BR 5540 RS Bp Pack - Lavadora industrial Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BR 5540 RS Bp Pack Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BR 5540 RS Bp Pack Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora industrial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BR 5540 RS Bp Pack - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BR 5540 RS Bp Pack da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BR 5540 RS Bp Pack Kärcher
Uso previsto....ES 1
Datos técnicos.....ES 10
Iho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Índice
Avisos de segurança ..... PT 1
Funcionamento ..... PT 1
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina ..... PT 1
Protecção do ambiente, elimina- ção.... PT 1
Elementos de comando e de funcionamento....PT 2
Antes de colocar em funcionamento.... PT 3
Funcionamento ..... PT 4
Transporte PT 6
Armazenamento ..... PT 6
Conservação e manutenção .. PT 6
Avarias....PT 7
Acessórios.... PT 9
Dados técnicos ..... PT 10
Acessórios e peças sobressa- lentes.... PT 10
Garantia....PT 10
Declaração UE de conformidade.... PT 10
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual de operação e a brochura anexa "Indicações de segurança para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extracção por pulverização", n.º 5.956-251.0 e proceda conforme as indicações.
O aparelho está homologado para funcionar em superfícies com uma inclinação de até 10%.
Comportamento em situação de emergência
Premir o botão de Desactivação de Emergência em caso de uma emergência. O aparelho é desligado e o travão de imobilização é accionado.
Equipamento de segurança
Os dispositivos de segurança destinam-se a proteger o utilizador e não devem, por isso, ser anulados ou evitado o seu funcionamento.
Botão de paragem de emergência
Para parar imediatamente todas as funções: Premir o botão de paragem de emergência.
Pedal de segurança
O mecanismo de movimentação só pode ser activado, se o operador estiver em cima do pedal de segurança.
Níveis do aparelho
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
△CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Funcionamento
Esta máquina de esfrega e aspiração só pode ser utilizada para a limpeza húmida de soalhos planos.
- A escolha de um programa de limpeza adequado (com o interruptor selector de programas) permite uma adaptação simplificada à respectiva tarefa de limpeza.
- Uma largura de trabalho de 500 mm e uma capacidade de 38 l do depósito de água limpa permitem uma limpeza efectiva com um elevado tempo de utilização.
- O aparelho é automotor.
- As baterias podem ser carregadas numa tomada de 230V através dum carregador.
- A bateria e o carregador já são fornecidos nas variantes Pack.
Aviso:
De acordo com as tarefas de limpeza, o aparelho pode ser equipado com diversos acessórios.
Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet, em www.kaercher.com.
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço.
- Este aparelho destina-se ao uso industrial e comercial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração
- O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento.
- O aparelho deve ser utilizado com temperaturas entre +5°C e +40°C.
- O aparelho não é apropriado para a limpeza de solos congelados (p. ex. em armazéns frigoríficos).
- O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes originais.
- O aparelho foi concebido para a limpeza de soalhos interiores ou de superfícies cobertas por telhados.
- O aparelho não está preparado para a limpeza de vias de comunicação públicas.
- Ter em atenção a carga de superfície permitida para o solo.
A carga que o aparelho incide sobre a superfície é indicada nos dados técnicos.
- O aparelho não é indicado para a utilização em locais com perigo de explosões.
- Com o aparelho não podem ser recolhidos gases inflamáveis, ácidos não diluídos ou solventes.
Desses produtos fazem parte gasolina, diluente de cores ou óleo de aquecimento, que podem gerar misturas explosivas quando misturados com o ar aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e dissolventes não diluídos, visto que podem atacar os materiais utilizados no aparelho.
- Pós reactivos de metal (p. ex. alumínio, magnésio, zinco) em combinação com detergentes altamente alcalinos e ácidos formam gases explosivos.
Protecção do ambiente, eliminação

Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, mas sim para uma unidade de reciclagem.

Os aparelhos usados contêm materiais preciosos recicláveis que devem ser entregues numa unidade de reciclagem. Bateriais, óleo e produtos semelhan-tes não devem ser eliminados directamente no meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos usados através de sistemas de recolha adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
1 Ligação de mangueira, sistema automático de enchimento
2 Tanque de água fresca
3 Indicação do estado de carregamento (apenas na variante Bp Pack)
4 depósito de água suja
5 Flutuador
6 Mangueira de escoamento de água
suja
7 Conector do aparelho
8 Ficha da bateria
9 Bateria
10 Conector de rede do carregador (ape-
nas na variante Bp Pack)
11 Barra de aspiração
12 Válvula da água fresca
13 Filtro da água limpa
14 Tampa do depósito de água limpa
15 Cabeça de limpeza
16 Suspensão da barra de aspiração para
forte sujidade (método de dois passos)
17 Indicação do nível de água limpa
Mangueira de escoamento de água limpa
18 Pedal do acelerador
19 Superfície de posicionamento para operador
20 Pedal de segurança
21 Fecho
22 Painel de comando
23 Volante
24 Alavanca de desbloqueio, marcha
25 Alavanca de desbloqueio, empurrar
A Depósito de varredura de sujidade grossa (apenas variante BR)
B Protecção contra salpicos, lateral (só a variante BR)
Identificação da cor
- Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de comando para a manutenção e o serviço são cinza claros.
Indicação do estado de
carregamento

