RYOBI CSD4107BG - Parafusadeira

CSD4107BG - Parafusadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSD4107BG RYOBI em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI CSD4107BG - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Parafusadeira sem fio
Marca RYOBI
Modelo CSD4107BG (CSD41)
Tensão nominal 4 V CC
Velocidade sem carga 180 rpm
Torque máximo 5 Nm
Embreagem 12 posições
Anel de aperto 6,35 mm (hexagonal)
Capacidade máxima de perfuração 5,00 mm (diâmetro)
Peso (com bateria) 0,47 kg
Alimentação Bateria de lítio integrada 4 V
Carregador 230 V, 50 Hz, CA; saída 4,5 V, 160 mA
Tempo de carga 10 a 12 horas (primeira carga); 3 horas no mínimo após uso normal
Nível de pressão sonora (LpA) 62 dB(A); incerteza K=3 dB
Nível de potência sonora (LWA) 73 dB(A); incerteza K=3 dB
Vibrações (aperto sem impacto) 0,6 m/s²; incerteza K=1,5 m/s²
Vibrações (perfuração em metal) 0,8 m/s²; incerteza K=1,5 m/s²
Funções principais Gatilho variável, reversível, iluminação LED da área de trabalho, embreagem ajustável, bloqueio de eixo, revestimento gripzone
Segurança Superfícies de pega isoladas, travamento na posição central, proteção contra curto-circuito
Manutenção e limpeza Limpe com um pano limpo; não use solventes; não mergulhe em água
Peças de reposição e reparabilidade Reparo por assistência técnica autorizada; use peças originais; não desmonte a bateria
Garantia 24 meses; extensão possível através de registro online nos primeiros 30 dias
Certificações CE, EAC, Classe II, dupla isolação

Perguntas frequentes - CSD4107BG RYOBI

Quanto tempo leva para carregar a bateria completamente?
O tempo de carga é de aproximadamente 10 a 12 horas para uma carga completa. Após uso normal, uma carga de pelo menos 3 horas é suficiente. Use apenas o carregador fornecido (230 V, 50 Hz).
Como mudar o sentido de rotação da parafusadeira?
Use o seletor de sentido de rotação localizado acima do gatilho. Para apertar, coloque-o à esquerda; para soltar, à direita. A posição central trava o gatilho para evitar arranque acidental.
Como ajustar o torque de aperto?
Gire o anel de ajuste de torque em um dos 12 entalhes. Os ajustes 1-2 são para parafusos pequenos, 3-4 para materiais macios, 5-7 para materiais mistos, 8-9 para madeira dura e 10-11 para parafusos grandes. O ajuste 12 corresponde à potência máxima.
O que fazer se o LED da área de trabalho não acender?
O diodo de iluminação acende quando você pressiona o gatilho. Se não acender enquanto a ferramenta funciona normalmente, significa que a bateria está fraca. Carregue a parafusadeira imediatamente.
Como inserir e remover uma ponta de parafusar?
Insira firmemente a ponta no mandril hexagonal até engatar. Para remover, puxe a ponta para fora do mandril. O eixo está travado quando o gatilho é solto.
Que tipo de bateria a parafusadeira usa?
A parafusadeira está equipada com uma bateria de lítio integrada de 4 V. Não pode ser removida. Carregue-a com o carregador fornecido. Não tente desmontá-la.
Como limpar e fazer a manutenção da parafusadeira?
Use um pano limpo para limpar poeira, óleo ou graxa. Nunca use solventes ou produtos químicos agressivos. Não mergulhe a ferramenta em água. As peças de plástico podem ser danificadas por alguns líquidos.
Quais são as precauções de segurança importantes?
Sempre use óculos de segurança e proteção auditiva. Segure a ferramenta pelas superfícies isoladas para evitar choques elétricos. Use o travamento do gatilho na posição central quando não estiver em uso. Mantenha a ferramenta fora do alcance das crianças.
Qual é a duração da garantia e como estendê-la?
A garantia é de 24 meses a partir da data de compra. Para estendê-la, registre sua ferramenta em www.ryobitools.eu nos primeiros 30 dias após a compra. A garantia cobre defeitos de fabricação, mas não o desgaste normal.
Onde posso reparar minha parafusadeira RYOBI?
Encontre a assistência técnica autorizada mais próxima no site http://fr.ryobitools.eu. Use apenas peças originais e confie os reparos a um técnico qualificado. Não tente reparar a bateria você mesmo.

