HA200 - Roçadora HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HA200 HUSQVARNA em formato PDF.
| Tipo de produto | Acessório corta-sebes para roçadeira a gasolina |
| Marca | Husqvarna |
| Modelo | HA200 |
| Peso | 2,4 kg |
| Comprimento de corte | 600 mm |
| Tipo de lâmina | Duplo corte |
| Velocidade de corte | 4400 cortes/min |
| Nível de potência sonora garantido | 110 dB(A) |
| Nível de vibrações (punho esquerdo/direito) | 9,4 / 5,3 m/s² |
| Ângulo de corte ajustável | 10 posições |
| Alimentação | Apenas para bloco motor a gasolina |
| Proteção incluída | Protetor de mão |
| Lubrificação | Engraxador para retorno de ângulo e caixa de velocidades |
| Utilização | Corte de galhos e ramos |
| Segurança | Manter as mãos afastadas da lâmina, distância de segurança 15 m |
| Manutenção | Limpeza e lubrificação das lâminas antes/após uso |
| Peças sobressalentes | Lâminas, parafusos, protetor de mão, chave sextavada |
| Conformidade | Diretiva CE 2006/42/CE, números de série a partir de 2022 |
Perguntas frequentes - HA200 HUSQVARNA
Perguntas dos utilizadores sobre HA200 HUSQVARNA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HA200 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HA200 da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR HA200 HUSQVARNA
Especificações técnicas....103
Declaração de conformidade....105
Introdução
Descrição do produto
Seguimos uma política de desenvolvimento contínuo dos nossos produtos e, por conseguinte, reservamo-nos o direito de modificar o design e o aspeto dos mesmos, sem aviso prévio.
Nota: Este manual abrange ambas as unidades de potência, operadas a gasolina e a bateria.
Finalidade

ATENÇÃO: Este acessório apenas pode ser utilizado juntamente com o produto
pretendido; consulte o capítulo do acessório no manual do utilizador do produto.
O produto foi concebido apenas para o corte de ramos e rebentos.

ATENÇÃO: Nunca utilize o HA200 com uma unidade de potência alimentada a bateria.
Utilize o HA200 apenas com unidades de potência alimentadas a gasolina. Utilize o HA860 com uma unidade de potência alimentada a gasolina ou a bateria.
Vista geral do acessório para o HA200 (apenas para produtos alimentados a gasolina)

-
Lâmina 2. Caixa de velocidades
-
Punho de ajuste da posição
- Bocal de lubrificação
- Punho
- Eixo
-
Proteção para transporte
-
Chave Allen
- Manual do utilizador
- Proteção para a mão
- Punho dianteiro
Vista geral do acessório para o HA860

- Lâmina
- Caixa de velocidades
- Punho de ajuste da posição
- Bocal de lubrificação
- Pega
- Eixo
- Proteção para transporte
- Chave Torx
- Manual do utilizador
- Cablagem
- Gancho de suspensão da correia
Símbolos no acessório e na unidade de potência

A utilização indevida ou incorreta deste produto pode causar ferimentos graves ou fatais no utilizador ou nas restantes pessoas.

Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o acessório.

Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o acessório.

Utilize sempre protetores acústicos e óculos de proteção ou uma viseira aprovados.


Este acessório está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE.

Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Unido.

PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da lâmina.

PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da lâmina.

Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas das superfícies quentes.

Marcação com setas de posicionamento que delimitam a posição do suporte do punho.

Use sempre luvas de proteção aprovadas.

Use botas resistentes e antiderrapantes.

