MAKITA DSP601ZJU2 - Säge

DSP601ZJU2 - Säge MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSP601ZJU2 MAKITA als PDF.

📄 140 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA DSP601ZJU2 - page 36
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DSP601ZJU2

Kategorie : Säge

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSP601ZJU2 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSP601ZJU2 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSP601ZJU2 MAKITA

Akku- Tauchsäge BETRIEBSANLEITUNG 36

  • Batterie et chargeur Makita d’origine NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoiresstandard.Ilspeuventvarierd’unpays à l’autre.36 DEUTSCH DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DSP600 DSP601 Sägeblattdurchmesser 165 mm Max. Schnitttiefe bei 0° 56 mm bei 45° Neigungswinkel 40 mm bei 48° Neigungswinkel 38 mm Leerlaufdrehzahl 2.500 - 6.300 min

Gesamtlänge 346 mm Nennspannung 36 V Gleichstrom Nettogewicht 4,4 - 5,1 kg

  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen FortschrittsohnevorherigeAnkündigungvorzunehmen.
  • DietechnischenDatenundderAkkukönnenvonLandzuLandunterschiedlichsein.
  • DasGewichtkannabhängigvondemAufsatz(denAufsätzen),einschließlichdesAkkus,unterschiedlichsein. DieleichtesteunddieschwersteKombinationsindinderTabelleangegeben. Zutre󰀨ende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcherandererAkkusundLadegerätebestehtVerletzungs-und/oderBrandgefahr. Vorgesehene Verwendung DasWerkzeugistspeziellzurDurchführungvon Tauchschnittenvorgesehen.DasWerkzeugistauchfür Längs-undQuerschnitteinHolzvorgesehen.Wenndas WerkzeugmiteinemregulärenKreissägeblattbestückt wird,kanneszumSägenvonAluminium,Kunststo󰀨, Mineralkunststo󰀨undähnlichenMaterialienverwendet werden. Geräusch TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäß EN62841-2-5: Modell DSP600 Schalldruckpegel(L

):95dB(A) Schallleistungspegel(L

):103dB(A) Messunsicherheit(K):3dB(A) Modell DSP601 Schalldruckpegel(L

):95dB(A) Schallleistungspegel(L

):103dB(A) Messunsicherheit(K):3dB(A) HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Schallemissionswert(e)wurde(n)imEinklangmitder Standardprüfmethodegemessenundkann(können) fürdenVergleichzwischenWerkzeugenherangezo- gen werden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Schallemissionswert(e)kann(können)auchfüreine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bear- beiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).37 DEUTSCH Schwingungen Schwingungsgesamtwert(Drei-Achsen-Vektorsumme) ermitteltgemäßEN62841-2-5: Modell DSP600 Arbeitsmodus:SchneidenvonHolz Schwingungsemission(a h, W ):2,5m/s

oder weniger Messunsicherheit(K):1,5m/s

oder weniger Messunsicherheit(K):1,5m/s

Modell DSP601 Arbeitsmodus:SchneidenvonHolz Schwingungsemission(a h, W ):2,5m/s

oder weniger Messunsicherheit(K):1,5m/s

oder weniger Messunsicherheit(K):1,5m/s

HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e)wurde(n)imEinklangmitder Standardprüfmethodegemessenundkann(können) fürdenVergleichzwischenWerkzeugenherangezo- gen werden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e)kann(können)auchfüreine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Konformitätserklärungen Nur für europäische Länder DieKonformitätserklärungensindinAnhangAdieser Betriebsanleitung enthalten. SICHERHEITSWAR- NUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine MissachtungderuntenaufgeführtenAnweisungenkann zueinemelektrischenSchlag,Brandund/oderschwe- renVerletzungenführen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. DerAusdruck„Elektrowerkzeug“indenWarnhinweisen beziehtsichaufIhrmitNetzstrom(mitKabel)oderAkku (ohneKabel)betriebenesElektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Handkreissäge Schneidverfahren

GEFAHR: Halten Sie Ihre Hände vom Schnittbereich und vom Sägeblatt fern. Halten Sie mit der zweiten Hand den Zusatzgri󰀨 oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten,könnensienichtdurchdasSägeblatt verletztwerden.

2. Fassen Sie nicht unter das Werkstück. Die

SchutzhaubebietetkeinenSchutzaufder UnterseitedesWerkstücks.

3. Stellen Sie die Schnitttiefe auf die Dicke

des Werkstücks ein. Das Sägeblatt darf nicht mehr als eine Zahnlänge auf der Unterseite des Werkstücksüberstehen.

4. Halten Sie das Werkstück beim Schneiden

niemals in Ihren Händen oder auf den Beinen. Sichern Sie das Werkstück auf einer stabilen Plattform.Esistwichtig,dasWerkstücksach- gemäßabzustützen,umKörperaussetzung, KlemmendesSägeblattsoderVerlustder KontrolleaufeinMinimumzureduzieren. ►Abb.1

5. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso-

lierten Gri󰀨ächen, wenn Sie Arbeiten aus- führen, bei denen die Gefahr besteht, dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kontaktiert.BeiKontaktmiteinemStromführen- denKabelwerdendiefreiliegendenMetallteile desElektrowerkzeugsebenfallsStromführend, sodassderBenutzereinenelektrischenSchlag erleiden kann.

6. Verwenden Sie beim Längssägen stets einen

Parallelanschlag oder ein Richtlineal. Dadurch wird die Schnittgenauigkeit verbessert und die GefahrvonSägeblatt-Klemmenreduziert.

7. Verwenden Sie stets Sägeblätter, deren

Spindelbohrung die korrekte Größe und Form (rautenförmig oder rund) hat. Sägeblätter, die nichtgenauaufdenMontageanschderSäge passen,rotierenexzentrischundverursachenden VerlustderKontrolle.

8. Verwenden Sie niemals beschädigte oder fal-

sche Sägeblattscheiben oder -schrauben. Die Sägeblattscheibenund-schraubensindspeziell fürIhreSägevorgesehen,umoptimaleLeistung undBetriebssicherheitzugewährleisten. Rückschlagursachen und damit zusammenhän- gende Warnungen — EinRückschlagisteineplötzlicheReaktion auf ein eingeklemmtes, blockiertes oder falsch38 DEUTSCH ausgerichtetes Sägeblatt, der ein unkontrolliertes AnhebenundHerausspringenderSägeausdem WerkstückinRichtungderBedienungsperson verursacht. — WenndasSägeblattdurchdensichschließenden Sägeschlitzeingeklemmtoderblockiertwird, bleibt das Sägeblatt stehen, und die Motorreaktion drücktdieSägeplötzlichinRichtungder Bedienungspersonzurück. — Falls das Sägeblatt im Schnitt verdreht oder versetztwird,könnensichdieZähneander HinterkantedesSägeblattsindieOberächedes Holzstücksbohren,sodasssichdasSägeblatt ausdemSägeschlitzheraushebtundinRichtung derBedienungspersonzurückspringt. RückschlagistdasResultatfalscherHandhabungder Sägeund/oderfalscherArbeitsverfahrenoder-bedin- gungenundkanndurchAnwendungdernachstehen- denVorsichtsmaßnahmenvermiedenwerden.

1. Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest,

und positionieren Sie Ihre Arme so, dass sie die Rückschlagkräfte au󰀨angen. Stellen Sie sich so, dass sich Ihr Körper seitlich vom Sägeblatt bendet, nicht auf gleicher Linie mit dem Sägeblatt.RückschlagkannZurückspringen der Säge verursachen; doch wenn geeignete Vorkehrungengetro󰀨enwerden,könnendie RückschlagkräftevonderBedienungsperson unterKontrollegehaltenwerden.

