215iHD45 - Aparadores de sebes HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 215iHD45 HUSQVARNA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 215iHD45 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 215iHD45 da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR 215iHD45 HUSQVARNA
- Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną ÍNDICE Introdução p. 310
- Segurança p. 311
- Montagem p. 317
- Funcionamento p. 318
- Manutenção p. 320
- Resolução de problemas p. 322
- Transporte, armazenamento e eliminação p. 323
- Especificações técnicas p. 323
- Acessórios p. 325
- Declaração de conformidade p. 326
- Anexo 1737 - 005 - 26.03.2024 309Introdução Descrição do produto O Husqvarna 215iL é um aparador de relva a bateria com motor elétrico. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua segurança e eficiência durante o funcionamento. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. Finalidade O produto é utilizado com linhas do aparador não metálicas, fios não metálicos ou elementos de corte flexíveis não metálicos equivalentes. Não utilize o produto para outras tarefas além de cortar ervas daninhas, relva ou vegetação suave semelhante. Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização deste produto. Vista geral do produto (Fig. 1) p. 454
1. Cabeça do aparador
2. Proteção do acessório de corte
9. Botão SavE (economia)
10. Interrutor de alimentação
11. Bloqueio do interrutor de alimentação
16. Cabo de alimentação
17. Proteção de plantas
18. Indicador de aviso da bateria
19. Estado da bateria
20. Botão indicador da bateria
21. Botões de desengate da bateria
Símbolos no produto (Fig. 2) AVISO: Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador ou de terceiros. Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. (Fig. 3) Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. (Fig. 4) Use proteção ocular. (Fig. 5) Evite expô-las à chuva. (Fig. 6) Emissões de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da UE (incluindo a legislação de Nova Gales do Sul) e do Reino Unido. Os dados das emissões de ruído podem ser encontrados na etiqueta da máquina no capítulo Especificações técnicas. (Fig. 7) Mantenha as pessoas afastadas do produto. (Fig. 8) Desligue a bateria antes da manutenção. (Fig. 9) O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. (Fig. 10) O produto está em conformidade com as diretivas EU aplicáveis. (Fig. 11) O produto está em conformidade com os regulamento do RU aplicáveis. (Fig. 12) Corrente contínua. yyyywwxxxxx A etiqueta de tipo ou a im- pressão a laser apresenta o número de série. aaaa é o ano de fabrico e ss é a semana de fabrico. 310 1737 - 005 - 26.03.2024Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria (Fig. 16) Recicle este produto numa es- tação de reciclagem para equi- pamentos elétricos e eletróni- cos. (Válido unicamente na Eu- ropa) (Fig. 13) Transformador contra-falhas. (Fig. 14) Utilize e armazene o carregador da bateria apenas em espaços interiores. (Fig. 15) Isolamento duplo. Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto se:
- o produto tiver sido incorretamente reparado.
- o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
- o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
- o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Nota: Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente (com cabo) ou ferramenta elétrica com bateria (sem cabo). Verificação pré-arranque
- Retire sempre a bateria para evitar que o produto comece a funcionar acidentalmente. Retire sempre a bateria antes de realizar qualquer tipo de manutenção no produto.
- Antes de utilizar o produto e após um impacto, verifique se existem sinais de desgaste ou danos e proceda à respetiva reparação, conforme necessário.
- Inspecione a área de trabalho. Remova todos os objetos soltos, como pedras, vidros partidos, pregos, arame, cordas, etc., que possam ser arremessados ou enredar-se na cortadora ou na respetiva proteção.
- Verifique o motor quanto à existência de sujidade e fissuras. Limpe a relva e as folhas do motor com uma escova. Deve-se usar luvas quando necessário.
- Certifique-se de que a cabeça do aparador se encontra totalmente ligada ao aparador.
- Verifique se o produto está em perfeitas condições de funcionamento. Certifique-se de que todas as porcas e os parafusos estão bem apertados.
- Verifique se a cabeça do aparador e a proteção do aparador não apresentam danos e fissuras. Substitua a cabeça do aparador ou a proteção do aparador se tiverem sido sujeitas a impactos ou se apresentarem fissuras. Utilize sempre a proteção recomendada para o acessório de corte específico. Consulte o capítulo de especificações técnicas.
- O utilizador do produto tem de verificar se não se encontra qualquer pessoa ou animal num raio de 15 metros enquanto trabalha. Sempre que vários utilizadores se encontrem a trabalhar em simultâneo no mesmo local, a distância de segurança deve ser, no mínimo, de 15 metros.
- Efetue uma inspeção geral do produto antes de o utilizar. Observe o esquema de manutenção.