PERIGO – Mantenha uma distância suficiente em relação aos cabos elétricos. Este produto não está eletricamente isolado. Se o produto entrar em contacto com cabos elétricos de alta tensão ou se se aproximar dos mesmos, pode provocar morte ou ferimentos graves. A eletricidade pode fluir de um ponto para outro sob a forma de arco voltaico. Quanto mais alta for a tensão, maior será a distância que a eletricidade pode percorrer. A eletricidade pode também percorrer ramos e outros objetos, especialmente se estiverem molhados. Mantenha sempre uma distância mínima de 10 m entre o produto e os cabos elétricos de alta tensão e/ou objetos em contacto com os mesmos. No caso de ser obrigado a trabalhar com uma distância de segurança mais curta, contacte sempre a empresa de fornecimento de energia elétrica em causa, para assegurar que a tensão é desligada antes de iniciar o seu trabalho.
O utilizador do produto tem de se certificar de que, durante a utilização, nenhuma pessoa ou animal se encontra num raio de 15 metros.

Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da União Europeia e do Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017) da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido do produto está
especificado em Especificações técnicas na página 103 e na etiqueta.

Ciclo de funcionamento da unidade de corte, tempo de funcionamento/tempo de marcha em vazio.
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no acessório dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países.
Segurança
Definições de segurança
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual.

ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual.

CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual.
Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação.
Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica

ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente (com cabo) ou ferramenta elétrica com bateria (sem cabo).
Avisos de segurança do corta-sebes:
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não retire material cortado nem segure no material que estiver a ser cortado quando as lâminas estiverem a funcionar. As lâminas continuam a rodar após o interrutor ser colocado na posição de desligado. Um momento de desatenção durante o manejo do corta-sebes pode resultar em lesões pessoais graves.
- Transporte o corta-sebes segurando pelo punho, com a lâmina parada e com cuidado para não acionar nenhum interrutor. Transportar o corta-sebes corretamente reduz o risco de arranque acidental do produto e consequentes ferimentos pessoais causados pelas lâminas.
- Quando transportar ou armazenar o corta-sebes coloque sempre a cobertura da lâmina. Transportar o corta-sebes corretamente reduz o risco de ferimentos pessoais causados pelas lâminas.
- Quando estiver a remover material encravado ou a realizar a manutenção da unidade, certifique-se de que todos os interrutores estão desligados e de que a bateria foi retirada ou desligada. O acionamento inesperado do corta-sebes enquanto é efetuada a remoção de material encravado ou a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Quando estiver a remover material encravado ou a realizar a manutenção da unidade, certifique-se de que todos os interrutores estão desligados e de que o bloqueio está ativado. O acionamento inesperado do corta-sebes enquanto é efetuada a remoção de material encravado ou a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Segure no corta-sebes apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, uma vez que a lâmina pode entrar em contacto com fios elétricos escondidos. O contacto das lâminas com um cabo com tensão pode provocar passagem de corrente para as peças metálicas expostas do corta-sebes e, assim, provocar um choque elétrico no operador.
- Mantenha todos os fios de alimentação e outros cabos afastados da área de corte. Os cabos ou fios
elétricos podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.
- Não utilize o corta-sebes em condições climatéricas adversas, especialmente se existir o risco de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.
Instruções de segurança dos corta-sebes de alcance alargado
- Para reduzir o risco de eletrocussão, nunca utilize o corta-sebes de alcance alargado na proximidade de cabos elétricos. A utilização junto a linhas de energia elétrica ou o contacto com as mesmas poderá originar ferimentos graves ou choques elétricos resultantes em morte.
- Utilize sempre as duas mãos quando estiver a trabalhar com o corta-sebes de alcance alargado. Segure o corta-sebes de alcance alargado com as duas mãos para evitar perder o controlo.
- Utilize sempre proteção para a cabeça quando trabalhar com o corta-sebes de alcance alargado por cima da cabeça. A queda de detritos pode causar ferimentos pessoais graves.
Instruções de segurança gerais

ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
- Leia atentamente as instruções do manual do utilizador e certifique-se de que compreende o seu conteúdo antes de utilizar o acessório.
- Estas instruções complementam as instruções que foram incluídas com o produto. Para outros procedimentos, consulte as instruções de funcionamento do produto.
- Não é permitido modificar, em circunstância alguma, a configuração original do acessório sem a autorização expressa do fabricante. Não utilize um acessório que pareça ter sido modificado por outros e utilize sempre acessórios originais. A realização de modificações e/ou a utilização de acessórios não autorizados podem provocar ferimentos pessoais graves ou perigo de vida para o utilizador ou terceiros.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura
Instruções de segurança para funcionamento
- Se tiver alguma dúvida relativa ao procedimento a seguir, entre em contacto com um técnico especialista. Dirija-se ao seu distribuidor ou à sua oficina autorizada.
- Não utilize funções da máquina para as quais não está preparado.
- Ferramenta de corte. Desligue o motor/retire a bateria antes de tocar na ferramenta.
- Nunca permita que crianças utilizem o produto.
- Certifique-se de que ninguém se aproxima a menos de 15 m do local de trabalho.
- Nunca permita que outra pessoa utilize o produto sem estar certo de que a mesma entendeu o conteúdo do manual do utilizador.
- Nunca trabalhe de uma escada, banco ou qualquer outra posição elevada, que não seja completamente segura.

- Certifique-se de que tem uma posição de trabalho segura e estável.
- Utilize sempre ambas as mãos para segurar o produto. Mantenha o produto ao lado do corpo.

- Certifique-se de que liga a correia ao gancho de suspensão. Utilize apenas uma correia.
- Manuseie o interrutor de alimentação/aceleração com a mão direita.

- Se ocorrer uma emergência, solte o produto e deixe-o cair para o chão.
- Tenha cuidado para que as mãos e os pés não se aproximem do acessório de corte quando o motor está a trabalhar.
-
Ao desligar o motor, mantenha as mãos e os pés afastados do acessório de corte até que o motor esteja totalmente parado.
-
Durante a operação de corte, tome cuidado com galhos que possam ser projetados.
- Pouse sempre o produto no solo quando o mesmo não estiver em utilização.
- Não corte muito perto do chão. Podem ser projetadas pedras e outros objetos.
- Verifique a área de trabalho quanto à presença de objetos estranhos, tais como cabos elétricos, insetos e animais, etc., ou outros objetos que possam danificar o acessório de corte, como itens metálicos.
- Se tocar em qualquer objeto ou se ocorrerem vibrações, pare o produto imediatamente. Se utilizar um produto alimentado a gasolina, desligue o tampão da vela de ignição. Se possuir um produto alimentado a bateria, retire a bateria. Verifique se o produto não sofreu danos. Repare eventuais danos.
- Se as lâminas ficarem encravadas durante o funcionamento do produto, desligue-o imediatamente. Se utilizar um produto alimentado a gasolina, desligue o motor e retire o tampão da vela de ignição. Se utilizar um produto alimentado a bateria, desligue o motor e retire a bateria. Antes de limpar as lâminas, certifique-se de que o produto está completamente parado.
Instruções de segurança para acessórios de corta-sebes
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não retire material cortado nem segure no material que estiver a ser cortado quando as lâminas estiverem a funcionar. As lâminas continuam a rodar após o interrutor ser colocado na posição de desligado. Um momento de desatenção durante o manejo do corta-sebes pode resultar em lesões pessoais graves.
- Transporte o corta-sebes segurando pelo punho, com a lâmina parada e com cuidado para não acionar nenhum interrutor. Transportar o corta-sebes corretamente reduz o risco de arranque acidental do produto e consequentes ferimentos pessoais causados pelas lâminas.
- Quando transportar ou armazenar o corta-sebes coloque sempre a cobertura da lâmina. Transportar o corta-sebes corretamente reduz o risco de ferimentos pessoais causados pelas lâminas.
- Quando estiver a retirar material encravado ou a realizar a manutenção da unidade, certifique-se de que todos os interrutores estão desligados assim como o fio de alimentação. O acionamento inesperado do corta-sebes enquanto é efetuada a remoção de material encravado ou a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
-
Segure no corta-sebes apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, uma vez que a lâmina pode entrar em contacto com fios elétricos ocultos ou com o seu próprio fio elétrico. O contacto das lâminas com um cabo com tensão pode energizar as peças metálicas expostas do corta-sebes e, assim, provocar um choque elétrico no operador.
-
Mantenha todos os fios de alimentação e outros cabos afastados da área de corte. Os cabos ou fios elétricos podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.
- Não utilize o corta-sebes em condições climatéricas adversas, especialmente se existir o risco de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.
- Para reduzir o risco de eletrocussão, nunca utilize o corta-sebes de alcance alargado na proximidade de cabos elétricos. A utilização junto a linhas de energia elétrica ou o contacto com as mesmas poderá originar ferimentos graves ou choques elétricos resultantes em morte.
- Utilize sempre as duas mãos quando estiver a trabalhar com o corta-sebes de alcance alargado. Segure o corta-sebes de alcance alargado com as duas mãos para evitar perder o controlo. Utilize sempre proteção para a cabeça quando trabalhar com o corta-sebes de alcance alargado por cima da cabeça. A queda de detritos pode causar ferimentos pessoais graves.
Equipamento de proteção pessoal

