DSP601ZJU2 - Serra MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSP601ZJU2 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSP601ZJU2 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSP601ZJU2 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DSP601ZJU2 MAKITA
Serra Circular de Trilho a Bateria
Comprimento geral 346 mm Voltagem nominal CC 36 V Peso líquido 4,4 - 5,1 kg
- Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera- çãosemavisoprévio.
- Asespecicaçõeseabateriapodemvariardepaísparapaís.
- Opesopoderádiferiremfunçãodo(s)acessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveeamais pesadasãoapresentadasnatabela. Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
- Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua regiãoderesidência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate- riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio. Utilização a que se destina Aferramentadestina-seespecicamenteàrealização decortespenetrantes.Aferramentadestina-setam- bémàrealizaçãodecortesparalelosetransversaisna madeira. Se a ferramenta estiver equipada com uma lâminadeserracircularadequadapodeserutilizada para serrar alumínio, plástico, plástico que contém mineral e materiais similares. Ruído AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode acordo com a EN62841-2-5: Modelo DSP600 Níveldepressãoacústica(L
):95dB(A) Níveldepotênciaacústica(L
):103dB(A) Variabilidade(K):3dB(A) Modelo DSP601 Níveldepressãoacústica(L
):95dB(A) Níveldepotênciaacústica(L
):103dB(A) Variabilidade(K):3dB(A) NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s)foimedidodeacordocomummétododeteste padrãoepodeserutilizadoparacompararduas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi- nardaexposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi- nado de acordo com a EN62841-2-5: Modelo DSP60097 PORTUGUÊS Modo de trabalho: cortar madeira Emissãodevibração(a h,W ):2,5m/s
Modo de trabalho: cortar metal Emissãodevibração(a h,M ):2,5m/s
Modelo DSP601 Modo de trabalho: cortar madeira Emissãodevibração(a h,W ):2,5m/s
Modo de trabalho: cortar metal Emissãodevibração(a h,M ):2,5m/s
NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica- do(s)foimedidodeacordocomummétododeteste padrãoepodeserutilizadoparacompararduas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica- do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi- nardaexposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus AsDeclaraçõesdeconformidadeestãoincluídasno AnexoAdestemanualdeinstruções.
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todasasinstruçõesabaixoenumeradaspoderesultar emchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentosgraves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentaselétricasligadasàcorrenteelétrica(com cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio debateria(semcabo). Avisos de segurança da serra circular a bateria Procedimentos de corte
PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina. Mantenha a outra mão na pega auxiliar ou na caixa do motor. Se asduasmãosestiveremapegarnaserra,não podem ser cortadas pela lâmina.
2. Não toque na superfície inferior da peça de
trabalho.Oresguardonãooprotegedalâmina debaixo da peça de trabalho.
3. Regule a profundidade do corte em relação
à espessura da peça de trabalho. Só deve ser possível ver menos de um dente completo da lâmina sob a peça de trabalho.
4. Nunca segure a peça de trabalho nas mãos
ou apoiada em sua perna enquanto efetua o corte. Fixe a peça de trabalho numa plataforma estável. É importante apoiar a peça de trabalho deformaapropriadaparaminimizaraexposição do corpo, a dobragem da lâmina ou a perda de controlo. ►Fig.1
5. Agarre na ferramenta elétrica pelas superfícies
isoladas preparadas para esse m quando executar uma operação em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cabla- gem escondida.Ocontactocomumo“sob tensão”tambémfarácomqueaspartesdemetal expostasdaferramentaelétricaquem“sobten- são”,provocandoumchoqueelétricoaooperador.
6. Em escaricação use sempre uma guia
paralela ou uma guia reta.Melhoraaprecisão docorteereduzapossibilidadedealâmina encravar.
7. Use sempre lâminas com o tamanho e forma
(diamante versus redonda) corretos de orifí- cios do eixo.Aslâminasquenãocorrespondem ao equipamento de montagem da serra desviar- -se-ãodocentro,causandoperdadecontrolo.
8. Nunca utilize arruelas ou pernos de lâmina
estragados ou incorretos.Asarruelasepernos da lâmina foram concebidos para a sua serra, paramaiorrendimentoesegurançanaoperação. Causas e avisos sobre recuos — orecuoéumareaçãosúbitaaumalâminade serra apertada, encravada ou desalinhada, fazendocomqueumaserradescontroladase eleveesaiadapeçadetrabalhoemdireçãoao operador; — quando a lâmina é apertada ou encravada pelo fechodocorte,alâminaparaeareaçãodomotor aciona a unidade rapidamente para trás em dire- çãoaooperador; — sealâminacartortaoumalalinhadanocorte,os dentes na extremidade traseira da lâmina podem perfurarasuperfíciesuperiordamadeirafazendo com que a lâmina suba no corte e salte em dire- çãoaooperador. Orecuoéoresultadodemáutilizaçãodaserrae/ou deprocedimentosoucondiçõesdefuncionamento incorretosepodeserevitadotomandoasprecauções adequadas como indicado abaixo.98 PORTUGUÊS
1. Mantenha a serra bem agarrada com as duas
mãos e posicione os braços para resistir às forças de recuo. Posicione o seu corpo num dos lados da lâmina, mas nunca alinhado com a lâmina.Orecuopodefazercomqueaserra salte para trás, mas as forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas as precauçõesapropriadas.