- A utilização pode estar sujeita a regulamentos nacionais ou locais. Respeite os regulamentos estabelecidos. 1737 - 005 - 26.03.2024 311Segurança no local de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
- Não maneje ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tal como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem poeiras ou gases.
- Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto maneja uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazê-lo perder o controlo. Segurança no manejo de eletricidade
- As fichas das ferramentas eléctricas têm de corresponder à tomada eléctrica. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
- Não exponha ferramentas eléctricas a chuva ou condições de elevada humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
- Não danifique o fio eléctrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os fios elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
- Ao operar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
- Se não puder evitar operar uma ferramenta elétrica em locais húmidos, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo de corrente residual (RDC). A utilização de um dispositivo de corrente residual (RCD) reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal
- Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção durante o manejo de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões pessoais graves.
Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
- Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interruptor se encontra desligado antes de ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas eléctricas à corrente eléctrica com o interruptor ligado é um convite aos acidentes.
- Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação da ferramenta eléctrica pode resultar em lesões pessoais.
- Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
- Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados co poeiras.
- Siga sempre os princípios de segurança das ferramentas, mesmo que já esteja familiarizado com as ferramentas, devido à utilização frequente das mesmas. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo.
- A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta pode ser diferente do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. Os operadores devem identificar as medidas de segurança necessárias à sua protecção, com base numa estimativa de exposição em condições reais de utilização (tendo em conta todas as fases do ciclo de operação, tais como o número de vezes que a ferramenta é ligada e desligada e quando está em rotação em vazio ou activada). Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
- Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta eléctrica correcta fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi desenhada.
- Não use a ferramenta eléctrica se o interruptor não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
1737 - 005 - 26.03.2024• Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, da ferramenta elétrica antes de efetuar qualquer ajuste, mudar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
- Guarde ferramentas eléctricas que não estão na ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com a ferramenta eléctrica ou com as suas instruções maneje a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
- Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios. Verifique quanto a desalinhamentos ou bloqueio de peças móveis, danos de peças e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver danificada, repare a ferramenta eléctrica antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com má manutenção.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
- Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
- Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas. Utilização e manutenção da bateria
- Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Utilize produtos apenas com as baterias especificamente concebidas para os mesmos. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
- Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
- Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição a fogo ou temperaturas superiores a 130°C pode provocar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Assistência
- Garanta que a manutenção da sua ferramenta elétrica é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a segurança das ferramentas eléctricas é mantida.
- Nunca deve efetuar a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Use sempre o seu bom senso Não é possível cobrir todas as situações possíveis que poderá enfrentar. Actue sempre com precaução e use de senso comum. Evite todas as situações que considere estarem para além das suas capacidades. Caso se sinta inseguro acerca dos procedimentos de operação depois de ler estas instruções, consulte um perito antes de prosseguir. ATENÇÃO: Nunca permita que uma criança utilize a máquina ou se encontre na proximidade da mesma. Uma vez que a máquina se liga facilmente, as crianças podem conseguir ligá-la se não forem vigiadas em permanência. Isto pode implicar um risco de ferimentos pessoais graves. Por isso, desligue a bateria quando a máquina não estiver sob vigilância. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Retire a bateria para evitar que o produto seja ligado acidentalmente.
- Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma ferramenta perigosa. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador ou terceiros. 1737 - 005 - 26.03.2024 313• Não utilize o produto se este for alterado da sua especificação inicial. Não altere uma parte do produto sem a aprovação do fabricante. Utilize apenas peças que sejam aprovadas pelo fabricante. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de manutenção incorreta.
- Verifique o produto antes de o utilizar. Consulte, Verificação pré-arranque na página 311
Antes de utilizar o produto na página 318 . Não utilize um produto que esteja danificado ou que não funcione corretamente. Efetue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica descritas neste manual.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o produto. Não permita em circunstância alguma que uma criança ou outras pessoas que não saibam utilizar o produto e/ou a bateria o utilizem ou realizem operações de manutenção. A legislação local pode regular a idade do utilizador permitida.
- Mantenha o produto numa área trancada para impedir o acesso a crianças ou pessoas que não disponham de aprovação.
- Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
- Não é permitido modificar, em circunstância alguma, a configuração original do produto sem a autorização expressa do fabricante. Utilize sempre acessórios originais. A realização de modificações e/ou a utilização de acessórios não autorizados podem provocar ferimentos pessoais graves ou perigo de vida para o utilizador e terceiros. Nota: A utilização pode estar sujeita a legislação nacional ou local. Respeite os regulamentos estabelecidos. Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Não utilize a máquina em más condições climatéricas, principalmente quando existir risco de ocorrência de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.
- Inspecione cuidadosamente a área quanto à existência de vida selvagem no local onde a máquina será utilizada. A vida selvagem pode ser ferida pela máquina durante o funcionamento.