text_image
1 2 3| 1 verde Brilha: Processo de carregamento terminado. | |
| 2 amarelo Brilha: Fase final do processo de carregamento. | |
| 3 vermelho Brilha: Processo de carregamento.Pisca: Inicialização do carregador. |
Painel de comando

text_image
5 6 7 8 9 10 KARCHER® Professional B-42/78 4 3 2 11 Interruptor selector de programas
2 Interruptor de chave
3 Botão de corte de emergência (rodar para destravar)
4 Comutador do sentido de marcha, o
sentido de marcha seleccionado brilha
5 Buzina
6 Indicador da bateria
7 Contador das horas de serviço
8 Fusível do comando
9 Fusível da turbina de aspiração
10 Fusível do accionamento das escovas
Indicador da bateria
| brilha A bateria está carregada. |
| pisca Bateria tem que ser carregada,accionamento das escovas e aplicação de detergente estão desactivados. |
Interruptor selector de programas

text_image
2 3 4 5 MAX MIN KARCHER 1 61 Marcha, gama de velocidade limitada
2 Marcha, gama de velocidade máxima
3 Leve intensidade de limpeza (eco)
4 Alta intensidade de limpeza
5 Aspirar
6 Aplicar a solução de limpeza
Antes de colocar em funcionamento
Montar baterias (apenas variante Bp)
Observar impreterivelmente os seguintes avisos de advertência ao manusear baterias:
![]() | Observar os avisos na bateria, no manual de instruções e nas instruções de funcionamento do veículo |
![]() | Usar óculos de protecção |
![]() | Manter o ácido e das baterias fora do alcance das crianças |
![]() | Perigo de explosão |
![]() | É proibido fogo, faíscas, luz aberta e fumar |
![]() | Perigo de corrosão da pele |
![]() | Primeiro socorro |
![]() | Nota de alerta |
![]() | Eliminação dos resíduos |
![]() | Não eliminar a bateria no lixo doméstico |
⚠PERIGO
Perigo de explosão. Não colocar ferramentas ou objectos semelhantes sobre a bateria, ou seja, sobre os pólos finais e os conectores de células.
Perigo de lesão. Em caso de ferimentos, evitar o contacto com chumbo. Depois de executar trabalhos na bateria, lavar sempre as mãos.
Dimensões máximas da bateria
| Comprimento | Largura Altura | |
| 330 mm 172 mm | 236 mm |
No caso de serem utilizadas baterias húmidas na variante Bp Pack, deverá ser observado o seguinte:
- Têm que ser respeitadas as dimensões máximas das baterias.
- No carregamento de baterias húmidas, a cobertura da bateria deve estar aberta.
- Ao carregar baterias húmidas têm que ser respeitadas as prescrições do fabricante das baterias.
| Jogo de baterias N° de enco-menda | |
| 3 x 12V/70 A, livre de ma-nutenção (gel) | 6.654-093.0 |
Montar e conectar a bateria
Na variante do pacote Bp (Bp Pack) a bateria já está montada.
A protecção contra o descarregamento profundo da bateria do aparelho está adaptada ao respectivo tipo de bateria. Por esse motivo, só pode ser utilizado o tipo de bateria descrito a seguir, em caso de uma substituição ou renovação.
| Aparelho Tipo de bateria | |
| 1.533-170.0 Bateriaisenta de ma-nutenção (gel) | |
| 1.533-171.0 | |
| 1.533-172.0 | |
| 1.533-173.0 | |
→ Abrir o fecho.
→ Bascular para a frente a parte superior do aparelho.
→ Inclinar o depósito de água suja para trás.

