LB5750E - Soprador EGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LB5750E EGO em formato PDF.
| Tipo de produto | Soprador sem fio |
| Marca | EGO |
| Modelo | LB5750E |
| Tensão nominal | 56 V |
| Volume máximo de ar | 975 m³/h |
| Velocidade máxima do ar | 192 km/h |
| Autonomia (com bateria 5,0 Ah) | 18 minutos |
| Peso (sem bateria) | 2,2 kg |
| Nível de potência acústica garantido | 97 dB(A) |
| Nível de vibração | 1,403 m/s² |
| Baterias compatíveis | BA1120E, BA1400, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200, BAX1300 |
| Carregadores compatíveis | CH5500E, CH2100E |
| Construção | Dupla isolação (Classe II) |
| Conteúdo da embalagem | Soprador, tubo de sopro, bocal plano, manual de instruções |
| Funções principais | Sopro com velocidade variável, trava do gatilho para operação contínua, bocal plano para concentração do fluxo |
| Segurança | Uso obrigatório de proteção ocular e auditiva, manter pessoas a 15 m, não usar na chuva |
| Manutenção | Limpar com pano limpo, remover a bateria antes de qualquer manutenção, não usar solventes |
| Reparabilidade | Reparos apenas por profissional qualificado, usar peças de reposição originais |
Perguntas frequentes - LB5750E EGO
Perguntas dos utilizadores sobre LB5750E EGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LB5750E - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LB5750E da marca EGO.
MANUAL DE UTILIZADOR LB5750E EGO
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Risco residual! As pessoas com dispositivos eletronicos, como pacemakers,deerao consultar o seu medico antes deutilizaremthispeduto.Autilização de equipamento elétrico perto de um pacemaker pode causar interferências ou falhas no pacemaker.
AVISO: Para asseguir a seguranca e bom,.
funacionamento, todas as reparacoes e substituicao.
deverao ser efetuadas por um techniciane de reparacao qualificado.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
0 intuito destes sintólos de segurar é chamar a sua atença para possíveis perigos. Os sintólos de segurar e as explicações aparecidas com eles requirem a sua atença e comprehensação. Os avisos de segurar, so por eles, não eliminam o perigo. As instruções e avisos dados não são substitutos para medidas de prevenção adequadas a acidentes.
AVISO: Certifique-se de que le e compreende todas as instruções de segança;neste manual do'utilizar, incluindo todos os sinabos de alerta de segança, como "PERIGO", "AVISO", e "CUIDADO" antes de utilizes这三个 ferramenta. Não seguir todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou lesoes graves.
PREVENÇÃO DE DANOS E INFORMAÇÉS
Estas informam o utilizes de que existe informacao importante e/ou instruções que podem dar origem a danos no equipamento ou propriedade, caso não sejam seguidas. Cada mensagem é antecedida daPALavra "AVISO", conforme aparecido em baixo:
AVISO: Se estas instruções não foram seguidas, poder dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade.

AVISO: O funciona de qualquer ferramenta elétrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que poder atingir os olhos, podendo dar origem a sérias lesões oculares. Antes de quando可以使 a ferramenta elétrica, utilize sempre óculos de segurar com proteções laterais e uma proteção completeness para o rosto, quando necessário. Recomendamos a utilizesao de máscaras de segurar com visão panoramicámpora por cima dos óculos ou óculos de segurar padrão com proteção lateral.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Esta párgina retrata e descreve os símbos de segurar que pode aparecer neste produits. Leia, comprehenda e siga todas as instruções na boaquina antes de a tentar montar e'utilizar.