2. Falls das Sägeblatt klemmt oder der Schnitt

aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, lassen Sie den Ein-Aus-Schalter los, und hal- ten Sie die Säge bewegungslos im Werkstück, bis das Sägeblatt zum völligen Stillstand kommt. Versuchen Sie niemals, die Säge bei noch rotierendem Sägeblatt vom Werkstück abzunehmen oder zurückzuziehen, weil es sonst zu einem Rückschlag kommen kann. NehmenSieeineÜberprüfungvor,undtre󰀨en SieAbhilfemaßnahmen,umdieUrsachevon Sägeblatt-Klemmenzubeseitigen.

3. Wenn Sie die Säge bei im Werkstück bend-

lichem Sägeblatt wieder einschalten, zent- rieren Sie das Sägeblatt im Sägeschlitz, und vergewissern Sie sich, dass die Sägezähne nicht mit dem Werkstück im Eingri󰀨 sind. Falls ein Sägeblatt klemmt, kann es beim WiedereinschaltenderSägeausdemWerkstück herausschnellenoderzurückspringen.

4. Stützen Sie große Platten ab, um die Gefahr

von Klemmen und Rückschlagen des Sägeblatts auf ein Minimum zu reduzie- ren.GroßePlattenneigendazu,unterihrem Eigengewichtdurchzuhängen.DieStützenmüs- sen beidseitig der Schnittlinie und in der Nähe der PlattenkanteunterderPlatteplatziertwerden. ►Abb.2 ►Abb.3

5. Verwenden Sie keine stumpfen oder beschä-

digten Sägeblätter. Unscharfe oder falsch ange- brachteSägeblättererzeugeneinenschmalen Sägeschlitz,derübermäßigeReibung,Sägeblatt- KlemmenundRückschlagverursacht.

6. Die Sägeblatttiefen- und

Neigungseinstellungs-Arretierhebel müssen fest angezogen und gesichert sein, bevor der Schnitt ausgeführt wird. Falls sich die Sägeblatteinstellung während des Sägens verstellt,kanneszuKlemmenundRückschlag kommen.

7. Lassen Sie beim Sägen in vorhandene Wände

oder andere tote Winkel besondere Vorsicht walten.DasvorstehendeSägeblattkannObjekte durchschneiden,dieRückschlagverursachen können.

8. Halten Sie das Werkzeug IMMER mit bei-

den Händen fest. Halten Sie NIEMALS Ihre Hand, Ihr Bein oder irgendeinen Körperteil unter die Werkzeugbasis oder hinter die Säge, insbesondere bei der Ausführung von Querschnitten.FallsRückschlagauftritt, bestehtdieGefahr,dassdieSägeüberIhreHand zurückspringtundschwerePersonenschäden verursacht. ►Abb.4

9. Wenden Sie keine Gewalt auf die Säge

an. Schieben Sie die Säge mit einer Geschwindigkeit vor, dass das Sägeblatt nicht abgebremst wird. Gewaltanwendung kann ungleichmäßigeSchnitte,VerlustderGenauigkeit undmöglichenRückschlagverursachen. Funktion der Schutzhaube

1. Überprüfen Sie die Schutzhaube vor jeder

Benutzung auf einwandfreies Schließen. Betreiben Sie die Säge nicht, falls sich die Schutzhaube nicht ungehindert bewegt und das Sägeblatt nicht sofort umschließt. Die Schutzhaube darf auf keinen Fall in geö󰀨neter Stellung festgeklemmt oder festgebunden werden. Wird die Säge versehentlich fallen gelassen,kanndieSchutzhaubeverbogen werden. Vergewissern Sie sich, dass sich die Schutzhaubeungehindertbewegtundbeiallen Winkel- und Schnitttiefen-Einstellungen nicht mit dem Sägeblatt oder irgendeinem anderen Teil in Berührungkommt.

2. Überprüfen Sie die Funktion und den

Zustand der Schutzhauben-Rückholfeder. Falls Schutzhaube und Feder nicht ein- wandfrei funktionieren, müssen die Teile vor der Benutzung gewartet werden. Falls beschädigteTeile,klebrigeAblagerungenoder Schmutzansammlungvorhandensind,kanndie Schutzhaubeschwergängigwerden.

3. Stellen Sie sicher, dass sich die Grundplatte

der Säge während der Durchführung eines „Tauchschnitts“ nicht verschiebt. Seitliches VerschiebendesSägeblattsverursachtKlemmen undmöglicherweiseRückschlag.

4. Vergewissern Sie sich stets, dass die

Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt, bevor Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Boden ablegen.Einungeschütztauslaufendes SägeblattbewirktRückwärtskriechenderSäge und schneidet alles, was sich in seinem Weg bendet.BerücksichtigenSiedieAuslaufzeitdes SägeblattsbiszumStillstandnachdemLoslassen des Schalters. Zusätzliche Sicherheitswarnungen

1. Lassen Sie beim Schneiden von feuchtem39 DEUTSCH

Holz, druckbehandeltem Bauholz oder Astholz besondere Vorsicht walten. Behalten Sie einen gleichmäßigenVorschubdesWerkzeugsbei, ohnedasssichdieSägeblattdrehzahlverrin- gert,umÜberhitzenderSägeblattzähneund, beimSchneidenvonKunststo󰀨,Schmelzendes Kunststo󰀨szuvermeiden.

2. Versuchen Sie nicht, abgeschnittenes Material

bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen. Warten Sie, bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt, bevor Sie abgeschnittenes Material wegnehmen. Das Sägeblatt läuft nach dem Ausschaltennochnach.

3. Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln.

Überprüfen Sie Bauholz vor dem Schneiden auf Nägel, und entfernen Sie etwaige Nägel.

4. Setzen Sie den breiteren Teil der Grundplatte

auf den fest abgestützten Teil des Werkstücks, nicht auf den Teil, der nach dem Schnitt herun- terfällt. Kurze oder kleine Werkstücke müssen eingespannt werden. VERSUCHEN SIE NICHT, KURZE WERKSTÜCKE MIT DER HAND ZU HALTEN! ►Abb.5

5. Bevor Sie das Werkzeug nach Ausführung

eines Schnitts absetzen, vergewissern Sie sich, dass sich die Schutzhaube geschlos- sen hat und das Sägeblatt zu vollständigem Stillstand gekommen ist.

6. Versuchen Sie niemals, die Kreissäge zum

Sägen verkehrt herum in einen Schraubstock einzuspannen. Dies ist sehr gefährlich und kann zu schweren Unfällen führen. ►Abb.6

7. Manche Materialien können giftige

Chemikalien enthalten. Tre󰀨en Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü- ten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten.

8. Bremsen Sie die Säge nicht durch seitlichen

Druck auf das Sägeblatt ab.

9. Verwenden Sie keine Schleifscheiben.

10. Verwenden Sie nur Sägeblätter mit einem

Durchmesser, der am Werkzeug markiert oder im Handbuch angegeben ist. Die Verwendung einesSägeblattsmitfalscherGrößekannden einwandfreienSchutzdesSägeblattsoderden Schutzbetriebbeeinträchtigen,wasernsthaften PersonenschadenzurFolgehabenkann.

11. Halten Sie das Sägeblatt scharf und sauber.

AndenSägeblätternhaftendesundverhärte- tesGummiundHarzverlangsamendieSäge underhöhendieRückschlaggefahr.Halten Sie das Sägeblatt sauber, indem Sie es vom WerkzeugabmontierenunddannmitGummi-und Harzentferner,heißemWasseroderPetroleum reinigen.VerwendenSieniemalsBenzin.

12. Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs

eine Staubmaske und einen Gehörschutz.

13. Verwenden Sie immer das zum Schneiden

des jeweiligen Arbeitsmaterials vorgesehene Sägeblatt.

14. Verwenden Sie nur Sägeblätter, die mit einer

Drehzahl markiert sind, die der am Werkzeug angegebenen Drehzahl entspricht oder diese übertri󰀨t.

