WR 100 - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WR 100 Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WR 100 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WR 100 da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR WR 100 Kärcher
HDS 1000 De 2.113-071.0 HDS 1000 Be 2.113-071.0 HDS 13/20 DeTr.1 2.113-026.0 HDS 17/20 DeTr.1 2.113-026.0 Lança de pulverização Montar a lança de pulverização 28 PT– 3 Aviso As aberturas da lança de pulverização não podem apontar para a frente, mas devem estar direccionadas para baixo. Aviso Se necessário, o WR 50 pode ser equipado com o chassis e suspensão. Inserir a lança de pulverização no su- porte do chassis e suspensão. Aviso Regular a distância da lança de pulveriza- ção em relação à superfície no suporte (aprox. 50 mm - 100 mm acima da superfí- cie). Desapertar o parafuso do manípulo em estrela. Deslizar a lança de pulverização no su- porte. Apertar o punho estrelado. 몇 ATENÇÃO Perigo de queimaduras! A lança de pulveri- zação deve ser montada de modo que as aberturas de saída apontem para baixo. Não apontar o jacto de água para pessoas ou animais. Não tocar na WR 20/WR 50/WR 100 ou no jacto de água durante a operação. Ajustar o interruptor do aparelho na la- vadora de alta pressão para um máxi- mo de 98 ºC. Caso exista, ajustar o regulador Servo Control para o máximo. Aviso Conforme a lavadora de alta pressão utili- zada, o tempo de aquecimento situa-se en- tre os 2 e os 5 minutos. A indicação da temperatura informa quan- do a temperatura da água necessária for atingida. Ligar a lavadora de alta pressão e pu- xar a alavanca da pistola pulverizadora de alta pressão. Aguardar até que a água quente saia na lança de pulverização. A indicação da temperatura altera em caso de aumento da temperatura da água. O campo de indicação comuta a cor de preto para castanho, da esquerda para a direita. Se o rectângulo ficar completamente a verde à direita, o aparelho está pronto a funcionar. Montar o chassis e suspensão (WR 50) Funcionamento Indicação da temperatura 29PT– 4 Conduzir lentamente a lança de pulve- rização pelas ervas indesejáveis. Se necessário, repetir o processo vá- rias vezes. Aviso É alcançada a máxima eficácia se a água quente for expelida quase sem pressão e com uma ligeira formação de vapor. 몇 ATENÇÃO Perigo de combustão! Deixar arrefecer a WR20/WR 50/WR 100 antes de desmon- tar. Após a operação, a lança de pulveriza- ção deve ser operada com água fria du- rante 2 minutos, para arrefecer. Se necessário, lavar as barras de pul- verização, o chassis e suspensão (WR 50/WR 100) com água limpa. Proteger o aparelho contra congela- mento. Remover sujidade, terra e resíduos ve- getais do chassis e suspensão (WR 50/ WR 100) Verificar regularmente os bocais da lan- ça de pulverização quanto a obstru- ções. Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Ter atenção ao peso do aparelho du- rante o armazenamento. Guardar a máquina num local ao abrigo do gelo. Sai vapor da lança de pulverização: Reduzir o ajuste da temperatura na la- vadora de alta pressão. A água sai com demasiada pressão: Montar o bico de alta potência na união roscada. Seleccionar bico de alta potência ade- quado (consultar tabela). A lavadora de alta pressão desliga-se/o queimador na lavadora de alta pressão não liga: Verificar se os bocais da lança de pul- verização estão sujos. Verificar se existem calcificações nos bocais da lança de pulverização. Não é possível girar as rodas do chassis e suspensão (WR 50/WR 100): Verificar se o eixo da roda e os rola- mentos das rodas estão sujos. Utilizar apenas acessórios e peças sobres- salentes originais. Só assim poderá garan- tir uma operação do aparelho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com. Eliminação