MAKITA HR140DSAJ - Furadeira

HR140DSAJ - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR140DSAJ MAKITA em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA HR140DSAJ - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : HR140DSAJ

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR140DSAJ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR140DSAJ da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR HR140DSAJ MAKITA

Comprimento geral 246 mm Tensão nominal CC 10,8 V - 12 V máx. Pesolíquido 1,9 - 2,6 kg

  • Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera- ção sem aviso prévio.
  • Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
  • Opesopoderádiferiremfunçãodoacessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveemaispesada, deacordocomoProcedimentoEPTA01/2014,éapresentadanatabela. Bateria e carregador aplicável Bateria BL1016/BL1021B/BL1041B Carregador DC10SA/DC10SB/DC10WC/DC10WD/DC18RE
  • Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate- riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio. Utilização prevista Aferramentaserveparaperfuraçãocommarteloe perfuraçãoemtijolo,cimentoepedra. Étambémadequadaparaperfurarsemimpactoem madeira, metal, cerâmica e plástico. Ruído AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode acordocomaEN62841-2-6: Níveldepressãoacústica(L

):87dB(A) Níveldepotênciaacústica(L

):95dB(A) Variabilidade(K):3dB(A) NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s)foimedidodeacordocomummétododeteste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi- nar da exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Atabelaseguintemostraovalortotaldavibração (somavetorialtri-axial)determinadodeacordocomo padrãoaplicável: Modo de fun- cionamento Emissão de vibração Incerteza (K) Norma aplicável / Condição de teste Perfuração com martelo em cimento

NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica- do(s)foimedidodeacordocomummétododeteste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica- do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi- nar da exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus AsDeclaraçõesdeconformidadeestãoincluídasno AnexoAdestemanualdeinstruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todasasinstruçõesabaixoenumeradaspoderesultar emchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentosgraves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs ferramentaselétricasligadasàcorrenteelétrica(com cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio debateria(semcabo).

Instruções de segurança para todas as operações

1. Use protetores auditivos.Aexposiçãoaoruído

pode causar perda auditiva.

2. Utilize pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com

a ferramenta.Aperdadecontrolopodecausar ferimentos pessoais.

3. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies

de agarrar isoladas, quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com os ocultos. O con- tactodoacessóriodecortecomumosobtensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramentaelétricasobtensãoepodeprovocar um choque elétrico no operador. Instruções de segurança quando utilizar brocas de perfuração longas com marteletes rotativos

1. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade

e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho.Avelocidadesmaiselevadas, éprovávelqueabrocasedobreseforpermitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto comapeçadetrabalho,resultandoemferimentos pessoais.

2. Aplique pressão apenas em linha direta com

a broca e não aplique pressão excessiva.As brocaspodemdobrar-seprovocandoquebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos pessoais. Avisos adicionais de segurança

1. Use capacete (capacete de segurança), ócu-

los de proteção e/ou viseira. Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança. Recomenda-se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas grossas.

2. Certique-se de que a broca está xa na posi-

ção correta antes da operação.

3. Nas condições normais de operação, a ferra-

menta destina-se a produzir vibração. Os para- fusos podem ser facilmente desapertados, causando uma avaria ou acidente. Verique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação.

4. No tempo frio ou no caso de a ferramenta

não ter sido utilizada por um longo período, deixe a ferramenta a aquecer durante algum tempo, operando-a sem carga. Isto irá soltar a lubricação. Sem o aquecimento apropriado, a operação de martelagem torna-se difícil.

5. Certique-se sempre que possui uma base

rme. Certique-se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados.

7. Mantenha as mãos afastadas das peças

8. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a

ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

9. Não aponte a ferramenta a ninguém que se

encontre na área quando estiver a operá-la. A broca pode ser projetada e ferir alguém gravemente.

10. Não toque na broca, nas peças próximo da

broca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação; estas podem estar extrema- mente quentes e podem queimar a sua pele.

11. Alguns materiais contêm químicos que podem

ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina- lação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.

12. Certique-se sempre de que a ferramenta está

desligada e que retirou a bateria e a broca antes de passar a ferramenta a outra pessoa.55 PORTUGUÊS

13. Antes da operação, certique-se de que não

existem objetos enterrados tais como um tubo elétrico, tubo de água ou tubo de gás na área de trabalho.Casocontrário,abrocadeperfurar/ burilpodetocarnosmesmos,provocandoum choque elétrico, uma fuga elétrica ou uma fuga de gás.