- Inspecione minuciosamente a área onde a máquina será utilizada e retire todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetos estranhos. Os objetos projetados podem causar ferimentos pessoais.
- Antes de utilizar a máquina, verifique sempre visualmente se a lâmina e o conjunto da lâmina não se encontram danificados. As peças danificadas aumentam o risco de ferimentos.
Mantenha as proteções no devido lugar. As proteções têm de estar em bom estado de funcionamento e corretamente montadas. Uma proteção solta, danificada ou a funcionar incorretamente pode resultar em ferimentos pessoais.
- Mantenha todas as entradas de ar de refrigeração livres de detritos. Entradas de ar obstruídas e detritos podem resultar em sobreaquecimento ou risco de incêndio.
- Utilize sempre proteção ocular e auricular. O equipamento de proteção adequado reduz os ferimentos pessoais.
- Durante o funcionamento da máquina, utilize sempre calçado antiderrapante e de proteção. Não opere a máquina se estiver descalço ou com sandálias abertas. Isto reduz a possibilidade de ferimentos nos pés devido ao contacto com a lâmina em movimento.
- Utilize sempre vestuário, como calças, que proteja as pernas durante o funcionamento da máquina. O contacto com a lâmina ou linha em movimento pode provocar ferimentos.
- Mantenha as pessoas afastadas durante o funcionamento da máquina. A projeção de detritos pode causar ferimentos pessoais graves.
- Não opere a máquina acima da altura da cintura. Isto ajuda a evitar o contacto acidental da lâmina com objetos e proporciona um melhor controlo da máquina em situações imprevistas.
- Tenha cuidado ao utilizar a máquina em relva molhada. Caminhe, nunca corra. Isto reduz o risco de escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos pessoais.
- Não opere a máquina em declives excessivamente íngremes. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos pessoais.
- Ao trabalhar em declives, certifique-se sempre da colocação dos pés, trabalhe sempre ao longo da face dos declives, nunca para cima ou para baixo, e tenha muito cuidado ao mudar de direção. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos pessoais.
- Mantenha todos os fios elétricos e outros cabos afastados da área de corte. Os cabos ou fios elétricos podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser acidentalmente cortados ou danificados pela linha ou lâmina.
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina ou linha do aparador em movimento. Não retire material da máquina até que esta tenha sido desligada da fonte de alimentação. A lâmina ou linha do aparador em movimento pode provocar ferimentos pessoais graves.
- Transporte a máquina desligada e afastada do seu corpo. O manuseamento adequado da máquina irá reduzir a probabilidade de contacto acidental com a lâmina ou linha do aparador em movimento.
1737 - 005 - 26.03.2024• Utilize apenas cabeças de corte e lâminas ou linhas do aparador de substituição especificadas pelo fabricante. Não substitua as lâminas ou linhas do aparador por fios ou lâminas metálicos. As peças de substituição incorretas podem causar perda de controlo, quebra e ferimentos. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize sempre equipamento de proteção pessoal aprovado ao utilizar o produto. O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu revendedor para selecionar o equipamento certo.
- Utilize protetores acústicos aprovados. (Fig. 17)
- Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. É necessário que os óculos de proteção aprovados estejam em conformidade com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou a norma EN 166 nos países da UE. (Fig. 18)
- Utilize luvas sempre que necessário; por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de corte. (Fig. 19)
- Utilize botas de proteção com biqueira de aço e solas antiderrapantes. (Fig. 20)
- Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. Utilize sempre calças e mangas compridas grossas. Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em galhos e ramos. Não utilize joias, calções ou sandálias. Não realize as tarefas descalço(a). Coloque o seu cabelo acima dos ombros para maior segurança.
- Mantenha equipamentos de primeiros socorros sempre à mão. (Fig. 21) Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. Nesta secção, descrevem-se as caraterísticas de segurança do produto, a sua função e ainda a forma de efetuar a verificação e manutenção para garantir o funcionamento correto do mesmo. Consulte as instruções na secção Introdução na página 310 para conhecer a localização destas peças no seu produto. Se a manutenção do produto não for devidamente efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não forem realizadas por profissionais, a vida útil do produto pode ser afetada e o risco de acidentes pode aumentar. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor local. ATENÇÃO: Nunca utilize um produto com componentes de segurança danificados. O equipamento de segurança do produto tem de ser inspecionado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se o produto falhar alguma destas verificações, entre em contacto com uma oficina autorizada para a sua reparação. CUIDADO: Todos os trabalhos de manutenção e reparação da máquina requerem formação especializada. Isto aplica-se especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina falhar alguma das verificações que se seguem, é necessário contactar a sua oficina autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de reparação e assistência profissionais. Se o local da compra da máquina não for um dos nossos distribuidores com assistência técnica, solicite a morada do agente de assistência mais próximo. Verificar o teclado
1. Prima e mantenha premido o botão de arranque/
paragem (A). (Fig. 22) a) O produto está ligado quando o LED (B) está aceso. b) O produto está desligado quando o LED (B) está apagado.
