MAKITA M8100KX2 - Furadeira

M8100KX2 - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho M8100KX2 MAKITA em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA M8100KX2 - page 27
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : M8100KX2

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M8100KX2 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M8100KX2 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR M8100KX2 MAKITA

Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações podem ser alteradas sem aviso prévio.

  • As especicações podem variar de país para país.
  • Peso de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014 Utilização a que se destina A ferramenta serve para perfuração com impacto em tijolo, betão e pedra, bem como para perfuração sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico. Alimentação A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimenta- ção com a mesma tensão da indicada na placa de caracte- rísticas, e só funciona com alimentação de corrente alterna (CA) monofásica. Tem um sistema de isolamento duplo e pode, por isso, utilizar tomadas sem ligação à terra. Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-1: Nível de pressão acústica (L

) : 101 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 109 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi- nado de acordo com a EN62841-2-1: Modo de trabalho: perfuração por impacto em betão Emissão de vibração (a h,ID ): 16,5 m/s

Modo de trabalho: perfuração em metal Emissão de vibração (a h,D ) : 3,0 m/s

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi- nar da exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.28 PORTUGUÊS Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramen- tas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferra- mentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo). Avisos de segurança para a furadeira de impacto Instruções de segurança para todas as operações

Use protetores auditivos durante a perfuração com impacto. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.

2. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es). A perda de

controlo pode causar ferimentos pessoais.

Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isola- das preparadas para esse m, quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com os ocultos ou o próprio cabo. O acessório de corte que entra em contacto com um o “com corrente” pode passar a corrente para as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica e causar choque elétrico ao operador.

Certique-se sempre que possui uma base rme. Certique-se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados.

Segure a ferramenta rmemente com as duas mãos.

Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias.

7. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a

ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

Não toque na broca de perfuração ou na peça de trabalho imediatamente após a operação; podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele.

Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inala- ção de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.

Se não for possível soltar a broca de perfuração mesmo se abrir os mordentes, utilize um alicate para extraí-la. Nesse caso, extrair a broca de perfuração manualmente poderá resultar em lesões provocadas pelo seu bordo aado. Instruções de segurança quando utilizar brocas de perfuração longas

Nunca utilize a uma velocidade mais elevada do que a categoria de velocidade máxima da broca de perfuração. A velocidades mais elevadas, é pro- vável que a broca se dobre se for permitida a respe- tiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.

Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, é prová- vel que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.

Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva. As bro- cas podem dobrar-se provocando quebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos pessoais. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da fer- ramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a cha reti- rada da tomada, antes de proceder a anações ou de vericar o funcionamento da respetiva ferramenta. Ação do interruptor AVISO: Antes de ligar a ferramenta à corrente, verique sempre se o gatilho funciona corre- tamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. ► Fig.1: 1. Gatilho 2. Botão de desbloqueio Para iniciar a ferramenta, carregue simplesmente no gatilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho. Liberte o gatilho para parar. Para funcionamento contínuo, puxe o gatilho, empurre o botão de bloqueio para dentro e solte o gatilho. Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueada, puxe o gatilho até ao m e solte-o. PRECAUÇÃO: O interruptor pode ser blo- queado na posição “ligado” para facilidade e conforto de utilização durante a utilização pro- longada. Tome todo cuidado quando bloquear a ferramenta na posição “ligado” e mantenha a ferramenta rme e bem segura. Ação do interruptor de inversão PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de rotação antes da operação. PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de inversão depois de a ferramenta estar completa- mente parada. Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta. ► Fig.2: 1. Alavanca do interruptor de inversão Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação. Desloque a alavanca do interruptor de inversão para a posição (lado A) para rotação para a direita ou para a posição (lado B) para rotação para a esquerda.29 PORTUGUÊS Selecionar o modo de ação PRECAUÇÃO: Faça deslizar sempre a alavanca de mudança do modo de ação até ao m na posição de modo pretendida. Se operar a ferramenta com a alavanca posicionada a meio, entre os símbolos do modo, a ferramenta pode car danicada. ► Fig.3: 1. Alavanca de mudança do modo de ação Esta ferramenta tem uma alavanca de mudança do modo de ação. Para rotação com martelo, deslize a alavanca de mudança do modo de ação para a direita (símbolo ). Para apenas rotação, deslize a alavanca de mudança do modo de ação para a esquerda (sím- bolo ). MONTAGEM Instalação do punho lateral (pega auxiliar) PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e desprenda antes de instalar ou retirar o punho lateral. ► Fig.4: 1. Base do punho 2. Dentes 3. Punho lateral (pega auxiliar) 4. Saliência 5. Soltar