| Alerta de segurança | Precauções que involvam a sua segurança. | |
| Utilize proteção ocular | Utilize sempre óculos de segurança com proteção lateral e, se necessário, uma proteção completeness do rosto, quando utilizes este produto. | |
| Utilize proteção auditiva | Utilize sempre proteção audi- tiva ao utilizear este produto. | |
| Leia o manual do'utilizar | Para reduzir o risco de lesões, o utiliser tem de ler e = comprender o manual do'utilizar antes de utilizes este - produto. | |
| Mantenha terceiros afastados | Mantenha terceiros a, pelo menos, 15 metros de distência. | |
| Construição de classe II | Construição com isolamento duplo. | |
| Não exponha à humidade | Não utilizes a chuva ou deixar no exterior在哪? no exterior在哪。 | |
| V Volts | Tensão | |
| A Amperes Corrente |
| Hz Hertz | Frequência (ciclos por segundo) |
| W Watt Potência | |
| min Minutos Tempo | |
| m3/h Metro)cúbico por hora | Volume do ar |
| km/h Quilómetros por hora | Velocidade do ar |
| ~ Corrente alternada | Tipo de corrente |
| ~ Corrente direta | Tipo ou caractéstica da corrente |
| n0 Velocidade semarga | Velocidade de rotação, semarga |
| ... /min Por minuto Rotações por minuto | |
Durante a utilização de eletrodométricos, devem ser sempre tomadas precauçõesbasicas, como as que se seguem:
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA FERRAMENTAS ELETRICAS
AVISO: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. Não seguir todos os avisos e instruções pode resultar emCHOque elcctrico,incendio e/ou lesoes graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eltrica" nos avisos refere-se as sus femandas eltricas ligadas a corrente eltrica (com fios) ou ferramentas eltricas que funciona am combateria (sem fios).
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
-
Mantenha a area de trabajo limpa e bem luminada. As areas desarrumadas ou escuras convidam a acidentes.
-
Não ligue ferramentas electricas em atmosseras explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po. As ferramentas electricas produzem faiscas que podem inflamar o po ou fimos.
-
Mantenha as crianças e pessoas que passuem afastadas quando travaçar com uma ferramenta eletrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANÇA ELETRICA
- As fichas da ferramenta eletrica tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algo um modo. Não utilize qualquer adaptorador com ferramentas eletricas com ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de如何去eletrico.
Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido de如何去 electrico se o seu corpo estiver ligado à terra. - Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta electrica aumento o risco de如何去电解trico
- Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou emaranhadosDSPentam o risco dechoque eletrico.
- Quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensao adequada para a utilização no exterior. Autilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco deCHOQUE ELECTRICO.
Se for inevitavel travaHAR comuna ferramenta elecTtca num local humido,use um dispositivo de corrente residual.AutilZao de um DCR reduz o risco dechoque eletrico.
SEGURANCA PESSOAL
- Mantenha-se alerta, observo o que está a fazer e utilize o senso comum quando estiver a travaíhar com uma ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicação. Ummomento de falta de atençao quando工作的ar com ferramentasétricas pode resultar em lesões pessoas graves.
Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como masca para o, calculado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção para os ouvidos,utilizando nas condições adequadas reduzir a hipôtese de lesões.
Evite os arranques sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao desligada antes de ligar a alimentacao e/ou bateria e antes de pegar ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electrolycas com o dedo no interruptor ou alimentar ferramentas electrolycas com o interruptor na posicao de ligado convida a acidentes.
Retire qualier chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma coisa rotativa da ferramenta eletrica pode resultar em lesao.
- Não se estique. Mantenha sempre o apoio para os pés e o equilibrio. Isto permitte um melhor controlo da ferramentaétrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, joias ou Cableo comprido poder ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se foram fornecidos dispositivos para ligação da EXTRAÇÃO de pó e das instalações de recolha, certificado-se de que estés está ligados e são inadequamente realizados. A utilização de dispositivos de recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELECTRICA
- Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a'utilisation pretendada. A ferramenta elétrica correta faró o trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.
- Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Desligue a ficha da alimentação e/ou da bateria da ferramentaétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios ou armazenar a ferramentaétrica. Tais medidaspreventivas de segança reduzem o risco de ligar a ferramentaétrica acidentalmente.
-
Guarde as ferramentas elétricas não realizadas fora do alcance das crianças e não permitta que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções realizem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas vezes de utilizesdores sem formação.
Proceda à manutenção das ferramentas écetr Verifique desalinhameros ou bloqueiros das peças moveris, peças partidas e quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da ferramenta électrique. Se estiver danificada, leve a ferramenta électrique para ser reparada antes dautilização. Muito acidentes são provocados pelafraga manutenção das ferramentas electrolycas. -
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente mantidas e com arestas cortantes afiadas tem uma menor probabilitadede prender e são mais antes de controlar.
Use a ferramenta eletrica, accesarios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eletrica para operações differsente daquelas para que fos criada pode dar origem a uma situação perigosa.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA BATERIA DA FERRAMENTA
- Recarregue apenas com o carregaror especialico polo fabricante. Um carregaror que sera adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com另一a bateria.