Teclado na página 322 se o indicador de aviso (C) se acender ou ficar intermitente. Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação O bloqueio do interruptor de alimentação impede um arranque acidental. Ao premir o bloqueio do interruptor de alimentação (A), este solta o interruptor de alimentação (B). Quando solta o punho, o interruptor de alimentação e o respetivo bloqueio regressam às suas posições iniciais. (Fig. 23)
1. Certifique-se de que o interruptor de alimentação
está bloqueado quando o bloqueio do interruptor de alimentação se encontra na respetiva posição inicial. (Fig. 24)
2. Empurre o interruptor de alimentação e certifique-
se de que este regressa à respetiva posição inicial quando é libertado. (Fig. 25) 1737 - 005 - 26.03.2024 3153. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o respetivo bloqueio se deslocam livremente e que a mola de retorno funciona corretamente. (Fig. 26)
4. Ligue o produto. Consulte
5. Aplique a potência máxima.
6. Solte o interrutor de alimentação e certifique-se de
que o acessório de corte para completamente. Verificar a proteção do acessório de corte ATENÇÃO: Não utilize um acessório de corte sem uma proteção para o acessório de corte aprovada e corretamente instalada. Utilize sempre a proteção do equipamento de corte recomendada para o equipamento de corte que utilizar; consulte Especificações técnicas na página 323
Caso esteja montada uma proteção do acessório de corte incorreta ou defeituosa, tal pode causar ferimentos pessoais graves. A proteção do acessório de corte protege o utilizador dos objetos que são projetados na sua direção. A proteção do acessório de corte também evita ferimentos que podem ocorrer se tocar no acessório de corte.
2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem
danos, como por exemplo fissuras.
3. Substitua a proteção do equipamento de corte, caso
esteja danificada. Equipamento de corte Selecione o equipamento de corte correto e efetue a manutenção do equipamento de corte para:
- Obter o máximo desempenho de corte.
- Aumentar a vida útil do equipamento de corte. ATENÇÃO: Utilize apenas acessórios de corte com as proteções recomendadas! Consulte Especificações técnicas na página
. Consulte as instruções do acessório de corte para encontrar a forma correta de carregar a linha do aparador e o respetivo diâmetro correto. ATENÇÃO: Um acessório de corte danificado pode aumentar o risco de acidentes. ATENÇÃO: Pare sempre o motor antes de efetuar o trabalho no acessório de corte. Este continua a girar depois de libertar o acelerador. Certifique-se de que o acessório de corte parou completamente e retire a cobertura da vela de ignição antes de realizar qualquer trabalho. Cabeçote de recorte ATENÇÃO: Certifique-se sempre de que a linha do aparador é enrolada firme e uniformemente à volta do tambor, para evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais. (Fig. 27)
- Utilize apenas linhas e cabeças do aparador recomendadas.
- Utilize apenas acessórios de corte recomendados.
- Máquinas mais pequenas requerem cabeças do aparador pequenas e vice-versa.
- O comprimento da linha do aparador é importante. Uma corda de corte mais comprida requer maior potência do motor do que uma corda mais curta de igual diâmetro.
- Certifique-se de que a cortadora da proteção de recorte está intacta. Isto corta a linha do aparador com o comprimento correto.
- Embeba a linha do aparador em água durante dois dias antes da utilização para aumentar a vida útil. Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Apenas utilize baterias das séries BLi e 40-B. Para obter mais informações, consulte Especificações técnicas na página 323 . A bateria tem software encriptado.
- Utilize as baterias das séries BLi e 40-B recarregáveis como fonte de alimentação apenas para os produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.
- Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, moedas, parafusos ou outros metais. Caso contrário, pode provocar um curto- circuito da bateria.
- Não utilize baterias não recarregáveis.
- Não coloque objetos nas aberturas de ventilação da bateria.
- Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.
- Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.
- Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.
- Não tente desmontar ou partir a bateria.
- Em caso de fuga da bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Em caso de
1737 - 005 - 26.03.2024contacto com o líquido, limpe a área com água e sabão abundantes e procure assistência médica. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, não os esfregue; lave os olhos com água durante, pelo menos, 15 minutos e procure assistência médica.
- Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C (14°F) e 40°C (114 °F).
- Não limpe a bateria nem o carregador de bateria com água. Consulte Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria na página 321
- Não utilize uma bateria danificada ou com defeito.
- Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, parafusos ou joias.