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes. Utilize sempre protetores acústicos aprovados.
- Use sempre botas de proteção antideslizantes.

- Use sempre roupas de trabalho e fortes calças compridas.
- Nunca use peças de roupa soltas ou jóias.
- Certifique-se de que o cabelo não passa abaixo dos ombros.
Dispositivos de segurança no produto

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
Nesta secção, descrevem-se as caraterísticas de segurança do produto, a sua função e ainda a forma de efetuar a verificação e manutenção para garantir
o funcionamento correto do mesmo. Consulte as instruções na secção Introdução na página 92 para conhecer a localização destas peças no seu produto.
Se a manutenção do produto não for devidamente efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não forem realizadas por profissionais, a vida útil do produto pode ser afetada e o risco de acidentes pode aumentar. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor local.

ATENÇÃO: Nunca utilize um produto com componentes de segurança danificados. O equipamento de segurança do produto tem de ser inspecionado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se o produto falhar alguma destas verificações, entre em contacto com uma oficina autorizada para a sua reparação.

CUIDADO: Todos os trabalhos de manutenção e reparação da máquina requerem formação especializada. Isto aplica-se especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina falhar alguma das verificações que se seguem, é necessário contactar a sua oficina autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de reparação e assistência profissionais. Se o local da compra da máquina não for um dos nossos distribuidores com assistência técnica, solicite a morada do agente de assistência mais próximo.
Efetuar uma verificação da proteção para a mão (HA200, apenas para produtos alimentados a gasolina)
A proteção para a mão evita que as mãos do utilizador entrem em contacto com as lâminas em funcionamento (p. ex., se o utilizador largar o punho dianteiro).

- Certifique-se de que a proteção para a mão está montada corretamente.
- Certifique-se de que a proteção para a mão está intacta.
Para obter os melhores resultados, é importante que a pressão de contacto das facas seja a correcta.

- Para ajustar a pressão de contacto, aperte a fundo os parafusos da parte inferior da haste das facas no sentido horário.
- Desaperte em seguida os parafusos no sentido anti- horário, 1/4 de volta.
- Trave os parafusos coma as contra-porcas parte superior da haste da faca.
- Assegure-se de que os parafusos não estejam tão apertados que as anilhas abaixo da cabeça não possam mover-se lateralmente.
- Quando correctamente ajustadas, as lâminas deverão manter uma folga entre si de 0,2-0,4 mm, medida junto aos parafusos.
- Os gumes das facas são demasiado duras para serem lixados. Facas sem gume devem ser afiadas numa rectificadora.
- Substitua as facas se estiverem empenadas ou danificadas.
Superfície quente
A caixa de engrenagem aquece durante a utilização do produto. Para evitar queimaduras não toque na caixa de engrenagem.