→ Colocar as baterias no aparelho.
→ Untar os pólos e ligá-los com os cabos de ligação juntos.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Prestar atenção quanto à polaridade correcta.
→ Conectar o cabo de ligação fornecido junto aos pólos da bateria ainda livres (+) e (−).
ADVERTÊNCIA
A bateria pode ser danificada por um descarregamento profundo. Carregue as baterias antes de colocar o aparelho em funcionamento.
Carregar a bateria
Aviso:
O aparelho dispõe de uma protecção contra descarregamento profundo. Quando for atingido um valor mínimo admissível da capacidade, só o deslocamento e a função de aspiração funcionam.
→ Conduzir o aparelho directamente à estação de carga evitando subidas des necessárias.
→ Retirar a ficha do aparelho do suporte e ligar à rede (apenas versão Bp Pack). O tempo de carga é, normalmente, de ca. de 10 horas.
Depois do carregamento
→ Desencaixar a ficha (conector) de rede e engatar o suporte no aparelho (apenas versão Bp Pack).
→ Abrir o fecho.
→ Bascular para a frente a parte superior do aparelho.
→ Inclinar o depósito de água suja para trás.
→ Desligue o cabo do pólo negativo da bateria.
→ Desconectar os restantes cabos das baterias.
→ Retirar as baterias.
→ Eliminar as baterias gastos de acordo com a legislação em vigor.
Empurrar aparelho
Uma vez parado, o aparelho é imobilizado através de um travão de imobilização eléctrico. Para empurrar o aparelho é necessário destravar o travão de imobilização.
→ Deslocar a alavanca de destravamento para baixo, para desbloquear o travão de imobilização.
△PERIGO
Perigo de acidentes devido a deslocação inadvertida do aparelho. Após empurrar o aparelho é extremamente importante que a alavanca de destravamento seja novamente ajustada na posição inferior, de modo a activar o travão de imobilização.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Não empurrar o aparelho a uma velocidade superior a 7 km/h.
Descarregar
Aviso:
Para uma desactivação imediata de todas as funções é necessário retirar o pé do pedal de marcha, premir o botão de Desactivação de Emergência e rodar o interruptor de chave para a posição "0".
→ Retirar a embalagem de cartão do aparelho (para cima).
→ Colocar de lado o cartão fornecido.
→ Separar a cinta tensora e remover.

text_image
1 2 3 4 5 170 901 Madeira esquadriada, estado de fornecimento
2 Tábua de deslocação, estado de fornecimento
3 Fixação da roda dianteira
4 Tábua de deslocação, após a adapta-
ção
5 Madeira esquadriada, após a adapta-
ção
→ Desaparafusar a madeira esquadriada e as tábuas de deslocação da palete.
→ Aparafusar as tábuas de deslocação e a madeira esquadriada como indicado acima.
→ Remover a fixação da roda dianteira.
→ Deslocar a alavanca para baixo, para desbloquear o travão de imobilização.
→ Deslocar o aparelho para a frente, para o retirar da palette.
→ Deslocar a alavanca para cima, para desbloquear o travão de imobilização.
Funcionamento
ATENÇÃO
Uma utilização mais prolongada do aparelho pode causar problemas de circulação do sangue nas mãos.
Não é possível determinar, de um modo geral, um limite de tempo para a utilização da máquina porque depende de vários factores:
- Predisposição para perturbações circulatórias (frequentemente dedos frios, dedos formigando).
- Temperatura ambiente baixa. Usar lu- vas quentes para proteger as mãos.
- Apertando com força inibe-se o fluxo sanguíneo.
- Recomenda-se fazer pausas de vez em quando.
Se o aparelho for utilizado regularmente e por muito tempo e se os sintomas ocorre- rem frequentemente (por exemplo dedos formigando ou dedos frios), recomendamos que consulte o seu médico a respeito.
Aviso:
Para uma desactivação imediata de todas as funções é necessário retirar o pé do pedal de marcha, premir o botão de Desactivação de Emergência e rodar o interruptor de chave para a posição "0".
→ Realizar os trabalhos de manutenção "Antes da operação do aparelho" (ver o capítulo "Conservação e manutenção").
Verificar o travão de imobilização
⚠PERIGO
Perigo de acidente. Antes de utilizar o aparelho, deve testar-se o travão de imobilização numa superfície plana.
→ Regular o interruptor de chave para "0".
→ Premir o botão de paragem de emergência.
Se agora for possível empurrar o aparelho manualmente, o travão de imobilização não está activo.
→ Pressionar a alavanca de destrava- mento do travão de imobilização para cima.
Se ainda for possível empurrar o aparelho manualmente, o travão de imobilização está com defeito. Imobilizar o aparelho e contactar a assistência técnica.
Travar
PERIGO
Perigo de acidente. Prima a tecla de Desactivação de Emergência se o aparelho, durante a marcha, não apresentar um efeito de travagem adequado num trajecto com inclinação:
Encher produtos de consumo
Água limpa
→ Fechar a tampa da água fresca.
ATENÇÃO
Respeite as normas da companhia de abastecimento de água.
De acordo com as prescrições em vigor o aparelho nunca pode ser ligado à rede de água potável sem separador de sistema. Deve-se utilizar um separador de sistema adequado da firma KÄRCHER ou, alternativamente, um separador de sistema segundo EN 12729 tipo BA.