2. Se a lâmina está presa ou se, por qualquer
razão, interromper o corte, solte o gatilho e agarre na serra parada no material até que a lâmina pare completamente. Nunca tente retirar a serra da peça de trabalho nem puxar a serra para trás enquanto a lâmina está em movimento, pois pode ocorrer recuo. Investigueeexecuteasaçõescorretivaspara eliminar as causas de a lâmina encravar.
3. Quando efetuar o rearranque de uma serra na
peça de trabalho, centre a lâmina da serra no corte, de modo a que os dentes da serra não quem engatados no material. Se uma lâmina de serra dobrar, poderá levantar ou recuar da peça de trabalho à medida que é efetuado o rear- ranque da serra.
4. Suporte os painéis grandes para minimizar o
risco de a lâmina prender e recuar. Os painéis grandes tendem a ceder sob o próprio peso. Os suportes devem ser colocados sob o painel, nos dois lados, perto da linha de corte e perto da extremidade do painel. ►Fig.2 ►Fig.3
5. Não utilize lâminas rombas ou estragadas.As
lâminasnãoaadasoumalcolocadasproduzem umcorteestreitocausandofricçãoexcessiva, encravamento da lâmina e recuo.
6. As alavancas de bloqueio de regulação de
profundidade e ângulo de corte devem estar apertadas e presas antes de fazer o corte. Se aregulaçãodalâminasealterarduranteocorte, pode causar encravamento e recuo.
7. Tenha cuidado especialmente ao serrar em
paredes existentes ou outras áreas ocultas. Alâminasalientepodecortarobjetosquepodem originar recuo.
8. Agarre SEMPRE na ferramenta rmemente
com as duas mãos. NUNCA coloque as mãos, pernas ou outra parte do corpo por baixo da base da ferramenta ou por trás da serra, espe- cialmente quando executar cortes cruzados. Se ocorrer recuo, a serra pode facilmente saltar paratrássobreasuamão,ocasionandoferimen- tos pessoais graves. ►Fig.4
9. Nunca force a serra. Empurre a serra para a
frente a uma velocidade tal em que a lâmina corte sem perder velocidade. Forçar a serra podecausarcortesdesiguais,perdadeprecisãoe possível recuo. Função de resguardo
1. Verique se o resguardo fecha bem antes de
cada utilização. Não utilize a serra se o res- guardo não se movimentar livremente e fechar a lâmina instantaneamente. Nunca xe nem prenda o resguardo de modo a que a lâmina que exposta. Se deixar cair a serra acidental- mente,oresguardopodecardobrado.Verique seoresguardosemovimentalivrementeenão toca na lâmina ou em qualquer outra parte, em todos os ângulos e profundidades de corte.
2. Verique o funcionamento e o estado da mola
de retorno do resguardo. Se o resguardo e a mola não estiverem a funcionar adequada- mente, deve realizar a respetiva manutenção antes de utilizá-los. O resguardo pode funcionar lentamentedevidoapeçasdanicadas,depósitos deborrachaouàacumulaçãoderesíduos.
3. Assegure que a placa base da serra não se
desvia enquanto realiza o “corte de pene- tração”. O desvio da lâmina na lateral causará a dobragem da lâmina e provavelmente o seu recuo.
4. Certique-se sempre de que o resguardo está
a cobrir a lâmina antes de colocar a serra sobre a bancada ou no chão. Uma lâmina sem proteção,arodarporinércia,farácomqueaserra recue cortando tudo o que estiver no seu cami- nho.Presteatençãoaotempoquealâminalevaa parar depois de soltar o interruptor. Avisos adicionais de segurança
1. Tenha cuidado redobrado quando cortar
madeira húmida, madeira tratada sob pressão ou madeira com nós. Mantenha o avanço suave da ferramenta sem diminuir a velocidade da lâmina, de modo a evitar o sobreaquecimento das pontas das lâminas e, no caso de cortar plásticos, para evitar derreter o plástico.
2. Não tente retirar material cortado quando a
lâmina está em movimento. Espere até que a lâmina esteja completamente parada antes de pegar no material cortado.Alâminacontinuaa rodar depois de desligar a ferramenta.
3. Evite cortar pregos. Inspecione e retire todos
os pregos da madeira antes de cortar.
4. Coloque a parte mais larga da base da serra na
parte da peça de trabalho que está rmemente suportada e não na secção que cairá quando faz o corte. Se a peça de trabalho for curta ou pequena, prenda-a com grampos de xação. NÃO TENTE AGARRAR PEÇAS PEQUENAS COM A MÃO! ►Fig.5
5. Antes de colocar a ferramenta de lado depois
de terminar um corte, certique-se de que o resguardo fechou e que a lâmina está comple- tamente parada.
6. Nunca tente serrar com a serra circular presa
ao contrário num torno. É extremamente peri- goso e pode originar acidentes graves. ►Fig.6
7. Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tenha cuidado para evitar a ina- lação de pó e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor.
8. Não pare as lâminas por meio de pressão
lateral na lâmina de serra.
9. Não utilize discos abrasivos.
10. Utilize apenas uma lâmina de serra que tenha99 PORTUGUÊS
o diâmetro marcado na ferramenta ou especi- cado no manual.Autilizaçãodeumalâminade tamanhoincorretopodeafetaraproteçãoade- quadadalâminaouaoperaçãoderesguardo,o que pode resultar em ferimentos pessoais graves.
