MH246.4DF - Aparadores de sebes DOLMAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MH246.4DF DOLMAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MH246.4DF DOLMAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MH246.4DF - DOLMAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MH246.4DF da marca DOLMAR.
MANUAL DE UTILIZADOR MH246.4DF DOLMAR
PRIMA DELL’AVVIAMENTO
- Conector desconectado Acóplelo rmemente Anomalía del sistema eléctrico Solicite que se realice la inspección y mantenimiento. Cuando el motor no se ponga en marcha tras la operación de calentamiento: Si no hay ninguna anomalía en los elementos comprobados, abra la mariposa de gases 1/3 y ponga en marcha el motor. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS146 Obrigado por ter escolhido o aparador de cerca-viva da DOLMAR. Temos o prazer de oferecer um produto que é o resultado de um vasto programa de desenvolvimento e de muitos anos de conhecimento e experiência. Para obter de forma segura os melhores resultados possíveis do seu aparador de cerca-viva DOLMAR, leia atentamente este manual antes de utilizar a máquina e siga todas as instruções para garantir um funcionamento adequado do aparador de cerca-viva DOLMAR. Português (Instruções de origem) Índice Página Símbolos p. 146
- Instruções de segurança p. 147
- Dados técnicos p. 152
- Designação de peças p. 153
- Montagem p. 154
- Alça de ombro (acessório opcional) p. 154
- Combustível/reabastecimento de combustível p. 155
- Precauções antes de ligar o motor p. 157
- Utilizar o aparador de cerca-viva p. 160
- Manutenção p. 162
- Armazenamento p. 167
- Resolução de problemas Preste atenção aos símbolos seguintes ao ler este manual de instruções. SÍMBOLOS AVISO/PERIGO Cuidado para não prender os dedos Antes da utilização, leia atentamente e compreenda as instruções neste manual Tenha cuidado com as linhas eléctricas, risco de choques eléctricos INTERDIÇÃO Combustível (Gasolina) Proibido fumar Arranque manual do motor Sem chamas livres Paragem de emergência Use calçado de protecção Primeiros-socorros Use luvas de protecção LIGAR/ARRANCAR Mantenha a área de trabalho livre de pessoas e animais DESLIGAR/PARAR Use um capacete e protecção para os óculos e ouvidos147 Instruções gerais - Antes da utilização, leia atentamente este manual e familiarize-se com o manuseamento correcto do aparador de cerca-viva. ESTE EQUIPAMENTO PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES SE FOR UTILIZADO INCORRECTAMENTE! - Forneça sempre instruções detalhadas sobre como utilizar correctamente o aparador de cerca-viva ao emprestar o equipamento a outra pessoa. Certique- se de que o manual de instruções é entregue juntamente com o aparador de cerca-viva. - Os utilizadores principiantes devem solicitar instruções básicas ao fornecedor relativamente ao manuseamento correcto do aparador de cerca-viva. - Guarde este manual numa localização facilmente acessível, para referência rápida. - Não permita que pessoas com idades inferiores a 18 anos utilizem o aparador de cerca-viva. No entanto, os indivíduos com mais de 16 anos de idade podem utilizar o aparador de cerca-viva, com a constante supervisão de um familiar adulto, para ns de formação relativamente ao funcionamento do aparador de cerca-viva. - Utilize sempre o aparador de cerca-viva com o máximo de cuidado e atenção. - Nunca tente modicar o implemento. - Siga as regulamentações sobre o manuseamento de aparadores de cerca-viva no seu país. - Podem ocorrer ferimentos graves se o aparador de cerca-viva for utilizado nas circunstâncias seguintes. Não utilize o aparador de cerca-viva: p. 169
- Quando se sentir cansado ou doente.
- Após o consumo de álcool e/ou medicamentos.
- À noite ou em condições de iluminação fraca.
- Durante a gravidez. Utilização prevista - Este aparador de cerca-viva foi concebido para a exclusiva nalidade de aparar cercas-vivas e arbustos. Não utilize o aparador de cerca-viva para outras nalidades. Equipamento de protecção pessoal - As roupas usadas devem ser funcionais e justas sem limitar os movimentos. Não use roupa ou bijuteria que possa car presa na vegetação rasteira ou na máquina. - Para protecção adequada contra ferimentos na cabeça, olhos, pés, mãos, assim como contra a deciência auditiva, o equipamento e a roupa de protecção seguintes têm de ser usados ao trabalhar com o aparador de cerca-viva. - Para evitar ferimentos na cabeça ou nos olhos, use sempre um capacete (1) com óculos ou uma viseira (2). - Para evitar deciências auditivas, use sempre protectores auditivos (3) adequados. - É altamente recomendado usar fatos de macaco (4) com o tamanho certo. - Use sempre luvas de trabalho robustas em pele (5) ao utilizar o aparador de cerca-viva. - Ao utilizar o aparador de cerca-viva, use sempre sapatos resistentes (6) com uma sola não derrapante. O calçado de trabalho especial garante um bom apoio e protege contra ferimentos. - Ao tocar nas lâminas, use luvas de protecção. As lâminas podem cortar as mãos nuas com gravidade. Segurança na área de trabalho - PERIGO: Mantenha o aparador de cerca-viva afastado das linhas eléctricas e dos cabos de comunicação. Colocar o aparador de cerca-viva em contacto ou perto de linhas de alta tensão pode resultar em morte ou ferimentos graves. Preste atenção às linhas de alimentação e às cercas eléctricas em torno da área de trabalho antes de iniciar a utilização. - Ligue o motor apenas ao ar livre e numa área bem ventilada. A utilização numa área connada ou com pouca ventilação pode resultar em morte por asxia ou envenenamento por monóxido de carbono. - Durante a utilização, mantenha as pessoas, principalmente as crianças ou animais, no mínimo, a 15 m de distância do aparador de cerca-viva. Desligue o motor assim que alguém se aproximar. - Antes da utilização, examine a área de trabalho por cercas de arame, pedras ou outros objectos sólidos. Podem danicar as lâminas.