14. Não opere a ferramenta sem carga

desnecessariamente. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria.Pode

resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.Estacondutapoderesultarnumincêndio,em calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Paraotransportecomercial,porexemplo,por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observadososrequisitosreferentesàembalagem e etiquetagem. Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é necessário consultar um perito em materiais perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos eembaleabateriadetalformaquenãopossa mover-sedentrodaembalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita.Instalarasbaterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria.Poderáfazercomqueaferra- mentaouabateriaaqueça,incendeie,rebentee avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão.Poderesultarnomaufuncionamentoou naavariadaferramentaoubateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode resultarnorebentamentodabateriaprovocando incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.56 PORTUGUÊS

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate- ria e ferimentos pessoais. ►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta enquantodeslizaobotãonafrentedabateria. Parainstalarabateria,alinhealinguetanabateriacom a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-aporcompletoatébloquearnaposiçãocorreta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelhoconformeapresentadonagura,nãoestá completamentebloqueada. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Casocontrário,abateriapoderácairdaferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi colocada corretamente. Sistema de proteção da bateria Aferramentaestáequipadacomumsistemadeprote- çãodabateria.Estesistemacortaautomaticamentea energiaparaomotoramdeprolongaravidaútilda bateria. Aferramentaparaautomaticamenteduranteofuncio- namentoseamesmae/ouabateriaestivernumadas seguintescircunstâncias: Sobrecarga: Aferramentaéutilizadadetalformaquepuxauma corrente elevada demais. Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicação quefezcomqueaferramentacassesobrecarregada. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar. Seaferramentanãoreiniciar,abateriaestásobreaque- cida.Nestasituação,deixeabateriaarrefecerantesde voltar a ligar a ferramenta. Baixa tensão da bateria: Acargarestantedabateriaestábaixademaiseafer- ramenta não funciona. Se ligar a ferramenta, o motor funciona novamente mas para logo a seguir. Nesse caso,retireabateriaerecarregue-a. Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador ►Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras acendem durante alguns segundos. Luzes indicadoras Carga restante Aceso Desligada 75%a100% 50%a75% 25%a50% 0%a25% NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira- mente diferente da capacidade real. Ação do interruptor AVISO: Antes de colocar a bateria na ferra- menta, verique sempre se o gatilho do interrup- tor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. ►Fig.3: 1. Gatilho Parainiciaraferramenta,carreguesimplesmenteno gatilho.Avelocidadedaferramentaaumentaquando aumentaapressãonogatilho.Liberteogatilhopara parar. Acender a lâmpada da frente ►Fig.4: 1. Gatilho do interruptor 2. Lâmpada PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente. Puxeogatilhodointerruptorparaacenderalâmpada. Alâmpadamantém-seacesaenquantoogatilhodo interruptorestiveraserpremido.Alâmpadaapaga-se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor. NOTA:Utilizeumpanosecoparalimparasujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não ris- caralentedalâmpadaouailuminaçãopodecar enfraquecida. Ação do interruptor de inversão ►Fig.5: 1.Alavancadointerruptordeinversão57 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de rotação antes da operação. PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de inversão depois de a ferramenta estar completa- mente parada. Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta. PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter- ruptor de inversão na posição neutra. Estaferramentatemuminterruptordeinversãopara mudaradireçãoderotação.Pressioneaalavancado interruptordeinversãonoladoApararotaçãoparaa direita ou no lado B para rotação para a esquerda. Quando a alavanca do interruptor de inversão está na posiçãoneutra,nãoépossívelcarregarnogatilho. Selecionar o modo de ação OBSERVAÇÃO: Não rode o botão de alteração do modo de ação quando a ferramenta estiver em funcionamento.Aferramentasofrerádanos. OBSERVAÇÃO: Para evitar o desgaste rápido no mecanismo de alteração do modo, certique- -se de que o botão de alteração do modo de ação está sempre posicionado numa das posições do modo de ação. Rotação com martelagem Paraperfuraçãoemcimento,alvenaria,etc.rode obotãodealteraçãodomododeaçãoparaosím- bolo .Utilizeumabrocadeperfurarcompontade carboneto. ►Fig.6: 1. Botão de alteração do modo de ação Apenas rotação Paraperfuraremmateriaisdemadeira,metalouplás- tico,rodeobotãodealteraçãodomododeaçãoparao símbolo .Utilizeumabrocadeperfurarhelicoidalou brocadeperfuraremmadeira. ►Fig.7: 1. Botão de alteração do modo de ação MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Pega lateral (pega auxiliar) PRECAUÇÃO: Utilize sempre a pega lateral para garantir uma operação segura. PRECAUÇÃO: Após instalar ou ajustar a pega lateral, certique-se de que a pega lateral está rmemente segura. Instale o punho lateral de modo a que os entalhes no punho encaixem nas saliências no cilindro da fer- ramenta.Rodeopunhoparaadireitaparaxá-lo.O punhopodeserxonoângulopretendido. ►Fig.8: 1.Pegalateral Massa lubricante Apliquepreviamenteumapequenacamadademassa lubricante(cercade0,5-1g)naextremidadedahaste dabrocadeperfurar. Estalubricaçãodomandrilgaranteumaaçãosem problemaseumavidaútilmaisprolongada. Instalar ou remover a broca de perfurar Limpeaextremidadedahastedabrocadeperfurare apliquemassalubricanteantesdeinstalarabrocade perfurar. ►Fig.9: 1.Extremidadedahaste2. Massa lubricante Insiraabrocadeperfurarnaferramenta.Rodeabroca de perfurar e empurre-a para dentro até engatar. Apósinstalarabrocadeperfurar,certique-sedequea brocadeperfurarestábemseguranaposiçãocorreta, tentando retirá-la. ►Fig.10: 1. Broca de perfurar Pararemoverabrocadeperfurar,puxeatampado mandrilcompletamenteparabaixoeextraiaabrocade perfurar. ►Fig.11: 1. Broca de perfurar 2. Tampa do mandril Micrómetro de profundidade O micrómetro de profundidade é conveniente para per- furarorifíciosdeprofundidadeuniforme.Solteopunho lateraleinsiraomicrómetrodeprofundidadenoorifício nopunholateral.Ajusteomicrómetrodeprofundidade paraaprofundidadepretendidaeapertermementeo punho lateral. ►Fig.12: 1.Orifício2. Micrómetro de profundidade NOTA:Certique-sedequeomicrómetrodepro- fundidade não toca no corpo principal da ferramenta quando o liga. Reservatório de pó Acessório opcional Utilize o reservatório de pó para evitar que o pó caia sobreaferramentaesobresiquandorealizaropera- çõesdeperfuraçãoacimadacabeça.Ligueoreser- vatóriodepóàbroca,conformeindicadonagura.O tamanhodasbrocasàsquaisoreservatóriodepópode ser ligado é o seguinte. Modelo Diâmetrodabroca Reservatório de pó 5 6 mm - 14,5 mm Reservatório de pó 9 12 mm - 16 mm ►Fig.13: 1. Reservatório de pó58 PORTUGUÊS Conjunto do reservatório de pó Acessório opcional Instalar o conjunto do reservatório de pó OBSERVAÇÃO: Se comprar o conjunto do reservatório de pó como acessório opcional, o punho lateral padrão não pode ser utilizado quando o conjunto do reservatório de pó estiver a ser instalado na ferramenta.Quandooconjunto do reservatório de pó estiver instalado na ferra- menta, remova o punho do punho lateral padrão e, deseguida,anexe-onoconjuntodabasedopunho opcional. ►Fig.14: 1.Perno2.Punho3.Conjuntodabasedo punho opcional OBSERVAÇÃO: Não utilize o conjunto do reser- vatório de pó quando perfurar em metal ou simi- lar.Poderádanicaroconjuntodoreservatóriodepó devido ao calor produzido por pó metálico pequeno ousimilar.Nãoinstaleouremovaoconjuntodo reservatóriodepócomabrocadeperfurarinstalada naferramenta.Poderádanicaroconjuntodoreser- vatório de pó e causar uma fuga de pó. Antesdeinstalaroconjuntodoreservatóriodepó, removaabrocadaferramenta,casoinstalada.