11. Mantenha a lâmina aada e limpa. Os resíduos
acumulados e pastosos tornam a serra mais lenta e aumentam a possibilidade de recuo. Mantenha a lâmina limpa retirando-a primeiro da ferramenta elimpando-acomumprodutopararemoçãode resíduos pastosos, água quente ou querosene. Nuncautilizegasolina.
12. Use uma mascara contra o pó e proteção auri-
cular quando utilizar a ferramenta.
13. Use sempre a lâmina de serra prevista para
cortar o material que vai cortar.
14. Apenas use lâminas de serra marcadas com
uma velocidade igual ou superior à velocidade marcada na ferramenta.
15. (Apenas para países europeus)
Utilize sempre a lâmina que esteja em con- formidade com a EN847-1, se concebida para madeira e materiais similares. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves. Instruções de segurança importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode
resultarnumincêndio,emcalorexcessivoou numaexplosão.
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.Estacondutapoderesultarnumincêndio,em calorexcessivoounumaexplosão.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceirosouagentesdeexpedição,têmdeser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos eembaleabateriadetalformaquenãopossa mover-se dentro da embalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especicados pela Makita. Instalar as baterias emprodutosnão-conformespoderáresultarnum incêndio,calorexcessivo,explosãooufugade eletrólito.
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta ime-
diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-
dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria.Poderáfazercomqueaferra- menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
17. A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
18. Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.100 PORTUGUÊS
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de
10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses). Instruções de segurança importantes para a unidade sem os
1. Não desmonte ou manipule a unidade sem
2. Mantenha a unidade sem os afastada das
crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, procure imediatamente cuidados médicos.
3. Utilize a unidade sem os apenas com ferra-
4. Não exponha a unidade sem os à chuva ou a
5. Não utilize a unidade sem os em locais onde
a temperatura excede 50 °C.
6. Não utilize a unidade sem os em locais pró-
ximos de instrumentos médicos, tais como estimuladores cardíacos.
7. Não utilize a unidade sem os em locais
próximos de dispositivos automatizados. Se utilizada,osdispositivosautomatizadospodem desenvolver anomalias ou erros.
8. Não utilize a unidade sem os em locais sob
temperaturas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.
9. A unidade sem os pode produzir campos
eletromagnéticos (CEM) mas estes não são nocivos para o utilizador.
10. A unidade sem os é um instrumento preciso.
Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem os nem bater nesta.
11. Evite tocar no terminal da unidade sem os
com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.
12. Retire sempre a bateria do produto quando
no qual a poeira e a água podem entrar para a ranhura. Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.
14. Insira sempre a unidade sem os na direção
15. Não pressione o botão de ativação sem os na
unidade sem os com demasiada força e/ou pressione o botão com um objeto com aresta aada.
17. Não remova a unidade sem os da ranhura
enquanto estiver a ser fornecida alimentação elétrica à ferramenta.Fazê-lopodecausara anomaliadaunidadesemos.
18. Não remova o adesivo da unidade sem os.
19. Não coloque qualquer adesivo na unidade sem
20. Não deixe a unidade sem os num local em
que possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.
21. Não deixe a unidade sem os num local sujeito
a calor intenso, tal como um veículo exposto ao sol.
22. Não deixe a unidade sem os num local
poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.
23. A mudança súbita da temperatura pode molhar
a unidade sem os com condensação. Não utilize a unidade sem os até que a condensa- ção esteja completamente seca.
24. Quando limpar a unidade sem os, limpe-a
suavemente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubricante condutora ou similar.
25. Quando armazenar a unidade sem os, guar-
de-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.
26. Não insira quaisquer dispositivos diferentes
da unidade sem os Makita na ranhura na ferramenta.
27. Não utilize a ferramenta com a tampa da
ranhura danicada.Aentradadeágua,poeira esujidadenaranhurapodecausaromau funcionamento.
28. Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além
do necessário. Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta.
PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta.101 PORTUGUÊS Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate- ria e ferimentos pessoais. Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com aranhuranacaixaedeslize-aparaaposiçãocorreta. Insira-aporcompletoatébloquearnaposiçãocorreta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelhoconformeapresentadonagura,nãoestá completamente bloqueada. Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta enquantodeslizaobotãonafrentedabateria. ►Fig.7: 1. Indicador vermelho 2.Botão3. Bateria PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi colocada corretamente. NOTA:Aferramentanãofuncionaapenascomuma bateria. Sistema de proteção da ferramenta/ bateria Aferramentaestáequipadacomumsistemadeprote- çãodaferramenta/bateria.Estesistemacortaautoma- ticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil daferramentaedabateria.Aferramentaparaautomati- camente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateriaseencontraremnumadasseguintescondições. Nalgumascondições,aluzindicadoraacende. Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta estiver a ser operada de forma acausarumaabsorçãodecorrenteanormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente. Nesta situação,desligueaferramentaepareaaplicaçãoque causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta e reinicie. Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, a ferra- menta para automaticamente e o indicador da bateria piscacercade60segundos.Nestasituação,deixe a ferramenta arrefecer antes de ligar novamente a ferramenta. Acesa A piscar Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria é baixa, a ferramenta paraautomaticamente.Seoprodutonãofuncionar mesmoquandoosinterruptoressãoacionados,retire as baterias da ferramenta e carregue-as. Indicação da capacidade restante da bateria ►Fig.8: 1.Indicadordabateria(parabateriasupe- rior)2.Botãodevericação3. Indicador da bateria(parabateriainferior) Primaobotãodevericaçãoparaindicaracapacidade restante das baterias. Os indicadores da bateria corres- pondem a cada bateria. Estado dos indicadores da bateria Capacidade restante da bateria Aceso Apagado A piscar 50% a 100% 20% a 50% 0% a 20% Carregar a bateria Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras acendem durante alguns segundos. ►Fig.9: 1.Luzesindicadoras2.Botãodevericação Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25%102 PORTUGUÊS Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar Carregar a bateria. Abateria pode estar avariada. NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA:Aprimeiraluzindicadora(extremoesquerdo) piscaquandoosistemadeproteçãodabateria funciona. Função de mudança de velocidade automática NOTA:Afunçãodemudançaautomáticadaveloci- dade apenas está disponível quando o indicador de ajustedavelocidadeestiverno5. Esta ferramenta possui o “modo de alta velocidade” e o “modo de alto binário”. Aferramentamudaautomaticamenteomododeopera- çãodependendodacargadetrabalho.Quandoacarga de trabalho é baixa, a ferramenta funcionará no “modo dealtavelocidade”paraumaoperaçãodecortemais rápida. Quando a carga de trabalho é alta, a ferramenta funcionará no “modo de binário alto” para uma opera- çãodecortemaispotente. ►Fig.10: 1. Indicador de modo O indicador de modo acende a verde quando a ferra- menta está a funcionar no “modo de binário alto”. Se a ferramenta for operada com carga excessiva, o indicador de modo piscará a verde. O indicador de modo para de piscar e acende de seguida ou desliga se reduziracarganaferramenta. Estado do indicador de modo Modo de operação Ligado Desligado A piscar Modo de alta velocidade Modo de binário alto Alertade sobrecarga Regulação da profundidade do corte PRECAUÇÃO: Depois de regular a profundi- dade de corte, aperte sempre o parafuso de xa- ção com segurança. Afrouxeoapertodoparafusodexaçãonaguiade profundidade e desloque o limitador inferior da lâmina para a profundidade pretendida na chapa de escala. Na profundidade de corte pretendida, aperte o parafuso de xaçãormemente. Para cortes limpos e seguros, regule a profundidade decortedeformaqueapenasumdentedaserraque salientenapartedebaixodapeçadetrabalho.Utilizar aprofundidadedecortecorretaajudaareduzirorisco de RECUOS perigosos, que podem causar ferimentos pessoais. ►Fig.11: 1. Limitador inferior da lâmina 2. Parafuso dexação Botão de paragem rápida para profundidade de corte de 2 a 3 mm quando utiliza a calha-guia (acessório opcional) Estaferramentapossuiobotãodeparagemrápida para profundidade de corte de 2 a 3 mm na caixa de engrenagensaoladodapegatraseiraquandoutilizaa calha-guia.Éutilizadaparaevitarcavacosnapeçade trabalhonocorte.Realizeumapassagemdoprimeiro cortede2a3mme,deseguida,realizeoutrapassa- gem de corte normal. ►Fig.12: 1.Botãodeparagemrápida Para obter a profundidade de corte de 2 a 3 mm, empurreobotãodeparagemrápidaparadentrona direçãodalâminadeserra.Istoéconvenientepara evitar cavacos na peça de trabalho. Parasoltaraprofundidadedecortedestaposiçãopara uma profundidade de corte livre, puxe simplesmente o botãoparatrás. Corte de bisel Solteosparafusosdexação.Denaparaoângulo pretendido ao inclinar em conformidade e, em seguida, apertermementeosparafusosdexação. ►Fig.13: 1.Parafusodexação2. Chapa de escala de bisel ►Fig.14: 1.Sub-base(Acessórioopcional) 2.Parafusodexação Batente positivo Olimitadorpositivoéútilparadenirrapidamenteo ângulo denominado. Rode o limitador positivo de modo aqueasetapresentenesteaponte22,5°.Afrouxeos parafusosdexaçãonapartedafrenteedetrásda