Perguntas dos utilizadores sobre CSD4107BG RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSD4107BG - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSD4107BG da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR CSD4107BG RYOBI

Este aparelho não deve ser utilizado nem limpo por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psicológicas reduzidas nem por pessoas que careçam de experiência ou de conhecimentos para tal, exceto se tiverem recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho por pessoa juridicamente responsável pela respetiva segurança. Estas pessoas devem ser supervisionadas enquanto utilizam o aparelho. As crianças não devem utilizar, limpar ou brincar com este aparelho que, quando não estiver em utilização, deve ser mantido fora de alcance.

(DA) OBS!

No design da nossa aparafusadora demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fiabilidade.

UTILIZAÇÃO PREVISTA

O produto destina-se a ser utilizada por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos neste Manual e que possam ser considerados responsáveis pelas suas acções.
O produto destina-se a ser utilizado para apertar e desapertar parafusos auto-roscantes e parafusos de porca.

Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.

NOTA: Recomenda-se que use furos de orientação antes do aparafusamento.

RYOBI CSD4107BG - UTILIZAÇÃO PREVISTA - 1

Produto DEL de classe 1

AVISO

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento em seguir os s e as instruções pode ter como consequências o choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.

AVISOS DE SEGURANÇA BERBEQUIM E APARAFUSADORA A BATERIA

  • Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de pega isoladas, ao realizar uma operação em que o acessório possa entrar em contacto com fios eléctricos escondidos. O acessório de corte que entre em contacto com um fio "ligado" pode tornar as peças de metal da ferramenta eléctrica condutivas e tal pode causar um choque eléctrico ao operador.
  • Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas sempre que realizar uma operação em que a aparafusadora possa entrar em contacto com fios eléctricos escondidos. Se a aparafusadora tocar em fios eléctricos, as peças metálicas expostas da ferramenta poderão ficar electrificadas e causar choque eléctrico ao operador.
  • Não exponha o carregador à chuva nem à humidade.
  • Utilize unicamente os acessórios recomendados e fornecidos pelo fabricante. A utilização de qualquer outro acessório provocaria riscos de incêndio, choques eléctricos ou ferimentos graves.
    Para evitar a danificação do carregador e do cabo de alimentação, não puxe o cabo de alimentação mas sim a ficha para desligar o carregador.
    ■ Certifique-se de que o cabo de alimentação está colocado de forma que ninguém poderá pisá-lo, ficar com pés enredados nele ou danificá-lo de uma maneira qualquer.
    ■ Utilize uma extensão somente em caso de necessidade absoluta. A utilização de uma extensão inadequada pode provocar riscos de incêndio ou de choques eléctricos. Se tiver que utilizar absolutamente uma extensão, verifique se:

  • a ficha do carregador possui o mesmo número de pernos que a tomada da extensão e se estes são do mesmo tamanho e da mesma forma.

  • a extensão está em bom estado e tem uma capacidade suficiente para conduzir a corrente necessária.

  • Não utilize o carregador se o cabo de corrente ou a respectiva ficha estiverem danificados, devido ao risco de curto-circuito e de choque eléctrico. Se o carregador estiver danificado, peça a um técnico autorizado para substituir o carregador.

  • Não utilize o carregador se recebeu uma pancada, se caiu ou se ficou danificado de uma maneira qualquer. Mande repará-lo por um técnico qualificado.
  • Não desmonte o carregador, mande fazer qualquer reparação ou qualquer operação de manutenção requerida por um técnico qualificado. Uma montagem inadequada pode provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
    Para reduzir os riscos de choque eléctrico, desligue o carregador da alimentação eléctrica antes da manutenção ou limpeza. Pôr o carregador em "desliga" não reduz de maneira alguma os riscos de choques eléctricos.

■ Desligue o carregador quando não o utilizar.

Para evitar os riscos de choques eléctricos, não toque nas partes não isoladas do conector de saída nem nos contactos não isolados da bateria.
■ Conserve estas instruções. Consulte-as regularmente e utilize-as para informar os outros utilizadores eventuais. Se emprestar esta ferramenta, entregue também o presente manual de utilização.

Português

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS

AVISO

Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danificação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Aparafusadora a bateria de 4V

Modelo CSD41

Motor 4 V CC

Gatilho Velocidade =variável =/ Reversível

Velocidade em vazio 180 r.p.m.

Embraiagem 12 posições

Binário 5 Nm max.

Encabadouro de aperto 6,35 mm

Peso (com bateria) 0,47 kg

Capacidade de furação 5,00 mm (Diâmetro)

Alimentação 230 V, 50 Hz, CA

Saída 4,5 V, CC 160 mA

Valores medidos do som em função da norma EN 60745:

Nível de pressão sonora ponderada A L_pA = 62 dB(A)

Incerteza K 3 dB

Nível de potência sonora L_WA = 73 dB(A) ponderada A

Incerteza K 3 dB

Sempre use a protecção dos ouvidos.