A água que tenha entrado no separador de sistema é considerada imprópria para consumo.
△CUIDADO
Ligar o separador de sistema sempre à alimentação de água e nunca diretamente ao aparelho.
→ Ligar a mangueira ao sistema automático de enchimento e abrir a admissão da água (máx. 60 °C, máx. 5 bar).
→ Monitorizar o aparelho; o sistema automático de enchimento interrompe a admissão de água assim que o depósito estiver cheio.
→ Fechar a admissão da água e voltar a separar a mangueira do aparelho.
ou
→ Abrir a tampa do depósito de água limpa.
→ Adicionar água limpa (máximo 60 °C). Deixar suficiente espaço livre para o detergente.
→ Fechar a tampa do depósito de água limpa.
Aviso:
Antes da primeira colocação em funcionamento, encher completamente o depósito de água limpa, para purgar o ar da tubagem da água.
Durante o esvaziamento do sistema de tubagem pode demorar até 2 minutos até a solução de limpeza sair da cabeça de limpeza.
Detergente
ATENÇÃO
Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se o operador utilizar outros detergentes, corre maiores riscos relativamente à segurança no funcionamento e ao perigo de acidentes.
Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes.
Aviso:
Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma.
| Aplicação Detergente | |
| Limpeza de conservação de solos resistentes à água | RM 780RM 746 |
| Limpeza de conservação de superfícies brilhantes (p.ex. granito) | RM 755 es |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de pavimentos industriais | RM 69 ASF |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de ladrilhos de alta precisão | RM 753 |
| Limpeza de conservação de ladrilhos em zonas sanitárias | RM 751 |
| Limpeza e desinfecção em zonas sanitárias | RM 732 |
| Eliminação de camadas agarradas a todos os pavimentos resistentes aos álcalis (p.ex. PVC) | RM 752 |
| Eliminação de camadas agarradas aos tapetes de linóleo. | RM 754 |
→ Adicionar detergente de limpeza ao depósito de água limpa.

text_image
A B C 11 Válvula da água fresca
A Quantidade máxima de água fresca
B Quantidade média de água fresca
C Válvula da água fresca fechada
→ Rodar a válvula da água fresca para a posição desejada.
Condução
Para se familiarizar com o aparelho, efectuar algumas marchas de teste num espaço completamente livre.
⚠PERIGO
Perigo de capotamento em subidas fortes.
→ No sentido de marcha, não conduzir em subidas superiores a 10%.
Perigo de capotamento devido a velocidade demasiado rápida nas curvas.
Perigo de patinagem em solos molhados.
→ Conduzir devagar nas curvas.
Perigo de capotamento em caso de piso instável.
→ Conduzir o aparelho apenas sobre piso firme.
Perigo de capotamento em caso de inclinação lateral demasiado forte.
→ Em posição perpendicular em relação ao sentido de marcha, não conduzir em subidas superiores a 10%.
→ Posicionar-se em cima da superfície de apoio.
→ Não accionar o pedal de marcha.
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Regular o interruptor de chave para "1".
→ Ajustar a gama da velocidade no interruptor selector de programas.
→ Regular o sentido de marcha com o comutador de marcha no painel de comando.
Aviso:
O comutador do sentido de marcha tem adicionalmente uma função de segurança. Assim sendo, é necessário premi-lo, se o sentido de marcha pretendido já tiver sido previamente ajustado.
O sentido de marcha também pode ser alterado durante a marcha. Assim é possível limpar também superfícies muito sujas, deslocando o aparelho várias vezes para frente e para trás.
Sobrecarga
Em caso de sobrecarga, o motor de accionamento é desligado após um determinado período.
→ Deixar arrefecer o aparelho durante 5 minutos.
Limpar
Aviso:
Se o aparelho permanecer mais de 2 segundos no mesmo local, a alimentação do líquido de limpeza e o accionamento das escovas são interrompidos até continuar a marcha.
→ Posicionar-se em cima da superfície de apoio.
→ Não accionar o pedal de marcha.
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Regular o interruptor de chave para "1".
→ Rodar o interruptor selector de programas para o programa de limpeza desejado.
→ Regular o sentido de marcha em frente com o comutador de marcha no painel de comando.
→ Premir o pedal de marcha e deslocarse até ao local que pretende limpar.
Sujidade forte (método de dois passos)

text_image
BR 55/40 RS
text_image
BD 50/40 RS→ Engatar os dois cabos na barra de aspiração, de modo que a barra de aspiração não seja descida.
→ Ajustar o interruptor selector de programas na aplicação da solução de limpeza.
→ Aplicar a solução de limpeza na superfície com forte sujidade e deixar actuar.
→ Voltar a desengatar os dois cabos na barra de aspiração.
→ Efectuar a segunda fase de limpeza com uma intensidade de limpeza leve ou alta.
Terminar limpeza
→ Colocar o interruptor selector de programas em Aspirar.
→ Efectuar ainda um pequeno trajecto, a fim de aspirar o resto de água.
Colocar fora de serviço
→ Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana.
→ Girar o interruptor de chave para "0" e retirar a chave.
Esvaziar os depósitos
Escoar água suja
Aviso:
Vertedouro do depósito de água suja. Assim que o depósito da água suja estiver cheio, o fluxo de aspiração é interrompido por um flutuador. Esvaziar o depósito de água suja.
ATENÇÃO
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
→ Retirar a mangueira de escoamento da água suja do suporte e abrir a tampa da mangueira de escoamento.
→ Pressionar (apertar) a extremidade da mangueira e descer o dispositivo de eliminação.
→ Regular a intensidade do jacto de água suja, pressionando a extremidade da mangueira.
→ Bascular para a frente a parte superior do aparelho.
→ Limpar o flutuador e controlar a mobili-dade da esfera flutuante.
→ Lavar o depósito de água suja com água limpa.
→ Limpar o interior da parte superior do aparelho.
→ Pressionar a mangueira de água suja no suporte do aparelho.
Expelir água limpa
→ Retirar a mangueira de descarga da água limpa do suporte e baixá-la por
cima dum dispositivo colector adequado.
→ Purgar o líquido de limpeza.
→ Retirar a tampa do depósito da água limpa (fresca).
→ Lavar o depósito de água limpa (fresca) com água limpa (máx. 60 °C).
ADVERTÊNCIA
Perigo de danificação do recipiente da água limpa, das válvulas e dos vedantes. Nunca deixar a solução de limpeza, no final dos trabalhos, no depósito da água limpa.

