CASO Chop & Go - Matberedare

Chop & Go - Matberedare CASO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Chop & Go CASO i PDF-format.

📄 124 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice CASO Chop & Go - page 109

Ladda ner instruktionerna för din Matberedare i PDF-format gratis! Hitta din manual Chop & Go - CASO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Chop & Go av märket CASO.

BRUKSANVISNING Chop & Go CASO

5.4.1 Om livsmedel råkar fastna kring knivenheten när apparaten används .....................116

5.5.2 Recept för ett bredbart pålägg med tomat och fetaost ..................................................117

1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen.

1.1 Information om denna bruksanvisning

Denna bruksanvisning är beståndsdel av kabelfri multihackaren CASO Chop & Go (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd använd- ning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid nnas till hands vid appara- ten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:

  • idrifttagning, • manövrering,
  • åtgärdande av störningar och/eller • rengöring av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare tillsammans med apparaten.

I denna bruksanvisning används följande varningstexter: FARA En varningstext i denna riskklass, markerar en hotande farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, leder denna till dödsfall eller svåra personskador. Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika faran för döds- fall eller allvarliga personskador. VARNING En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador. Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. FÖRSIKTIGHET En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. OBS En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.

1.3 Ansvarsbegränsning

All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för instal- lation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av:110

  • att anvisningarna inte följs
  • att användning sker på icke avsett sätt
  • icke fackmässiga reparationer
  • användning av otillåtna reservdelar
  • tekniska förändringar, Modi eringar av apparaten Modi eringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin. Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när översättnin- gen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska originaltexten.

1.4 Upphovsmannarättsskydd

Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Alla rättigheter, även avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och sprid- ning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna Braukmann GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar. 2 Säkerhet I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten. Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador.

2.1 Avsedd användning

Denna apparat är enbart avsedd för hushållsbruk inomhus för

  • Hackning och malning av grönsaker, frukt, kött, sk, tofu, nötter m.m.
  • Omrörning och vispning av dressing, dipsåser, pesto och grädde Apparaten är avsedd för att användas i hushållet eller i liknande applikationer, som till exempel:
  • i medarbetarkök i butiker, kontor och andra yrkesmässiga områden,
  • av kunder i hotell, motell och andra boenden,
  • bed & breakfast-boenden. Tack vare ett långlivat litiumjonbatteri lämpar den sig utöver användningen inom hushål- let även för husbilar, camping, picknick och liknande. All övrig användning betraktas som ej ändamålsenlig. Enheten är INTE avsedd för att bearbeta isbitar eller andra liknande hårda livsmedel. VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd använd- ning och/eller annat bruk. Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslut- na. Enbart användaren står då ensam för risken.111

2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar

OBS För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas: Kontrollera att apparaten inte uppvisar några yttre synliga skador. En skadad apparat får inte tas i drift. Denna apparat får inte användas av barn. Apparaten och dess strömförsörjningsdel ska hållas borta från barn. Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten ska an- vändas på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn får inte leka med enheten. Rengörings-, och underhållsarbeten får inte utföras av barn. Använd inte enheten med våta händer och låt den inte gå tom. Reparationer får bara utföras av kvali cerad fackpersonal, som ut- bildats av tillverkaren. Felaktiga reparationer kan leda till avsevärda skador för användaren. En reparation av enheten under garantitiden får bara utföras av till- verkarens auktoriserade kundtjänst. I annat fall gäller inte garantin om det skulle nnas ytterligare reparationsbehov senare. Defekta komponenter kan bara bytas ut mot original-reservdelar. Endast vid dessa delar är det säkerställt att säkerhetskraven är upp- fyllda. Apparaten är försedd med en säkerhetsbrytare och fungerar endast när arbetsbehållarens lock och motorenheten sitter på arbetsbehållaren. Ta bort motorenheten från apparaten när den är utan uppsikt, inte används eller ska rengöras. Dra ut USB C-laddningskabeln innan du rengör, vårdar, plockar isär eller monterar ihop apparaten. Lämna inte enheten utan uppsikt medan den är i drift. Tomkör inte apparaten. Apparaten är avsedd för en korttidsdrift. Använd apparaten i en minut och pausa därefter. Efter 5 minuters oavbruten användning stannar apparaten automatiskt för att skydda mot överhettning.112