ferramenta.Deseguida,inclinealâminaatépararexe abasecomosparafusosdexação. ►Fig.15: 1. Batente positivo 2.Parafusodexação Corte de bisel de 48° Pararealizarocortedebiselde48°,afrouxeosparafu- sosdexaçãoeinclinetotalmenteaalavancanosen- tidodasetanagura.Depoisreguleoângulodebisel de48°eaperteosparafusosdexação. ►Fig.16: 1.Alavanca103 PORTUGUÊS Corte de bisel de -1° Pararealizarocortedebiselde-1°,afrouxeospara- fusosdexaçãoepressioneaalavancanosentidoda setanagura.Depoisreguleoângulodebiselde-1°e aperteosparafusosdexação. ►Fig.17: 1.Alavanca Mira ►Fig.18: 1. Base Alinhadecortevariaemfunçãodoângulodecorte edofactodeusarounãoacalha-guia(acessório opcional). Quando utiliza a ferramenta sem calha-guia Paracortesretos,alinheaposiçãoAnafrentedabase com a linha de corte que pretende cortar. Para cortes debiselde45°,alinheaposiçãoBcomamesma. Quando utiliza a ferramenta com calha-guia Para cortes retos e cortes de bisel de 45°, alinhe sem- preaposiçãoAnafrentedabasecomalinhadecorte que pretende cortar. Ação do interruptor AVISO: Antes de colocar a bateria na ferra- menta, verique sempre se o gatilho do interrup- tor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. AVISO: NUNCA tente anular o botão de des- bloqueio dando-lhe pancadas para baixo nem por qualquer outro meio.Uminterruptorcomumbotão dedesbloqueioanuladopoderesultaremoperação nãointencionaleemferimentospessoaisgraves. AVISO: NUNCA utilize a ferramenta se ela funcionar premindo apenas o gatilho, sem ter de carregar no botão de desbloqueio. Um interruptor quenecessitadereparaçãopoderesultaremopera- çãonãointencionaleemferimentospessoaisgraves. Envieaferramentaparaumcentrodeassistência daMakitaparareceberumareparaçãoadequada ANTESdevoltarautilizá-la. Paraevitarqueogatilhosejaacionadoacidentalmente, existeumbotãodedesbloqueio.Paraarrancaraferra- menta,primaobotãodedesbloqueioepuxeogatilho. Liberte o gatilho para parar. ►Fig.19: 1. Gatilho do interruptor 2.Botãode desbloqueio OBSERVAÇÃO: Não carregue a fundo o gatilho sem pressionar o botão de segurança.Estaação pode estragar o interruptor. Indicador de ajuste da velocidade Avelocidadedaferramentapodeserajustadaao rodaroindicadordeajuste.Avelocidadedarotaçãoda lâmina aumenta à medida que aumenta o número no indicadordeajustedavelocidade. ►Fig.20: 1.Indicadordeajustedavelocidade Consulte a tabela para selecionar a velocidade apro- priada para a peça de trabalho a cortar. Contudo, a velocidade apropriada poderá diferir com o tipo ou espessura da peça de trabalho. Em geral, as veloci- dades mais elevadas permitem-lhe cortar peças de trabalho mais rapidamente mas a vida útil da lâmina seráreduzida. Número Velocidade de rotação da lâmina por minuto (min
PRECAUÇÃO: O indicador de ajuste da velocidade não se destina ao uso de lâminas de serra de velocidade baixa mas à obtenção de uma velocidade adequada ao material da peça de tra- balho. Use apenas lâminas de serra classicadas no mínimo com a velocidade máxima sem carga referida nas ESPECIFICAÇÕES. OBSERVAÇÃO: O indicador de ajuste da veloci- dade apenas pode ser rodado até 5 e retrocedido até 1. Não o force além do 5 ou 1, caso contrário, a função de ajuste da velocidade poderá deixar de funcionar. Função eletrónica Asferramentasequipadascomfunçãoeletrónicasão fáceis de operar devido às seguintes características. Protetor contra sobrecarga Quando a ferramenta é sobrecarregada e a corrente uiacimadeumdeterminadonível,aferramentapara automaticamente para proteger o motor. Controlo de velocidade constante Controlodevelocidadeeletrónicoparaobtençãoda velocidadeconstante.Épossívelobteracabamentono porqueavelocidadederotaçãoémantidaconstante sob carga. Característica de arranque suave Arranquesuavedevidoachoquedearranque suprimido. MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Armazenamento da chave hexagonal Quandonãoaestiverautilizar,guardeachavehexago- nalcomoindicadonaguraparanãoaperder. ►Fig.21: 1. Chave hexagonal104 PORTUGUÊS Remoção ou instalação da lâmina de serra circular PRECAUÇÃO: Certique-se de que a lâmina de serra circular está instalada com os dentes virados para cima na frente da ferramenta. PRECAUÇÃO: Utilize apenas a chave Makita para instalar ou remover a lâmina de serra circular. Para remover a lâmina de serra circular:
1. Solteobotãodedesbloqueioedesçaligeira-
mente a pega. Rode a alavanca de bloqueio e desça a pega até o pino de bloqueio encaixar no orifício. ►Fig.22: 1.Botãodedesbloqueio2.Alavancade bloqueio 3. Pino de bloqueio 4. Orifício para pino de bloqueio
2. Pressioneotravãodoeixoatéaomdemodo
quealâminanãopossarodareutilizeachavehexago- nal para soltar o perno hexagonal. ►Fig.23: 1.Travãodoeixo2. Chave hexagonal 3.Apertar4. Soltar
circular AVISO: Se o ange interior for removido, cer- tique-se de que instala-o no eixo. Quando insta- lá-lo, escolha um lado correto no qual a saliência encaixe perfeitamente no orifício da lâmina de serra. Montar a lâmina no lado errado pode resultar emvibraçãoperigosa. Para instalar a lâmina de serra circular, siga o procedi- mentoderemoçãopelaordeminversa.Solteobotão de desbloqueio e solte o pino de bloqueio do orifício.