- Mantenha as baterias afastadas de crianças. Segurança do carregador de bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Risco de choque elétrico ou curto-circuito se as instruções de segurança não forem cumpridas.
- Não utilize outros carregadores de baterias que não o fornecido para o seu produto. Utilize apenas carregadores QC80 e 40-C80 para carregar as baterias de substituição das séries BLi e 40-B.
- Não tente desmontar o carregador de bateria.
- Não utilize um carregador de bateria que esteja com defeito ou danificado.
- Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador de bateria. Para desligar o carregador de bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
- Mantenha todos os cabos e cabos de extensão afastados de água, óleo e arestas afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em objetos como, por exemplo, portas, cercas ou objetos equivalentes.
- Não utilize o carregador de bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Certifique-se de que o carregador de bateria não está coberto. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador de bateria da tomada.
- Carregue a bateria apenas em espaços interiores, com um bom fluxo de ar e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria no exterior. Não carregue a bateria em condições de humidade.
- Utilize apenas o carregador de bateria onde a temperatura se encontrar entre 5°C (41°F) e 40°C (104°F). Utilize o carregador em ambientes bem ventilados, secos e isentos de poeiras.
- Não coloque objetos nas aberturas de arrefecimento do carregador de bateria.
- Não ligue os terminais do carregador de bateria a objetos metálicos, uma vez que pode provocar um curto-circuito no carregador de bateria.
- Utilize tomadas de parede aprovadas e que não se encontrem danificadas. Certifique-se de que o cabo do carregador de bateria não está danificado. Se forem utilizados cabos de extensão, certifique-se de que os mesmos não estão danificados.
- Não carregue baterias não recarregáveis nos carregadores de bateria. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de efetuar tarefas de manutenção no produto.
- Retire a bateria antes de efetuar tarefas de manutenção, outras verificações, ou de montar o produto.
- O operador só pode efetuar as tarefas de manutenção e assistência descritas neste manual do utilizador. Contacte o seu revendedor com assistência técnica para tarefas de manutenção e assistência de maior extensão.
- Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os detergentes fortes podem danificar o plástico.
- Se não proceder à manutenção, irá diminuir o ciclo de vida do produto e aumentar o risco de acidentes.
- É necessária formação especializada para todos os trabalhos de assistência e reparação, especialmente para os dispositivos de segurança do produto. Se, após efetuar tarefas de manutenção, nem todas as verificações deste manual forem aprovadas, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Garantimos que existem reparações e assistência profissionais disponíveis para o seu produto.
- Utilize sempre peças sobresselentes originais. Montagem Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Fixar a proteção do aparador
1. Coloque a proteção do aparador encostada ao
compartimento do motor. (Fig. 28).
2. Coloque o parafuso através do compartimento do
motor e da proteção do aparador. (Fig. 29)
1. Rode o eixo de saída até que o orifício do
acionador fique alinhado com o orifício na caixa de engrenagem.
2. Instale o pino de bloqueio no orifício para bloquear o
3. Rode a cabeça do aparador para a esquerda. (Fig.
30) Montar o punho fechado
1. Instale o parafuso no punho fechado. (Fig. 31)
2. Monte o punho fechado no acessório do eixo.
3. Aperte os parafusos.
4. Ajuste o punho fechado para uma posição correta.
Consulte Ajustar o punho fechado e o eixo telescópico na página 319
Instalar a proteção de plantas
1. Instale a proteção de plantas nos orifícios do
compartimento do motor. (Fig. 32)
2. Certifique-se de que a proteção para plantas se
pode deslocar livremente para a frente e para trás. (Fig. 33) Instalar o carregador de bateria 40-C80 na parede CUIDADO: Não utilize uma chave de parafusos elétrica para instalar o carregador de bateria na parede. Uma chave de parafusos elétrica pode causar danos no carregador de bateria.
2. Instale os 2 tampões dos orifícios dos parafusos (C).
3. Ligue o cabo de alimentação ao carregador de
bateria e a uma tomada de parede. Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto. Antes de utilizar o produto
- Inspecione a área de trabalho para se certificar de que conhece o tipo de terreno. Examine a inclinação do terreno e se existem obstáculos como pedras, ramos e valas.
- Proceda a uma inspeção geral do produto.
- Efetue as inspeções de segurança, manutenção e assistência fornecidas neste manual.
- Examine o motor quanto a sujidades ou fissuras. Utilize uma escova para limpar o motor de relva ou folhas. Use luvas quando necessário.
- Examine a cabeça do aparador e a proteção do acessório de corte quanto a danos ou fissuras. Substitua a cabeça do aparador e a proteção do equipamento de corte, caso tenham sido atingidos ou se tiverem fissuras.