2.3.1 Risk för personskador

VARNING Vid en oförsiktig användning av apparaten nns risk för persons- kador på grund av vassa kanter. Beakta följande säkerhetsanvisnin- gar för att undvika personskador: Klingorna är mycket vassa. Grip endast tag i dessa i drivaxeln. Sätt på bladskyddet när du inte använder apparaten. Efter avstängning ska du vänta tills motorn står helt stilla innan du öppnar apparaten och byter tillbehörsdelar. Vidrör aldrig delar som fortfarande är i rörelse! Fyll aldrig på heta livsmedel/heta vätskor i enheten. Risk för per- sonskador! Enheten kan skadas. Apparaten lämpar sig inte för hackning av heta eller ytande ingre- dienser som är varmare än 75 °C. Glasbehållaren får inte ställas i en mikrovågsugn eller vanlig ugn. Diska inte med vatten som har en högre temperatur än 75 °C. VARNING: När du har hackat ingredienserna ska du alltid ta bort kniven först och först därefter de hackade ingredienserna.

2.3.2 Fara genom elektrisk ström

FARA Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsfö- rande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ ne- danstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: Ladda inte apparaten med en skadad USB-C-laddningskabel eller strömadapter. Apparaten innehåller batterier som inte kan bytas ut. Ersätt aldrig batteriet med andra batterier. Motorenheten med batteriet får aldrig plockas isär, utsättas för höga temperaturer eller slängas i en öppen brasa. Doppa inte apparaten i vatten eller andra vätskor och diska den inte i en diskmaskin.113

FARA Om batterivätska har läckt ut får hud, ögon och slemhinnor inte komma i kontakt med batterisyran. Om det ändå uppstår kontakt med batterisyran måste de drabbade ställena spolas direkt med klart vatten i rikliga mängder och läkarhjälp ska sökas upp omgående. 3 Ibrugtagning I detta avsnitt nns viktiga anvisningar för idrifttagning av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.

3.1 Säkerhetsanvisningar

VARNING I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador upp- komma! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker: Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning.

3.2 Leveransomfattning och transportinspektion

Apparaten levereras som standard med följande komponenter:

  • CASO Chop & Go • Knivenhet med 4 blad av rostfritt stål
  • Bladskydd • Behållarinsats
  • Emulgeringsskiva • Glasbehållare med halksäker matta
  • Förvaringslock • USB-C-laddningskabel (utan strömförsörjningsdel)
  • Spatel • Bruksanvisning OBS Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leveran- tören.

För att packa upp apparaten, ska den tas ur kartongen och förpackningsmaterialet avlägsnas. OBS Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten.114

3.4 Krav på uppställningsplatsen

För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förut- sättningar:

  • Apparaten måste ställas upp på en plan och stabil yta.
  • Välj uppställningsplatsen så, att barn inte kan komma åt apparaten.
  • Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material.

3.5 Elektrisk anslutning

För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen:

  • Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam. 4 Konstruktion och funktion I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion.

VARNING Klingorna är mycket vassa. Grip endast tag i dessa i drivaxeln. Håll dina ngrar, hår och kläder borta från klingorna. Rör inte klingorna när du rengör enheten. Ta bort bladskyddet försiktigt innan du startar apparaten. Sätt bladskyddet åter försiktigt på knivbladen efter användning av apparaten.

Typskylten med anslutnings- och prestandadata be nner sig på undersidan av apparatens motorenhet. 5 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador.

