el eje de accionamiento giratorio, recomen- damos utilizar el bol de mezcla cuando use los accesorios. No se debe superar la cantidad máxima de llenado de 2 kg. No procese accesorios congelados. El aparato podría resultar dañado. El aparato se apaga automáticamente en caso de sobrecalenta- miento. Desconecte el enchufe y deje enfriar el aparato antes de volver a utilizarlo. El aparato no debe moverse durante el funcionamiento.79
2.3 Peligro de lesiones
ADVERTENCIA El uso descuidado de la unidad puede provocar lesiones. Para evitar lesiones tenga en cuenta las siguientes precauciones: Nunca introduzca la mano en la carcasa de husillo del accesorio para picar carne/ nunca introduzca la mano en la tolva de llenado del accesorio para rallar cuando el electrodoméstico está encendi- do. Utilice siempre el empujador. Nunca toque los accesorios mientras el aparato está en funciona- miento. Asegúrese de que el motor y el accesorio se hayan detenido antes de tocar el aparato. Los tambores de rallado del accesorio para rallar y la cuchilla del accesorio para picar carne están a lados, manipúlelos con cuida- do. Tenga cuidado al manipular las hojas/cuchillas cuando vacíe o limpie los accesorios. Nunca introduzca la mano en el bol de mezcla o los elementos batidores, el accesorio para rallar, el accesorio para picar carne o la máquina para hacer pasta cuando éstos estén montados y la uni- dad esté enchufada. Por su propia seguridad: No toque ninguna pieza mientras esté en movimiento. Asegúrese de que la ropa suelta, el pelo largo o el cable de alimen- tación no están en contacto con las piezas mientras éstas se hallan en movimiento. No introduzca objetos (p. Ej. Cubiertos) en la tolva de llenado, la carcasa de sinfín, los accesorios o el vaso mezclador. Existe peligro de lesiones físicas y el aparato podría sufrir daños. Si cualquier objeto bloquea el tambor de rallado o las cuchillas, desconecte el enchufe de alimentación de la toma y espere hasta que el aparato se haya detenido completamente. A continuación, intente desbloquearlo. Desenchufe la unidad antes de montar/desmontar los elementos batidores (gancho amasador, batidor plano, batidor de alambre), accesorio para rallar (con tambor), accesorio para picar carne (con componentes) o máquina para hacer pasta.80
ADVERTENCIA Antes de retirar el bol de mezcla, desenchufe siempre primero la unidad. Desconecte el cable de alimentación y espere a que todas las partes móviles se detengan antes de retirarlas. Desconecte el cable de alimentación cuando deje la unidad desa- tendida, antes de limpiarla o antes de retirar o incorporar accesorios o componentes. Picadora de carne: Nunca coloque la cara sobre el tubo colector con la bandeja de carga cuando el motor esté en marcha. Si al preparar los ingredientes ha pasado por alto huesos u otros componentes duros, estos podrían, al igual que pedazos de carne, ser despedidos por la máquina. ¡Advertencia, peligro de lesiones!
2.4 Peligro de electrocución
PELIGRO Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica pelig- ro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a n de evitar peligro de electrocución: Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servi- cio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchu- fe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.81
3 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
3.1 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materia- les. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a n de evitar peligros: Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de as xia.
3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
- Robot de cocina KM 1800 Negro
- Protección contra salpicaduras con tolva de llenado
- Espátula de silicona
- Manual de instrucciones Opcional:
- Juego de rallador múltiple (disponible por separado, artículo Caso n° 3160): accesorio para rallar/ tolva de llenado, empujador, tambor para cortar, tambor para rallar grueso, tambor para rallar no.
- Accesorio para picar carne (disponible por separado, artículo Caso nº 3161): recipiente de llenado, empujador 2 en 1 (incluye tres accesorios para salchichas de acero inoxidable (Diámetro = grueso - 32 mm, medio - 19 mm, no - 13 mm)), carcasa de husillo tolva de llenado, husillo, hoja, tres discos perforados ( no - 3 mm, medio - 5 mm, grueso - 7 mm), transportador de salchichas, anillo de jación/tuerca de unión.
- Máquina para hacer pasta (disponible por separado, artículo Caso nº 3162): Rodillo ajustable o accesorio para placas de lasaña, accesorio para tagliatelle, accesorio para espaguetis, cepillo de limpieza. NOTA Veri que la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuo- so o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. NOTA82
3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una super cie llana y estable.
- No utilice el aparato en exteriores.
- Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
- El dispositivo requiere una circulación de aire adecuada (distancia mínima de 15 cm).
- El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
- No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de mate- riales combustibles.
- La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las con- diciones para el uso seguro de este equipo.
3.5 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especi caciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre super cies calientes o de bordes a lados.
- Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación completamente.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.83
4 Estructura y funciones
Cabeza del motor Cubierta frontal / eje de accionamien- to para rallador múltiple, accesorio para picar carne y máquina para hacer pasta Eje de accionamiento para elementos batidores Palanca de desbloqueo de la cabeza del motor Panel de control Tapa (antisalpicaduras) con abertura Vaso batidor Gancho de amasado Agitador plano Escobilla para punto de nieve
4.2 Montaje para el uso de los elementos batidores
1. Coloque el robot de cocina sobre una super cie
2. Presione la cabeza del motor (1) ligeramente hacia
abajo y al mismo tiempo tire de la palanca de des- bloqueo (4) en dirección a los ejes de accionamiento (2,3).
3. Incline la cabeza del motor hacia arriba hasta que la
palanca de desbloqueo encaje. Figura 2
4. Coloque la cubierta (protección contra salpicaduras
(6)) en la cabeza del motor. Asegúrese de colocar la cubierta con la parte curvada hacia abajo y de que la tolva de llenado está colocada de tal manera que pueda introducir los ingredientes durante el uso. Figura 3
5. Coloque el bol de mezcla (7) en la base y gírelo en
el sentido de las agujas del reloj para que quede jo. Para sacar el bol de mezcla, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.85
(8), batidor plano (9) o batidor de alambre (10)) en el accionamiento de los elementos batidores empujando el elemento batidor hacia arriba y girándolo hacia la derecha hasta que encaje. NOTA Asegúrese de que el eje de transmisión y el interior de la pieza de conexión de los elementos de agitación estén secos y limpios. Figura 5
7. Presione la cabeza del motor ligeramente hacia
abajo y tire al mismo tiempo de la palanca de des- bloqueo en dirección a los ejes de accionamiento.
8. Incline la cabeza del motor hacia abajo hasta que la
palanca de desbloqueo encaje.
4.3 Elementos de operación
4.4 Placa de especi caciones
La placa de características con los datos de conexión y rendimiento se encuentra en la parte inferior de la unidad. Botón de encendido/apagado Pantalla de niveles de velocidad Aumentar el nivel de velocidad Aumentar el tiempo Disminuir el nivel de velocidad Disminuir el tiempo Botón de Inicio/Pausa/Parada Botón de ajuste Pantalla de tiempo
5 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona- miento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
5.1 Antes del primer uso
Limpie el aparato, véase „Limpieza“. Descripción general de accesorios y recomendaciones de cantidad Accesorio Uso Gancho de amasado Diferentes tipos de masa, como por ejemplo masas de leva- dura dulces o saladas, masa de pasta, masas pesadas, masa de pan y mucho más. Agitador plano Para mezclar los ingredientes de manera uniforme, por ejem- plo para tortas, pasteles, masas ligeras, puré (de patatas) y mucho más. Escobilla para punto de nieve Para montar, por ejemplo, nata, claras de huevo, cremas, glaseados, salsas y mucho más. NOTA ¡Advertencia! La unidad de accionamiento del robot de cocina es continua. Cuando el accionamiento de los elementos batidores está en marcha, el accionamiento de los accesorios también lo está. Para evitar lesiones, instale la cubierta frontal cuando use los elementos batidores o coloque el bol de mezcla debajo del accionamiento trasero mientras utiliza los accesorios. Puede haber un ligero olor cuando se usa por primera vez. Éste es inofensivo y desa- parecerá con el tiempo.
5.2 Encender el Electrodoméstico:
1. Compruebe que los elementos batidores u otros accesorios están rmemente sujetos
al electrodoméstico.
2. Incline la cabeza del motor hacia abajo y asegúrese de que la palanca de desbloqueo
3. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente.
4. El botón (11) palpita y el aparato está en modo de espera.
5. Active la pantalla tocando el botón .87
5.3 Establecimiento de los niveles de velocidad:
1. El indicador de velocidad (12) parpadea.
2. Podrá establecer niveles de velocidad del 1 al 10 haciendo clic en el botón (13) o
(14) y seleccionando el nivel deseado.
3. Podrá iniciar, pausar o parar el proceso batidor tocando el botón (15).
4. Durante el proceso, podrá aumentar o disminuir la velocidad tocando el botón o
5. Establezca el nivel de velocidad en 0 y el aparato nalizará el proceso.
6. Con el botón (16) podrá cambiar entre los niveles de velocidad y el ajuste de
tiempo. NOTA Transcurrido aproximadamente 10 minuto sin ninguna acción, el electrodoméstico entra en modo de espera. Si la cabeza del motor se inclina hacia arriba durante el uso, el robot de cocina se detiene inmediatamente. Este mecanismo de seguridad protege contra lesiones.
5.4 Establecer temporizador / cuenta atrás (17):
1. Mediante los botones y podrá con gurar un temporizador (máx. 30 min.). El
tiempo se puede con gurar en incrementos de 10 segundos o – manteniendo presio- nado los botones y durante más tiempo – en incrementos de minutos.
2. Mit tPresione el botón para comenzar el proceso batidor y el temporizador. El
tiempo correrá en cuenta regresiva.
3. Cuando pausa el proceso, la indicación del tiempo también pausa. Si toca el botón
nuevamente, el robot de cocina funcionará a la velocidad que se con guró pre- viamente y el tiempo continuará con la cuenta atrás.