Use ferramentas eletricas apenas com as baterias especificamente designadas. Autilização de otheras baterias pode Criar um risco de lesão e incério. - Quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos de metais, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal que possam fazer a ligaçao entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
- Sob condições abusivas, pode ser ejectado liquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrore contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
MANUTENÇAO
- A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizespingas peças sobressentes identicas. Tal irasseguarur que a seguranca da ferramentaétrica émantida.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO!
TREINO
Leia as instruções cuidadosamente. Familiarize-se com os controlos e'utilisation adequada deste equipamento.
- Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecelto ou pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções usem o aparecido.
- Nunca permita que uma pessoa que não esteja familiarizada com estas instruções utilize o aparelho. As normas locais podem restinguir a idade do operador.
- Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças ou animais por perto.
- O operador ou utilizes o responsavel por acidentes ou riscos provocados a outras pessoas ou à sua propriedade.
PREPARACAO
Enquanto utilizes o aparelho, utilize sempre calçado robusto e calças compridas.
- Não utilize roupa larga ou joalharia que possa fazer apanhada na entrada de ar. Mantenha o)cabelo comprido afastado das entradas de ar.
- Useóculos de proteção quando utilizes o aparecido.
Para evaporar irritação devo ao po, recomendamos autilização de uma mascara facial.
- Antes da'utilisation, verifique a bateria quando a danos. Não utilize o aparecido se a bateria estiver danificada.
- Nunca utilize o aparecido com proteções defeituosas ou sem os disposítivos de segança, por exemplo, dispositivo de recolha de resíduos, no devido lugar.
FUNCTIONAMENTO
- Sempre que abandonar aquina;
- Antes de limpar una peça bloqueada;
- Antes de verificar, limpar ou trabajo no aparelho;
- Se o aparelho comear a vibrar anormalmente.
Utilize o aparelho apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
- Não se estique e mantenha sempre o equilibrio.
- Nos locais inclinados, certifique-se sempre do local onde colocao os pés.
Caminhe, nunca corra.
- Mantenha todas as entradas de ar refrigerador limpas.
- Nunca sobre os resíduos na direção de outras pessoas.
Utilize a boaquina apenas a horas razoáveis: Nunca de manha muito cedo ou à noite, quando possa perturbar as outras pessoas.
Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar.
- Recomendamos que humedeça ligeiramente as superficies quando houver muito po, ou use o acessório de humedecimento.
AVISO: Perigo de peças rotativos!
Use a extensão completeness do bocal do soprador, de modo a que o pacto de ar possa functionar perto do chão.
- Não utilize a boa perto de janelas abertas, etc.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
- Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificado de que o aparecido está em boas condições deestrutura.
Substitua as peças gastas ou danificadas. - Use apenas peças sobreselentes e acessórios genuinos.
Guarde o aparelhoapanas num local seco.
AVISO: Para assegurar a seguranca e bom,. funcaoamento, todas as reparacoesdeerao ser. efetuadas por um techniciano de reparacao qualificado.
AVISO: Para reduzir o perigo de incendio, quando elétrico ou lesões: IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILizar. GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA.
- Conheça o seu soprador. Leia com atençao o manual de instruções. Aprenda as aplicações e limitações do soprador, bem como os perigos potenciais elescificos relacionados com este soprador. Seguir esta regra reduzirá o risco de quando eletrico, incendio ou lesoes graves.
- Não exponha o soprador à chuva ou a condições humidas. A entrada de água num soprador AUGentará o risco deCHOQUEELTRICO.
- Não permita que seja utilizes como um brinqueado. É necessária muito atençao quando usar com crianças por perto.
Useapanas conformedeoscrito neste manual. Useapanos accesarios recomendadospelofabricante.
Se o suprador não estiver a funcional como deveria, tiver caido, estiver danificado, tiver sido deixado no exterior ou deixado cair na agua, devolva-o a um centro de reparacao. - Não manuseie o carregarador, incluindo a ficha do carregarador e os terminais com as mãos molhadas.
PT
- Não introduza objetos nas abertas. Não utilize com qualquer abertura bloqueada. Mantenha-as sem pó, fiapas,@cabelos ou algo que possa reduzir o fluxo do ar.