1. Instale o espaçador de modo a que os entalhes

no espaçador encaixem nas saliências no cilindro da ferramenta enquanto o expande. Tenha cuidado para que a mola não saia da fenda do espaçador. ►Fig.15: 1.Espaçador2. Mola ►Fig.16

2. Instaleopunholateral(conjuntodabasedo

punho opcional e o punho removido do punho lateral padrão)demodoaqueoentalhenopunhoencaixena saliência no espaçador. Rode o punho para a direita paraxá-lo. ►Fig.17: 1.Punholateral

3. Instaleoconjuntodoreservatóriodepódemodo

a que as garras do reservatório de pó encaixem nas fendas no espaçador. ►Fig.18: 1. Reservatório de pó 2. Garras NOTA:Seligarumaspiradoraoconjuntodoreserva- tório de pó, remova a tampa de pó antes de ligá-lo. ►Fig.19: 1. Tampa de pó Remover a broca de perfuração Pararemoverabrocadeperfurar,puxeatampado mandrilcompletamenteparabaixoeextraiaabrocade perfurar. ►Fig.20: 1. Broca 2. Tampa do mandril Remover o conjunto do reservatório de pó Sigaospassosseguintespararemoveroconjuntodo reservatório de pó.

1. Solte o punho lateral.

►Fig.21: 1.Punholateral

2. Segurenabasedoreservatóriodepóeretire-a.

►Fig.22: 1. Reservatório de pó NOTA:Sefordifícilremoveroconjuntodoreserva- tório de pó, remova as garras do reservatório de pó umaporuma,rodandoepuxandoabasedoreserva- tório de pó. NOTA: Se a tampa sair do reservatório de pó, ligue-a com o lado impresso virado para cima, de modo a que a ranhura na tampa encaixe na periferia interior do acessório. ►Fig.23 Gancho Acessório opcional PRECAUÇÃO: Remova sempre a bateria quando pendurar a ferramenta com o gancho. PRECAUÇÃO: Nunca enganche a ferramenta num local alto ou numa superfície potencialmente instável. ►Fig.24: 1. Ranhura 2. Gancho 3.Parafuso O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente.Estepodeserinstaladoemambos os lados da ferramenta. Parainstalarogancho,insira-onumaranhuranocom- partimento da ferramenta em qualquer um dos lados e xe-ocomumparafuso.Pararemovê-lo,solteopara- fuso e, de seguida, remova-o. OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure rmemente a ferramenta pelos dois punhos laterais e troque a pega durante as operações. PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a peça de trabalho está xa antes da operação. NOTA:Seabateriaestiverabaixatemperatura,a capacidade da ferramenta poderá não ser totalmente obtida.Nestecaso,aqueçaabateriautilizandoafer- ramentasemcargadurantealgumtempoparaobter a capacidade total da ferramenta. ►Fig.2559 PORTUGUÊS Operação de perfuração com martelo PRECAUÇÃO: Uma força de torção enorme e repentinaéexercidanaferramenta/brocadeperfu- raçãonaalturaemqueoorifícioavança,quandoo orifíciocabloqueadocomaparasoupartículasou quandobateemvigasreforçadasnocimento.Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure rmemente a ferramenta pelos dois punhos late- rais e troque a pega durante as operações. Se assim não for pode resultar em perda de controlo da ferramentaepossíveisferimentosgraves. Denaobotãodealteraçãodomododeaçãoparao símbolo . Coloqueabrocadeperfurarnaposiçãopretendida paraoorifícioecarreguenogatilhodointerruptor.Não force a ferramenta. Uma pressão ligeira oferece melho- res resultados. Mantenha a ferramenta em posição e evitequedeslizeparaforadoorifício. Nãoapliquemaispressãoquandooorifíciocablo- queadocomaparasoupartículas.Emvezdisso,colo- queaferramentaempontomortoeretireabrocade perfurarparcialmentedoorifício.Repetindoistovárias vezes,oorifíciocarálimpoepodevoltaràperfuração normal. NOTA:Aexcentricidadenarotaçãodabrocade perfurar poderá ocorrer enquanto opera a ferramenta semcarga.Aferramentacentra-seautomaticamente durante a operação. Isto não afeta a precisão de perfuração. Perfuração em madeira ou metal PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r- meza e tenha cuidado quando a broca de perfura- ção começar a atravessar a peça de trabalho. No momentodeatravessaroorifício,exercer-se-áuma enormeforçanaferramenta/brocadeperfuração. PRECAUÇÃO: Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando-se simples- mente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar rmemente. PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de tra- balho num torno ou outro dispositivo de xação semelhante. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize “rotação com martelagem” quando o mandril porta-broca esti- ver instalado na ferramenta.Omandrilporta-brocas sofrerá danos. Alémdisso,omandrilporta-brocasseráextraído quando a ferramenta efetuar a rotação. OBSERVAÇÃO: Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na realidade, esta pressão excessiva servirá apenas paradanicarapontadabrocadeperfuração,dimi- nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta. Denaobotãodealteraçãodomododeaçãoparao símbolo . Anexeoadaptadordomandrilaummandrildabroca sem chave ao qual pode ser instalado um parafuso de tamanho1/2″-20e,deseguida,instale-osàferramenta. Quandoinstalaroconjuntodomandrilporta-brocas, consulteasecção“Instalarouremoverabrocade perfurar”. ►Fig.26: 1.Conjuntodomandrilporta-brocas 2.Adaptadordomandril Ampola de sopragem Acessório opcional Apósperfuraroorifício,utilizeaampoladesopragem paralimparopódoorifício. ►Fig.27 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde substituiçãoMakita. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual.Autiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.

  • Reservatório de pó60 PORTUGUÊS
  • Conjuntodoreservatóriodepó
  • Conjuntodabasedopunho