→ Pousar o aparelho conforme suprailustrado para secar o depósito.
Transporte
PERIGO
Perigo de lesões! O aparelho só pode ser manejado para a carga e descarga sobre inclinações de até 10%. Marchar lentamente.
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.
→ Separar a barra de aspiração da escova do aparelho.
→ Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.

Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento.
Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos.
Conservação e manutenção
⚠PERIGO
Perigo de lesões! Antes de qualquer intervenção no aparelho, colocar o interruptor de chave na posição "0" e retirar a chave. Retirar a ficha da bateria
ATENÇÃO
A turbina de aspiração opera por inércia após a desactivação. Efectuar os trabalhos de manutenção apenas após a imobilização da turbina de aspiração.
→ Esvaziar e reciclar a água suja e eventuais restos de água limpa.
Plano de manutenção
Antes de iniciar os trabalhos:
→ Verificar o assento estanque da parte superior do aparelho no depósito da água suja.
→ Controlar o estado dos pneus.
→ Controlar a fixação correcta da escova.
→ Controlar a estanquicidade das conexões da mangueira de aspiração.
→ Controlar a fixação da barra de aspiração (ver "Trabalhos de manutenção").
→ Controlar o assento estanque do fecho da mangueira de escoamento da água suja.
→ Verificar o assento correcto das duas man-gueiras de escoamento nos suportes.
→ Controlar o funcionamento correcto do pedal de marcha, travão e do volante.
→ Controlar o nível das baterias húmidas e adicionar água destilada sempre que necessário.
No fim dos trabalhos:
→ Esvaziar o depósito de água suja.
→ Lavar o depósito de água suja com água limpa.
→ Limpar o filtro e o flutuador no reservatório (depósito) da água suja (ver "Trabalhos de manutenção").
→ Limpar o reservatório de água limpa.
→ Ligar a aspiração durante um minuto para secar o sistema.
→ Esvaziar e limpar o depósito de varre-dura de sujidade grossa (apenas va-riante BR)
→ Controlar o desgaste da escova e limpar.
→ Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e controlar o grau de des-gaste.
→ Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela.
→ Controlar o aparelho externamente quanto a danos.
→ Pousar o aparelho conforme descrito no ponto "Esvaziar os depósitos" para secar o depósito do aparelho.
→ Carregar a bateria:
Se o estado de carga for inferior a 50%, carregar completamente a bateria ininterruptamente.
Se o estado de carga for superior a 50%, recarregar a bateria apenas quando, na próxima utilização, for necessário o tempo de funcionamento completo.
Semanalmente
→ No caso de utilização regular, carregar completamente a bateria ininterruptamente, pelo menos, uma vez por semana.
Cada 50 horas de serviço
→ Limpar a superfície das baterias.
→ Controlar a densidade ácida das baterias húmidas.
→ Controlar a fixação correcta do cabo da bateria.
→ Limpar o filtro do depósito da água limpa.
Apenas BR 55/40 RS:
→ Verificar a protecção lateral contra salpicos de água, na cabeça de limpeza.
Mensalmente
→ No caso de tempos de paragem mais longos, desligar o aparelho apenas com a bateria completamente carregada. Voltar a carregar completamente a bateria, pelo menos, uma vez por mês.
Cada 100 horas de serviço
→ Limpar o compartimento da bateria e a carcaça.
Cada 200 horas de serviço
→ Verificar o travão de imobilização. *
→ Limpar as articulações na suspensão da cabeça de limpeza.
→ Controlar o desgaste das escovas de carvão e dos comutadores de todos os motores. *
→ Verificar a tensão da corrente de condução. *
→ Verificar a tensão da corrente no mecanismo de movimentação. *
* Realização pela assistência técnica.
Contrato de manutenção
Para um serviço seguro do aparelho podem ser concluídos contratos de manutenção com os escritórios de venda da Kärcher correspondentes.
Trabalhos de manutenção BR 55/40 RS
Desmontar a barra de aspiração
→ Desmontar a mangueira de aspiração da barra de aspiração.