- Certifique-se de que todas as porcas e os parafusos estão bem apertados.
- Certifique-se de que todas as coberturas, proteções, punhos e equipamentos de corte estão devidamente instalados e não danificados antes de colocar o produto a funcionar. Bateria ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de utilizar a bateria. Certifique-se de que lê e compreende o manual do utilizador da bateria e do carregador de bateria. Mantenha a bateria e o respetivo carregador de bateria a temperaturas ambiente corretas. Temperatura ambiente Utilização da bateria 5°C–40°C/41°F–104°F Carregamento da bate- ria 5°C–40°C/41°F–104°F Estado da bateria O visor apresenta o estado de carga e a existência de problemas com a bateria. (Fig. 35) 318 1737 - 005 - 26.03.2024Indicador LED Estado da bateria (estado de carga) BLi10, BLi20 40-B70, 40-B140 4 luzes LED ligadas N/A A bateria tem uma carga entre 76% e 100%. 3 luzes LED ligadas A bateria tem uma carga entre 76% e 100%. A bateria tem uma carga entre 51% e 75%. 2 luzes LED ligadas A bateria tem uma carga entre 51% e 75%. A bateria tem uma carga entre 26% e 50%. 1 luz LED ligada A bateria tem uma carga entre 26% e 50%. A bateria tem uma carga entre 6% e 25%. 1 luz LED está intermitente A bateria tem uma carga entre 0% e 25%. A bateria tem uma carga entre 0% e 5%. Carregar a bateria Carregue a bateria se se tratar da primeira vez que a utiliza. Uma bateria nova tem apenas 30% de carga. CUIDADO: Ligue o carregador de bateria a uma tomada de alimentação com a tensão e a frequência especificadas na etiqueta de tipo. A bateria não carrega se a respetiva temperatura for superior a 50°C (122°F).
1. Ligue o cabo de alimentação ao carregador de
2. Ligue o carregador de bateria a uma tomada
de alimentação com ligação à terra. O LED de carregamento pisca uma vez. (Fig. 36)
3. Ligue a bateria ao carregador de bateria. O LED
de carregamento acende-se. Carregue a bateria no máximo durante 24 horas. (Fig. 37)
4. Prima o botão indicador da bateria; se todos os
indicadores LED se acenderem, a bateria está totalmente carregada.
5. Puxe a ficha de alimentação para desligar o
carregador de bateria da tomada de alimentação. Não puxe o cabo de alimentação.
6. Retire a bateria do carregador da bateria.
Para encaixar a bateria no produto ATENÇÃO: Utilize apenas a bateria Husqvarna original para o produto.
1. Carregue totalmente a bateria.
2. Empurre a bateria para o suporte da bateria do
produto. A bateria bloqueia na posição pretendida quando se ouve um clique. (Fig. 38) CUIDADO: Se a bateria não se mover com facilidade no suporte da bateria, significa que não está instalada corretamente. Caso contrário, pode causar danos no produto. Arranque
1. Prima e mantenha premido o botão Start/Stop até o
LED verde se acender. (Fig. 39)
2. Prima o bloqueio do interruptor de alimentação e o
interruptor de alimentação. O equipamento de corte começa a rodar. Ajustar o punho fechado e o eixo telescópico
1. Desaperte o punho de bloqueio e ajuste o punho
fechado para uma posição correta. (Fig. 40)
2. Feche o punho de bloqueio.
3. Solte a alavanca do eixo. (Fig. 41)
4. Defina o comprimento necessário no eixo.
Certifique-se de que consegue ver o triângulo no eixo. (Fig. 42)
5. Feche a alavanca e aperte o parafuso.
Nota: Não fixe o punho fechado nos dísticos de aviso no eixo. Utilizar a função SavE Este produto tem uma função de poupança de energia, SavE. Nota: A função SavE não diminui a potência de corte do produto.
1. Prima o botão SavE no teclado.
2. Certifique-se de que o LED verde se acende.
1737 - 005 - 26.03.2024 3193. Prima o botão SavE novamente para desativar a função. O LED verde apaga-se. (Fig. 43) Função de desativação automática O produto tem uma função de desativação que para o produto, se este não for utilizado. O LED verde da indicação de arranque/paragem apaga-se e o produto para após 180 segundos. Utilizar o produto Aparar a relva
1. Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima do
solo a um determinado ângulo. Não empurre a linha do aparador para a relva. (Fig. 44)
2. Reduza o comprimento da linha do aparador em
10-12 cm/4-4,75 pol.
3. Reduza a velocidade do motor para diminuir o risco
de danos nas plantas.