AVISO: CERTIFIQUE-SE DE QUE APERTA
FIRMEMENTE O PERNO HEXAGONAL. Tenha igualmente cuidado para não apertar o perno forçando-o. Se a sua mão escorregar da chave hexagonal, pode provocar ferimentos pessoais. Limpeza do resguardo da lâmina Quandomudaralâminadeserracircular,certique- -se de que também limpa a serradura acumulada noresguardodalâmina,comoindicadonasecção Manutenção.Essasprovidênciasnãoinvalidama necessidadedevericarofuncionamentodoresguardo antesdecadautilização. Ligar um aspirador Acessório opcional Quandodesejarexecutarumaoperaçãodecortelimpa, ligue um aspirador Makita à ferramenta. Ligue a man- gueiradoaspiradoraobocaldepoeira,utilizandoas bainhas frontais 24. ►Fig.25: 1. Mangueira do aspirador 2. Bainhas fron- tais 24 3. Bocal de poeira OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se de que desloca a ferramenta para a frente, suavemente numa linha direita. Forçar ou torcer a ferramenta resultará no sobreaquecimento do motor e em recuo perigoso, podendo causar ferimentos graves. PRECAUÇÃO: Nunca aproxime qualquer parte do seu corpo sob a base da ferramenta quando efetuar o corte transversal, especial- mente no início. Fazê-lo pode causar lesões físicas graves.Alâminaestáexpostasobabaseda ferramenta. NOTA: Quando a temperatura do cartucho da bateria estábaixa,aferramentapodenãofuncionarnasua capacidadetotal.Nestaaltura,porexemplo,utilizea ferramenta para um corte leve, durante algum tempo, até o cartucho da bateria aquecer e atingir a tempera- tura ambiente. Depois, a ferramenta pode funcionar à sua capacidade total. Corte transversal (corte comum) ►Fig.26 Agarreaferramentarmemente.Aferramentaéforne- cidacomumpunhofrontaleumapegatraseira.Utilize os dois para agarrar melhor a ferramenta. Se as duas mãosestiveremaagarraraserra,nãopoderãoser cortadas pela lâmina da serra circular. Coloque a base na peça de trabalho a cortar sem que a lâmina da serra circular faça qualquer contacto. De seguida, empurre o botãodedesbloqueioparadentroepuxeogatilhodo interruptor.Aguardeatéquealâminadaserracircular atinjaavelocidademáxima.Agora,pressioneacabeça da serra lentamente para baixo até à profundidade decortepredenidaedesloquesimplesmenteafer- ramenta para a frente sobre a superfície da peça de trabalho, mantendo-a plana e avançando suavemente atéqueocorteestejaterminado. Para obter cortes limpos, mantenha a linha de corte direita e a velocidade de avanço uniforme. Se o corte nãoseguircorretamentealinhadecortepretendida, nãotenterodarnemforçaraferramentaavoltaratrás na linha de corte. Pode dobrar a lâmina da serra cir- cular e originar recuo perigoso e possíveis ferimentos graves. Liberte o gatilho, espere que a lâmina da serra circular pare e, em seguida, retire a ferramenta. Volte a alinhar a ferramenta numa nova linha de corte e inicie o corteoutravez.Tenteevitarumaposiçãoqueexponha ooperadoràsaparaseàserraduraejetadaspelaserra. Useprotetoresocularesparaajudaraevitarferimentos. Calha-guia Acessório opcional Coloque a ferramenta na extremidade traseira da calha-guia.Rodeosdoisparafusosdeajustenabase daferramentademodoaqueaferramentadeslize ligeiramentesemruído.Segurermementeopunho frontal e a pega traseira da ferramenta. Ligue a ferra- menta, pressione a ferramenta para baixo até à pro- fundidadedecortepredenidaecorteoresguardode cavacos ao longo do comprimento total com um curso.105 PORTUGUÊS Agoraobordodoresguardodecavacoscorresponde ao bordo de corte. ►Fig.27: 1.Parafusosdeajuste Quandorealizarocortedebiselcomacalha-guia, utilizeaalavancadeslizanteparaevitarqueaferra- menta caia. Movaaalavancadeslizantenabasedaferramentano sentido da seta, de modo a engatar na ranhura de corte inferior na calha-guia. ►Fig.28: 1.Alavancadeslizante Sub-base (régua guia) Acessório opcional Aoutilizarasub-basecomoréguaguia,poderealizar cortesretoscomprecisãoextra.Afrouxeosparafusos dexaçãoedeslizeasub-baseparaforadaferramenta e, de seguida, insira-a virada de cabeça para baixo. ►Fig.29: 1.Parafusodexação2. Sub-base Bastadeslizaraguiadasub-basecompactamentepara oladodapeçadetrabalhoeprendê-lanaposiçãocom osparafusosdexação.Tambémtornapossívelcortes repetidos de espessura uniforme. ►Fig.30: 1.Parafusodexação2. Sub-base Corte de penetração (recorte) AVISO: De modo a evitar um recuo, certique- -se de que observa as seguintes instruções. ►Fig.31: 1. Bordo traseiro da base da ferramenta 2.Retençãoxa Quandoutilizaraferramentasemcalha-guia,coloquea ferramenta na peça de trabalho com o bordo traseiro da basedaferramentacontraumaretençãoxaouequi- valente concebida por um operador. Quandoutilizaraferramentacomcalha-guia,coloquea ferramenta na calha-guia com o bordo traseiro da base daferramentacontraumaretençãoxaouequivalente apertada na calha-guia. Segureaferramentarmementecomumamãono punhofrontalecomaoutramãonapegadaferra- menta.Emseguida,empurreobotãodedesbloqueio para dentro e ligue a ferramenta e espere até que a lâminaatinjaavelocidademáxima.Agora,pressionea cabeça da serra lentamente para baixo até à profundi- dadedecortepredenidaedesloquesimplesmentea ferramentaparaafrenteatéàposiçãodepenetração pretendida. NOTA:Asmarcaçõesnapartelateraldoresguardo da lâmina mostram os pontos de corte frontais e traseiros da lâmina de serra na profundidade máxima decortequandoutilizaacalha-guia. ►Fig.32: 1. Ponto de corte frontal 2. Ponto de corte traseiro Dispositivo da guia Acessório opcional O uso da guia de bisel permite cortes de esquadria exatos com ângulos e trabalhos de encaixe. Ousodogrampoasseguraumaretençãormedapeça de trabalho na mesa.