AVISO: A utilização deste produto pode criar pó com químicos que podem causar, entre outros, problemas respiratórios. Alguns exemplos destes químicos são compostos que se encontram em pesticidas, insecticidas, fertilizantes e herbicidas. O risco resultante da exposição a estes químicos varia, dependendo do número de vezes que faz este tipo de trabalho. Para reduzir a exposição a estes químicos: trabalhe numa área bem ventilada e utilizando equipamento de segurança aprovado como, por exemplo máscaras para o pó especialmente concebidas para ltrar partículas microscópicas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA148
Ligar o aparador de cerca-viva - Antes de montar ou ajustar o equipamento, desligue o motor e retire a tampa da vela de ignição. - Antes de ligar o aparador de cerca-viva, certique-se sempre de que a máquina está num estado de funcionamento seguro. - Nunca tente ligar o motor se o equipamento estiver danicado. - Verique o funcionamento do mecanismo de segurança da alavanca do acelerador. A alavanca de bloqueio deve ter uma acção suave e fácil. Certique- se de que a alavanca de bloqueio funciona correctamente. Certique-se de que as pegas estão limpas e secas e teste o interruptor STOP para se certicar de que funciona correctamente. Ligue sempre o aparador de cerca-viva de acordo com as indicações fornecidas neste manual de instruções. Siga as instruções abaixo para ligar o aparador de cerca-viva - Ligue o aparador de cerca-viva apenas após a máquina estar totalmente montada e com todos os acessórios instalados. - Quando ligar o motor, mantenha as lâminas afastadas do corpo e de outros objectos, incluindo o solo. As lâminas podem mover-se aquando do arranque e podem causar ferimentos ou danos graves nas lâminas e/ou propriedade. - Antes de ligar o motor, certique-se de que as lâminas de corte não estão obstruídas por quaisquer objectos como pedras, ramos, etc. - Desligue imediatamente o motor em caso de problemas no mesmo. - Ao puxar o manípulo do dispositivo de arranque, segure bem o equipamento contra o solo com a sua mão esquerda. Nunca pise o veio de transmissão. - Se as lâminas estiverem ao ralenti, desligue o motor e reduza a velocidade de ralenti. - Ao utilizar o aparador de cerca-viva, agarre sempre bem ambas as pegas. Envolva os dedos à volta de cada pega, segurando a pega entre o polegar e o dedo indicador. Para manter o aparador de cerca-viva sempre sob controlo, evite mudar a posição de agarre durante a utilização. Certique-se de que as pegas de controlo está em bom estado e isentas de humidade, lama, óleo ou massa lubricante. Certique-se sempre de que tem um apoio seguro e equilibrado - Desligue imediatamente o motor e interrompa a utilização se ocorrerem problemas no motor ou se a máquina começar a fazer ruídos estranhos. - Os fumos de escape são tóxicos. Nunca utilize a máquina numa divisão fechada ou túnel sem ventilação (risco de sufocação e envenenamento por gás). O monóxido de carbono é um gás sem odor. Certique-se sempre que as áreas em que o motor é utilizado dispõem de uma ventilação adequada. - Desligue o motor quando descansar ou quando o aparador de cerca-viva é abandonado. Coloque a máquina num local seguro e certique-se de que não se encontra qualquer material combustível por perto. - Nunca coloque um aparador de cerca-viva sobre relva seca ou material combustível. - Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor e o silenciador livres de detritos, folhas ou lubricante excessivo. - Nunca ligue o motor se o silenciador estiver avariado. - Desligue o motor antes do transporte. - Desligue sempre o motor quando:
- Efectuar manutenção na máquina
- Resolver um problema na máquina - Ao transportar o equipamento, carregue-o numa posição horizontal ao segurar o veio. Mantenha o silenciador quente afastado do seu corpo. - Ao transportar a máquina num veículo, xe bem o aparador de cerca-viva para evitar fugas de combustível residual. - Esvazie sempre o depósito de combustível antes de transportar o aparador de cerca-viva num veículo. - Ao descarregar a máquina de um veículo, tenha muito cuidado para não deixar cair o aparador de cerca-viva, uma vez que pode causar danos graves no depósito de combustível. - Excepto em caso de emergência, nunca deixe cair o aparador de cerca-viva uma vez que pode causar danos graves na máquina. - Ao transportar o aparador de cerca-viva, levante sempre a máquina por completo do solo. Nunca arraste o motor pelo chão, uma vez que isto pode danicar o depósito de combustível e, possivelmente, causar um incêndio. - Utilize sempre a tampa da lâmina fornecida para protecção e xe a secção de corte do aparador de cerca-viva durante o transporte e armazenamento. - Se o equipamento sofrer um impacto ou queda, verique o seu estado antes de continuar a trabalhar. Verique o sistema de combustível por fugas de combustível e os comandos e dispositivos de segurança por avarias. Se existirem danos ou dúvidas, solicite o nosso centro de assistência autorizado para a inspecção e reparação. - Descansar - Transportar a máquina - Limpar a máquina - Reabastecer a máquina - Efectuar manutenção na máquina - Resolver um problema na máquina149 Reabastecimento de combustível - Antes de reabastecer, desligue o motor. - Nunca reabasteça perto de chamas livres. - Não fumo ao reabastecer. - Permita sempre tempo suciente para o motor arrefecer antes de reabastecer. - Não permita que a sua pele entre em contacto com produtos com petróleo. Não inale vapores de gasolina e use sempre luvas de protecção ao reabastecer. Mude e limpe o vestuário de protecção a intervalos regulares. - Tenha muito cuidado para evitar derrames de gasolina e de óleo de modo a evitar a contaminação do solo (protecção ambiental). Se houver um derrame de gasolina ou óleo no aparador de cerca-viva, limpe imediatamente a superfície do aparador de cerca-viva com um pano. Para evitar uma combustão espontânea, permita a secagem dos panos húmidos antes de os eliminar num recipiente adequado e coberto. - Certique-se de que nenhum combustível entra em contacto com a sua roupa. Mude imediatamente a roupa contaminada pelo combustível (risco de incêndio). - Feche o depósito de combustível e aperte bem o tampão do depósito de combustível. Para voltar a ligar o motor, transra o aparador de cerca-viva para um local, no mínimo, a 3 metros do local de reabastecimento. - Verique o tampão do depósito de combustível a intervalos regulares para se certicar de que o tampão está bem apertado. - Nunca reabasteça a máquina numa divisão fechada. Vapores de combustível ao nível do solo (risco de explosão). - Armazene o combustível em recipientes adequados e certique-se de que o combustível armazenado está fora do alcance das crianças. Funcionamento - Em caso de emergência, desligue imediatamente o motor. - Se sentir qualquer condição anormal (por exemplo, ruído, vibração) durante o funcionamento, desligue o motor. Não utilize o aparador de cerca-viva até a causa ser detectada e resolvida. - As lâminas continuam a mover-se durante um curto período de tempo após libertar o gatilho ou desligar o motor. Não entre em contacto com as lâminas. - Nunca tente utilizar o equipamento com uma mão. A perda de controlo pode resultar em ferimentos graves ou fatais. Para reduzir o risco de ferimentos de corte, mantenha as suas mãos e pés afastados das lâminas. - Mantenha a sua mão direita a uma altura inferior à dos ombros durante a utilização. Caso contrário, pode perder o controlo e resultar em ferimentos. - Durante a utilização, nunca bata com as lâminas contra obstáculos duros como pedras ou metais. Preste atenção ao cortar cercas vivas que estão dispostas ao lado de uma cerca eléctrica e que