→ Levantar a pega do acoplamento da barra de aspiração.
→ Desmontar a barra de aspiração.
Substituir ou virar os lábios de aspiração
→ Desmontar a barra de aspiração.

3 Lábio de aspiração
→ Desaparafusar os punhos estrelados.
→ Afastar as peças em plástico.
→ Tirar os lábios de aspiração.
→ Virar os lábios de aspiração ou substituí-los.
→ Montar as peças de plástico.
→ Aparafusar e apertar bem os punhos em cruz.
Substituir as escovas rotativas

→ Girar a alavanca de desbloqueio para cima.
→ Girar a protecção contra salpicos para a frente.

→ Premir a tecla para a substituição da escova e rodar a cobertura na cabeça da escova para o lado.
→ Retirar as escovas rotativas.
→ Colocar novos cilindros da escova (escova rotativa) e fixá-los.
→ Fechar a cobertura, alinhar as escovas e fixar a cobertura.
→ Girar a protecção contra salpicos para trás.
→ Girar a alavanca de desbloqueio para baixo.
Trabalhos de manutenção BD 50/40 RS
Desmontar a barra de aspiração
→ Colocar o selector de programas em "Marcha".
→ Girar o interruptor de chave para "0" e retirar a chave.
→ Desmontar a mangueira de aspiração da barra de aspiração.

1 Tubo flexível de aspiração
2 Acoplamento da barra de aspiração
→ Desmontar a mangueira de aspiração da barra de aspiração.
→ Soltar o acoplamento da barra de aspiração.
→ Desmontar a barra de aspiração.
Substituir ou virar os lábios de aspiração
→ Desmontar a barra de aspiração.

→ Desenroscar a porca recartilhada.
→ Retirar o encaixe da barra de aspiração, por baixo, da barra de aspiração.

1 Lábio de aspiração
2 Encaixe da barra de aspiração
→ Retirar os lábios de aspiração do encaixe da barra de aspiração.
Aviso:
O lábio de aspiração pode ser virado 3 vezes, até estar completamente desgastado. Depois é necessário substituir o lábio de aspiração.
→ Virar o lábio de aspiração ou substituir e voltar a engatar nos ganchos do encaixe da barra de aspiração.
→ Inserir o encaixe da barra de aspiração, na barra de aspiração.
→ Enroscar e apertar as porcas recartilhadas.
Substituir escova de disco
→ Levantar a cabeça de limpeza.
→ Girar o interruptor de chave para "0" e retirar a chave.
→ Rodar a alavanca de travamento da escova de disco no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio - a escova cai e pode ser retirada por baixo do aparelho.
→ Segurar a nova escova por baixo da cabeça de limpeza.
Rodar a alavanca de destravamento da escova de disco no sentido horário e pressionar a escova para cima.
→ Soltar a alavanca de destravamento e controlar a fixação correcta da escova.
Trabalhos de manutenção todas as variantes
Limpar flutuador