SEM FIOS Apenas para DSP601 O que pode fazer com a função de ativação sem os Afunçãodeativaçãosemospossibilitaumfunciona- mentolimpoeconfortável.Aoligarumaspiradorsupor- tadoàferramenta,podeutilizaroaspiradorautomatica- mentejuntamentecomofuncionamentoporinterruptor da ferramenta. ►Fig.33 Parautilizarafunçãodeativaçãosemos,prepareos seguintes itens:
- Umaunidadesemos(acessórioopcional)
- Umaspiradorquesuportaafunçãodeativação semos Avistageraldadeniçãodafunçãodeativaçãosem oséaseguinte.Consultecadasecçãoparaobteros procedimentos detalhados.
3. Iniciarafunçãodeativaçãosemos
Instalar a unidade sem os Acessório opcional PRECAUÇÃO: Coloque a ferramenta num superfície plana e estável quando instalar a uni- dade sem os. OBSERVAÇÃO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem os.A poeiraouasujidadepodemcausaromaufunciona- mentocasoentremnaranhuradaunidadesemos. OBSERVAÇÃO: Para evitar o mau funciona- mento causado pela estática, toque num material de descarga estática, tal como uma peça metálica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem os. OBSERVAÇÃO: Quando instalar a unidade sem os, certique-se sempre de que a unidade sem os é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada.
tampa, em seguida. Quandoinseriraunidadesemos,alinheasprojeções com as partes encaixadas na ranhura. ►Fig.35: 1.Unidadesemos2.Projeção3. Tampa
4. Parte encaixada106 PORTUGUÊS
Quandoremoveraunidadesemos,abraatampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevamaunidadesemosàmedidaquepuxaatampa para cima. ►Fig.36: 1.Unidadesemos2. Gancho 3. Tampa Apósremoveraunidadesemos,guarde-anacaixa fornecida ou num recipiente anti-estática. OBSERVAÇÃO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem os.Seosganchosnãoagarrarema unidadesemos,fecheatampacompletamentee volte a abri-la lentamente. Registo da ferramenta para o aspirador NOTA:OaspiradorMakitaquesuportaafunção deativaçãosemosénecessárioparaoregistoda ferramenta. NOTA:Concluaainstalaçãodaunidadesemosna ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta. NOTA:Duranteoregistodaferramenta,nãopuxeo gatilho do interruptor ou ligue o interruptor de alimen- taçãodoaspirador. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador. Sepretenderativaroaspiradorjuntamentecomo funcionamento por interruptor da ferramenta, conclua primeiramente o registo da ferramenta.
1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspira-
dordurante3segundosatéalâmpadadeativaçãosem ospiscaraverde.Emseguida,pressioneobotãode ativaçãosemosdaferramentadamesmaforma. ►Fig.38: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso,aslâmpadasdeativaçãosemosacendem averdedurante2segundosecomeçamapiscaraazul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspiradorestiverapiscar.Sealâmpadadeativação semosnãopiscaraverde,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente. NOTA:Quandorealizardoisoumaisregistosda ferramenta para um aspirador, conclua o registo da ferramenta um por um. Iniciar a função de ativação sem os NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspi- radorantesderealizaraativaçãosemos. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador. Apósregistarumaferramentaparaoaspirador,oaspi- rador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.
4. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra-
mentaporbrevesinstantes.Alâmpadadeativaçãosem ospiscaaazul. ►Fig.41: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos
5. Ligueaferramenta.Veriqueseoaspiradorfun-
ciona enquanto a ferramenta está a funcionar. Parapararaativaçãosemosdoaspirador,pressione obotãodeativaçãosemosdaferramenta. NOTA:Alâmpadadeativaçãosemosdaferra- mentaparadepiscaraazulquandonãoocorrequal- querutilizaçãodurante2horas.Nestecaso,regule o interruptor do modo de espera do aspirador para “AUTO”epressionenovamenteobotãodeativação semosdaferramenta. NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso. Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funcionamento por interruptor da ferramenta. NOTA:Adistânciadetransmissãodaunidadesem ospoderávariaremfunçãodolocaledascircuns- tâncias envolventes. NOTA: Quando duas ou mais ferramentas forem registadas para um aspirador, o aspirador poderá iniciaroseufuncionamentomesmoquenãoliguea ferramentadevidoaofactodeoutroutilizadorestara utilizarafunçãodeativaçãosemos. Descrição do estado da lâmpada de ativação sem os ►Fig.42: 1.Lâmpadadeativaçãosemos Alâmpadadeativaçãosemosexibeoestadodafunçãodeativaçãosemos.Consulteatabelaseguintepara obterosignicadodoestadodalâmpada.107 PORTUGUÊS Estado Lâmpada de ativação sem os Descrição Cor Ligada A piscar Duração Modo de espera Azul 2 horas Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponível.Alâmpada desligaautomaticamentequandooaspiradornãoéutilizado durante 2 horas. Quando a ferramenta estiver a funcionar. Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponíveleaferramenta está a funcionar. Registo da ferramenta Verde
segundos Oregistodaferramentafoiconcluído.Alâmpadadeativaçãosem oscomeçaapiscaraazul. Cancelar o registo da ferramenta Vermelho
segundos Ocancelamentodoregistodaferramentafoiconcluído.Alâm- padadeativaçãosemoscomeçaapiscaraazul. Outros Vermelho
segundos Aalimentaçãoelétricaéfornecidaàunidadesemoseafunção deativaçãosemoséiniciada. Desligada - - Aativaçãosemosdoaspiradoréinterrompida. Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realizeoprocedimentoseguintequandocancelaro registo da ferramenta para o aspirador.