Os valores totais de vibração (Soma vectorial triaxial) foram determinados de acordo com a norma EN 60745:

Apertar sem impacto a_h=0.6 m/s^2

Incerteza K 1.5 m/s²

Perfurar em metal a_h,D=0.8 m/s^2

Incerteza K 1.5 m/s²

DESCRIÇÃO

  1. Mandril
  2. Luz para iluminação da zona de trabalho
  3. Selector do sentido de rotação (frente/atrás/posição central de bloqueio)
  4. Gatilho
  5. Revestimento GripZone
  6. Carregador
  7. Indicador luminoso vermelho de carga
  8. Tomada de ligação da ficha do carregador
  9. Ficha do carregador
  10. Sentido de diminuição do binário
  11. Sentido de aumento do binário
  12. Anel de ajuste do binário
  13. Esquerda (sentido de desaparafusamento)
  14. Direita (sentido de aparafusamento)
  15. Encabadouro
  16. Ponta de aparafusar
  17. Pega, superfícies de preensão isoladas

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte:

■ Danos à audição causados pelo ruído
Utilize protecção para os ouvidos do tipo adequado e limite a exposição.

■=Ferimentos nos olhos

É preciso levar proteções ou óculos de proteção para os olhos quando se utiliza o produto.

■=Lesões por vibração

Limite a exposição. Siga as instruções dadas em Redução de Riscos.

■ Choque eléctrico causado pelo contacto com fios metálicos não visíveis

Fixe o produto apenas em superfícies isoladoras.

■=Prejuízo causado pela poeira

O pó criado pelo uso do produto pode provocar problemas respiratórios Use uma máscara respiratória adequada para o controlo de poeiras, com filtros adequados para protecção contra as partículas do material que estiver a ser trabalhado.

Português

REDUÇÃO DO RISCO

Informou-se que as vibrações das ferramentas manuais podem contribuir para uma doença chamada síndrome de Raynaud em certos indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:

■ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.
■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.

Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.

AMISO

As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

UTILIZAÇÃO

ADVERTÊNCIA

Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com a sua ferramenta. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente.

ADVERTÊNCIA

Use sempre óculos de segurança ou óculos de protecção munidos de resguardos laterais quando utilizar ferramentas. A falta de cumprimento desta instrução pode ocasionar a projecção de corpos estranhos para os seus olhos e provocar lesões oculares graves.

ADVERTÊNCIA

Não utilize peças nem acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante para este aparelho. A utilização de peças ou de acessórios não recomendados pode ocasionar riscos de ferimentos graves.

PARA CARREGAR A BATERIA (FIG. 2)

Quando a aparafusadora está a ser carregada, um indicador luminoso vermelho acende-se no punho. Este indicador luminoso vermelho apaga-se quando a aparafusadora estiver completamente carregada.

  • Introduza a ficha do carregador na tomada de ligação da aparafusadora certificando-se que os dois elementos estão bem ligados.
    ■ Antes de utilizar o carregador, verifique se a voltagem doméstica é de 230 V, 50 Hz, CA unicamente.
    ■ Ligue o carregador a uma tomada eléctrica.
    ■ Depois de uma utilização normal, são necessárias pelo menos 3 horas de carga para que a bateria fique completamente carregada.
    ■ NÃO PONHA o carregador num local onde a temperatura é extremamente baixa ou alta. O funcionamento do carregador será ideal a uma temperatura ambiente normal.
    ■ Desligue o carregador da aparafusadora quando esta estiver completamente carregada e pronta a ser utilizada.

ADVERTÊNCIA

Não se esqueça que as ferramentas sem fio estão sempre prontas a funcionar. Verifique se o gatilho está bloqueado quando não utiliza a ferramenta ou quando a transporta.

BINÁRIO DE APERTO AJUSTÁVEL

Esta aparafusadora está equipada com uma embraiagem de torção regulável para aparafusar diferentes tipos de parafusos em diferentes materiais. O ajuste correcto depende do tipo de material e do tamanho do parafuso utilizado.

AJUSTE DO BINÁRIO (FIG. 3)

Há 12 ajustes possíveis de binário que figuram no anel de ajuste do binário da aparafusadora.

- Rode o anel de ajuste do binário até atingir o ajuste pretendido, alinhando o número que figura no anel com a seta situada em cima da aparafusadora.

1 -2 Para aparafusar pequenos parafusos.

3 - 4 Para aparafusar em materiais macios.

Português

5 - 7 Para aparafusar em materiais macios e duros.

8- 9 Para aparafusar na madeira dura.

10 - 11 Para aparafusar grandes parafusos.

RYOBI CSD4107BG - Português - 1

Aplicações que requerem uma potência máxima.