5.1 Före första idrifttagning

Rengör utrustningen, se ”Rengöring”. OBS Vi rekommenderar att ladda batteriet komplett före första användning för att få den bästa e ekten. Kontrollera att alla delar är rätt sammansatta och sitter på rätt plats innan du använ- der apparaten. Vid den första användningen kan det lukta något. Det är ofarligt och lukten försvinner med tiden.

1. Placera glasbehållaren på en stabil yta.

2. Ta tag i knivbladen vid drivaxeln och avlägsna bladskyddet försiktigt.

3. Placera knivenheten eller emulgeringsskivan på metallstaven i glasbehållaren.

4. Lägg in önskade livsmedel i glasbehållaren.

Motorenhet Hastighetsknapp I (låg hastighet) Hastighetsknapp II (hög hastighet) Batterinivåindikator Behållarinsats Drivaxel för knivenhet Knivenhet Glasbehållare Halksäker matta Drivaxel för emulgeringsskiva Emulgeringsskiva Förvaringslock USB-C-laddningskabel - anslutning med skyddskåpa Spatel

5. Sätt på behållarinsatsen. Lägg då märke till ursparningarna och pilarna på behållarin-

satsen och glasbehållaren.

6. Placera motorenheten på behållarinsatsen och vrid enheten långsamt medurs tills

7. Batteriindikeringen lyser upp när motorenheten sitter korrekt och apparaten är startklar.

Enheten är endast konstruerad för korttidsdrift. Starta apparaten och låt den vara i gång i en minut, pausa sedan för en kort stund. I annat fall kan motorn skadas. När apparaten körs i 5 minuter, stannar den automatiskt som skydd mot överhettning. Låt apparaten då svalna i ca 15 minuter. OBS Om belastningen blir för hög, stängs apparaten av automatiskt och alla 3 lampor blin- kar 5 gånger. Släpp loss hastighetsknappen och minska lasten. Låt apparaten svalna i ca 15 minuter innan du startar den igen.

2. Tryck på knappen för önskad hastighetsnivå och apparaten startar.

3. När du släpper knappen stannar apparaten.

4. Efter användning ska du vänta tills knivarna eller emulgeringsskivan står stilla innan

du tar loss motorenheten.

5. Avlägsna kniven eller emulgeringsskivan och töm glasbehållaren med hjälp av spateln.

6. Sätt på förvaringslocket på glasbehållaren om så behövs.

GeBeroende på valda livsmedel och önskad konsistens väljer du hastighetsnivå I eller II. Hastighet I – mjuka fruktsorter och grönsaker som t.ex. lök, vitlök Hastighet II – hårda fruktsorter (utan kärnor), hårda grönsaker (som t.ex. morötter), kött OBS Tips! Det tar vanligtvis bara några sekunder att hacka maten. Vi rekommenderar att du hackar maten i intervaller.

5.4.1 Om livsmedel råkar fastna kring knivenheten när apparaten används

1. Släpp loss hastighetsknappen och vänta tills knivbladen står helt stilla.

2. Ta loss motorenheten och behållarlocket.

3. Använd spateln för att försiktigt lossa livsmedel som fastnat. Använd inte ngrarna

eftersom knivbladen är vassa.

4. Efter att livsmedelsresterna avlägsnats och knivbladen frilagts monterar du ihop

apparaten igen och fortsätter användningen. OBS Lägg inte till mer än 500 g livsmedel i glasbehållaren.117

OBS Mala inte ner hårda livsmedel som t.ex. muskatnötter, pepparkorn, brosk, isbitar, ka ebönor eller kärnor. Mala inte ner ben eller kött med ben. Glasbehållaren är konstruerad för temperaturer mellan 0 – 75 °C. Fyll inte på med livsmedel som är kallare än 0 °C eller varmare än 75 °C . Innan du startar apparaten ska du alltid kontrollera att den är korrekt hopmonterad.

5.5.1 Recept för grön pesto | Ingredienser för 4 portioner

1. Rosta pinjenötterna i en stekpanna utan fett tills de blir guldgula, låt de svalna kort på

2. Skala vitlöken, blanda ner dem med salt, pinjenötterna och basilikabladen i glasbe-

hållaren och låt dem hackas i små bitar.