1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspi-
radordurante6segundos.Alâmpadadeativação semospiscaaverdeecavermelha,emseguida. Seguidamente,pressioneobotãodeativaçãosemos da ferramenta da mesma forma. ►Fig.44: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos Seocancelamentoforrealizadocomsucesso,as lâmpadasdeativaçãosemosacendemavermelho durante2segundosecomeçamapiscaraazul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspiradorestiverapiscar.Sealâmpadadeativação semosnãopiscaravermelho,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente. Resolução de problemas para a função de ativação sem os Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicadonomanual,nãotentedesmontaraferramenta.Emvezdisso,peçaasreparaçõesnoscentrosdeassis- tênciatécnicaautorizadosdaMakita,usandosemprepeçasdesubstituiçãodaMakita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Alâmpadadeativaçãosemosnão acende/pisca. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- mentanãofoipressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- menta por breves instantes. O interruptor do modo de espera do aspiradornãoestáreguladopara “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Semfornecimentodealimentação elétrica Forneçaalimentaçãoelétricaàferramentaeao aspirador.108 PORTUGUÊS Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Nãofoipossívelconcluiroregisto da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com sucesso. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. O interruptor do modo de espera do aspiradornãoestáreguladopara “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Semfornecimentodealimentação elétrica Forneçaalimentaçãoelétricaàferramentaeao aspirador. Funcionamento incorreto Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantesevoltearealizarosprocedimentosde registo da ferramenta/cancelamento. Aferramentaeoaspiradorestão afastadosumdooutro(foradoalcance datransmissão). Aproximeaferramentadoaspirador.Adistância máximadetransmissãoéaproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Antesdeterminaroregisto/cancela- mento da ferramenta; - o interruptor da ferramenta é ativado;
-obotãodealimentaçãonoaspirador é ativado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantesevoltearealizarosprocedimentosde registo da ferramenta/cancelamento. Os procedimentos de registo da ferra- menta para a ferramenta ou aspirador nãoforamconcluídos. Realizeosprocedimentosderegistodaferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. Interferênciaradioelétricaporoutros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. Oaspiradornãofuncionajuntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- mentanãofoipressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantesecertique-sedequealâmpadade ativaçãosemosestáapiscaraazul. O interruptor do modo de espera do aspiradornãoestáreguladopara “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Estãoregistadasmaisde10ferramen- tas para o aspirador. Realizeoregistodaferramentanovamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo será cancelada automaticamente. O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. Realizeoregistodaferramentanovamente. Semfornecimentodealimentação elétrica Forneçaalimentaçãoelétricaàferramentaeao aspirador. Aferramentaeoaspiradorestão afastadosumdooutro(foradoalcance datransmissão). Aproximeaferramentadoaspirador.Adistância máximadetransmissãoéaproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Interferênciaradioelétricaporoutros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. O aspirador funciona enquanto a ferramentanãoestáafuncionar. Outrosutilizadoresestãoautilizara ativaçãosemosdoaspiradorcomas respetivas ferramentas. Desligueobotãodeativaçãosemosdasoutras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas.109 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. PRECAUÇÃO: Limpe o resguardo para garantir que não há serradura acumulada que possa impedir a operação do sistema de res- guardo.Umsistemaderesguardosujopodelimitar o funcionamento adequado, o que pode resultar em ferimentospessoaisgraves.Aformamaisecaz deconseguirestalimpezaécomarcomprimido. Quando estiver a soprar a poeira dos resguardos, certique-se de que utiliza proteções ocular e respiratória adequadas. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Ajustar a precisão do corte de 0° e 45° OBSERVAÇÃO: Não engate as alavancas para o ângulo de bisel de -1° quando ajustar a precisão de corte de 0°. OBSERVAÇÃO: Não engate a alavanca para o ângulo de bisel de 48° quando ajustar a precisão de corte de 45°. Estesajustesforamfeitosnafábrica.Masseestiverem desalinhados,podeajustá-losmedianteosseguintes procedimentos.
1. Afrouxeligeiramenteosparafusosdexaçãona
parte da frente e de trás da ferramenta.
2. Ajusteoângulodalâmina.
►Fig.45: 1. Régua triangular Paraajustaraprecisãodecortede0°,coloqueabase perpendicularàlâminautilizandoumaréguatriangular, quadrada,etc.rodandoopernodeajuste. ►Fig.46: 1.Pernodeajusteparaocortede0° Paraajustaraprecisãodecortede45°,coloqueabase a45°emrelaçãoàlâminautilizandoumaréguatriangu- lar,rodandoopernodeajuste. ►Fig.47: 1.Pernodeajusteparaocortede45°
3. Aperteosparafusosdexaçãoerealizeumcorte
de teste. ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde assistênciaMakitaautorizadosoupeloscentrosde assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde substituiçãoMakita. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual.Autiliza- çãodeoutrosacessóriosoupeçaspodeserperigosa paraaspessoas.Utilizeapenasacessóriosoupeças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estesacessórios,solicite-asaoseucentrodeassistên- cia Makita.
Notice-Facile