4. Utilize 80% da aceleração quando cortar relva perto
de objetos. (Fig. 45) Limpar relva
1. Mantenha a cabeça do aparador acima do solo.
2. Incline a cabeça do aparador.
3. Corte com a extremidade da linha do aparador ao
redor de objetos na área de trabalho. CUIDADO: Corte relva. Outros objetos que sejam atingidos pela linha do aparador aumentam o desgaste da linha do aparador. Cortar a relva
1. Certifique-se de que a linha do aparador está
paralela ao solo quando cortar. (Fig. 46)
2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo.
Caso contrário, pode causar danos no produto.
3. Desloque o produto de um lado para o outro quando
cortar relva. Use a rotação máxima. (Fig. 47) Para aparar a relva O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser utilizado para remover a relva cortada de uma área.
1. Mantenha a cabeça e a linha do aparador paralelas
ao solo e acima do mesmo.
2. Acelere ao máximo.
3. Mova a cabeça do aparador de um lado para o outro
e apare a relva. ATENÇÃO: Limpe a cobertura da cabeça do aparador sempre que instalar uma nova linha do aparador para evitar desequilíbrios e vibrações nos punhos. Efetue também uma verificação das outras peças da cabeça do aparador e limpe-as, se necessário. Desligar o produto
1. Solte o interruptor de alimentação e o bloqueio do
interruptor de alimentação.
2. Prima o botão de arranque/paragem até o LED
3. Prima os botões de desengate da bateria e retire a
bateria do produto. (Fig. 48) Substituir a linha do aparador Consulte a última página deste manual do utilizador. Manutenção Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de realizar tarefas de manutenção no produto. Esquema de manutenção ATENÇÃO: Retire a bateria antes de iniciar qualquer tarefa de manutenção. A seguinte lista de tarefas de manutenção tem de ser realizada no produto. Consulte Manutenção na página
para mais informações. Manutenção Diaria- mente Semanal- mente Mensal- mente Limpe as peças externas do produto com um pano seco. Não utilize água. X Verifique se o botão de arranque/paragem funciona corretamente e não está danificado.
320 1737 - 005 - 26.03.2024Manutenção Diaria- mente Semanal- mente Mensal- mente Certifique-se de que o interruptor de alimentação e o bloqueio do interruptor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.
Certifique-se de que todos os controlos funcionam e não estão danificados. X Mantenha os punhos secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. X Certifique-se de que o equipamento de corte não está danificado. Substitua o equipamento de corte, caso esteja danificado.
Certifique-se de que a proteção do equipamento de corte não está danificada. Substitua a proteção do equipamento de corte, caso esteja danificada.
Certifique-se de que os parafusos e as porcas estão apertados. X Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam e fixam a bateria no produto.
Verifique se o carregador da bateria não está danificado e se funciona correta- mente.
Certifique-se de que a bateria não está danificada. X Certifique-se de que a bateria está carregada. X Certifique-se de que o carregador da bateria não está danificado. X Examine todos os cabos, acoplamentos e ligações. Certifique-se de que não estão danificados e que estão limpos.
Verifique as ligações entre a bateria e o produto. Verifique a ligação entre a bateria e o carregador da bateria.
Examinar a bateria e o carregador da bateria
1. Examine a bateria quanto à existência de danos, por
2. Examine o carregador da bateria quanto à existência
de danos, por exemplo, fissuras.
3. Certifique-se de que o cabo de ligação do
carregador da bateria não está danificado nem apresenta fissuras. Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria
1. Limpe o produto com um pano seco após a
2. Limpe a bateria e o carregador da bateria com um
pano seco. Mantenha as calhas de guia da bateria limpas.
3. Certifique-se de que os terminais da bateria e do
carregador da bateria se encontram limpos antes de colocar a bateria no carregador da bateria ou no produto. Analisar e substituir a cabeça do aparador