- Mantenha o Cableo, roupa larga, dedos e todas as partes do corpo afastada das aberturas e peças moveris. Roupas largas, joias ou cableo comprido, poder ser apanhados pelas entradas de ar.
- Prenda o Cableo comprido acima dos ombros, para evaporar que este fique preso nas peças em movimento.
- Utilize cuidado extra ao efetuar limpeza sobre escaladas.
- São corregue a bateria no exterior.
- Utilize apenas o carregarador fornecido pelo fabricante para recarregar.
- Não deixe o soprador sem supervisão quando,inserir a bateria. Retire a bateria quando o soprador não for uso e antes da reparacao.
- Não ligue sopradores em atmocferas explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po. Os sopradores produzem faíças que podem inflamar o po ou fimos.
- Utilize o soprador apenas com a respetiva bateria. Autilização de outras baterias pode Criar um risco de incência.
- Utilize apenas com baterias e carregadores listados em baixo.
| BATERIA CARREGADOR | |
| BA1120E, BA1400, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200, BAX1300 | CH5500E, CH2100E |
AVISO:
- A bateria tem de ser retirada do equipoamento antes de ser eliminada.
-
A bateria tem de ser eliminada de modo seguro.
-
Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e utilize sense com um quando estiver a trabalho com um soprador. Não utilize o soprador quando estiver cansado, chateado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicacao. Ummomento de falta de atençao quando travaça com o soprador pode resultar em sérias lesoes pessoasis.
Evite arranques accidentais. Certifique-se de que o interruptor está na posicao de bloqueado ou desligado antes de inserir a bateria. Transportar o soprador com o dedo no interruptor ou inserir a bateria num carregarador com o interruptor na posicao ligado convida a Accidentes.
- Utilize equipamento de segurança. Utilize sempre proteção ocular. Deve ser'utilizada mácara para o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva para as condições apropriadas.
- Não utilize numa escalada, telhado, árvore ou outras suporte instâvel. Uma base estável numa superficie SOLIDA proporción um melhor controlo do soprador em situações inesperadas.
Tenha sempre cuidado com os seu pés, com crianças e animais perto de si quandoletalar a bateria do soprador. Se a bateria cair, poder ocorro lesoes sérias.NUNCA retirea bateria num local elevado.
- Não utilize o coprador se o interrutor não der para ligar eDSLigar. Um coprador que não possa ser controlado com o interruptor éperigoso e deve ser reparado.
- Desligue a bateria do sobrador antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar de acessórios ou armazenar o sobrador. Tais medidaspreventivas de seguranca reduzem o risco de ligar o sobrador acidentalmente.
- Desligue todos os controlos antes de retiring a bateria.
-
NAO tente eliminar obstáculos da unidade sem退市ar primeiro a bateria.
-
Verifique desalinhamimentos ou bloqueiros das peças moveris, restracionamento de peças e quaisquer otheras condições que possam afetar o funcimento do soprador. Se o soprador estiver danificado, leve-o a um centro de reparacao antes de voltar a utilizez-lo. Muito acidentes são provocados pela refraca manutencao dos sopradores.
- Mantenha o coprador e a sua pega secs, limpos e sem oleo e gordura. Utilize sempre um pano limpo ao limpar. Nunca utilize produits à base de fluidos para travões, gasolina, produits à base de petróleo ou quaisquer solventes fortes para limpar o coprador. Seguir esta regra reduzirá o risco de perda de controlo e deterioração do involucro plástico.
Utilize sempre oculos de segurarca com proteções laterais. Os oculos habituals são tem lentes de resistência de impacto. Estes não são oculos de segurarca. Ao seguir esta regra irá reduzir o risco de lesões oculeares.
Proteja os seuis pulmoes. Utilize umama MSCara ou mascarade po se o funcaoamento for poeirento. Se seguir esta regra reduzirao risco de ferimentos personais graves.
Proteja a sua audicao. Utilize equipamento de protecao auditiva durante longos periodos de funcionamento. Se seguir esta regra reduzirao risco de ferimentos pessoas graves.
Os sopradores a bateria não tem de ser ligados a uma tomada. Assim, está sempre em estado de functimento. Tenha cuidado com possíveis perigos quando não utilizes o seu soprador a bateria ou quando mudar de acessórios. Seguir esta regra reduzirá o risco deCHOque elétrico, incendio ou lesões pessoas sérias.