Instruções de segurança para manutenção
Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Pare sempre o motor antes de trabalhar em qualquer parte do acessório de corte. Se utilizar um produto alimentado a gasolina, retire a cobertura da vela de ignição. Se possuir um produto alimentado a bateria, retire a bateria. Verifique se o acessório de corte parou completamente antes de começar a trabalhar no mesmo.
- A proteção para transporte deve ser sempre colocada no equipamento de corte quando o produto não está a ser utilizado.
- Antes da limpeza, reparação ou inspecção, certifique-se de que o acessório de corte está parado. Se utilizar um produto alimentado a gasolina, retire a cobertura da vela de ignição. Se possuir um produto alimentado a bateria, retire a bateria.
- Use sempre luvas fortes ao reparar o equipamento de corte. Ele é muito afiado e facilmente pode causar ferimentos por corte.

- Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
- Utilize apenas peças originais nas reparações.
Montagem
Instalar a proteção para a mão (HA200) (apenas para produtos alimentados a gasolina)
- Instale a proteção para a mão com o parafuso e o manípulo.

Instalar o gancho de suspensão da correia (HA860)
-
Retire o parafuso para soltar o suporte do gancho de suspensão da correia.
-
Coloque o gancho de suspensão da correia entre o punho do acelerador e o punho fechado.

-
Instale o parafuso para fixar o gancho de suspensão da correia.
-
Ajuste a posição do gancho de suspensão da correia até o produto estar equilibrado e fácil de utilizar.
Funcionamento
Antes de utilizar o produto
- Examine a área de trabalho e retire objetos soltos.
- Verifique a unidade de corte. Consulte Verificar as lâminas na página 98.
- Certifique-se de que a caixa de engrenagem está corretamente lubrificada.
- Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto funcionam corretamente. Não utilize o produto sem todos os dispositivos de segurança instalados corretamente.
- Certifique-se de que os parafusos e as porcas estão apertados.
- Antes de ligar o produto, certifique-se de que todas as coberturas estão colocadas corretamente e não estão danificadas.
- Quando o motor estiver ao ralenti, certifique-se de que a unidade de corte para.
Verificar antes de começar
- Examine a área de trabalho. Remova objetos que possam ser lançados.
-
Examine o equipamento de corte. Não utilize lâminas danificadas.
-
Verifique se o produto está em perfeitas condições de funcionamento. Verifique se todas as porcas e os parafusos estão bem apertados.
- Certifique-se que o alojamento da engrenagem está corretamente lubrificado. Consulte Lubrificar a engrenagem cónica e a caixa de velocidades na página 102 para obter instruções.
- Verifique se o acessório de corte para quando o interrutor de alimentação/aceleração é libertado.
- Utilize o produto apenas para as funções a que o mesmo se destina.
- Certifique-se de que o punho e as funções de segurança estão em boas condições de funcionamento. Nunca utilize um produto em que faltem peças ou que tenha sido modificado de forma a ficar diferente das especificações.
Utilizar o produto
- Comece perto do chão e eleve o produto ao longo da sebe ao cortar as laterais.

- Ajuste a velocidade de forma a alinhar com a carga de trabalho.
- Certifique-se de que o motor não toca na sebe.
- Mantenha o produto perto do corpo para uma posição de trabalho estável.
- Certifique-se de que a extremidade do equipamento de corte não toca no chão.

- Seja cuidadoso e trabalhe devagar até que todos os ramos estejam corretamente cortados.
Ajustar o ângulo da unidade de corte
A unidade de corte pode ser ajustada para 10 posições diferentes.

ATENÇÃO: Quando estiver a ajustar o ângulo, não utilize a unidade de corte.
-
Deixe o motor trabalhar ao ralenti e certifique-se de que a unidade de corte não se move.
-
Puxe para baixo o punho de ajuste da posição.

- Incline a unidade de corte para a posição correta. Utilize 1 dos seguintes procedimentos.
a) Utilize o punho.

b) Empurre a extremidade da unidade de corte contra uma superfície estável.