atravessam a cerca. Ao trabalhar perto do solo, certique-se de que as lâminas não atingidas por areia, gravilha ou pedras. - Se as lâminas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos sólidos, desligue imediatamente o motor e inspeccione as lâminas por danos após remover a tampa da vela de ignição. Substitua as lâminas se estiverem danicadas. - Nunca toque nem se aproxime das lâminas quando estão em funcionamento. As lâminas podem cortar-lhe facilmente um dedo. Ao manusear ou ao aproximar a lâmina, desligue o motor e retire a tampa da vela de ignição. - Se ramos grossos carem encravados nas lâminas, desligue imediatamente o motor, pouse o aparador de cerca-viva e, de seguida, retire a obstrução após remover a tampa da vela de ignição. Verique as lâminas por danos antes de utilizar novamente o equipamento. - Acelerar o motor com as lâminas bloqueadas aumenta a carga e pode danicar o motor e/ou a embraiagem. - Verique frequentemente as lâminas de corte durante o funcionamento por ssuras ou extremidades arredondadas. Antes da inspecção, desligue o motor e aguarde até a lâminas pararem por completo. Substitua imediatamente as lâminas danicadas, mesmo que apenas tenham ssuras superciais. - Não toque na caixa de engrenagens. A caixa de engrenagens ca quente durante a utilização. - Descanse para evitar a perda de controlo causada pela fadiga. É aconselhável descansar 10 a 20 minutos por cada hora. - Antes do corte, puxe a alavanca do acelerador ao máximo para atingir a velocidade máxima. - Durante a utilização, segure sempre o aparador de cerca-viva com ambas as mãos. - Utilize apenas o aparador de cerca-viva em condições com boa luz e visibilidade. Preste atenção às áreas escorregadias e molhadas (gelo e neve) durante a estação frio (perigo de escorregar) e garanta sempre um apoio seguro. - Nunca utilize o aparador de cerca-viva enquanto se encontrar numa superfície instável ou num declive acentuado. - Nunca utilize o aparador de cerca-viva enquanto se encontrar numa escada. - Nunca suba uma árvore para utilizar o aparador de cerca-viva a partir da mesma. - Para evitar tropeçar ou cair sobre objectos, nunca caminhe para trás ao utilizar o aparador de cerca-viva. - Desligue sempre o motor antes de limpar ou efectuar a manutenção da máquina. Além disso, evite substituir peças antes de o motor estar desligado. - Não utilize o aparador de cerca-viva se a unidade de corte estiver danicada ou gasta. 3 m150 O trabalho de manutenção que pode ser efectuado pelo utilizador está limitado às actividades descritas neste manual de instruções. Quaisquer outros procedimentos devem ser executados por um agente de assistência autorizado. Solicite o centro de assistência autorizado DOLMAR para inspeccionar e efectuar a manutenção do aparador de cerca-viva em intervalos regulares. Utilize apenas peças e acessórios sobresselentes originais fornecidos pela DOLMAR através dos centros de assistência autorizados. A utilização de acessórios e ferramentas não autorizados pode aumentar o risco de acidentes e ferimentos. A DOLMAR não é responsável por acidentes ou danos resultantes da utilização de acessórios e peças não autorizados. Armazenamento - Antes de armazenar o equipamento, efectue a limpeza e manutenção completas. Instale a tampa da lâmina. - Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento e guarde sempre o aparador de cerca-viva numa divisão fechada bem ventilada. Certique-se de que o aparador de cerca-viva está sempre fora do alcance das crianças. - Não encoste o equipamento contra algo, como uma parede. Caso contrário, o aparador de cerca-viva pode cair repentinamente e causar ferimentos. Primeiros-socorros Como precaução em caso de acidentes, certique-se de que está disponível um kit de primeiros-socorros. Reponha os itens tirados do kit de primeiros-socorros o mais rápido possível. Ao pedir ajuda no caso de emergência, forneça as informações seguintes:
- Número de pessoas feridas
- Extensão dos ferimentos
- O seu nome Instruções de manutenção - Solicite o nosso centro de assistência autorizado para efectuar a manutenção do equipamento, utilizando sempre peças sobresselentes genuínas. A reparação ou manutenção incorrectas podem encurtar a vida útil do equipamento e aumentar o risco de acidentes. - Mantenha sempre as emissões de poluição e de ruído o mais baixas possíveis ao utilizar o aparador de cerca-viva. Preste atenção à regulação correcta do carburador. - Limpe o aparador de cerca-viva a intervalos regulares e verique periodicamente se todas as porcas e parafusos estão bem apertados. - Nunca efectue a manutenção nem armazene o aparador de cerca-viva perto de chamas livres, faíscas, etc. - Nunca repare lâminas dobradas ou quebradas ao endireitar ou soldar. Pode fazer com que partes das lâminas sejam projectadas e resulte em ferimentos graves. Contacte o centro de assistência autorizado DOLMAR para lâminas genuínas DOLMAR para as substituir. - Para prevenir mais danos e/ou ferimentos pessoais, evite reparar um aparador de cerca-viva avariado se não possuir qualicações para o fazer. Para as reparações, contacte sempre o seu fornecedor ou um agente de assistência autorizado. Não tente modicar ou remodelar o aparador de cerca-viva uma vez que pode afectar a segurança de utilização. Vibração - As pessoas com má circulação que sejam expostas a vibrações excessivas podem sofrer ferimentos nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso. As vibrações podem causar os seguintes sintomas nos dedos, mãos ou pulsos: “Adormecimento” (falta de sensação), formigueiro, dor, sensação de picadas, alteração da cor da pele ou da própria pele. Se ocorrer qualquer um destes sintomas, consulte um médico! - Para reduzir o risco de “doença de Raynaud”, mantenha as mãos quentes durante o funcionamento e segure bem o equipamento e os acessórios.151 Apenas para países europeus Declaração de conformidade CE A declaração de conformidade CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.152 Modelo MH-246.4 D MH-246.4 DF Pega fechada Pega Dimensões (C x L x A) 2.550 mm x 242 mm x 241 mm 2.050 mm x 221 mm x 241 mm Peso líquido 6,9 kg 6,6 kg Volume (depósito de combustível) 0,6 L Comprimento de corte 490 mm Diâmetro máximo dos ramos 7 mm Cursos de corte 4.200 min
Velocidade do motor a velocidade de rotação máxima recomendada
Consumo de combustível 0,33 kg/h Consumo especíco de combustível 408 g/kWh Velocidade em marcha lenta 3.000 min
Velocidade da embraiagem 4.400 min
Carburador (Diafragma carburador) Tipo diafragma Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos 0,7 - 0,8 mm Vibração por ISO 10517 Vibração por ISO 10517 Pega direita (cabo traseiro)
hv eq 6,4 m/s² 5,1 m/s² Incerteza K 2,6 m/s² 1,5 m/s² Ruído de acordo com a ISO 10517 Ruído de acordo com a ISO 10517 Nível de pressão sonora 90 dB (A) 90,2 dB (A) Incerteza K 1,8 dB (A) 1,0 dB (A) Nível de potência sonora 103,0 dB (A) 104,1 dB (A) Incerteza K 1,0 dB (A) 0,4 dB (A) Combustível Gasolina Óleo do motor Óleo de classe SF ou superior com classicação API ou 10W-30 SAE (óleo para motor a 4 tempos) Relação de transmissão 1/4,78
Designação de peças 1 Cabo do acelerador 2 Alavanca de bloqueio 3 Alavanca do acelerador 4 Interruptor de paragem 5 Pega 6 Veio 7 Caixa de velocidades 8 Lâmina de corte 9 Filtro de ar 10 Tampa do depósito de combustível 11 Depósito de combustível 12 Embraiagem 13 Tampa da vela de ignição 14 Bomba de descarga 15 Silenciador 16 Fio de arranque 17 Manípulo do dispositivo de arranque 18 Cobertura da lâmina 19 Tampa da lâmina 20 Depósito de óleo 21 Alça de ombro (Acessório opcional)
- Certique-se de que o motor está desligado e retire a tampa da vela de ignição antes de montar o aparador de cerca-viva.