Utilize sempre o punho lateral para garantir a segu- rança da operação. Instale o punho lateral de modo a que os dentes do punho encaixem entre as saliências no tambor da ferramenta. Depois, aperte o punho rodando para a direita até à posição pretendida. Pode ser oscilado 360° para ser xado em qualquer posição. Instalar ou retirar a broca de perfuração PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e sem corrente antes de instalar ou retirar a broca de perfuração. Para o modelo M8100 ► Fig.5: 1. Mandril da broca 2. Chave do mandril Para instalar a broca de perfuração, coloque-a no man- dril da broca até onde puder ir. Aperte o mandril à mão. Coloque a chave do mandril em cada um dos três orifí- cios e aperte para a direita. Certique-se de que aperta com a mesma força os três orifícios do mandril. Para remover a broca de perfuração, rode a chave do mandril da broca para a esquerda em apenas um dos orifícios, depois solte o mandril à mão. Depois de utilizar a chave do mandril, certique-se de que a guarda na posição original. Para o modelo M8101 ► Fig.6: 1. Manga 2. Anel Segure no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril. Coloque a broca de perfu- ração no mandril da broca até onde puder ir. Segure no anel rmemente e rode a manga para a direita para apertar o mandril. Para retirar a broca de perfuração, segure no anel e rode a manga para a esquerda. Medidor de profundidade ► Fig.7: 1. Punho lateral 2. Medidor de profundidade

O medidor de profundidade é conveniente para fazer orifícios com uma profundidade uniforme. Solte o punho lateral e insira o medidor de profundidade no orifício na base do punho. Ajuste o medidor de profun- didade para a profundidade pretendida e aperte rme- mente o punho lateral. NOTA: O medidor de profundidade não pode ser uti- lizado na posição em que o medidor de profundidade bate contra a caixa de transmissão. OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure rmemente a ferramenta pelos dois punhos laterais e troque a pega durante as operações. ► Fig.8 Operação de perfuração com martelo PRECAUÇÃO: Uma força de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta/broca de perfu- ração na altura em que o orifício avança, quando o orifício ca bloqueado com aparas ou partículas ou quando bate em vigas reforçadas no cimento. Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure rmemente a ferramenta pelos dois punhos late- rais e troque a pega durante as operações. Se assim não for pode resultar em perda de controlo da ferramenta e possíveis ferimentos graves. Quando perfurar em cimento, granito, mosaico, etc., deslize a alavanca de mudança do modo de ação para a posição do símbolo para utilizar a ação de “rotação com martelo”. Certique-se de que utiliza uma broca de perfuração com ponta em carboneto de tungsténio. Não aplique mais pressão quando o orifício ca bloqueado com aparas ou partículas. Em vez disso, coloque a fer- ramenta em ponto morto e retire a broca de perfuração parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o orifício cará limpo. Depois de perfurar o orifício, utilize a ampola de sopra- gem para retirar o pó do orifício.30 PORTUGUÊS Operação de perfuração PRECAUÇÃO: Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na reali- dade, esta pressão excessiva servirá apenas para danicar a ponta da broca de perfuração, diminuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta. PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r- meza e tenha cuidado quando a broca de perfura- ção começar a atravessar a peça de trabalho. No momento de atravessar o orifício, exercer-se-á uma enorme força na ferramenta/broca de perfuração. PRECAUÇÃO: Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando-se simplesmente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar rmemente. PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de tra- balho num torno ou outro dispositivo de xação semelhante. Quando perfurar em materiais de madeira, metal ou plástico, deslize a alavanca de mudança do modo de ação para a posição do símbolo para utilizar a ação de “apenas rotação”. Perfurar em madeira Quando perfurar em madeira, os melhores resultados são obtidos com brocas para madeira equipadas com um parafuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração empurrando a broca de perfuração para dentro da peça de trabalho. Perfurar em metal Para evitar que a broca de perfuração deslize quando começa um orifício, faça um entalhe com um punção de bico e um martelo no ponto a perfurar. Coloque a ponta da broca de perfuração no entalhe e comece a perfurar. Utilize um lubricante de corte quando perfurar metais. As exceções são ferro e latão, que devem ser perfura- dos a seco. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a cha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações, a inspeção e substituição das escovas de carvão e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica Makita, utilizando sempre peças de substitui- ção Makita.31 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: M8100 M8101 Kapacitet Beton 16 mm Stål 13 mm Træ 30 mm Hastighed uden belastning 0 - 3.200 min