de ervas daninhas Colocar fora de serviço Conservação Transporte Armazenamento Ajuda em caso de avarias Acessórios e peças sobressalentes Dados técnicos WR 20 WR 50 WR 100 Largura de trabalho 200mm 500mm 1000mm Temperatura mín. de admissão 90° C Temperatura de alimentação máx. 100° C Quantidade de admissão l/min 5,8 - 8,3 8,3 - 16,7 8,3 - 16,7 Peso (kg) 0,3 2,2 1,2 30 PT– 1 Læs original brugsanvisning in- den første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. FARE Henviser til en umiddelbar fare, der fører til alvorlige kvæstelser eller til døden 몇 ADVARSEL Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser eller til døden. 몇 FORSIGTIG Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til lette personskader. BEMÆRK Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til materiel skade. FARE Risiko for tilskadekomst! Der må ikke fore- tages ændringer på maskinen. FARE Varmtvandsstråler er farlige, hvis de ikke anvendes korrekt. Strålen må ikke rettes mod personer, dyr, tændt elektrisk udstyr eller mod den anvendte højtryksrenser. 몇 ADVARSEL Forbrændings- og skoldningsfare pga. var- me overflader! Brug beskyttelseshandsker og -briller ved arbejde med maskinen. Følg højtryksrenserens sikkerhedsanvis- ninger Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men afle- ver den til genbrug. Udtjente apparater indeholder værdi- fulde materialer, der kan og bør afle- veres til genbrug. Aflever derfor ud- tjente apparater på en genbrugsstation el- ler lignende. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin- der du på: www.kaercher.com/REACH Maskinen er beregnet til ukrudtsbekæm- pelse i forbindelse med en varmtvandshøj- tryksrenser. Varmt vand (maks. 100°C) påføres planter- ne trykløst via dyserne på sprøjtebjælken. Enhver anden anvendelse er ikke tilladt. Indholdsfortegnelse Faregrader . . . . . . . . . . . . . . . DA 1 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . DA 1 Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . DA 1 Bestemmelsesmæssig anvendel- se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 1 Maskinelementer. . . . . . . . . . . DA 2 GennemstrømningsbegrænsningDA 2 Sprøjtebjælke . . . . . . . . . . . . . DA 2 Monter sprøjtebjælke. . . DA 2 Monter understel (WR 50) DA 3 Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 3 Temperaturindikator. . . . DA 3 Ukrudtsfjernelse . . . . . . DA 4 Ud-af-drifttagning . . . . . . . . . . DA 4 Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DA 4 Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . DA 4 Hjælp ved fejl . . . . . . . . . . . . . DA 4 Tilbehør og reservedele . . . . . DA 4 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . DA 4 Faregrader Sikkerhedsanvisninger Miljøbeskyttelse Bestemmelsesmæssig anvendelse 31DA– 2 Figurer, se omslaget 1 forskruning 2 Stjernegrebskrue 3 Holder sprøjtebjælke 4 Understel (WR 50) 5Sprøjtebjælke 6 Dyser sprøjtebjælke 7 Temperaturvisning For at sikre en konsekvent høj vandtempe- ratur (over 90°C) skal der lægges en po- werdyse ind i spredebommens forskrunin- gen for at begrænse gennemstrømningen. Bemærk Den nødvendige powerdyse er afstemt til den tilsvarende højtryksrenser og skal be- stilles separat. Bemærk: Powerdyser til varmtvandshøj- tryksrenseren, der ikke er nævnt her, skal anmodes hos servicepartneren. Skub powerdysen ind i forskuningen. Sæt tætningsringen i mellem powerdy- sen og strålerøret. Kom metallim 6.867-075.0 (er vedlagt) på strålerørets gevind. Skru sprøjtebjælken på strålerøret. Bemærk Vær opmærksom på metallimens tørrings- tid! Bemærk Forbindelsen må ikke længere løsnes, når metallimen er hærdet. Maskinelementer Gennemstrømningsbegræns ning Varmtvandshøjtryks- renser Bestillingsnum mer Powerdyse
Notice-Facile