Utilize calças compridas e resistentes, mangas compridas, botas e luvas. Evite roupa folgada ou joias que posssam ficar presas nas peças em movimento da boaquina ou do motor.
- Não utilize o equipamento descalço, de sandálias ou com qualquer calculado leve semelhante. Utilize calculado de proteção que proteja os他们在 melhore a sua postura em superficies escorregadias.
- As baterias podem explodir na presence de uma fonte de ignicao, como uma luz piloto. Para reduzir o risco de lesões pessoas sérias, nunca utilize um produto sem fios na presence de uma chama sem proteção. Ao explodir, uma bateria pode libertar resíduos e químicos. Se for exposto a"Theseiros, lave imeditamente com água.
- Mantenha a estabilitad e equilibrio. Não se estique. Se se esticar, poderá resultar na perda de equilibrio.
- Verifique a area de trabalho antes de cada utilizesao. Retire todos os objetos, como pedras, vidro partido, pregos, arames ou fios que possam ser atrados ou ficar presos naquina.
- Não aponte o tubo do soprador na direção de pessoas ou animais.
- Nunca utilize a unidade sem o devido equipamento fixado. Certifique-se sempre de que o tubo do soprador está instalado.
- Quando não em uso, o sopradordeerá ser armazenado num local seco, seguro, fora do alcance das crianças.
- Mantenha terreiros, crianças e animais a, pelo menos, 15 metros de distança.
A reparacao do soprador deve ser executada apenas por pessoal qualificado. A reparacao ou manutencao efetuadas por pessoal nao qualificado podera resultar num risco de ferimento.
- Quando fazer a reparacao do soprador, utilize apenas peças sobressentesidenticas. Siga as instruções da secção Manutençaoarethema manual. Autilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de manutençao pode Criar um risco dechoque ou ferimentos.
- Nunca utilize o soprador perto de fogo ou cinza quente. A utilização perto de fogo ou cinzas pode espalhar o fogo e dar origem a lesões sérias e/ou danos de propriedade.
- Nunca utilize o coprador para espalhar químicos, fertilizantes ou quaisquer autres substancias toxicas. Espalhar estas substancias pode dar origem a lesões sérias no operador ou terreiros.
- Coloque sempre o soprador numa superficie dura e limpa quando o motor estiver a funciona. O cascalho, areia e outros resíduos podem ser apanhadosPGA.
ela entrada de ar e atrirados contra o operador ou
terceiros, causando possiveis lesoes sérias.
- Guarde estas instruções. Consulte com frequência e utilize estas instruções para instruir outras pessoas sobre a forma de utilizesse este equipamento. Se emprestar este aparelho, entrega也是非常 as instruções, para fazer uma boa利用率 do produits e possíveis lesões.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS!
ESPECIFICAÇOES
| Voltagem | 56V --- |
| Volume do ar | 975 m³/h |
| Velocidade maximal do ar | 192 km/h |
| Tempo de functimento aprox. (com bateria EGO 5,0 Ah) | 18 min. |
| Peso do soprador (sem a bateria) | 2,2 kg |
| Nível de potência do som medido LWA | 95,47 dB(A) K=1,69 dB(A) |
| Nível da pressão do som no ouvido do operador LPA | 83,4 dB(A) K=2,5 dB(A) |
| Nível de potência acústica garantido LwA (medido de acordo com 2000/14/CE) | 97 dB(A) |
| Vibração ah | 1,403 m/s² K=1,5 m/s² |
- O valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大 ferramentas;
- O valor total declarado da vibração también pode ser usado numa avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eletrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o'utilizar, estedeeráutilizarluvas e proteção auditiva nas condições atuais deutilização.
LISTA DE PEÇAS
| NOME DA PEÇA QUANTIDADE | |
| Soprador 1 | |
| Tubo do soprador 1 | |
| Bocal de bomifar 1 | |
| Manual do instruções 1 |
DESCRÊÇÄO
CONHECA O SEU SOPRADOR (Imagem A)
- Botão de libertação da bateria
- Pega revestida
- Gatilho
- Bloqueio do gatifilo da velocidade do ar
- Botão de libertação do tubo
- Tubo do soprador
- Botão de libertação do bocal
- Bocal de bomrirfar
- Entrada de ar
- Mecanismo de ejectao
- Ranhura de montagem
- Contactos electricos
- Aba
- Montagem de alça
AVISO: A'utilização segura deste produto requireu uma compreensão da informação na ferramenta e;neste manual de instruções, bem como o conheçimento do trabalho que vai efetuar. Antes de utilizesar este produits, familiarize-se com as caractéricas de funcionaamento e regras de segança.