15. (Nur für europäische Länder)

Verwenden Sie immer ein Sägeblatt, das der Norm EN847-1 entspricht, wenn es für Holz und ähnliche Materialien bestimmt ist.

ANLEITUNG AUF. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren

des Akkus.EskannsonstzueinemBrand,über- mäßigerHitzeentwicklungodereinerExplosion kommen.

3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.

4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

6. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug

und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,

Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten40 DEUTSCH Gegenstand.EinesolcheHandlungkannzu einemBrand,übermäßigerHitzeentwicklungoder einerExplosionführen.

9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-

liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. FürkommerzielleTransporte,z.B.durch DritteoderSpediteure,müssenbesondere AnforderungenzuVerpackungundEtikettierung beachtet werden. ZurVorbereitungdeszutransportierenden ArtikelsisteineBeratungdurcheinenExpertenfür Gefahrenguterforderlich.BittebeachtenSiemög- licherweiseausführlicherenationaleVorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieo󰀨eneKontakte, undverpackenSiedenAkkuso,dassersichin der Verpackung nicht umher bewegen kann.

11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom

Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von

Makita angegebenen Produkten.DasEinsetzen derAkkusinnichtkonformeProduktekannzu einemBrand,übermäßigerHitzebildung,einer ExplosionoderAuslaufenvonElektrolytführen.

13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt

werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.

14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku

heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.

15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt

des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.

16. Achten Sie darauf, dass sich keine

Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen.EskönntesonstzuErhitzung, Brandauslösung,BerstenundFunktionsstörungen desWerkzeugsoderdesAkkuskommen,waszu VerbrennungenoderPersonenschädenführen kann.

17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe

einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. DieskannzueinerFunktionsstörungoder BetriebsstörungdesWerkzeugsoderdesAkkus führen.

18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-AkkusodervonAkkus,dieabgeändert wordensind,kannzumBerstendesAkkusund daraus resultierenden Bränden, Personenschäden undBeschädigungführen.Außerdemwirddadurch dieMakita-GarantiefürdasMakita-Werkzeugund -Ladegerätungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen

Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.

5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Funk-Adapter

1. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren

2. Halten Sie den Funk-Adapter von kleinen

Kindern fern. Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken sofort ärztliche Behandlung auf.

3. Benutzen Sie den Funk-Adapter nur mit

4. Setzen Sie den Funk-Adapter keinem Regen

5. Benutzen Sie den Funk-Adapter nicht an

Orten, wo die Temperatur 50 °C überschreitet.

6. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an

Orten, in deren Nähe sich medizinische Geräte, wie z. B. Herzschrittmacher, benden.

7. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an

Orten, in deren Nähe sich automatisierte Geräte benden. Bei Betrieb kann in den auto- matisiertenGeräteneineFunktionsstörungoder ein Fehler entstehen.

8. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an Orten

unter hohen Temperaturen oder an Orten, wo statische Elektrizität oder elektrisches Rauschen erzeugt werden könnte.

9. Der Funk-Adapter kann elektromagnetische

Felder (EMF) erzeugen, die aber für den Benutzer nicht gesundheitsschädlich sind.

10. Der Funk-Adapter ist ein Präzisionsinstrument.

Achten Sie darauf, dass der Funk-Adapter nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

11. Vermeiden Sie Berühren der Kontakte des41 DEUTSCH

Funk-Adapters mit bloßen Händen oder Metallgegenständen.

12. Entfernen Sie stets den Akku vom Produkt,

bevor Sie den Funk-Adapter installieren.

13. Ö󰀨nen Sie den Deckel des Steckplatzes

nicht an Orten, wo Staub und Wasser in den Steckplatz eindringen können. Halten Sie den Einlass des Steckplatzes stets sauber.

14. Führen Sie den Funk-Adapter stets in der

korrekten Richtung ein.

15. Drücken Sie nicht zu fest und/oder mit einem

scharfkantigen Gegenstand auf die Funk- Aktivierungstaste des Funk-Adapters.

16. Halten Sie den Deckel des Steckplatzes beim

Betrieb immer geschlossen.

17. Entfernen Sie den Funk-Adapter nicht aus

dem Steckplatz, während das Werkzeug mit Strom versorgt wird.Anderenfallskanneine FunktionsstörungdesFunk-Adaptersverursacht werden.

18. Entfernen Sie nicht den Aufkleber vom

19. Kleben Sie keinen anderen Aufkleber auf den

20. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem

Ort liegen, wo statische Elektrizität oder elekt- risches Rauschen erzeugt werden könnte.

21. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem

Ort liegen, der starker Hitze ausgesetzt ist, wie z. B. in einem in praller Sonne geparkten Auto.

22. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem

Ort liegen, der Staub oder Puder aufweist, oder an dem ein korrosives Gas erzeugt werden könnte.

23. Plötzliche Temperaturschwankungen können

den Funk-Adapter betauen. Benutzen Sie den Funk-Adapter nicht eher, bis der Tau vollstän- dig getrocknet ist.

24. Wischen Sie den Funk-Adapter zum Reinigen

sachte mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Waschbenzin, kein leitfähi- ges Fett, keinen Verdünner oder dergleichen.

25. Bewahren Sie den Funk-Adapter zur Lagerung

in der mitgelieferten Schachtel oder einem statikfreien Behälter auf.

26. Führen Sie keine anderen Geräte außer dem

Makita-Funk-Adapter in den Steckplatz des Werkzeugs ein.

27. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn

der Deckel des Steckplatzes beschädigt ist. Wasser,StaubundSchmutz,dieindenSteckplatz eindringen,könneneineFunktionsstörung verursachen.

28. Ziehen und/oder verdrehen Sie den Deckel des

Steckplatzes nicht mehr als nötig. Bringen Sie denDeckelwiederan,fallsersichvomWerkzeug löst.

29. Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes, falls

er verloren geht oder beschädigt wird.

ANLEITUNG AUF. FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest.WennSiedasWerkzeug unddenAkkunichtsicherfesthalten,können sieIhnenausderHandrutschen,waszueiner BeschädigungdesWerkzeugsunddesAkkusundzu Körperverletzungenführenkann. RichtenSiezumAnbringendesAkkusdessen FührungsfederaufdieNutimGehäuseaus,undschie- benSiedenAkkuhinein.SchiebenSieihnvollständig ein,bisermiteinemleisenKlickeneinrastet.WennSie dieroteAnzeigesehenkönnen,wieinderAbbildung gezeigt,istderAkkunichtvollständigverriegelt. ZiehenSiedenAkkuzumAbnehmenvomWerkzeug ab,währendSiedenKnopfanderVorderseitedes Akkusverschieben. ►Abb.7: 1.RoteAnzeige2.Knopf3.Akku VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist.AnderenfallskannerausdemWerkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. FallsderAkkunichtreibungsloshineingleitet,ister nicht richtig ausgerichtet. HINWEIS:DasWerkzeugfunktioniertnichtmitnur einemAkku. Werkzeug/Akku-Schutzsystem DasWerkzeugistmiteinemWerkzeug/Akku- Schutzsystemausgestattet.DiesesSystemschaltetdie Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die LebensdauervonWerkzeugundAkkuzuverlängern. DasWerkzeugbleibtwährenddesBetriebsautoma- tischstehen,wenndasWerkzeugoderderAkkueiner der folgenden Bedingungen unterliegt. Bei manchen BedingungenleuchtendieAnzeigenauf. Überlastschutz WirddasWerkzeugaufeineWeisebenutzt,dieeine ungewöhnlichhoheStromaufnahmebewirkt,bleibtdas42 DEUTSCH Werkzeugautomatischstehen.SchaltenSieindieser SituationdasWerkzeugaus,undbrechenSiedieArbeit ab,dieeineÜberlastungdesWerkzeugsverursacht hat.SchaltenSiedanndasWerkzeugwiederein,umes neuzustarten. Überhitzungsschutz WenndasWerkzeugüberhitztwird,bleibtesauto- matischstehen,unddieAkku-Anzeigeblinktetwa60 Sekundenlang.LassenSiedasWerkzeugindieser Situationabkühlen,bevorSieeswiedereinschalten. Ein Blinkend Überentladungsschutz WenndieAkkukapazitätniedrigwird,schaltetsichdas Werkzeugautomatischaus.FallsdasProdukttrotz Betätigung der Schalter nicht funktioniert, entfernen Sie dieAkkusvomWerkzeug,undladenSiesieauf. Anzeigen der Akku-Restkapazität ►Abb.8: 1.Akku-Anzeige(füroberenAkku) 2.Prüftaste3.Akku-Anzeige(fürunteren Akku) DrückenSiediePrüftaste,umdieAkku-Restkapazität anzuzeigen.JedemAkkusindeigeneAkku-Anzeigen zugeordnet. Status der Akku-Anzeige Akku- Restkapazität Ein Aus Blinkend 50% bis 100% 20% bis 50% 0% bis 20% Akku auaden Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige DrückenSiediePrüftasteamAkku,umdieAkku- Restkapazitätanzuzeigen.DieAnzeigelampenleuchten wenige Sekunden lang auf. ►Abb.9: 1.Anzeigelampen2.Prüftaste Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75% bis 100% 50% bis 75% 25% bis 50% 0% bis 25% DenAkku auaden. Möglicher- weise liegt eine Funkti- onsstörung imAkkuvor. HINWEIS:Abhängigvonden Benutzungsbedingungenundder UmgebungstemperaturkanndieAnzeigegeringfügig vondertatsächlichenKapazitätabweichen. HINWEIS:Dieerste(äußerstelinke)Anzeigelampe blinkt,wenndasAkku-Schutzsystemaktivist. Automatische Drehzahlwechselfunktion HINWEIS: Die automatische DrehzahlwechselfunktionistnurinderStellung5des Drehzahl-Stellradsverfügbar. DiesesWerkzeugverfügtübereinen„Hochdrehzahl- Modus“undeinen„Hochdrehmoment-Modus“. DasWerkzeugwechseltdieBetriebsartautomatisch abhängigvonderArbeitslast.BeigeringerArbeitslast läuftdasWerkzeugim„Hochdrehzahl-Modus“für schnellerenSchneidbetrieb.BeihoherArbeitslastläuft dasWerkzeugim„Hochdrehmoment-Modus“fürleis- tungsstarken Schneidbetrieb. ►Abb.10: 1.Betriebsart-Anzeige DieBetriebsart-AnzeigeleuchtetinGrünauf,wenndas Werkzeugim„Hochdrehmoment-Modus“läuft. WirddasWerkzeugmitübermäßigerLastbetrieben, blinktdieBetriebsart-AnzeigeinGrün.DieBetriebsart- Anzeigehörtaufzublinken,unddannleuchtetsieauf odererlischt,wennSiedieaufdasWerkzeugausge- übteLastverringern. Betriebsart-Anzeigestatus Betriebsart Ein Aus Blinkend Hochdreh- zahl-Modus Hochdrehmo- ment-Modus Überlastwar- nung43 DEUTSCH Einstellen der Schnitttiefe VORSICHT: Ziehen Sie die Klemmschraube nach der Einstellung der Schnitttiefe stets fest an. LösenSiedieKlemmschraubeanderTiefenführung, undbewegenSiedenSägeblatt-Untergrenzenanschlag zurgewünschtenTiefeaufderSkalenplatte.ZiehenSie dieKlemmschraubeandergewünschtenSchnitttiefe fest an. Umsauberere,sicherereSchnitteauszuführen,stel- len Sie die Schnitttiefe so ein, dass nicht mehr als ein SägeblattzahnunterdasWerkstückübersteht.Die EinstellungderkorrektenSchnitttiefeträgtzueiner ReduzierunggefährlicherRÜCKSCHLÄGEbei,die Personenschädenverursachenkönnen. ►Abb.11: 1.Sägeblatt-Untergrenzenanschlag 2.Klemmschraube Schnellanschlagknopf für Schnitttiefen von 2 bis 3 mm bei Verwendung der Führungsschiene (Sonderzubehör) DiesesWerkzeugbesitzteinenSchnellanschlagknopf fürSchnitttiefenvon2bis3mmamAntriebsgehäuse nebendemhinterenHandgri󰀨beiVerwendungeiner Führungsschiene.Dieserwirdverwendet,umSplitter amWerkstückimSchnittzuvermeiden.FührenSie einen ersten Durchgang mit einem Schnitt von 2 bis 3mmTiefe,unddanneinenzweitenDurchgangmit einemgewöhnlichenSchnittdurch. ►Abb.12: 1. Schnellanschlagknopf UmeineSchnitttiefevon2bis3mmzuerhalten,drü- cken Sie den Schnellanschlagknopf in Richtung des Sägeblatts hinein. Dies ist praktisch, um Splitter am Werkstückzuvermeiden. UmdieSchnitttiefevondieserPositionfüreinefreie Schnitttiefeaufzuheben,ziehenSieeinfachdenKnopf zurück. Neigungsschnitt LösenSiedieKlemmschrauben.StellenSieden gewünschtenWinkeldurchentsprechendesNeigenein, undziehenSiedanndieKlemmschraubensicherfest. ►Abb.13: 1.Klemmschraube

2. Neigungswinkelskalenplatte

►Abb.14: 1.Zusatzgrundplatte(Sonderzubehör) 2.Klemmschraube Zwangsanschlag Der Zwangsanschlag ist praktisch, um den festge- legtenWinkelschnelleinzustellen.DrehenSieden Zwangsanschlag so, dass der aufgedruckte Pfeil auf 22,5°zeigt.LösenSiedieKlemmschraubenaufder Vorder-undRückseite.NeigenSiedanndasSägeblatt biszumAnschlag,undsichernSiedieGrundplattemit denKlemmschrauben. ►Abb.15: 1. Zwangsanschlag 2.Klemmschraube 48°-Neigungsschnitt Um48°-Neigungsschnittedurchzuführen,lösenSiedie Klemmschrauben,undneigenSiedenHebelvollstän- diginRichtungdesPfeilsinderAbbildung.StellenSie danndenNeigungswinkelauf48°ein,undziehenSie dieKlemmschraubenfest. ►Abb.16: 1. Hebel -1°-Neigungsschnitt Um-1°-Neigungsschnittedurchzuführen,lösenSie dieKlemmschrauben,unddrückenSiedieHebelin RichtungdesPfeilsinderAbbildung.StellenSiedann denNeigungswinkelauf-1°ein,undziehenSiedie Klemmschraubenfest. ►Abb.17: 1. Hebel Schnittmarkierung ►Abb.18: 1. Grundplatte Die Schnittlinie hängt vom Schnittwinkel und der VerwendungderFührungsschiene(Sonderzubehör)ab. Bei Verwendung des Werkzeugs ohne Führungsschiene RichtenSiefürGeradschnittediePositionAaufder Vorderseite der Grundplatte auf die Schnittlinie aus. RichtenSiefür45°-NeigungsschnittediePositionBauf die Linie aus. Bei Verwendung des Werkzeugs mit Führungsschiene RichtenSiefürGeradschnitteund45°-Neigungsschnitte diePositionAaufderVorderseitederGrundplatte immer auf die Schnittlinie aus. Schalterfunktion WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. WARNUNG: Versuchen Sie NIEMALS, den Einschaltsperrknopf mit Klebeband oder anderen Mitteln unwirksam zu machen. Ein Schalter mit unwirksamemEinschaltsperrknopfkannzuunge- wolltem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschädenführen. WARNUNG: Betreiben Sie das Werkzeug NIEMALS, wenn es durch einfache Betätigung des Ein-Aus-Schalters eingeschaltet werden kann, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken. EinreparaturbedürftigerSchalterkannzuungewoll- tem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschädenführen.LassenSiedasWerkzeug voneinerMakita-Kundendienststelleordnungsgemäß reparieren,BEVORSieesweiterbenutzen. UmversehentlicheBetätigungdesEin-Aus- Schalterszuverhüten,istdasWerkzeugmiteinem Einschaltsperrknopf ausgestattet. Zum Starten des WerkzeugsdenEin-Aus-Schalterbeigedrücktem Einschaltsperrknopfbetätigen.ZumAusschaltenden Ein-Aus-Schalterloslassen. ►Abb.19: 1.Auslöseschalter2. Einschaltsperrknopf44 DEUTSCH ANMERKUNG: Betätigen Sie den Ein- Aus-Schalter nicht gewaltsam, ohne den Einschaltsperrknopf hineinzudrücken. Dies kann zuBeschädigungdesSchaltersführen. Drehzahl-Stellrad DieWerkzeugdrehzahlkanndurchDrehendes Stellradseingestelltwerden.DieSägeblatt-Drehzahl nimmtzu,wennSiedasDrehzahl-Stellradaufeine höhereNummereinstellen. ►Abb.20: 1.Drehzahl-Stellrad WählenSieeinefürdaszuschneidendeWerkstück geeigneteDrehzahlanhandderTabelleaus.Diekor- rekteDrehzahlkannjedochjenachderArtoderDicke desWerkstücksunterschiedlichsein.ImAllgemeinen erlaubenhöhereDrehzahlenschnelleresSchneiden vonWerkstücken,aberdieLebensdauerdesSägeblatts wird verringert. Nummer Sägeblatt-Drehzahl pro Minute (min

VORSICHT: Das Drehzahl-Stellrad ist nicht für die Verwendung von Sägeblättern mit niedri- ger Nenndrehzahl vorgesehen. Es hat vielmehr die Aufgabe, eine für das Werkstückmaterial geeignete Drehzahl zu erhalten. Verwenden Sie nur Sägeblätter, die mindestens für die in den TECHNISCHEN DATEN angegebene maximale Leerlaufdrehzahl bemessen sind. ANMERKUNG: Das Drehzahl-Stellrad lässt sich nur bis 5 und zurück auf 1 drehen. Wird es gewaltsam über 5 oder 1 hinaus gedreht, kann die Drehzahleinstellfunktion unbrauchbar werden. Elektronikfunktion Die mit Elektronikfunktionen ausgestatteten WerkzeugeweisendiefolgendenMerkmalezur Bedienungserleichterung auf. Überlastschalter WenndasWerkzeugüberlastetwirdunddie StromstärkeeinbestimmtesNiveauüberschreitet, bleibtdasWerkzeugautomatischstehen,umdenMotor zuschützen. Konstantdrehzahlregelung ElektronischeDrehzahlregelungzurAufrechterhaltung einerkonstantenDrehzahl.FeineOberächengütewird ermöglicht,weildieDrehzahlselbstunterBelastung konstant gehalten wird. Sanftanlauf-Funktion DieseFunktiongewährleistetruckfreiesAnlaufendurch Anlaufstoßunterdrückung. MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Aufbewahrung des Inbusschlüssels DerInbusschlüsselkannanderinderAbbildung gezeigtenStelleaufbewahrtwerden,damiternicht verloren geht. ►Abb.21: 1.Inbusschlüssel Demontieren oder Montieren des Kreissägeblatts VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass das Kreissägeblatt so montiert ist, dass die Zähne auf der Vorderseite des Werkzeugs nach oben zeigen. VORSICHT: Verwenden Sie nur den Makita- Schraubenschlüssel zum Montieren und Demontieren von Kreissägeblättern. ZumAbnehmendesKreissägeblatts:

1. DrückenSiedenEinschaltsperrknopfnieder,und

senkenSiedenHandgri󰀨einwenigab.DrehenSieden Feststellhebel,undsenkenSiedenHandgri󰀨ab,bisder ArretierstiftinderÖ󰀨nungsitzt. ►Abb.22: 1. Einschaltsperrknopf 2. Feststellhebel 3.Arretierstift4.Ö󰀨nungfürArretierstift

2. DrückenSiedieSpindelarretierungvollständig

hinein,umdasSägeblattzublockieren,undlösenSie dieInnensechskantschraubemitdemInbusschlüssel. ►Abb.23: 1. Spindelarretierung 2.Inbusschlüssel 3.Anziehen4.Lösen

3. Entfernen Sie Innensechskantschraube,

AußenanschundKreissägeblatt. ►Abb.24: 1. Innensechskantschraube 2.Außenansch3.Innenansch 4.Kreissägeblatt WARNUNG: Falls der Innenansch entfernt wird, muss er auf die Spindel montiert werden. Wählen Sie zur Montage die korrekte Seite, deren Vorsprung genau in die Sägeblattbohrung passt. Die Montage des Sägeblatts auf der falschen Seite kannzugefährlichenVibrationenführen. ZumMontierendesKreissägeblattswendenSiedas Demontageverfahrenumgekehrtan.DrückenSieden Einschaltsperrknopfnieder,umdenArretierstiftausder Ö󰀨nungfreizugeben. WARNUNG: DIE INNENSECHSKANTSCHRAUBE SICHER FESTZIEHEN. Achten Sie auch darauf, die Schraube nicht gewaltsam anzuziehen. Abrutschen Ihrer Hand vom Inbusschlüssel kann einen Personenschaden verursachen.45 DEUTSCH Reinigung der Sägeblattschutzhaube WennSiedasKreissägeblattauswechseln,reinigen SieauchunbedingtdieSägeblattschutzhaubevon angesammeltemSägemehl,wieimAbschnitt„Wartung“ beschrieben.SolcheArbeitenerübrigenjedochnichtdie Notwendigkeit,dieFunktionderSchutzhaubevorjedem Gebrauchzuüberprüfen. Anschließen eines Sauggeräts Sonderzubehör UmsaubereSchneidarbeitendurchzuführen,schlie- ßenSieeinMakita-SauggerätanIhrWerkzeug an.SchließenSiedenSchlauchdesSauggeräts unter Verwendung der Frontmanschetten 24 an den Absaugstutzenan. ►Abb.25: 1. Schlauch des Sauggeräts