- Liberte o punho de ajuste da posição para bloquear a unidade de corte.
- Empurre a unidade de corte contra a sebe para se certificar de que está bloqueada.
Ajustar a fricção para o ajuste do ângulo

ATENÇÃO: Não utilize a unidade de corte enquanto ajusta a fricção.
- Empurre o interrutor de paragem para parar o produto.
- Instale a proteção para transporte na unidade de corte
-
Puxe para baixo o punho de ajuste da posição.
-
Incline a unidade de corte para a posição aplicável.

-
Ajuste o parafuso para definir a fricção.
-
Coloque a unidade de corte em diferentes posições para experimentar a fricção.
Desmontar o produto para transporte

ATENÇÃO: Não inicie o produto quando este estiver na posição de transporte.
- Empurre o interrutor de paragem para parar o produto.
- Instale a proteção para transporte do acessório de corte.
- Rode o manípulo (A) para desapertar o acoplamento.

- Mantenha premido o botão (B).

- Puxe o acessório de corte (C) para fora do acoplamento.
- Certifique-se de que o acessório de corte e o produto não se conseguem mover durante o transporte.
Colocar o produto na posição de transporte

ATENÇÃO: Não inicie o produto quando este estiver na posição de transporte.
- Empurre o interrutor de paragem para parar o produto.
- Instale a proteção para transporte na unidade de corte.
- Puxe para baixo o punho de ajuste da posição.
- Dobre a unidade de corte de forma a que fique paralela ao eixo.

Seguem abaixo algumas instruções gerais de manutenção. Se necessitar de maiores informações, consulte uma oficina autorizada.
Efetuar a manutenção do acessório
Efetuar a manutenção diária

-
Verifique se as lâminas (A) não se movem quando o interrutor de alimentação/aceleração é libertado nem quando o estrangulador está na posição de arranque.
-
Verifique se a proteção para as mãos (B) (aplicável para o HA200 com unidades alimentadas a gasolina) não está danificada. Se necessário, substitua a proteção.
Efetuar a manutenção geral
Lubrificar a engrenagem cónica e a caixa de velocidades

ATENÇÃO: Para evitar queimaduras, deixe o produto arrefecer antes de tocar na engrenagem cónica e na caixa de velocidades.
Nota: O primeiro abastecimento de massa lubrificante em produtos novos deve ser efetuado após cerca de 20 horas de funcionamento.
- Utilize massa lubrificante especial. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica.
- Adicione a massa lubrificante através do bocal de lubrificação.

CUIDADO: Não encha completamente a caixa de velocidades.
- Limpe os materiais indesejados das lâminas antes e depois de utilizar o produto.
- Lubrifique as lâminas antes de longos períodos de armazenamento.
Nota: Para mais informações sobre os lubrificantes e os agentes de limpeza recomendados, contacte o seu revendedor com assistência técnica.
Examinar as lâminas
- Retire o parafuso da caixa de velocidades.

- Coloque a chave combinada na caixa de velocidades e rode para a direita e para a esquerda. Certifique-se de que as lâminas se movem livremente.