FUNCIONAMENTO
AVISO: Não deixe que a sua familiaridade com o produits o torno descuidado. Lembre-se, uma coisa de segundo de desatenção é suficiente para infigrar ferimentos graves.
AVISO: Não tente modifier esse produits nen criar acessórios que não sejam recomendados para utilizescom este soprador. Qualquer alteração ou modificacao éconsiderada uma má'utilização e pode dar origem a perigos,que poder levar a possíveis lesões pessoas sérias.
AVISO: Retire sempre a bateria do produits quando estiver a montar peças, fazer ajustes, limpar ou quando não em uso. Retirar a bateria evita um arranque accidental que poderia causar lesões pessoas sérias.
Antes de cada'utilisation, inspeccione todo o produit quando a peças danificadas, em falta ou soltas, como parafusos, porcas, tampas, etc. Aperte bem todos os fixadores e tampas e não utilize este produit até que todas as peças em falta ou danificadas sejam substituções.
APLICAÇÃO
Pode usar este produit com os'intuits listados em boa:
- Limpar superficies duras, como passeios e entradas.
- Mantenha as coberturas e entradas desobstruidas de folhas e caruma.
AVISO: A ferramenta éve-se ser'utiliza para o seu proposto destinado. Qualquer outra utiliacao sera considerada mautilizao.
MONTAR/RETIRAR O TUBO DO SOPRADOR
Para montar (Imagem B)
Alinhe a ranhura e empurre o tubo para a estrutura do soprador até ouvir um "clique".
Para退回 (Imagem C)
Prima o botão de libertação do tubo e puxe o tubo para fora.
Para montar (Imagem D)
Alinhe a ranhura do bocal de bomfirar com o Manipulo do tubo e pressione o bocal para o tubo até ficar fixado no respetivo lugar.
Para退回 (Imagem E)
Prima e mantenha o botão de libertação de bomifar premido para libertar o trinco,(before puxe o bocal para fora do soprador.
INSTALAR/RETIRARABATERIA
NOTA: Para um melhor desempenho, recomendamos autilização da bateria EGO 56V BA2240E (4.0 Ah) ou qualquer bateria EGO 56V com uma capacidade superior.
Carregue antes da primeira'utilisation.
Para instalar (Imagem F)
Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixacao e empurre a bateria para baixo ate ouvir um "clique".
Para retirear (Imagem G)
Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora.
AVISO: Tome semprenota da localização dos seu pes, de crianças ou animais quando premir o botão de libertação da bateria. Se a bateria cair, pode ocorro lesões sérias. NUNCA retire a bateria num local elevado.
LIGACAO/PARAGEM DO SOPRADOR (Imagem H)
Para ligar
- Prima o gatilho da velocidade do ar e o soprador comeca a funcinar.
- Para manter o soprador ligado, mova o bloqueio do gatilho da velocidade do ar para a parte traseira da ferramenta. O soprador funciona a velocidades mais elevadas à medida que a alavanca é movida quando mais paraTRS.
- O bloqueio do gatilho da velocidade do ar también pode ser puxado paraTRS para,iniciar o soprador sem que tenha de premir primeiro o gatilho da velocidade do ar.
Para parar
- Se o bloqueio do gatilho da velocidade do ar não for ativado, liberte o gatilho da velocidade do ar para paran o soprador.
- Se o bloqueio do gatifilo da velocidade do ar estiver ativado, mova a alavanca para a posicao OFF (desligado) para desligar o soprador.
OPERAR O SOPRADOR
Para evitar dispersar o lixo, sare em redor das extremidades de um monte de lixo. Nunca sare directamente para o centro do monte.
Para reduzir os niveis de ruido, limite o número de peças de equipamento usadas de uma vez.
- Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar. Em condições poeirentas, embeba ligeiramente a superficie, se tiver água disponível.
- Poupe agua, using sopradores em vez de mangueiras para muitas aplicações em relvados e jardins, incluindo和地区 como esgotos, redes, pátios, alpendres e jardins.