2. Frontmanschette 24 3.Absaugstutzen

BETRIEB VORSICHT: Schieben Sie das Werkzeug unbedingt in einer geraden Linie sachte vor. Zu starkesDrückenoderVerdrehendesWerkzeugs führtzuÜberhitzendesMotorsundgefährli- chemRückschlag,dermöglicherweiseschwere Verletzungenverursachenkann. VORSICHT: Bringen Sie bei Ausschneidarbeiten niemals einen Körperteil unter die Grundplatte, besonders beim Starten. Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden kommen. Das Sägeblatt ragt frei unter die Grundplatte. HINWEIS:BeikaltemAkkuentfaltetdasWerkzeug eventuellnichtseinevolleKapazität.Benutzen SiedasWerkzeugwährenddieserPhaseeine ZeitlangnurfürleichteSchnitte,bissichderAkku auf Raumtemperatur erwärmt hat. Dann kann das WerkzeugseinevolleKapazitätentfalten. Ausschneiden (gewöhnliches Sägen) ►Abb.26 HaltenSiedasWerkzeugmitfestemGri󰀨.Das WerkzeugistmiteinemFrontgri󰀨undeinemhin- terenHandgri󰀨ausgestattet.BenutzenSiebeide Handgri󰀨e,umdasWerkzeugoptimalzuhalten. WennbeideHändedieSägehalten,könnensie nichtdurchdasKreissägeblattverletztwerden. SetzenSiedieGrundplatteaufdaszuschneidende Werkstückauf,ohnedassdasKreissägeblattmitdem WerkstückinBerührungkommt.DrückenSiedann den Einschaltsperrknopf hinein, und betätigen Sie den Auslöseschalter.WartenSie,bisdasKreissägeblatt dievolleDrehzahlerreichthat.DrückenSienunden Sägekopf langsam auf die voreingestellte Schnitttiefe nieder,undschiebenSiedasWerkzeugeinfachüber dieWerkstückoberächevor,wobeiSieesachhalten undgleichmäßigvorrücken,bisderSchnittausgeführt ist. UmsaubereSchnittezuerzielen,haltenSie einegeradeSchnittlinieundeinegleichmäßige Vorschubgeschwindigkeit ein. Falls der Schnitt sich nicht genau mit Ihrer beabsichtigten Schnittlinie deckt, versuchenSienicht,dasWerkzeugzudrehenoderzur Schnittliniezurückzudrücken.DieskönntezuKlemmen desKreissägeblattsundgefährlichemRückschlag führen,wasschwereVerletzungenverursachenkann. Lassen Sie den Schalter los, und warten Sie, bis das KreissägeblattzumStillstandkommt,bevorSiedas Werkzeugzurückziehen.RichtenSiedasWerkzeug auf eine neue Schnittlinie aus, und beginnen Sie einen neuen Schnitt. Vermeiden Sie eine Positionierung, bei der Sie den von der Säge herausgeschleuderten SpänenunddemHolzstaubausgesetztsind.Tragen SieeinenAugenschutz,umAugenverletzungenzu vermeiden. Führungsschiene Sonderzubehör SetzenSiedasWerkzeugaufdashintereEndeder Führungsschiene.DrehenSiezweiEinstellschrauben anderGrundplatte,sodassdasWerkzeugohne Klappernreibungslosgleitet.HaltenSiedenFrontgri󰀨 unddenhinterenHandgri󰀨desWerkzeugssicher fest.SchaltenSiedasWerkzeugein,drückenSiedas WerkzeugaufdievoreingestellteSchnitttiefenieder, und schneiden Sie entlang der vollen Länge des SplitterschutzesmiteinemHub.Nunentsprichtdie KantedesSplitterschutzesderSchneidkante. ►Abb.27: 1. Einstellschrauben VerwendenSiefürNeigungsschnittemitder FührungsschienedenSchiebehebel,umUmkippendes Werkzeugszuverhindern. Schieben Sie den Schiebehebel an der Grundplatte in Pfeilrichtung, so dass er in die Unterschnittnut in der Führungsschieneeingreift. ►Abb.28: 1. Schiebehebel Zusatzgrundplatte (Richtlineal) Sonderzubehör DurchVerwendungderZusatzgrundplatte alsRichtlinealkönnenSiebesondersgenaue Geradschnitteausführen.LösenSiedie Klemmschrauben,schiebenSiedieZusatzgrundplatte ausdemWerkzeugheraus,undführenSiesieumge- kehrt wieder ein. ►Abb.29: 1.Klemmschraube2.Zusatzgrundplatte Schieben Sie einfach den Gehrungsanschlag der ZusatzgrundplattefestgegendieSeitedesWerkstücks, undsichernSieihnmitdenKlemmschrauben. AußerdemermöglichterwiederholteSchnittevon gleichförmigerBreite. ►Abb.30: 1.Klemmschraube2.Zusatzgrundplatte Tauchschnitt (Ausschneiden) WARNUNG: Um Rückschlag zu vermei- den, beachten Sie unbedingt die folgenden Anweisungen. ►Abb.31: 1. Hinterkante der Grundplatte 2. Fester46 DEUTSCH Anschlag WennSiedasWerkzeugohneFührungsschiene verwenden,setzenSiedasWerkzeugsoaufdas Werkstück,dassdieHinterkantederGrundplattean einemfestenAnschlagoderdergleichenanliegt,der von einem Bediener entwickelt worden ist. WennSiedasWerkzeugmitFührungsschiene verwenden,setzenSiedasWerkzeugsoaufdie Führungsschiene,dassdieHinterkantederGrundplatte aneinemfestenAnschlagoderdergleichenanliegt,der aufdieFührungsschieneaufgespanntist. HaltenSiedasWerkzeugmiteinerHandamFrontgri󰀨 undmitderanderenamWerkzeuggri󰀨fest.Drücken Sie dann den Einschaltsperrknopf hinein, schalten Sie dasWerkzeugein,undwartenSie,bisdasSägeblatt dievolleDrehzahlerreicht.DrückenSienunden Sägekopf langsam auf die voreingestellte Schnitttiefe nieder,undschiebenSiedasWerkzeugeinfachaufdie gewünschteTauchschnittpositionvor. HINWEIS: Die Markierungen auf der Seite der Sägeblattschutzhaubezeigendenvorderenundhin- teren Schnittpunkt des Sägeblatts an der maximalen SchnitttiefebeiVerwendungderFührungsschiene. ►Abb.32: 1. Vorderer Schneidpunkt 2. Hinterer Schneidpunkt Führungsvorrichtung Sonderzubehör DieVerwendungderWinkelführunggestattetgenaue Gehrungsschnitte mit Winkeln und Passarbeiten. DieVerwendungderKlemmegewährleistetfestenHalt desWerkstücksaufdemTisch. FUNK-AKTIVIERUNGS- FUNKTION Nur für DSP601 Mit der Funk-Aktivierungsfunktion verfügbare Möglichkeiten DieFunk-Aktivierungsfunktionermöglichtsauberen undkomfortablenBetrieb.WennSieeinunterstütztes SauggerätandasWerkzeuganschließen,könnenSie das Sauggerät automatisch mit der Schalterbetätigung desWerkzeugsbetreiben. ►Abb.33 UmdieFunk-Aktivierungsfunktionzubenutzen,benöti- gen Sie die folgenden Gegenstände:

  • EinenFunk-Adapter(Sonderzubehör)
  • EinSauggerät,dasdieFunk-Aktivierungsfunktion unterstützt DieÜbersichtüberdieEinstellungderFunk- Aktivierungsfunktionistwiefolgt.AusführlicheVerfahren entnehmenSiebittedemjeweiligenAbschnitt.

1. InstallierendesFunk-Adapters

2. WerkzeugregistrierungfürdasSauggerät

3. StartenderFunk-Aktivierungsfunktion

Installieren des Funk-Adapters Sonderzubehör VORSICHT: Legen Sie das Werkzeug zum Installieren des Funk-Adapters auf eine ebene und stabile Oberäche. ANMERKUNG: Entfernen Sie Staub und Schmutz vom Werkzeug, bevor Sie den Funk- Adapter installieren.StauboderSchmutzkönnen eineFunktionsstörungverursachen,fallssieinden SteckplatzdesFunk-Adaptersgelangen. ANMERKUNG: Um eine durch statische Entladung verursachte Funktionsstörung zu verhindern, berühren Sie ein Statikentladungsmaterial, wie z. B. ein Metallteil des Werkzeugs, bevor Sie den Funk-Adapter anfassen. ANMERKUNG: Achten Sie beim Installieren des Funk-Adapters immer darauf, dass der Funk- Adapter in der korrekten Richtung eingeführt wird und der Deckel vollständig geschlossen ist.

1. Ö󰀨nenSiedenDeckelamWerkzeug,wieinder

Abbildunggezeigt. ►Abb.34: 1. Deckel

2. FührenSiedenFunk-AdapterindenSteckplatz

ein,undschließenSiedanndenDeckel. WennSiedenFunk-Adaptereinführen,richtenSiedie VorsprüngeaufdieVertiefungendesSteckplatzesaus. ►Abb.35: 1.Funk-Adapter2. Vorsprung 3. Deckel

ZumEntfernendesFunk-Adaptersö󰀨nenSieden Deckellangsam.DieHakenanderRückseitedes DeckelshebendenFunk-Adapteran,wennSieden Deckelhochziehen. ►Abb.36: 1.Funk-Adapter2. Haken 3. Deckel BewahrenSiedenFunk-AdapternachderEntnahme in der mitgelieferten Schachtel oder einem statikfreien Behälter auf. ANMERKUNG: Verwenden Sie immer die Haken an der Rückseite des Deckels zum Entfernen des Funk-Adapters.FallsdieHakendenFunk-Adapter nichtgreifen,schließenSiedenDeckelvollständig, undö󰀨nenSieihndannwiederlangsam.47 DEUTSCH Werkzeugregistrierung für das Sauggerät HINWEIS: Ein Makita-Sauggerät, das die Funk- Aktivierungsfunktionunterstützt,istfürdie Werkzeugregistrierungerforderlich. HINWEIS:DieInstallationdesFunk-Adapters imWerkzeugmussvollendetsein,bevormitder Werkzeugregistrierungbegonnenwird. HINWEIS: Unterlassen Sie während der WerkzeugregistrierungdieBetätigungdes AuslöseschaltersoderdasEinschaltendesEin-Aus- Schalters am Sauggerät. HINWEIS: Nehmen Sie auch auf die BetriebsanleitungdesSauggerätesBezug. WennSiedasSauggerätzusammenmitder SchalterbetätigungdesWerkzeugsaktivierenmöchten, müssenSiezuvordieWerkzeugregistrierungbeenden.

2. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am

Sauggerätauf„AUTO“. ►Abb.37: 1. Bereitschaftsschalter

3. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstaste

amSauggerätfür3Sekunden,bisdieFunk- AktivierungslampeinGrünblinkt.DrückenSiedanndie Funk-AktivierungstasteamWerkzeugindergleichen Weise. ►Abb.38: 1.Funk-Aktivierungstaste 2.Funk-Aktivierungslampe WennSauggerätundWerkzeugerfolgreichverbun- denwerden,leuchtendieFunk-Aktivierungslampen2 SekundenlanginGrünaufundbeginnendanninBlau zublinken. HINWEIS:NachAblaufvon20Sekundenhören dieFunk-Aktivierungslampenauf,inGrünzublin- ken.DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeug,währenddieFunk-Aktivierungslampeam Staubsaugerblinkt.FallsdieFunk-Aktivierungslampe nichtinGrünblinkt,drückenSiedieFunk- Aktivierungstastekurz,undhaltenSiesieerneut gedrückt. HINWEIS:WennSiezweiodermehr WerkzeugregistrierungenfüreinSauggerätdurch- führen,beendenSiedieWerkzeugregistrierungen nacheinander. Starten der Funk-Aktivierungsfunktion HINWEIS:BeendenSiedieWerkzeugregistrierung fürdasSauggerätvorderFunk-Aktivierung. HINWEIS: Nehmen Sie auch auf die BetriebsanleitungdesSauggerätesBezug. NachdemSieeinWerkzeugimSauggerätregist- riert haben, läuft das Sauggerät automatisch mit der SchalterbetätigungamWerkzeugan.

1. InstallierenSiedenFunk-AdapterimWerkzeug.

2. SchließenSiedenSchlauchdesSauggerätesam

3. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am

Sauggerätauf„AUTO“. ►Abb.40: 1. Bereitschaftsschalter

4. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam

Werkzeugkurz.DieFunk-Aktivierungslampeblinktin Blau. ►Abb.41: 1.Funk-Aktivierungstaste 2.Funk-Aktivierungslampe

5. SchaltenSiedasWerkzeugein.PrüfenSie,ob

dasSauggerätwährenddesBetriebsdesWerkzeugs läuft. UmdieFunk-AktivierungdesSauggeräteszustoppen, drückenSiedieFunk-AktivierungstasteamWerkzeug. HINWEIS:DieFunk-AktivierungslampeamWerkzeug hörtauf,inBlauzublinken,wenn2Stundenlang kein Betrieb erfolgt. Stellen Sie in diesem Fall den BereitschaftsschalteramSauggerätauf„AUTO“,und drückenSiedieFunk-AktivierungstasteamWerkzeug erneut. HINWEIS: Das Sauggerät startet/stoppt mit einer Verzögerung.EstritteineZeitverzögerungauf, wenn das Sauggerät eine Schalterbetätigung des Werkzeugserkennt. HINWEIS: Die Übertragungsreichweite des Funk-AdapterskannabhängigvomOrtundden Umgebungsbedingungen schwanken. HINWEIS:WennzweiodermehrWerkzeugein einem Sauggerät registriert sind, kann das Sauggerät anlaufen,selbstwennSieIhrWerkzeugnicht einschalten,weileinandererBenutzerdieFunk- Aktivierungsfunktionbenutzt. Beschreibung des Zustands der Funk-Aktivierungslampe ►Abb.42: 1.Funk-Aktivierungslampe DieFunk-AktivierungslampezeigtdenZustandderFunk-Aktivierungsfunktionan.DieBedeutungdes LampenzustandsistausdernachstehendenTabelleersichtlich.48 DEUTSCH Zustand Funk-Aktivierungslampe Beschreibung Farbe Ein Blinkend Dauer Bereitschaft Blau 2 Stunden DieFunk-AktivierungdesSauggerätesistverfügbar.DieLampe erlischt automatisch, wenn 2 Stunden lang kein Betrieb erfolgt. Wenn das Werkzeug läuft. DieFunk-AktivierungdesSauggerätesistverfügbar,unddas Werkzeugläuft. Werkzeu- gregistrie- rung Grün

Sekunden BereitfürdieWerkzeugregistrierung.Wartenaufdie Registrierung durch das Sauggerät.

Sekunden DieWerkzeugregistrierungistbeendetworden.DieFunk- Aktivierungslampebeginnt,inBlauzublinken. Aufheben der Werk- zeugregist- rierung Rot

Sekunden BereitfürdieAufhebungderWerkzeugregistrierung.Wartenauf dieAufhebungdurchdasSauggerät.

Sekunden DieAufhebungderWerkzeugregistrierungistbeendetworden. DieFunk-Aktivierungslampebeginnt,inBlauzublinken. Sonstiges Rot

Sekunden DerFunk-AdapterwirdmitStromversorgt,unddieFunk- Aktivierungsfunktionwirdgestartet. Aus - - DieFunk-AktivierungdesSauggerätesistgestoppt. Aufheben der Werkzeugregistrierung für das Sauggerät FührenSiedasfolgendeVerfahrendurch,umdie WerkzeugregistrierungfürdasSauggerätaufzuheben.

2. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am

Sauggerätauf„AUTO“. ►Abb.43: 1. Bereitschaftsschalter

3. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam

Sauggerätfür6Sekunden.DieFunk-Aktivierungslampe blinktinGrünundwirddannrot.DrückenSiedanach dieFunk-AktivierungstasteamWerkzeuginderglei- chen Weise. ►Abb.44: 1.Funk-Aktivierungstaste 2.Funk-Aktivierungslampe WenndieAufhebungerfolgreichwar,leuchtendie Funk-Aktivierungslampen2SekundenlanginRotauf undbeginnendanninBlauzublinken. HINWEIS:NachAblaufvon20Sekundenhören dieFunk-Aktivierungslampenauf,inRotzublin- ken.DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeug,währenddieFunk-Aktivierungslampeam Staubsaugerblinkt.FallsdieFunk-Aktivierungslampe nichtinRotblinkt,drückenSiedieFunk- Aktivierungstastekurz,undhaltenSiesieerneut gedrückt. Fehlersuche für Funk-Aktivierungsfunktion BevorSiedenReparaturdienstanrufen,führenSiezunächstIhreeigeneInspektiondurch.FallsSieeinProblem nden,dasnichtinderAnleitungerläutertwird,versuchenSienicht,dasWerkzeugzuzerlegen.WendenSiesich stattdessenanautorisierteMakita-Kundendienstzentren,undachtenSiedarauf,dassstetsMakita-Ersatzteilefür Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme DieFunk-Aktivierungslampeleuch- tet/blinkt nicht. EsistkeinFunk-AdapterimWerkzeug installiert. DerFunk-Adapteristfalschim Werkzeuginstalliert. InstallierenSiedenFunk-Adapterkorrekt. DieKontaktedesFunk-Adapters und/oderdesSteckplatzessind verschmutzt. WischenSieStaubundSchmutzandenKontakten desFunk-Adapterssachteab,undreinigenSieden Steckplatz. DieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeugistnichtgedrücktworden. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeugkurz. Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät istnichtauf„AUTO“eingestellt. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf„AUTO“. KeineStromversorgung VersorgenSieWerkzeugundSauggerätmitStrom.49 DEUTSCH Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme DieWerkzeugregistrierung/ Aufhebungder Werkzeugregistrierungkannnicht erfolgreich beendet werden. EsistkeinFunk-AdapterimWerkzeug installiert. DerFunk-Adapteristfalschim Werkzeuginstalliert. InstallierenSiedenFunk-Adapterkorrekt. DieKontaktedesFunk-Adapters und/oderdesSteckplatzessind verschmutzt. WischenSieStaubundSchmutzandenKontakten desFunk-Adapterssachteab,undreinigenSieden Steckplatz. Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät istnichtauf„AUTO“eingestellt. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf„AUTO“. KeineStromversorgung VersorgenSieWerkzeugundSauggerätmitStrom. Falsche Bedienung DrückenSiedieFunk-Aktivierungstaste kurz,undführenSiedasVerfahrender Werkzeugregistrierung/Aufhebungder Werkzeugregistrierungerneutdurch. DerAbstandzwischenWerkzeugund Sauggerätistzugroß(außerhalbder Übertragungsreichweite). VerkleinernSiedenAbstandzwischen WerkzeugundSauggerät.Diemaximale Übertragungsreichweite beträgt ungefähr 10 m, sie kannaberjenachdenUmständenschwanken. BevorSiedieWerkzeugregistrierung/ AufhebungderWerkzeugregistrierung beenden; -derSchalterdesWerkzeugswird eingeschaltet, oder; - die Betriebstaste am Sauggerät wird eingeschaltet. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstaste kurz,undführenSiedasVerfahrender Werkzeugregistrierung/Aufhebungder Werkzeugregistrierungerneutdurch. Die Verfahren der Werkzeugregistrierungfürdas WerkzeugoderdasSauggerätsind nicht beendet. FührenSiedieVerfahrenderWerkzeugregistrierung sowohlfürdasWerkzeugalsauchdasSauggerät zumselbenZeitpunktdurch. FunkstörungendurchandereGeräte, diestarkeFunkwellenerzeugen. HaltenSiedasWerkzeugunddasSauggerät vonsolchenGerätenwieWLAN-Gerätenund Mikrowellenöfenfern. Das Sauggerät läuft bei der SchalterbetätigungdesWerkzeugs nicht an. EsistkeinFunk-AdapterimWerkzeug installiert. DerFunk-Adapteristfalschim Werkzeuginstalliert. InstallierenSiedenFunk-Adapterkorrekt. DieKontaktedesFunk-Adapters und/oderdesSteckplatzessind verschmutzt. WischenSieStaubundSchmutzandenKontakten desFunk-Adapterssachteab,undreinigenSieden Steckplatz. DieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeugistnichtgedrücktworden. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstastekurz, und vergewissern Sie sich, dass die Funk- AktivierungslampeinBlaublinkt. Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät istnichtauf„AUTO“eingestellt. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf„AUTO“. Essindmehrals10Werkzeugeim Sauggerät registriert. FührenSiedieWerkzeugregistrierungerneutdurch. Wennmehrals10WerkzeugeimSauggerätregis- triert werden, wird die Registrierung des ersten Werkzeugsautomatischgelöscht. Das Sauggerät hat alle Werkzeugregistrierungengelöscht. FührenSiedieWerkzeugregistrierungerneutdurch. KeineStromversorgung VersorgenSieWerkzeugundSauggerätmitStrom. DerAbstandzwischenWerkzeugund Sauggerätistzugroß(außerhalbder Übertragungsreichweite). VerkleinernSiedenAbstandzwischen WerkzeugundSauggerät.Diemaximale Übertragungsreichweite beträgt ungefähr 10 m, sie kannaberjenachdenUmständenschwanken. FunkstörungendurchandereGeräte, diestarkeFunkwellenerzeugen. HaltenSiedasWerkzeugunddasSauggerät vonsolchenGerätenwieWLAN-Gerätenund Mikrowellenöfenfern. Das Sauggerät läuft, während das WerkzeugaußerBetriebist. AndereBenutzernutzendieFunk- AktivierungdesSauggerätesmitihren Werkzeugen. SchaltenSiedieFunk-Aktivierungstasteder anderenWerkzeugeaus,oderhebenSiedie WerkzeugregistrierungderanderenWerkzeugeauf.50 DEUTSCH WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Säubern Sie die Schutzhaube, um sicherzugehen, dass kein angesammeltes Sägemehl vorhanden ist, das die Funktion des Schutzsystems beeinträchtigen könnte. Ein verschmutztesSchutzsystemkanndieordnungs- gemäßeFunktioneinschränken,waszuschweren Personenschädenführenkann.Ame󰀨ektivstenkann dieseReinigungmitDruckluftdurchgeführtwerden. Verwenden Sie unbedingt einen geeigneten Augenschutz und eine Atemmaske, um sich vor dem aus der Schutzhaube herausgeblasenen Staub zu schützen. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Einstellen der 0°- und 45°-Schnittgenauigkeit ANMERKUNG: Rücken Sie nicht die Hebel für -1°-Neigungswinkel ein, wenn Sie eine 0°-Schnittgenauigkeit einstellen. ANMERKUNG: Rücken Sie nicht den Hebel für 48°-Neigungswinkel ein, wenn Sie eine 45°-Schnittgenauigkeit einstellen. DieseEinstellungensindwerksseitigdurchgeführt worden.Fallssiejedochverstelltsind,könnenSiesie nach den folgenden Verfahren korrigieren.

1. LösenSiedieKlemmschraubenanderVorder-

undRückseitedesWerkzeugsgeringfügig.

2. Stellen Sie den Sägeblattwinkel ein.

►Abb.45: 1. Einstelldreieck Umdie0°-Schnittgenauigkeiteinzustellen,richtenSie die Grundplatte mithilfe eines Einstelldreiecks oder Richtlineals usw. durch Drehen der Einstellschraube senkrechtzumSägeblattaus. ►Abb.46: 1.Einstellschraubefür0°-Schnitt Umdie45°-Schnittgenauigkeiteinzustellen,richtenSie die Grundplatte mithilfe eines Einstelldreiecks durch DrehenderEinstellschraubeauf45°zumSägeblatt aus. ►Abb.47: 1.Einstellschraubefür45°-Schnitt

3. ZiehenSiedieKlemmschraubenfest,undführen

Sie einen Probeschnitt durch. UmdieSICHERHEITundZUVERLÄSSIGKEITdieses Produktszugewährleisten,solltenReparaturenund andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- VertragswerkstättenoderMakita-Kundendienstzentren unterausschließlicherVerwendungvonMakita- Originalersatzteilenausgeführtwerden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen.DieVerwendungandererZubehörteile oderVorrichtungenkanneineVerletzungsgefahr darstellen.VerwendenSieZubehörteileoder VorrichtungennurfürihrenvorgesehenenZweck. WennSieweitereEinzelheitenbezüglichdieser Zubehörteilebenötigen,wendenSiesichbitteanIhre Makita-Kundendienststelle.

  • Funk-Adapter(fürDSP601)