- Utilizar luvas de protecção!
- Proteja as lâminas de corte com a tampa da lâmina fornecida ao ligar o aparador ao implemento.
1. Retire a manga (1) do veio.
2. Desaperte o parafuso M5 x 16 (2) e o parafuso M5 x 25 (3).
3. Insira o veio (4) na tampa (5).
NOTA: Certique-se de que o veio está totalmente introduzido na manga (aprox. 237 mm/9-3/8”). Se sentir diculdades a introduzir o veio, rode manualmente o eixo motor (6) e tente novamente.
4. Certique-se de que o veio está bem introduzido e, de seguida, aperte o
parafuso M5 x 16 e o parafuso M5 x 25. INSTALAR A PEGA (para MH-246.4 D) - Fixe a pega fechada no veio, conforme mostrado. - Para manter uma distância adequada entre os cabos, coloque a pega fechada à frente das setas. MONTAGEM ALÇA DE OMBRO (acessório opcional) para motor Marca de seta (2) (1) (4) (6) (5) (3) Como usar a alça de ombro - Use a alça de ombro sobre o ombro esquerdo. - Mantenha o aparador de cerca-viva no lado direito do corpo. - Instale a alça no gancho fornecido no aparador de cerca-viva e ajuste o comprimento da alça para obter uma posição de trabalho confortável. Libertação - Em caso de emergência, pressione os entalhes (1) em ambos os lados e pode libertar-se da máquina. Tenha muito cuidado para manter o controlo da máquina nesta altura. Não permita que a máquina seja projectada na sua direcção ou na direcção de alguém nas proximidades. AVISO: Se não conseguir manter o controlo total da máquina, poderá sofrer ferimentos corporais graves ou MORRER. MH-246.4 D MH-246.4 DF (1)155
ANTES DE INICIAR O FUNCIONAMENTO
Inspecção e reabastecimento óleo do motor - Execute o procedimento seguinte, com o motor arrefecido. - Dena o nível do motor, retire o tampão de óleo (Fig. 1) e verique se existe ou não óleo no intervalo entre as marcas de limite superior e inferior do tubo de óleo (Fig. 2). - Abasteça com óleo até à marca do limite superior se o óleo for insuciente (o nível de óleo está próximo da marca do limite inferior) (Fig. 3). - A área em redor das marcas externas é transparente, por isso, a quantidade de óleo no interior pode ser vericada sem ter de retirar o tampão de óleo. No entanto, se o tubo de óleo car extremamente sujo, pode perder a visibilidade e terá de vericar o nível de óleo na secção escalonada no interior do tubo de óleo. - Para referência, o tempo de reabastecimento de óleo é cerca de 10 horas (a cada 10 abastecimentos). Se o óleo mudar de cor ou misturar- se com sujidade, substitua por um óleo novo. (Para o intervalo e método de substituição, consulte P164) Óleo recomendado: Óleo 10W-30 SAE de classicação API, Classe SF ou superior (motor a 4 tempos para automóvel) Volume de óleo: Aprox. 0,08 L NOTA: Se o motor não for mantido na vertical, o óleo pode entrar em torno do motor e abastecer de forma excessiva. Se o óleo estiver acima do limite, o óleo pode estar contaminado ou pode incendiar-se com fumo branco. Ponto 1 sobre a Substituição do óleo: “Tampão de óleo” - Retire qualquer sujidade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o tampão de óleo. - Mantenha o tampão de óleo limpo. Caso contrário, qualquer sujidade que adira ao tampão de óleo pode causar uma circulação de óleo irregular ou desgaste nas peças do motor, que irá resultar em problemas. (2) Abasteça com óleo até à marca do limite superior. (consulte a Fig. 3) Utilize uma garrafa de óleo quando encher. (3) Aperte de forma segura o tampão de óleo. Um aperto insuciente pode causar fugas de óleo. Tampão de óleo Tubo de óleo Fig. 1 Fig. 2 Tubo de óleo Fig. 3 Secção escalonada interna (limite superior) Marca externa (limite superior) Marca externa (limite inferior) Secção escalonada interna (limite inferior) Abasteça com óleo até o nível de óleo atingir a secção escalonada interna (limite superior). A área entre os limites superior e inferior externos é transparente, por isso, o nível de óleo pode ser vericado externamente através destas marcas. (1) Mantenha o motor nivelado e desencaixe o tampão de óleo.
- Não substitua o óleo com o motor numa posição inclinada.
- Abastecer com óleo enquanto o motor está inclinado resulta no abastecimento excessivo que causa contaminação de óleo e/ou fumo branco. Ponto 2 sobre a Substituição do óleo: “Em caso de derrames de óleo” - Em caso de derrames de óleo entre o depósito de combustível e a unidade principal do motor, o óleo é aspirado pela porta de entrada do ar de refrigeração, que irá contaminar o motor. Certique-se de que limpa o óleo derramado antes de iniciar o funcionamento.