3. Tillsätt parmesan och olivolja och fortsätt hackningen tills du får önskad konsistens.

  • För pastarätter ska du röra om peston med 1 - 2 matskedar pastavatten och servera blandat med pastan.

5.5.2 Recept för ett bredbart pålägg med tomat och fetaost

  • 2 vitlöksklyftor • ½ liten lök
  • 200 g färskost • 1 tsk basilika (färsk eller torkad)

1. Skala och fyrdela löken. Skala vitlöken och blanda ner dem tillsammans med löken i

glasbehållaren. Hacka i 5-10 sekunder med hastighetsnivå 2.

2. Tillsätt färskost, tomater och kryddor. Hacka och blanda med hastighetsnivå 2 tills du

får en jämn konsistens.

3. Dela fetaosten i små bitar och tillsätt dem. Blanda ner fetabitarna försiktigt på nivå 1

  • Oljan i vilken tomaterna var inlagda kan man använda extra som krydda. Vid steg 2 kan du blanda ner något av oljan.118

När apparaten används laddas batteriet ur. Indikeringslamporna slocknar efter varandra, uppifrån och ner och visar batteriets kapacitet.

  • 66 % till 100 % av kapaciteten: Lamporna 1, 2 och 3 lyser.
  • 33 % till 65 % av kapaciteten: Lampa 1 och 2 lyser.
  • 20 % till 32 % av kapaciteten: Lampa 1 lyser.
  • < 20 % av kapaciteten: Lampa 1 blinkar och apparaten måste laddas. OBS Batteriets livslängd beror på konsistensen, konsistensen och mängden mat som ska hackas. I genomsnitt har enheten en batteritid på upp till 60 minuter.

5.7 Laddning av apparaten

1. Öppna laddningsanslutningen på motorhuset.

2. Anslut laddningskabelns mikroände (mindre ände) till motorhuset.

3. Förbind laddningskabelns USB-kontakt (större ände) med en passande laddningsa-

5. Under laddningen blinkar indikeringslamporna och visar laddningsframstegen. Lam-

porna slutar blinka så snart apparaten är komplett laddad.

6. När apparaten är komplett laddad kan du ta bort laddningskabeln.

OBS Det tar ca 5 timmar tills apparaten är komplett laddad. Du kan även använda apparaten under laddningen. Med fulladdat batteri kan apparaten lagras upp till 3 månader. Om apparaten ska lagras längre än 3 månader bör den laddas igen innan den används på nytt.

5.8 Indikering av laddningen

Under laddningen visar indikeringslamporna laddningens status:

  • < än 33 % av kapaciteten: Lamporna 1, 2 och 3 blinkar
  • 33 % till 65 % av kapaciteten: Lampa 1 lyser konstant och lamporna 2 och 3 blinkar
  • 66 % till 99 % av kapaciteten: Lamporna 1 och 2 lyser konstant och lampa 3 blinkar.
  • > än 99 % av kapaciteten: Lamporna 1, 2 och 3 lyser konstant. 6 Rengöring och skötsel I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvis- ningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring. FÖRSIKTIGHET Tänk på följande säkerhetsanvisningar innan du påbörjar rengöring av apparaten: Dra ut laddningskabeln från apparaten innan du rengör den.119

FÖRSIKTIGHET Rengör apparaten direkt efter varje användning. Vänta inte för länge. Det försvårar rengöringen och kan i extrema fall omöjliggöra den. Alltför kraftiga nedsmutsningar kan eventuellt skada apparaten. Om fukt tränger in i apparaten kan elektriska komponenter skadas. Använd inga aggressiva eller skurande rengöringsmedel och inga lösningsmedel. Skrapa inte av hårt sittande smuts med hårda föremål. Doppa aldrig ner motorenheten i vatten eller annan vätska och ställ den inte i disk- maskinen. Knivbladen är vassa, ta därför endast tag i drivaxeln. Hantera dem försiktigt. Sätt på skyddshättorna försiktigt och förvara endast enheten med påsatta skyddshättor. Låt aldrig klingorna ligga i tvållösning så att dessa yter ”osynligt” i vattnet. Torka alla delar innan du använder dem på nytt eller förvarar dem. Förvara delarna, och även vassa knivar, utom räckhåll för barn.