Tenha cuidado com as crianças, animais, janelas abertas ou carros lavados recentemente e afaste os resíduos em segurarca. - Após utiliser o soprador ou除外 equipamento, proceda à limpeza! Elimine os residuos corretemente.
MANUTENÇA
AVISO: quando fazer reparacoes, utilize aspenas peças sobressalentes ideentes. A utilização de outras peças pode Criar um perigo ou provocar danos no produits. Para assegurar a segurar e bom funciona, todas as reparaçõesdeerao ser efetuadas por um专业技术e reparação qualificado.
AVISO: Para fazer lessemessessoais sérias,retire sempre a bateria do produits quando limpar ou efetuar qualquer manutenção.
MANUTENÇAO GERAL
Evite utiliser solventes cuando limpa peças plácicas. Grande parte dos plácicos pode ficar danificada devido a variedas temas de solventes commerciais e pode danificarse com o uso. Utilize panos de limpeza para retirar sujidades, po, oleo, gordura, etc.
AVISO: Nunca permita que o liquido dos travoes, petróleo, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Os químicos podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plástico, o que pode dar origem a lesões pessoas sérias.
ARMAZENAMENTO
- Limpe todo o material estranho das entradas de ar do soprador.
- Guarde-o no interior, num local inaccessivel a crianças. Mantenha afastado de agentes corrosivos, como químicos de jardinagem e sais de degelo.
Proteção do ambiente

Não elimine o equipamento eletrico, o carregarador da bateria e as baterias/ baterias recarregaveis jintamente com o lixo domestico comum!
De acordo com a norma europeia 2012/19/UE, o equipamento eletrico e eletrónico que deixe de ser usado, e de acordo com a norma europeia 2006/66/CE, as baterias gastas ou defeituosas tem de ser recolhidas em分开e eliminadas de um modo amigo do ambiente.
Se os equipamentos elétricos foram eliminados em aterros ou lixeiras, substancios perigosas podem fazer para os lençOs freatics e entrada na cadeia de alimentação, danificando a sua saude e bem-estar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA SOLSÂO | ||
| O soprador não funciona. | A bateria não foi colocada no soprador. Não existe contacto elétrico entre soprador e a bateria. A bateria está gasta. A bateria ou o soprador está demasiado quente. | Fixe a bateria no soprador. Retire a bateria, verifique os contactos e volté a instalar a bateria. Carregue a bateria. Deixe a bateria e o soprador arrefecere até que a temperatura atinja menos de 67 °C. Para um melhor desempenho, recomendamos a'utilização da bateria EGO 56V BA2240E (4.0 Ah) ou qualquer bateria EGO 56V com uma capacidade superior. |
| A velocidade do ar diminui significativamente. | Desgaste excessivo da ventoinha do motor. A entrada do ar está obstruida resíduos. | Contacte o centro de reparação da EGO para efetuar a reparação. Retire a bateria e limpe os resíduos. |
PT
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIA EGO
Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!

LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI
PpOaia Tou TepiabAovToC

Mny atoppiptTE Touc nAektpikoC
EoTIAIOUOC,TO FOPTIOH mTATAPIAC KAI TIC mTATAPIEc/ETAVaOPOPTIOVEc
mTATAPIES OTA OIKIAKA AToppipmuata!
SUVWVAeTov EupwtaikO vOo 2012/19/ EE,oi nAektpkoi KAI oNAEKTPOVKO
EOTIAIOI TOU DEV XpnoIIMOTIOUVTAI
TTAEov KAI OUPWVAeTov EupwtaikO vOo 2006/66/EK,OI ELATTWUMATIKES h
XpnoIIMOTIOINVECS OUToIOIEC mTATAPIW/
mTATAPIECS TPETTEI VA OUALEyovTAI
Exwpiota KAI va atoppiptTovTAI ME
TIPEIbaALovTKa Owato TpOio.
Eav oI nAeKTPiKc OuaKEuEs aToppipOouv
OTo UNTaiBpo h eXwpatepes, tote evai
TIbav ova diappeuouv ETIKivduves
ouie cota utoyia uData, me atotelaeqa
va Tpeaouov any TpOpiKn aluaia
TPOkawvtaC znue cTnv uyia kai tv
quikn ocataaon.