4. Una vez expirado el temporizador, el robot de cocina se detiene y señala el nal del
proceso con 3 pitidos. NOTA Cuenta progresiva: si no con gura un temporizador, la pantalla le mostrará cuánto tiempo lleva en marcha el proceso.
5.5 Uso de la función batidora
1. Vierta los ingredientes deseados en el bol de mezcla, colóquelo en la base y gire el
bol hasta que quede jo.
2. Coloque el protector contra salpicaduras.
3. Veri que que los elementos batidores están rmemente montados en la cabeza del
4. Incline la cabeza del motor hacia abajo y asegúrese de que la palanca de desbloqueo
ha quedado bien encajada.
5. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente.
6. Presione el botón y seleccione el nivel de velocidad deseado.
7. Opcionalmente, con gure el temporizador tal y como se describe en el Capítulo 5.4.
8. Inicie el aparato con el botón .
9. Después de su uso, apague el aparato con el botón y retire el enchufe de la toma
NOTA Recomendamos comenzar con el nivel de velocidad 1 durante unos segundos y luego aumentar hasta la velocidad deseada. Si desea agregar más ingredientes durante el proceso, podrá introducirlos a través de la abertura del protector contra salpicaduras del bol de mezcla. Use la espátula para quitar cualquier alimento que haya podido pegarse al borde y luego vuelva a encender el aparato. Recomendación de velocidad adecuada Nivel de velocidad Proceso Recomendación 1 Remover Para iniciar todos los procesos batidores, para remover y mezclar. No utilice este nivel para amasar. 2-3 Mezclar lenta- mente Para mezclar y amasar masa de levadura, masa pesada (p. ej. para pan), puré de patatas y mezclar mantequilla con harina. Para mezclar lentamente masa pastelera. 4-6 Mezclar y batir Para mezclar masa quebrada, mantequilla y azú- car o azúcar y clara de huevo. Velocidad media para preparados de pasteles. 7-8 Remover y batir Para hacer espuma, remover o batir masa paste- lera. Alta velocidad para preparados de pasteles. 8-10 Remover rápida- mente y montar Para montar nata, clara de huevo y glaseados. 6 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
6.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato. Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red de alimentación eléctrica y si no está siendo utilizado, desconéctelo de la toma igualmente. No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.89
PRECAUCIÓN No emplee objetos cortantes como cepillos de metal u otros para la limpieza. No utilice limpiadores agresivos ni disolventes Los tambores de rallado del accesorio rallador, la cuchilla de la picadora y las cuchillas de la batidora de pie son elementos a lados, por lo que debe asirlos con precaución. Actúe con precaución al manipular las cuchillas cuando vacíe o limpie los accesorios.
Retire los accesorios usados del aparato y lave todas las piezas que hayan estado en contacto con alimentos con agua caliente y jabón. Limpie todos los componentes inmediatamente después de su uso. Tras su limpieza con agua de lavado, enjuague los accesorios con agua caliente y séquelos inmediatamente con un paño suave. El bol, los accesorios (gancho para amasar, batidor plano, batidor de alambre), el protector contra salpicaduras y la espátula de silicona son aptos para lavavajillas. Limpie la carcasa del motor con un paño suave y húmedo. Asegúrese de que los dos ejes de transmisión estén secos y limpios. 7 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
7.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por per- sonal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
7.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla le ayudará a localizar y remediar pequeños problemas. Problema Solución El aparato no arranca. Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica. Asegúrese de que el aparato está correctamente ensamblado. La unidad se detiene. El aparato se ha sobrecalentado. Ponga el nivel de velocidad en „0“, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación. Retire los ingredientes del electrodoméstico. Deje que éste se enfríe durante 30 minutos. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si el robot de cocina no se enciende después de 30 minutos.90
El electrodomésti- co es muy ruidoso. La cantidad de ingredientes a procesar es demasiado grande o el tiempo de funcionamiento demasiado largo, lo que hace que el electrodoméstico se sobrecargue. Reduzca la cantidad o deje que el aparato se enfríe antes de continuar usándolo. El aparato tiene una capacidad máxima de 2 kg. El funcionamiento del electrodomés- tico se ralentiza. La cantidad de ingredientes a procesar es demasiado grande, lo que hace que el aparato se sobrecargue. Reduzca la cantidad. El electrodoméstico tiene una capacidad máxima de 2 kg. El electrodomésti- co se calienta. El aparato puede calentarse si se fuerza en exceso durante un largo período de tiempo. Deje que el aparato se enfríe durante 30 minutos. La cabeza del motor del elec- trodoméstico se tambalea cuando está en uso. Puede que la cabeza del motor tenga algo de juego. La junta puede a ojarse si se fuerza en exceso. No utilice el aparato a alta velocidad para masas pesadas. NOTA Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente gratuito. Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio al cliente. 8 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutiliza- bles. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. NOTA Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
8.1 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una losofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.91
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la genera- ción de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida „punto verde”. 9 Garantía Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 24 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos. Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La recla- mación de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros. En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso doméstico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está destinado a un uso profesional más amplio. En el caso de reclamaciones justi cadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicar- se dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación. Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso.DE
ManualFacil