1. Verifique se a cabeça do aparador apresenta danos
2. Retire o conjunto da calha da linha do aparador.
5. Monte a cabeça do aparador. Consulte
Montar a cabeça do aparador na página 318
1737 - 005 - 26.03.2024 321Resolução de problemas Teclado Ecrã de LED Avarias possíveis Soluções possíveis LED de erro intermitente. Sobrecarga O acessório de corte não consegue mover-se livremente. Solte o aces- sório de corte. Desvio de temperatura Deixe o produto arrefecer. O produto não liga. Prima o interruptor de alimentação e o botão de arranque ao mesmo tem- po. Solte o interruptor de alimentação e pare o produto. LED de erro aceso com uma luz ver- melha. É necessário proceder à manutenção do produto Contacte o seu revendedor de assis- tência. Bateria Ecrã LED Avarias possíveis Ação possível LED verde intermitente. Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. LED de erro intermitente. Desvio de temperatura. Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C (14°F) e 40°C (104°F). Tensão excessiva. Certifique-se de que a tensão da rede elétri- ca coincide com a tensão indicada na etique- ta de tipo do produto. Retire a bateria do carregador da bateria. LED de erro aceso. Diferença entre células demasia- do elevada (1V). Contacte o seu revendedor com assistência técnica. Carregador de bateria Problema Falhas possíveis Solução possível O LED de carregamento está vermel- ho. Erro do carregador de bateria perma- nente. Contacte o seu distribuidor. O LED de carregamento fica verde intermitente. Desvio de temperatura, a bateria en- contra-se demasiado fria ou dema- siado quente para utilizar ou carre- gar. Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bateria estiver na tempera- tura correta, esta pode ser utilizada ou carregada novamente. Utilize o carregador de bateria a temperaturas ambiente entre 5°C (41°F) e 40°C (104°F). O LED de carregamento fica vermel- ho intermitente. Bateria defeituosa. Contacte o seu distribuidor. 322 1737 - 005 - 26.03.2024Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento
- As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
- Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
- Contacte uma pessoa com formação específica em material perigoso antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
- Utilize fita em contactos abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
- Retire sempre a bateria para armazenamento ou transporte.
- Coloque a bateria e o carregador da bateria num espaço seco e sem humidade ou gelo.
- Não armazene a bateria numa área onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
- Coloque a bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 25°C/77°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
- Coloque o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 45°C/113°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
- Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C/41°F e os 40°C/104°F.
- Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a armazenar durante longos períodos de tempo.
- Armazene o carregador da bateria num espaço fechado e seco.
- Mantenha a bateria afastada do carregador da bateria durante o armazenamento. Não permita que crianças e outras pessoas não autorizadas entrem em contacto com o equipamento. Mantenha o equipamento num espaço que possa trancar.
- Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo.
- Utilize a proteção para transporte no produto para evitar ferimentos ou danos no produto durante o transporte e o armazenamento.
- Fixe o produto em segurança durante o transporte. Eliminação da bateria, do carregador da bateria e do produto Os símbolos no produto ou na respetiva embalagem indicam que o produto não é resíduo doméstico. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. Isto ajuda a evitar danos no ambiente e em pessoas. Contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o seu concessionário para obter mais informações sobre como reciclar o seu produto. Especificações técnicas Especificações técnicas 215iL Motor Tipo de motor BLDC Velocidade do eixo de saída, rpm 6800 Largura de corte, mm 310 Peso Peso sem bateria, kg 2,9 Emissões de ruído
Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L
) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência so- nora garantida inclui também a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes produtos do mesmo modelo, consulte a diretiva 2000/14/CE. 1737 - 005 - 26.03.2024 323215iL Nível de potência sonora, medido dB (A) 90,5 Nível de potência sonora, garantido L
dB (A) 92 Níveis sonoros
Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, medido de acordo com a norma EN ISO 50636-2-91, dB (A) 74,9 Níveis de vibração
Níveis de vibração nos punhos, medidos de acordo com a norma EN50636-2-91, m/s
Equipado com cabeça do aparador (original), dianteira / traseira. 4,5 / 2,7 Baterias aprovadas para o produto Bateria BLi10 BLi20 40-B70 40-B140 Tipo Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio Capacidade da bateria, Ah Consulte o dístico de classificação da bate- ria Consulte o dístico de classificação da bateria Consulte o dístico de classificação da bate- ria Consulte o dístico de clas- sificação da bateria Tensão nomi- nal, V 36 36,5 36 36,5 36 36 Peso, lb / kg 0,7 0,7 1,2 1,2 0,8 1,25 Carregadores de bateria aprovados para o produto Carregador da bateria QC80 40-C80 Tensão de corrente elétrica, V 100-240 100-240 Frequência, Hz 50-60 50-60 Potência, W 100 72 Tensão de saída, V CC/ Amps, A 36/2 43/1,6
Os dados registados para o nível de pressão sonora equivalente para o produto têm uma dispersão estatísti- ca típica (desvio padrão) de 2,5 dB(A).
Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,5 m/s
324 1737 - 005 - 26.03.2024Acessórios Acessórios aprovados Acessórios aprovados Tipo Protecção para equipamento de corte, Art.
Cabeça do aparador R25B (cabo com Ø 2 mm) 529 96 69-01 1737 - 005 - 26.03.2024 325Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Aparador de relva a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo 215iL Identificação Os números de série referentes a 2024 e posteriores estão em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2000/14/CE "relativa a emissões de ruído para o ambiente" 2011/65/UE "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 50636-2-91:2014, EN IEC 63000:2018, EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021. Entidade competente: 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany atribuiu a certificação de conformidade com a Diretiva 2000/14/CE do Conselho, procedimento de avaliação de conformidade: Anexo VI. Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 323
Notice-Facile