Doppa inte motorenheten i vatten eller andra vätskor och diska den inte i en diskmaskin. Torka av motorenhetens yta med en mjuk och fuktig trasa.

6.2.2 Tillbehörsdelar

1. Fyll på ca 400 ml ljummet vatten i glasbehållaren, tillsätt en drop-

4. Separera knivenheterna från varandra genom att du vrider kniven-

het A medurs och lossar den från knivenhet B.

5. Alla tillbehörsdelar kan du diska i varmt diskvatten eller i diskmas-

kinen. Torka av delarna väl efter att du diskat dem. OBS Fyll inte på mer vatten eller diskmedel än vad som beskrivs, eftersom enheten kan skumma över. 7 Åtgärdande av störningar I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.

7.1 Säkerhetsanvisningar

FÖRSIKTIGHET Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten.

Följande tabell hjälper dig att hitta och korrigera mindre fel. Problem Ursache Lösung Enheten arbetar inte trots att en knapp tryckts. Enheten är inte korrekt ihopsatt. Kontrollera ihopmonterin- gen av enheten. Batteriet är tomt. Ladda batteriet. Enheten stannar under pågående drift. Apparaten kördes för länge eller det är för många livs- medel i apparaten. Låt apparaten svalna i minst 15 minuter och ta eventuellt bort en del av livsmedlen. Enheten vibrerar ovan- ligt eller är mer högljudd än vanligt. Apparaten är inte korrekt hopmonterad eller står på en ojämn yta. Kontrollera ihopmonte- ringen av enheten. Sätt enheten på en jämn yta. Det nns för många livsme- del i apparaten. Ta bort en del av livsmedlen. OBS Hvis du ikke kan løse problemet med de ovennævnte skridt, bedes du henvende dig til kundeservicen. Rengör apparaten innan den skickas till kundtjänst. 8 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdeful- la material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvän- diga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna. OBS Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information nns hos din kommun eller din handlare. Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort.

8.1 Avfallshantering av emballaget

Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfalls- berget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort.121

9 Garanti Från och med försäljningsdagen ger vi för denna produkt en garanti på 24 månader för brister som kan härledas till tillverknings- eller materialfel. Vår garanti gäller för Tyskland, Österrike och Nederländerna. Vänligen kontakta oss när det gäller ett annat land. Dina lagstadgade garantianspråk enligt tysk civilrättslag (§437 . BGB) påverkas inte. Ian- språktagandet av dina lagstadgade garantirättigheter är kostnadsfritt. Garantin omfattas inte av skador som har uppstått på grund av felaktig behandling eller användning samt brister som endast påverkar enhetens funktion eller värde marginellt. Dessutom är slitage- delar, transportskador, såvida vi inte kan hållas ansvariga för dessa, samt skador som har orsakats av reparationer som inte har genomförts av oss, uteslutna från garantin. Denna enhet är konstruerad och prestandamässigt utformad för användning i privata om- råden (hushållsanvändning). En eventuell användning för kommersiella syften omfattas endast i den mån av garantin i vilken den kan likställas med en privat användning. Den är inte avsedd för en mer omfattande kommersiell användning. Vid berättigade reklamationer kommer vi efter vår egen bedömning att antingen reparera den bristfälliga enheten eller byta ut den mot en felfri enhet. Uppenbara defekter skall reklameras inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) nns i början på denna bruksanvisning.122 CASO Chop & Go123 CASO Chop & GoBraukmann GmbH Raieisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 | Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : CASO

Modell : Chop & Go

Kategori : Matberedare