1 Filtro com esfera flutuadora
2 Tubo
→ Limpar filtro exteriormente e passar por água.
→ Verificar a flexibilidade da esfera flutua-
dora.
Em caso de muita sujidade:
→ segurar no tubo e retirar o filtro do tubo.
→ Limpar filtro e esfera.
→ Segurar o tubo e voltar a encaixar o filtro.
Protecção contra o congelamento
→ Esvaziar os depósitos de água limpa e suja.
→ Guardar o aparelho num local protegido contra geadas.
Avarias
PERIGO
Perigo de lesões! Antes de qualquer intervenção no aparelho, colocar o interruptor de chave na posição "0" e retirar a chave. Retirar a ficha da bateria
ATENÇÃO
A turbina de aspiração opera por inércia após a desactivação. Efectuar os trabalhos de manutenção apenas após a imobilização da turbina de aspiração.
Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica.
Avarias indicadas pela indicação da bateria
Através da iluminação intermitente da indicação da bateria, são indicadas as seguintes avarias. A sequência temporal dos si- nais intermitentes (pisca) indica o tipo de avaria.
| N.° de sinais inter- mitentes (pisca) | Avaria Eliminação da avaria | |
| 1 Bateria descarregada | a ou cabo da bateria danificado. Controlar o cabo da | bateria, carregar a bateria. |
| 2 Cabo até motor de marcha está interrompido. Avisar o serviço de assistência técnica. | ||
| 3 Curto-circuito no cabo para o motor de tracção. | ||
| 4 Descarga profunda | abaixo dos valores mínimos. Carregar a bateria. | |
| 5 | - - | - - |
| 6 Tentativa de marcha | com carregador das baterias conectado (apenas na versão Bp Pack). | Desencaixar a ficha (conector) de rede e engatar o suporte no aparelho (apenas versão Bp Pack). |
| 7 Avaria no pedal de marcha. Soltar o pedal de marcha antes de ligar o aparelho. | ||
| 8 Avaria no comando | Avisar o serviço de assistência técnica. | |
| 9 Avaria no travão de imobilização. | ||
| 10 Mau contacto na ligação da bateria. Verificar os terminais de ligação nas baterias. | ||
| 1 vez todos os 5 segundos | Comando em estado de repouso. Rodar o interruptor de chave para a posição "0", esperar brevemente e voltar a colocá-lo na posição "1". | |
Avarias indicadas pela indicação do estado de carregamento (apenas na variante Bp Pack)
| Sinal de pisca Avaria | Eliminação da avaria | |
| Vermelho pisca | Bateria mal inserida ou não inserida | Controlar o posicionamento correcto do cabo da bateria. |
| Verde e amarelo pis-cam. | Má ligação de cabo entre bateria e carregador. | Controlar o posicionamento correcto do cabo da bateria. Verificar se a ligação com a bateria foi interrompida durante o processo de carregamento. |
| Bateria avariada | Verifique a bateria. |
→ Antes de voltar a colocar o carregador em funcionamento deve-se retirar a ficha da tomada, aguardar até a indica- ção do estado de carregamento apagar e voltar a inserir a ficha.
Avarias
| AvariaO aparelho não entra em funcionamento | Eliminação da avariaEncaixar a ficha da bateria no aparelho. | Por quemOperador |
| Girar a parte superior do aparelho para baixo e fechar o fecho. | Operador | |
| Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o. | Operador | |
| Controlar o posicionamento correcto do cabo da bateria. | Operador | |
| Controlar o cabo da bateria quanto a eventual formação de corrosão e limpar. | Operador | |
| Capacidade da bateria esgotada, carregar bateria. | Operador | |
| Desencaixar a ficha (conector) de rede e engatar o suporte no aparelho (apenas versão Bp Pack). | Operador | |
| O aparelho não se deslo-ca ou desloca-se lenta-mente | Soltar o pedal de marcha, ajustar o interruptor de chave em "0" e, de seguida, em "1" e premir e accionar o pedal de marcha. | Operador |
| Repor o fusível/disp. de protecção do comando. | Operador | |
| Colocar a alavanca de desbloqueio em "Marcha". | Operador | |
| Carregar a bateria. | Operador | |
| Sobreaquecimento do motor ou do comando. Desligar o aparelho e deixá-lo arrefecer 5 minutos. | Operador | |
| Retirar os obstáculos à frente das rodas ou empurrar o aparelho para o afastar dos obstáculos. | Operador | |
| Aparelho não trava | Travão de imobilização desactivado. Puxar a alavanca de destravamento para baixo para activar a função. | Operador |
| Nenhuma ou insuficiente potência de aspiração | Esvaziar o depósito de água suja. | Operador |
| Repor o fusível da turbina de aspiração. | Operador | |
| Formação de espuma no depósito da água suja? Utilizar menos detergente ou outro tipo de detergente. Utilizar agente antiespuma. | Operador | |
| Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a parte superior do aparelho e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. | Operador | |
| Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los ou virá-los. | Operador | |
| Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário. | Operador | |
| Controlar a ligação entre a mangueira de aspiração e a barra de aspiração e a mangueira de aspiração e o depósito da água suja. | Operador | |
| Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. | Operador | |
| Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada. | Operador | |
| Limpar o flutuador e o reservatório (depósito) da água suja. | Operador | |
| Avaria Eliminação da av | aria Por quem | |
| Indicação da bateria pisca | Carregar a bateria. Operador | |
| Ver "Avarias com indicação". Operador | ||
| Resultados de limpeza insuficientes | Seleccionar um programa de limpeza mais intenso. Operador | |