SENTIDO DE ROTAÇÃO (PARA A FRENTE / TRÁS / POSIÇÃO CENTRAL DE BLOQUEIO) (FIG. 4)

Pode escolher o sentido de rotação da ponta por meio do selector situado por cima do gatilho. Quando segura a sua aparafusadora na posição normal de utilização, o selector do sentido de rotação deve estar à esquerda do gatilho para aparafusar. O sentido de rotação fica invertido quando o selector está à direita do gatilho.

Para reduzir os riscos de arranques por descuido quando não utiliza a sua aparafusadora, ponha o selector na posição central de bloqueio.

Para parar a aparafusadora, solte o gatilho e espere que a ponta pare completamente.

INTRODUZIR/RETIRAR A PONTA DE APARAFUSAR (FIG. 5)

Introduza a ponta de aparafusar na bucha de pinças, até encaixar em posição. Retire a ponta de aparafusar, puxando-a para fora da bucha de pinças.

BLOQUEIO DO EIXO

O veio da aparafusadora fica bloqueado quando o gatilho não é apertado.

Isto permite aparafusar manualmente mesmo quando a bateria está descarregada.

O revestimento de borracha permite evitar que a aparafusadora escape das mãos e melhora o agarrar da ferramenta e o seu manuseio.

Ao mesmo tempo, o revestimento de borracha tem um efeito de redução das vibrações.

LUZ PARA A ILUMINAÇÃO DA ZONA DE TRABALHO (FIG. 6)

A aparafusadora está equipada com uma luz integrada que lhe permite trabalhar em lugares confinados ou estreitos onde uma luz suplementar é necessária. A luz para a iluminação da zona de trabalho acende-se sempre que carregar no gatilho.

Nota: se a luz para a iluminação da zona de trabalho não se acender quando utiliza normalmente a sua aparafusadora, carregue a sua ferramenta.

MANUTENÇÃO

RYOBI CSD4107BG - MANUTENÇÃO - 1

ADVERTÊNCIA

Utilize unicamente peças sobresselentes de origem quando fizer substituições. A utilização de qualquer outra peça pode apresentar um perigo ou danificar o aparelho.

RYOBI CSD4107BG - ADVERTÊNCIA - 1

ADVERTÊNCIA

Use sempre óculos de segurança ou óculos de protecção munidos de resguardos laterais quando utilizar a sua ferramenta eléctrica ou quando o trabalho produzir poeiras. Se o trabalho provocar poeiras, use também um resguardo facial ou uma máscara.

MANUTENÇÃO GERAL

Não utilize solventes para limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o pó, o óleo, a massa, etc.

RYOBI CSD4107BG - MANUTENÇÃO GERAL - 1

ADVERTÊNCIA

Os elementos de plástico nunca devem entrar em contacto com líquido de travões, gasolina, produtos à base de petróleo, óleos penetrantes, etc. Estas substâncias contêm produtos químicos que podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico.

Não desmonte a bateria! Poderia provocar um curto-circuito.

Somente as peças indicadas na lista das peças substituíveis podem ser reparadas ou substituídas pelo utilizador. Todas as outras peças devem ser substituídas por um Centro Serviço Homologado.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

RYOBI CSD4107BG - PROTECÇÃO DO AMBIENTE - 1

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico.

Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.

Português

SÍMBOLO

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 1

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 2

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 3

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 4

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 5

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 6

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 7

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 8

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 9
001

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 10

RYOBI CSD4107BG - SÍMBOLO - 11

Alerta de Segurança

Velocidade em vazio

Conformidade CE

Marca de conformidade EurAsian

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.

Para uso interior

Classe II, com duplo isolamento

Marca de conformidade ucraniana

Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

Dansk

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.

Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA ADVARSEL

PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBÍ®

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

  1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:

  4. quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta
    —qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

  5. qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
    -quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções -qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia
  6. qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.
  7. qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)
  8. qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas

—desgaste e degradação normal de sobresselentes

-utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados

- acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral

-Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

  1. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
  2. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
  3. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http://pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DA RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI

PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Techtronic Industries GmbH

Pelo presente declaramos que os produtos

Aparafusadora 4 V Com Bateria De Lítio-lão

Marca: RYOBI

Número do modelo: CSD41

Intervalo do número de série: 46260601000001 - 46260601999999

se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas harmoizadas

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,

EN 55014-2:2015, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.

EN60745-2-2:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013

Documentação sobre restrição de substâncias perigosas (RoHS) compilada segundo a norma EN 50581:2012

RYOBI CSD4107BG - PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

CE

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice-Presidente, Regulamentação & Segurança

Autorizado para compilar o ficheiro técnico:

Alexander Krug, Administrador executivo

Techtronic Industries GmbH

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : CSD4107BG

Categoria : Parafusadeira