- Examine as extremidades das lâminas quanto à existência de danos ou deformações.
- Utilize uma lima para retirar as rebarbas nas lâminas.
- Instale na sequência inversa.
Especificações técnicas
Especificações técnicas para produtos alimentados a gasolina
| HA200 HA860 | ||
| Peso | ||
| Peso, kg 2,4 2,7 | ||
| Lâminas | ||
| Tipo Duplas Duplas | ||
| Comprimento de corte, mm 600 600 | ||
| Velocidade de corte, cortes/min 4400 4400 | ||
| Emissões de ruído | ||
| Nível de potência sonora, dB(A) medidos 109 110 | ||
| Nível de potência sonora, garantido L_WA dB (A) 110 110 | ||
| Níveis sonoros ^25 | ||
| Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do utilizador, medido de acordo com a norma EN15503, dB (A) | ||
| Equipado com acessório aprovado (original) 97 96 | ||
| Níveis de vibração ^26 | ||
| Níveis de vibração equivalentes ( a_hv,eq ) nos punhos, medidos de acordo com a EN ISO 22867, m/s ^2 | ||
| Equipado com acessório aprovado (original), esquerda/direita 9,4/5,3 | 7,5/5,5 | |
Especificações técnicas para produtos alimentados a bateria
| 325iLK+HA860 | 525iLK+HA860 | |
| Peso | ||
| Peso, kg 3,7+2,7 3,7+2,7 | ||
| Lâminas | ||
| Tipo | Duplas Duplas | |
| Comprimento de corte, mm | 600 600 | |
| Velocidade de corte, cortes / min | 4000 4000 | |
| Emissões de ruído | ||
| 325iLK+HA860 525iLK+HA860 | ||
| Nível de potência sonora, medido dB (A) 95 95 | ||
| Nível de potência sonora, garantido L_WA dB (A) 97 97 | ||
| Níveis sonoros ^27 | ||
| Nível de pressão sonora junto ao ouvido do utilizador, medido de acordo com a norma EN 62841-4-2 dB(A) | ||
| Equipado com acessório aprovado (original) 84 84 | ||
| Níveis de vibração ^28 | ||
| Níveis de vibração ( a_hv,eq ) nos punhos, medidos de acordo com a norma EN 62841-4-2, m/s ^2 | ||
| Equipado com acessório aprovado (original), esquerda/direita 3,2/2,6 | 3,2/2,6 | |
Declaração de conformidade
Declaração UE de conformidade
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto:
| Descrição Acessórios de corta-sebes | |
| Marca Husqvarna | |
| Tipo/Modelo HA200, HA860 | |
| Identificação Os números de série referentes a 2022 e posteriores | |
estão em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE:
| Diretiva / Regula-mento | Descrição |
| 2006/42/CE "relativa a | máquinas" |
| 2014/30/UE "relativa à | compatibilidade eletromagnética" |
| 2000/14/CE "relativa a | emissões de ruído para o ambiente" |
| 2011/65/UE | "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" |
e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN ISO 12100:2010, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018
A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala efetuou o exame de tipo voluntário em nome da Husqvarna AB.
Número do certificado: SEC/20/2548
Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas para produtos alimentados a gasolina na página 103.
Huskvarna, 2022-03-14
$$ \mathrm {S h o t} = \mathrm {J h u l a n} $$
Stefan Holmberg, diretor de I&D, gestão de tecnologia, Husqvarna AB
Responsável pela documentação técnica

Declaração UE de conformidade
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto:
| Descrição Acessórios | de corta-sebes a bateria |
| Marca Husqvarna | |
| Tipo/Modelo HA860 | |
| Identificação Os números | ros de série referentes a 2022 e posteriores |
estão em plena conformidade com as seguintes
diretivas e regulamentos da UE:
| Diretiva / Regula-mento | Descrição |
| 2006/42/CE "relativa a máquinas" | máquinas" |
| 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" | compatibilidade eletromagnética" |
| 2000/14/CE "relativa a emissões de ruído para o ambiente" | emissões de ruído para o ambiente" |
| 2011/65/UE | "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" |
e que as seguintes normas e/ou especificações
técnicas são aplicadas: EN ISO 12100:2010, EN IEC
63000:2018, EN 62841-4-2:2019
SE-750 07 Uppsala efetuou o exame de tipo voluntário
em nome da Husqvarna AB.
Número do certificado: SEC/20/2548
Para mais informações sobre as emissões de
ruído, consulte Especificações técnicas para produtos
Stefan Holmberg, diretor de I&D, gestão de tecnologia,
Husqvarna AB
Responsável pela documentação técnica
CE
VSEBINA
Uvod....107
Varnost....109
Montaža.... 113
Delovanje....114
Vzdrževanje.... 116