| Verificar o desgaste da escova e substituir, se necessário. Operador | ||
| Controlar a sujidade da escova e limpar. Operador | ||
| Verificar se o líquido de limpeza e a escova são adequados para os trabalhos de limpeza. Operador | ||
| Carregar a bateria. Operador | ||
| As escovas não rodam Repor o fusível do accionamento das escovas. Operador | ||
| Controlar a escova quanto a possíveis bloqueios e obstruções por corpos estranhos e removerCorpos estranhos. | ||
| Carregar a bateria. Operador | ||
| Nenhuma ou baixa dosagem da solução de limpeza | Controlar o nível da solução de limpeza no reservatório de água limpa e readicionar sempre que necessário. | Operador |
| Abrir a válvula da água fresca. Operador | ||
| Seleccionar um programa de limpeza mais intenso. Operador | ||
| Verificar o filtro da água fresca e limpar sempre que necessário. Operador | ||
| A cabeça de limpeza não desce. | Repor o fusível/disp. de protecção do comando. Operador | |
| A barra de aspiração não desce. | Desengatar os cabos na barra de aspiração. Operador | |
Acessórios
| Denominação | Ref^a | Descrição | Unidades | Peça necessária para o aparelho |
| Bateria * | 6.654-093.0 | 12V/70 Ah, livre de manutenção (gel), | 1 | 3 |
| Estação de dosagem | 2.641-811.0 | Para o enchimento do aparelho com água e produto de limpeza. | 1 | 1 |
| * Apenas para aparelhos com baterias livres de manutenção (gel). | ||||
Acessórios BR 55/40 RS
| Denominação | Ref^a | Descrição | Unidades | Peça necessária para o aparelho |
| Escova rotativa, branca (macia) | 4.762-409.0 | Para a limpeza de soalhos pouco sujos ou soalhos sensíveis. | 1 | 2 |
| Escova rotativa, vermelha (média, padrão) | 4.762-393.0 | Para todos os pavimentos. | 1 | 2 |
| Escova rotativa, rija (verde) | 4.762-411.0 | Rígida, para sujidade forte e limpeza profunda; apenas para pavimentos insensíveis. | 1 | 2 |
| Escova rotativa, preta (muito rija) | 4.777-412.0 | Muito rígida, para sujidade muito forte e limpeza profunda; apenas para pavimentos insensíveis. | 1 | 2 |
| Cilindro de escova alta - baixa (dureza média) | 4.762-410.0 | Dureza média, para a limpeza de pavimentos com fortes estruturas e com ranhuras profundas. | 1 | 2 |
| Eixo do cilindro de pad | 4.762-415.0 | Para admissão do feltro rotativo | 1 | 2 |
| Feltro, macio, amarelo | 6.369-732.0 | Para o polimento de soalhos. | 1 | 2 |
| Feltro, média suavidade, vermelho | 6.369-734.0 | Para a limpeza de soalhos pouco sujos. | 1 | 2 |
| Feltro, duro, verde | 6.369-733.0 | Para a limpeza de soalhos com sujidade normal até muito sujos. | 1 | 2 |
| Lábios de borracha da barra de aspiração | 6.273-294.0 | 1 conjunto | 1 conjunto |
Acessórios BD 50/40 RS
| Denominação | Ref ^a | Descrição | Unidades | Peça necessária para o aparelho |
| Escova para vidros, azul (média, padrão) | 8.600-042.0 | Para a limpeza de soalhos pouco sujos ou soalhos sensíveis. | 1 | 1 |
| Escova de disco, cinza (rija) | 8.600-043.0 | Para a limpeza de soalhos muito sujos. | 1 | 1 |
| Disco de accionamento | 8.600-041.0 | Para o alojamento de feltros. | 1 | 1 |
| Lábios de borracha da barra de aspiração | 8.634-020.0 | 1 conjunto | 1 conjunto |
Dados técnicos
| BR55/40RS | BD50/40RS | ||
| Potência | |||
| Tensão nominal V 36 | |||
| Capacidade da bateria(variante de pacote) | Ah(5h) | 70 | |
| Consumo de potência médio | W 1480 | 1080 | |
| Potência do motor de accionamento (potência nominal) | W 157 | ||
| Potência do motor de aspiração | W 470 | ||
| Potência do motor das escovas | W 600 | 209 | |
| Aspirar | |||
| Potência de aspiração, quantidade de ar | l/s 34 | ||
| Potência de aspiração, depressão | kPa 11.7 | ||
| Escovas de limpeza | |||
| Largura de trabalho mm | m 559 508 | ||
| Diâmetro da escova mm | m 96 508 | ||
| Velocidade da escova | 1/min | 1500 | 180 |
| Medidas e pesos | |||
| Aplicação de detergente | l/min | 1,25 | |
| Velocidade de marcha (máx.) | km/h | 4,3 | |
| Capacidade de subida (máx.) | % | 10 | |
| Desempenho teórico por superfície | m2/h | 2350 | 1840 |
| Volume do depósito de água limpa/água suja | l | 38/38 | |
| Comprimento | mm | 1118 | |
| Largura | mm 744 | 691 | |
| Altura | mm | 1316 | |
| Peso total admissível | kg | 330 | |
| Peso de transporte | kg | 275 | 255 |
| Carga de superfície kPa | 2190 | ||
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 | |||
| Valor total de vibração dos braços | m/s2 | 3,6 | |
| Valor total de vibração dos pés | m/s2 | <2,5 | |
| Insegurança K | m/s2 | 1 | |
| Nível de pressão acústica LpA | dB(A) | 60 | |
| Insegurança KpA | dB(A) | 6 | |
| Nível de potência acústica LWA+ Inseguarança KWA | dB(A) | 79 | |
| Carregador (apenas na variante Bp Pack) | |||
| Tensão nominal V | 85.. | 264 | |
| Frequência | Hz | 50/60 | |
| Consumo de corrente, máx. | A | 15 | |
| Tipo de protecção | IP66 | ||
| Humidade do ar, máx. | % | 90 | |
| Temperatura ambiente | °C +5.. | +45 | |
Acessórios e peças sobressalentes
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Só assim poderá garantir uma operação do aparelho segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Garantia
Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produto: Detergente para o solo
Tipo: 1.006-xxx
Tipo: 1.002-xxx
Respectivas Directrizes da UE
Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração.
Responsável pela documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG









