CSD4107BG - Avvitatore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CSD4107BG RYOBI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CSD4107BG - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CSD4107BG del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE CSD4107BG RYOBI
EN FR DE ES NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK UKBG TR EL Il design del nostro avvitatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità. UTILIZZO Il prodotto è destinato a essere utilizzato solo da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le avvertenze riportate in questo manuale e che possono essere considerati responsabili delle loro azioni. Il prodotto serve al serraggio e alla rimozione di viti e bulloni. Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati. NOTE: Si raccomanda di realizzare i fori guida prima di inserire le viti. Prodotto a LED di classe 1 AVVERTENZE Leggere tutti gli avvertimenti e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle av- vertenze e delle istruzioni potrà causare scosse HOHWWULFKHLQFHQGLHRJUDYLOHVLRQLSHUVRQDOL Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA TRAPANO E
AVVITATORE Ŷ Reggere l’utensile dalle superfici isolate quando si svolge un’operazione nella quale le lame potrebbero toccare dei cavi nascosti. Se la lama taglia un cavo “vivo” le parti esposte dell’elettroutensile potrebbero fare da conduttore e causare scosse elettriche. Ŷ Reggere l’utensile quando si svolgono operazioni durante le quali la punta potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Un utensile che entra in contatto con un cavo “vivo” potrebbe elettrificare le parti metalliche esposte e causare scosse elettriche.
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER I
CARICABATTERIA Ŷ Non esporre il caricabatteria alla pioggia o all'umidità. Ŷ Utilizzare unicamente accessori raccomandati e forniti dal produttore. L'impiego di accessori diversi potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche o gravi lesioni fisiche. Ŷ Onde evitare di danneggiare il caricabatteria ed il cavo d'alimentazione, non tirare il cavo ma la spina per scollegare il caricabatteria dall'alimentazione elettrica. Ŷ Accertarsi che il cavo d'alimentazione sia collocato in modo tale da non essere calpestato o danneggiato e da non rimanervi impigliati con i piedi. Ŷ Utilizzare una prolunga solo in caso di assoluta necessità. L'utilizzo di una prolunga non adeguata potrebbe comportare il rischio di incendi o scosse elettriche. Nel caso in cui si debba assolutamente utilizzare una prolunga, accertarsi che: Ɣ la spina del caricabatteria presenti lo stesso numero di poli della spina della prolunga e che entrambe abbiano la stessa dimensione e forma; Ɣ la prolunga sia in buono stato e presenti una capacità sufficiente per condurre la corrente necessaria. Ŷ Non utilizzare il caricabatteria nel caso in cui la spina o il cavo d'alimentazione siano danneggiati. Qualora uno di questi elementi sia danneggiato, farlo riparare da un tecnico qualificato. Ŷ Non utilizzare il caricabatteria se ha subito un urto, se è caduto o se è stato danneggiato in qualche altro modo. Rivolgersi ad un tecnico qualificato per la riparazione. Ŷ Non smontare il caricabatteria; fare effettuare eventuali interventi di riparazione o manutenzione da un tecnico qualificato. Un rimontaggio improprio dell'apparecchio può comportare il rischio di scosse elettriche o di incendio. Ŷ Onde ridurre i rischi di scosse elettriche, prima di procedere alle operazioni di manutenzione o pulizia scollegare il caricabatteria dall'alimentazione elettrica. Mettere il caricabatteria in posizione di "arresto" non riduce in alcun caso i rischi di scosse elettriche. Ŷ Scollegare il caricabatteria dall'alimentazione elettrica quando non lo si utilizza. Ŷ Onde evitare i rischi di scosse elettriche, non toccare le parti non isolate del connettore di uscita o i contatti non isolati della batteria. Ŷ Conservare le presenti istruzioni. Consultarle regolarmente e utilizzarle per informare altri eventuali utilizzatori. Nel prestare l'apparecchio, fornire anche il presente manuale d'uso.21 Italiano
DELLA BATTERIA AVVERTENZE Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello CSD41 Motore 4 VDC Grilletto 9HORFLWj YDULDELOH Reversibile Velocità a vuoto JLULPLQ Innesto 12 posizioni Coppia 5 Nm max. Ghiera di serraggio 6,35 mm Peso (batteria inclusa) 0,47 kg Capacità massima di 5,00 mm foratura (Diametro) Caratteristiche elettriche del caricabatteria Alimentazione 230 V, 50 Hz, AC Uscita 4,5 VDC 160 mA Durata di carica 10 – 12 ore Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 60745: Livello di pressione sonora pesato A
= 62 dB(A) Incertezza K 3 dB Livello di potenza sonora pesato
= 73 dB(A) Incertezza K 3 dB Indossare protezioni acustiche adeguate. I valori di vibrazione totali (somma vettore triassiale) sono determinati secondo gli standard EN 60745: Avvitare senza impatto a
Incertezza K PVð Perforazione nel metallo a h,D PVð Incertezza K PVð DESCRIZIONE
2. LED di illuminazione della zona di lavoro
3. 6HOHWWRUHGHOVHQVRGLURWD]LRQHGHVWUDVLQLVWUDSR-
sizione centrale di bloccaggio)
7. Spia rossa di carica
8. Presa di collegamento dello spinotto del caricabat-
9. Spinotto del caricabatteria
10. Senso di riduzione della coppia
11. Senso di aumento della coppia
12. Ghiera di regolazione della coppia
13. Sinistra (senso di svitatura)
14. Destra (senso di avvitatura)
16. Punta a cacciavite
17. ,PSXJQDWXUDFRQVXSHU¿FLHLVRODWDDQWLVFLYROR
RISCHI RESIDUI Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi e l'operatore dovrà prestare particolare attenzione per evitare quanto segue: Ŷ Il rumore può causare danni all'udito. Indossare una protezione idonea per l'udito e limitare l'esposizione. Ŷ Lesioni oculari Indossare occhiali o schermi di protezione quando si utilizza il prodotto. Ŷ Lesioni causate da vibrazioni Limitare l'esposizione. Seguire le istruzioni riportate in Riduzione dei rischi Ŷ Folgorazione causata dal contatto con fili nascosti 5HJJHUHLOSURGRWWRVRORGDOOHVXSHU¿FLLVRODWH Ŷ Lesioni causate dalla polvere La polvere creata dalla messa in funzione del pro- dotto potrà causare lesioni all'apparato respiratorio. ,QGRVVDUHXQDPDVFKHUDDQWLSROYHUHGRWDWDGL¿OWUL idonei per la protezione contro le particelle generate dal materiale in lavorazione.22 Italiano
E' stato fatto presente che le vibrazioni da utensili a mano potrebbero contribuire a una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni: Ŷ Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza l'utensile, indossare guanti e tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud. Ŷ Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue. Ŷ Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore. AVVERTENZE L'utilizzo prolungato dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni già esistenti. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari. UTILIZZO AVVERTENZA Fare sempre attenzione, anche dopo avere acquisito dimestichezza con l'apparecchio. Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave. AVVERTENZA Durante l'utilizzo di un apparecchio, indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di protezione muniti di schermi laterali. La mancata osservanza di questa norma può comportare la proiezione di corpi estranei e provocare gravi lesioni oculari. AVVERTENZA Non utilizzare componenti o accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore per questo apparecchio. L'impiego di componenti o accessori non raccomandati può comportare il rischio di gravi lesioni. PER CARICARE LA BATTERIA (FIG. 2) Ŷ Quando il cacciavite è in carica, sull'impugnatura si illumina una spia rossa. Questa spia di colore rosso si spegne quando il cacciavite è completamente carico. Ŷ Inserire lo spinotto del caricabatteria nella presa di collegamento del cacciavite, assicurandosi che i due elementi siano correttamente collegati. Ŷ Prima di utilizzare il caricabatteria, accertarsi che l'alimentazione erogata dal proprio impianto elettrico sia effettivamente di 230 V – 50 Hz, solo AC. Ŷ Collegare il caricabatteria ad una presa di corrente. Ŷ Dopo un normale utilizzo, sono necessarie almeno 3 ore per ricaricare completamente la batteria. Ŷ NON COLLOCARE il caricabatteria in un luogo in cui la temperatura sia estremamente bassa o elevata. Il caricabatteria funziona in modo ottimale a temperatura ambiente. Ŷ Scollegare il caricabatteria dal cacciavite non appena quest'ultimo è completamente carico e pronto ad essere utilizzato. AVVERTENZA Non dimenticare che gli apparecchi a batteria sono sempre pronti a funzionare. Si raccomanda pertanto di assicurarsi che il grilletto sia bloccato quando l'apparecchio non viene utilizzato o quando lo si trasporta.
COPPIA DI SERRAGGIO REGOLABILE
Questo utensile è dotato di un mandrino regolabile che permette di avvitare tipi diversi di viti in materiali diversi. La regolazione corretta dipende dal tipo di materiale e dalle dimensioni della vite utilizzata. REGOLAZIONE DELLA COPPIA (FIG. 3) Individuare le 12 regolazioni di coppia indicate sulla ghiera di regolazione della coppia del cacciavite. Ŷ Fare ruotare la ghiera di regolazione della coppia fino a raggiungere la regolazione desiderata, ossia fino ad allineare il numero riportato sulla ghiera rispetto alla freccia situata nella parte superiore del cacciavite.23 Italiano
EN FR DE ES NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK UKBG TR EL 1 – 2 Avvitatura di viti piccole. 3 – 4 Avvitatura su materiali teneri. 5 – 7 Avvitatura su materiali teneri e duri. 8 – 9 Avvitatura su legno duro. 10 – 11 Avvitatura di viti grandi. Applicazioni che richiedono la massima potenza.
SENSO DI ROTAZIONE (AVANTI / INDIETRO / PO-
SIZIONE CENTRALE DI BLOCCAGGIO) (FIG. 4) È possibile scegliere il senso di rotazione della punta servendosi del selettore situato sopra il grilletto. Quando si tiene il cacciavite in posizione di utilizzo normale, il selettore del senso di rotazione deve trovarsi a sinistra del grilletto per avvitare. Il senso di rotazione è invece invertito quando il selettore si trova a destra del grilletto. Per ridurre i rischi di avvio involontario quando non si utilizza il cacciavite, regolare il selettore nella posizione centrale di bloccaggio. Per arrestare il cacciavite, rilasciare il grilletto ed attendere che la punta cessi completamente di girare. INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLA PUNTA (FIG. 5) Inserire la punta nel colletto finché non scatta in posizione. Rimuovere la punta estraendola dal colletto. BLOCCAGGIO DELL'ALBERO L'albero del cacciavite si blocca quando il grilletto si trova in posizione rilasciata. In questo modo è possibile avvitare manualmente anche quando la batteria è scarica. RIVESTIMENTO GRIPZONE Il rivestimento in gomma permette di evitare che il cacciavite sfugga dalle mani, migliorando pertanto la presa e la maneggevolezza dell'apparecchio. Allo stesso tempo, il rivestimento di gomma ha l'effetto di ridurre le vibrazioni. LED DI ILLUMINAZIONE DELLA ZONA DI LAVORO (FIG. 6) Questo cacciavite è dotato di un LED di illuminazione integrato, che consente di lavorare in spazi ristretti o limitati in cui sia necessaria una sorgente luminosa aggiuntiva. Il LED di illuminazione della zona di lavoro si accende ogniqualvolta viene premuto il grilletto. Nota: Se il LED di illuminazione della zona di lavoro non si accende mentre si utilizza normalmente il cacciavite, ricaricare l'apparecchio. MANUTENZIONE AVVERTENZA In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio originali. L'impiego di altri componenti potrebbe rappresentare un pericolo o danneggiare il prodotto. AVVERTENZA Durante l'utilizzo di un apparecchio elettrico o quando il lavoro eseguito genera polvere, indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di protezione muniti di schermi laterali. Se il lavoro eseguito genera polvere, indossare anche una protezione per il viso o una maschera. MANUTENZIONE GENERALE Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, l'olio, il grasso, ecc. AVVERTENZA Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto con liquido dei freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica. Non smontare la batteria! Potrebbe verificarsi un cortocircuito. Soltanto i componenti indicati nell'elenco dei componenti sostituibili possono essere riparati o sostituiti dall'utilizzatore. Tutti gli altri componenti devono essere sostituiti da un Centro di Assistenza Autorizzato. TUTELA DELL'AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente, l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.24 Italiano
EN FR DE ES NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK UKBG TR EL SIMBOLO Allarme di sicurezza Velocità a vuoto Conformità CE Marchio di conformità EurAsian Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile. Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile. Utilizzo in interni Classe II con doppio isolamento Marchio di conformità ucraino I prodotti elettrici non devono essere VPDOWLWLFRQLUL¿XWLGRPHVWLFLYLVRQR strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire DGHJXDWDPHQWHWDOLUL¿XWL25 Nederlands
PORA JA RUUVINVÄÄNNIN
AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale. Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.
CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.
1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere dalla data
di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
2. Per una serie di utensili elettrici (CA/CC) è possibile prolungare il periodo
di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.
3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia,
risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplicativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separatamente. Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata, lame e guide laterali; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglie ausiliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di feltro, perni e molle per avvitatori ecc.
4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei
centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non
costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
6. La presente garanzia è valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda,
Norvegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito http:// it.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.DA RYOBI
dicHiaraZioNE di coNformitÀ Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanySi dichiara con la presente che il prodottoCacciavite 4 V Con Batteria Agli Ioni Di LitioMarca: RYOBINumero modello: CSD41Gamma numero seriale: 46260601000001 - 46260601999999è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 La documentazione RoHS è stata compilata come indicato dalle norme EN 50581:2012
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & SicurezzaWinnenden, Feb. 01, 2018Autorizzato per compilare il file tecnico:Alexander Krug, Direttore Amministrativo Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice-Facile