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Lidar com o combustível É necessário muito cuidado ao lidar com o combustível. O combustível pode conter substâncias semelhantes a solventes. O reabastecimento tem de ser executado numa sala bem ventilada ou no exterior. Não inale vapores do combustível e evite qualquer contacto de combustível ou óleo com a sua pele. O contacto prolongado da sua pele com o combustível fará com que a sua pele que extremamente seca, o que pode resultar em doenças de pele ou alergia. Se entrar combustível nos seus olhos, lave-os imediatamente com água limpa. Se os seus olhos ainda estiverem irritados, consulte imediatamente um médico. Período de abastecimento de combustível O combustível deve ser utilizado num período de 4 semanas, mesmo se for mantido num recipiente especial num local bem ventilado e à sombra. Caso contrário, o combustível pode deteriorar-se num dia. ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA E DEPÓSITO DE ABASTECIMENTO - Mantenha a máquina e o depósito num local fresco sem luz solar directa. - Nunca mantenha o combustível num carro. Combustível O motor é um motor a quatro tempos. Utilize gasolina para automóveis sem chumbo com 87 ou mais octanas ((R+M)/2). Não pode conter mais de 10% de álcool (E-10). Observações sobre o combustível - Nunca utilize uma mistura de gasolina com óleo do motor. Caso contrário, causa uma acumulação excessiva de carbono ou problemas mecânicos. - A utilização de óleo deteriorado irá causar um arranque irregular. Reabastecimento de combustível
AVISO: INFLAMÁVEIS ESTRITAMENTE PROIBIDOS
- Solte um pouco a tampa do depósito para libertar a pressão do depósito. - Desencaixe a tampa do depósito e abasteça, descarregar o ar inclinando o depósito de combustível de modo a que a entrada de abastecimento esteja na vertical. (NÃO encha o combustível até cima do depósito.) - Limpe rigorosamente a área em torno da tampa do depósito para evitar que entre sujidade no depósito de combustível. - Após o reabastecimento, aperte bem a tampa do depósito.
- Se a tampa do depósito tiver falhas ou danos, substitua-a.
- O tampão do depósito desgasta-se ao longo do tempo. Substitua-o a cada dois a três anos. Depósito de combustível Limite superior de combustível Tampa do depósito de combustível157 - Disponha sempre de uma zona de segurança com 15 metros de diâmetro em redor da área de trabalho. Certique-se de que todas as pessoas (especialmente crianças) e/ou animais permanecem fora desta zona. - Antes de utilizar o aparador de cerca-viva, certique-se de que a máquina está num estado de funcionamento seguro. Certique-se de que as lâminas de corte não estão danicadas e de que a alavanca do acelerador funciona correctamente. Certique-se de que as lâminas de corte não estão em movimento quando motor está ao ralenti. Se a máquina não estiver a funcionar normalmente, contacte o seu fornecedor para efectuar regulações na máquina. Certique-se de que as pegas estão limpas e secas e teste o funcionamento do botão I-O. Ligue o motor de acordo com as instruções fornecidas neste manual. Não utilize outros métodos para ligar o aparador de cerca-viva. - Ligue o motor do aparador de cerca-viva somente após ter lido e compreendido as instruções. Nunca tente ligar um aparador de cerca-viva que não esteja totalmente montado. Caso contrário, podem resultar ferimentos graves. - Antes de ligar o motor, certique-se sempre de que as lâminas de corte não estão obstruídas por pedras, ramos ou quaisquer objectos sólidos. - Inspeccione a área de trabalho por os, cabos, vidros outros objectos que possam car presos nas lâminas de corte. - Choques eléctricos: Tenha cuidado com as linhas eléctricas nas proximidades. Inspeccione toda a área de trabalho por linhas de alimentação e cercas eléctricas antes de iniciar o trabalho. PONTOS SOBRE O FUNCIONAMENTO E COMO PARAR Leia os regulamentos aplicáveis sobre a prevenção de acidentes! INÍCIO Desloque no mínimo 3 m longe do local de abastecimento. Coloque o aparador de cerca-viva numa parte limpa do chão certicando-se de que as lâminas de corte não entram em contacto com o chão ou com quaisquer outros objectos. A: Arranque a frio
1) Monte esta máquina num espaço plano.
2) Regule o botão I-O (1) para FUNCIONAMENTO.
3) Bomba de descarga
Continue a empurrar a bomba de descarga (2) até o combustível entrar na bomba de descarga. (Normalmente, o combustível entra na bomba de descarga após 7 a 10 empurrões.) Se a bomba de descarga for empurrada em demasia, um excesso de gasolina regressa ao depósito de combustível. FUNCIONAMENTO Alavanca de bloqueio Velocidade baixa Velocidade alta (1) PARAGEM Alavanca do acelerador PRECAUÇÕES ANTES DE LIGAR O MOTOR (2)158
Puxe o manípulo de arranque suavemente até car difícil de puxar (ponto de compressão). De seguida, alivie o manípulo de arranque e puxe com força. Nunca puxe a corda ao máximo. Assim que o manípulo de arranque for puxado, nunca solte a mão imediatamente. Segure o manípulo de arranque até este voltar ao ponto de origem.
5) Operação de aquecimento
Continue a operação de aquecimento durante 2 a 3 minutos. NOTA: Em caso de entrada excessiva de combustível, remova a vela de ignição e puxe a pega de arranque lentamente para remover o combustível em excesso. Também deverá limpar a secção dos eléctrodos da vela de ignição. B: Arranque após operação de aquecimento
1) Empurre a bomba de descarga de forma repetida e suave.
2) Mantenha a alavanca do acelerador na posição de marcha lenta.
Preste atenção às lâminas de corte que podem mover-se. No Inverno, quando sentir diculdades ao ligar o motor, utilize a alavanca do afogador através do procedimento seguinte.
- Após implementar os passos de arranque 1) a 3), coloque a alavanca do afogador na posição FECHAR.
- Implemente o passo de arranque 4) e ligue o motor.
- Assim que o motor arrancar, coloque a alavanca do afogador na posição ABRIR.
- Implemente o passo de arranque 5) e conclua o aquecimento. PRECAUÇÃO: Se ouvir um estouro (som explosivo) e o motor parar ou se o motor acabado de ligar parar antes de utilizar a alavanca do afogador, coloque a alavanca do afogador na posição ABRIR e puxe o manípulo do dispositivo de arranque algumas vezes para ligar o motor. PRECAUÇÃO: Se a alavanca do afogador permanecer na posição FECHAR e se simplesmente puxar várias vezes o manípulo do dispositivo de arranque, será aspirado demasiado combustível e o motor terá diculdades ao ligar. FECHAR ABRIR159 PARAR
1) Solte totalmente a alavanca do acelerador (2) e quando a velocidade do motor
tiver baixado, regule o botão I-O (1) para STOP, o motor irá parar.
2) Note que a cabeça de corte poderá não parar imediatamente e deixe sempre
que ela abrande e pare completamente por si própria. AJUSTE DE ROTAÇÃO DE BAIXA VELOCIDADE (MARCHA LENTA) Quando é necessário ajustar a rotação de baixa velocidade (marcha lenta), efectue através do parafuso de regulação do carburador (1). VERIFICAÇÃO DA ROTAÇÃO DE BAIXA VELOCIDADE - Dena a rotação de baixa velocidade para 3.000 rpm (/min). Se for necessário alterar a velocidade de rotação, regule o parafuso de regulação (1) com uma chave Phillips. - Rode o parafuso de regulação para a direita e a velocidade do motor irá aumentar. Rode o parafuso de regulação para a esquerda e a velocidade do motor irá diminuir. - Normalmente, o carburador é ajustado antes do envio. Se for necessário reajustar, contacte o Centro de Serviço Autorizado. PARAGEM (1) (2) (1)160 - Não toque na lâmina de corte do aparador de cerca-viva durante a utilização ou quando o motor está em funcionamento. - Tenha cuidado para não inalar os gases de escape ao utilizar o aparador de cerca-viva. Nunca utilize o aparador de cerca-viva numa divisão fechada ou numa área sem ventilação suciente (risco de sufocação e envenenamento por gás). O monóxido de carbono é um gás sem odor, ou seja, não pode ser detectado pelo cheiro. - Use sempre equipamento de protecção adequado antes de iniciar o trabalho com o aparador de cerca-viva. - Desligue imediatamente o motor se o silenciador não funcionar correctamente. - Utilize apenas o aparador de cerca-viva em condições com boa luz e visibilidade. - Não utilize o aparador de cerca-viva na escuridão ou em condições de nevoeiro. Preste atenção às áreas escorregadias e molhadas (gelo e neve) durante a estação frio (perigo de escorregar) e garanta sempre um apoio seguro. - Nunca utilize o aparador de cerca-viva enquanto se encontrar numa superfície instável ou num declive acentuado. - Nunca utilize o aparador de cerca-viva enquanto se encontrar numa escada. - Nunca suba uma árvore para utilizar o aparador de cerca-viva a partir da mesma. - Inspeccione continuamente a área de trabalho por os, cabos, vidros outros objectos que possam car presos nas lâminas de corte. - Certique-se de que as lâminas de corte estão em movimento rápido antes de começar a cortar. - Segure sempre o aparador de cerca-viva com ambas as mãos ao utilizar a máquina. - Para garantir um controlo ideal sobre o aparador de cerca-viva, envolva sempre as mãos à volta das pegas (utilize o polegar para contrapressão) e agarre bem as pegas. - Atente que as lâminas de corte irão permanecer em movimento durante dois segundos após libertar a alavanca do acelerador. - Não corte com o aparador de cerca-viva a baixa velocidade. - A velocidade das lâminas de corte não pode ser regulada correctamente com a alavanca do acelerador quando o motor se encontra a baixa velocidade. - Para cortar a superfície superior de uma cerca-viva, alinhe primeiro as lâminas de corte a um ângulo de 15° - 30° na direcção de corte e mantenha o aparador de cerca-viva numa posição horizontal. De seguida, comece a aparar a cerca- viva num movimento oscilante, tal como desenhar círculos com o veio do aparador de cerca-viva. - Para aparar os lados de uma cerca-viva, alinhe as lâminas em paralelo à superfície a cortar e comece a aparar com movimentos para cima (para baixo) semi-circulares. - Preste atenção ao aparar uma cerca-viva que está disposta ao longo de uma cerca eléctrica e que atravessa a cerca. - As lâminas de corte não podem entrar em contacto com objectos duros como cercas eléctricas, pedras ou o solo. Pode resultar em ssuras ou quebras das lâminas. - Não utilize o aparador de cerca-viva durante um longo período de tempo. Regra geral, por cada 50 minutos de utilização, faça uma pausa de 10-20 minutos. - Se as lâminas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos sólidos, desligue imediatamente o motor e inspeccione as lâminas por danos. Substitua as lâminas se estiverem danicadas. - Se surgir um problema no aparador de cerca-viva durante a utilização (ruídos estranhos, vibrações, etc.), desligue imediatamente o motor. Não utilize novamente a máquina até o problema ser detectado e resolvido. - Mantenha sempre as emissões de poluição e de ruído o mais baixas possíveis ao utilizar o aparador de cerca-viva. Preste atenção à regulação correcta do carburador. - Se ramos espessos carem encravados nas lâminas de corte, desligue imediatamente o motor, coloque o equipamento no chão e retire a obstrução. Verique as lâminas por danos antes de utilizar novamente a máquina.
UTILIZAR O APARADOR DE CERCA-VIVA
MH-246.4 D MH-246.4 DF161 Ajuste do ângulo de corte Aviso: - Não utilize a ferramenta com a unidade de corte solta e instável. Pode ajustar o ângulo de corte para cima para 45° e para baixo para 90°.
1. Desligue o motor do aparador de cerca-viva e coloque a máquina no chão.
2. Para ajustar o ângulo da unidade de corte, segure a pega (A) na unidade de
corte com uma mão e segure o bloqueio de ângulo (B), conforme mostrado, com a outra mão.
3. Puxe suavemente o bloqueio de ângulo e altere o ângulo da unidade de corte.
Após ajustar o ângulo, reposicione suavemente o bloqueio de ângulo. Nota: - A unidade de corte apenas é apertada a determinados ângulos ao longo da ranhura na unidade. Certique-se de que a unidade de corte encaixa correctamente. Se o ângulo não for adequado, a embraiagem é cortada e a embraiagem não funciona. - Não ajuste a unidade de corte enquanto o aparador de cerca-viva se encontra na posição vertical. - Mova o botao I-O para a posição “O” e coloque o aparador de cerca-viva no chão para ajustar o ângulo de corte. - Proteja sempre as lâminas com a tampa das lâminas fornecida antes de ajustar o ângulo de corte. Caso a unidade de corte esteja solta, o parafuso (o eixo de ajuste de ângulo) necessita de ser apertado.
1. Coloque a chave de caixa (1) e a chave sextavada (2) no parafuso (3).
2. Ajuste o aperto da unidade de corte ao rodar a chave sextavada e, de seguida,
aperte o parafuso ao rodar a chave de caixa. Nota: - Não aperte demasiado a unidade de corte. O ângulo da unidade de corte não pode ser alterado se estiver demasiado apertada.
(2) (3) (1)162 - Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção no aparador de cerca-viva (limpeza de lâminas, etc.), desligue sempre o motor e aguarde o arrefecimento do motor. Como precaução adicional de segurança, retire também a tampa da vela de ignição. - Não tente endireitar ou soldar lâminas de corte dobradas ou quebradas. Substitua sempre as lâminas danicadas. - Desligue o motor a intervalos regulares para inspeccionar as lâminas de corte por danos possíveis (efectue um teste de ressonância para detectar ssuras difíceis de ver). Certique-se sempre de que os dentes das lâminas estão aados. - Limpe regularmente o aparador de cerca-viva. Durante a limpeza, certique-se também de que todos os parafusos e porcas estão bem apertados. - Para reduzir o risco de incêndio, nunca efectue a manutenção nem armazene o aparador de cerca-viva próximo de chamas abertas. - Use sempre luvas de protecção robustas ao manusear as lâminas de corte. - Contacte o seu fornecedor para substituir as lâminas de corte. - Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante na limpeza. Podem formar-se descolorações, deformações ou ssuras. Aar a lâmina Se as lâminas de corte carem arredondadas e o desempenho de corte for fraco, solicite um agente de assistência autorizado para aar as lâminas. Ajuste da lâmina As lâminas superior/inferior desgastam-se gradualmente após as utilizações. Quando vericar que as lâminas não aparam como quando eram novas, ajuste-as da seguinte forma. O aperto do parafuso sextavado decide a folga das lâminas. A porca segura o parafuso sextavado com um determinado aperto. Uma folga excessiva resulta num corte fraco, mas uma folga insuciente causa calor desnecessário e um desgaste mais rápido das lâminas.
1. Desaperte a porca (1) com uma chave de porcas.
2. Aperte ligeiramente o parafuso sextavado (2) com uma chave sextavada até parar. E, de seguida, aperte novamente entre um quarto de volta e meia volta para ganhar uma folga necessária.
5. Ligue o motor, ligue e desligue o acelerador durante um minuto.
6. Desligue o motor e toque na superfície. Se não estiverem demasiado quentes para tocar, então, efectuou o ajuste adequado. Se estiverem demasiado quentes para tocar, rode o parafuso sextavado (2) um pouco para trás e repita o passo de 5 a 6. NOTA: Antes de efectuar o ajuste, desligue o motor e aguarde a paragem das lâminas. As lâminas têm uma ranhura em torno do parafuso sextavado (2). Caso encontre pó na extremidade de qualquer uma das ranhuras, limpe-o. MANUTENÇÃO
MH-246.4 D MH-246.4 DF 1 Porca em U sextavada 2 Parafuso sextavado 3 Placa 4 Lâmina-guia 5 Lâmina superior 6 Lâmina inferior 7 Resguardo da lâmina163 Adicionar massa lubricante Importante: Certique-se de que a superfície da caixa de velocidades está completamente fria antes de lubricar. - A caixa de velocidades do aparador de cerca-viva deve ser lubricada a cada 25 horas de utilização. O orifício de lubricação está situado sob o parafuso. Retire o parafuso a lubricar. Adicione aprox. 3 g (4 cc) de lubricante ao ponto A da caixa de velocidades e 5 g (7 cc) de lubricante ao ponto B, respectivamente, através do orifício de lubricação. Reposicione o parafuso após a lubricação. Após encher a quantidade correcta de lubricação, a massa lubricante irá sair um pouco da base da lâmina durante a primeira utilização. PRECAUÇÃO: Cumpra os intervalos de lubricação e a quantidade de massa lubricante a aplicar. As peças mecânicas do aparador de cerca-viva podem car danicadas se a massa lubricante não for aplicada nos intervalos prescritos ou se for adicionada uma quantidade insuciente de massa lubricante. Inspecção e manutenção diárias Para garantir uma vida útil longa do seu aparador de cerca-viva, efectue as inspecções seguintes e a manutenção diariamente. - Antes do funcionamento;
- Inspeccione sempre por peças soltas ou em falta antes de iniciar a utilização. Preste atenção à unidade de corte e certique-se de que os parafusos de bloqueio da lâmina de corte estão bem apertados.
- Inspeccione por entupimentos nas passagens de ar de refrigeração e nas alhetas de refrigeração do cilindro antes de iniciar a utilização. Se necessário, limpe-as. - Após a utilização:
- Limpe externamente o aparador de cerca-viva e inspeccione por danos.
- Limpe o ltro de ar. Limpe o ltro várias vezes ao dia quando trabalhar em condições extremamente poeirentas.
- Inspeccione as lâminas de corte por danos. Certique-se de que as lâminas estão bem montadas.
- Se as lâminas de corte ainda continuarem a funcionar após a regulação, consulte o agente de serviço autorizado mais próximo.
Orifício de lubricação (sob o parafuso)164 Aquando da substituição, execute o procedimento seguinte.
1) Certique-se de que a tampa do depósito de combustível está bem apertada.
2) Coloque um recipiente grande sob o orifício de purga.
3) Remova o parafuso de drenagem e retire o tampão do óleo para drenar o
óleo a partir do respectivo orifício. Neste momento, certique-se de que não perde a junta do parafuso de drenagem ou de que nenhum dos componentes removidos ca sujo.
4) Quando todo o óleo tiver sido drenado, combine a junta e o parafuso de
drenagem e aperte bem o parafuso de drenagem, de forma a que não que solto nem cause fugas.
- Utilize um pano para limpar qualquer óleo no parafuso e equipamento. Método de purga alternativo Retire o tampão de óleo, incline o aparador de cerca-viva na direcção do orifício de enchimento de óleo e purgue o óleo. Recolha o óleo num recipiente.
SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR
Um óleo do motor deteriorado irá encurtar muito a vida útil das peças deslizantes e rotativas. Certique-se de que verica o período e quantidade de substituição. PERIGO: Normalmente, a unidade principal do motor e o óleo do motor ainda permanecem quentes logo após a paragem do motor. Aquando da substituição do óleo, certique-se de que a unidade principal do motor e o óleo do motor estão sucientemente arrefecidos. Caso contrário, pode existir um risco de queimadura. Após desligar o motor, permita tempo suciente para o óleo do motor regressar ao depósito de óleo, para garantir uma leitura exacta do indicador do nível de óleo. NOTA: Se o óleo estiver acima do limite, pode car sujo ou pode incendiar-se com fumo branco. Intervalo de substituição: Após 20 horas de funcionamento, seguido de 50 horas de funcionamento Óleo recomendado: Óleo 10W-30 SAE de classicação API, Classe SF ou superior (motor a 4 tempos para automóvel) Tampa do depósito de combustível Tampão de óleo Tampão de óleo Orifício de purga Junta Parafuso de drenagem165
5) Dena o nível do motor e abasteça gradualmente até à marca do limite superior
6) Depois de encher, aperte o tampão do óleo, de forma a que não se solte e
provoque fugas. Se o tampão do óleo não estiver bem xo, pode ter uma fuga. Marca externa (limite superior) Secção escalonada interna (limite superior) Secção escalonada interna (limite inferior) Marca externa (limite inferior)
- Nunca elimine o óleo do motor substituído no lixo, terra ou sarjeta. A eliminação do óleo está regulada por lei. Aquando da eliminação, siga sempre as respectivas leis e regulações. Para quaisquer pontos que permaneçam desconhecidos, contacte o Agente de Serviço Autorizado. - O óleo irá deteriorar mesmo quando não é utilizado. Execute a inspecção e a substituição a intervalos regulares (substitua por óleo novo a cada 6 meses). Limpar o ltro de ar PERIGO: Inamáveis estritamente proibidos Verique e limpe o ltro de ar diariamente ou a cada 10 horas de funcionamento. - Rode a alavanca do afogador para o lado totalmente fechado e mantenha o carburador longe de qualquer pó ou sujidade. - Desaperte o parafuso de xação. - Retire a tampa do ltro de ar ao puxar pelo seu lado inferior. - Remova os elementos e sacuda-os para remover a sujidade. - Se os elementos estiverem muito contaminados: Remova os elementos, mergulhe-os em água quente ou em detergente neutro diluído em água e seque-os por completo. Não os esprema nem os esfregue ao lavar. - Antes de instalar os elementos, certique-se de que os seca por completo. Uma secagem incompleta dos elementos pode provocar um arranque difícil. - Limpe o óleo em torno da tampa do ltro de ar e do respiro com desperdícios. - Instale o elemento (esponja) no elemento (feltro). Instale os elementos na placa de modo a que a esponja esteja virada para a tampa do ltro de ar. - Instale imediatamente a tampa do ltro e aperte-a com parafusos de xação. (Aquando da montagem, coloque primeiro a garra superior e depois a garra inferior.) ATENÇÃO: - Limpe os elementos várias vezes ao dia, em caso de excesso de pó. Os elementos sujos reduzem a potência do motor e tornam difícil o arranque do motor. - Remova o óleo dos elementos. Se o funcionamento continuar com os elementos ainda com óleo, o óleo no ltro de ar pode transbordar resultando na contaminação do ambiente. - Não coloque os elementos no solo ou num local sujo. Caso contrário, captam sujidade e resíduos e podem danicar o motor. - Nunca utilize combustível para limpar os elementos. O combustível pode danicá-los. Tampa do ltro Elemento (esponja) Placa Alavanca do afogador Respiro Elemento (feltro) Parafuso de xação (6)166
VERIFICAR A VELA DE IGNIÇÃO
- Utilize apenas a chave universal fornecida para remover ou instalar a vela de ignição. - O espaço entre os dois eléctrodos da vela de ignição deverá estar a 0,7 – 0,8 mm. Se o espaço for demasiado largo ou estreito, ajuste-o. Se a vela de ignição estiver entupida ou contaminada, limpe-a rigorosamente ou substitua-a. PRECAUÇÃO: Nunca toque no conector da vela de ignição enquanto o motor estiver a trabalhar (perigo de choque eléctrico de alta tensão). Limpeza do ltro de combustível (cabeça de sucção no depósito de combustível)
AVISO: INFLAMÁVEIS ESTRITAMENTE PROIBIDOS
Verique e limpe o ltro de combustível mensalmente ou a cada 50 horas de funcionamento. Verique periodicamente o ltro de combustível. Para vericar o ltro de combustível, siga os passos abaixo. (1) Retire a tampa do depósito de combustível, purgue o combustível para esvaziar o depósito. Verique o interior do depósito por quaisquer materiais estranhos. Caso existam, remova-os. (2) Retire a cabeça de sucção ao utilizar um gancho de arame através da abertura do depósito. (3) Se o ltro de combustível estiver ligeiramente entupido, limpe-o. Para limpá-lo, abane-o ligeiramente e mergulhe-o em combustível. Para evitar danos, não o esprema nem o esfregue. O combustível utilizado para a limpeza tem de ser eliminado de acordo com o método especicado pelas regulamentações no seu país. Se o ltro de combustível car rígido ou altamente entupido, substitua-o. (4) Após vericar, limpar ou substituir, introduza o ltro de combustível ao máximo até ao fundo do depósito de combustível. Um ltro de combustível entupido ou danicado pode causar um fornecimento insuciente de combustível e reduzir a potência do motor. Substitua o ltro de combustível, no mínimo, a cada três meses para garantir um fornecimento adequado de combustível para o carburador. 0,7 mm - 0,8 mm (0,028” - 0,032”) Tubo de combustível Grampo de tubo exível Filtro de combustível Substituição do tubo de combustível PRECAUÇÃO: Inamáveis estritamente proibidos Verique e limpe o tubo de combustível diariamente ou a cada 10 horas de funcionamento. Substitua o tubo de combustível a cada 200 horas de funcionamento ou todos os anos, independentemente da frequência de funcionamento. Caso contrário, as fugas de combustível podem provocar um incêndio. Se detectar alguma fuga durante a inspecção, substitua o tubo de combustível imediatamente.
INSPECÇÃO DE PARAFUSOS E PORCAS
- Reaperte parafusos e porcas desapertados, etc. - Inspeccione por fugas de combustível e óleo. - Substitua as peças danicadas por peças novas para um funcionamento seguro.
- Mantenha o motor limpo ao limpar com um pano. - Mantenha as alhetas do cilindro limpas. O pó ou sujidade que adira às alhetas irá causar falha do êmbolo.
SUBSTITUIÇÃO DAS JUNTAS E EMPANQUES
Substitua as juntas e os empanques se o motor estiver desmontado. Para quaisquer operações de manutenção ou ajuste não descritas neste manual, consulte o seu centro de assistência autorizados ou de fábrica DOLMAR. Tubo de combustível167 - Purgue o combustível do depósito de combustível e carburador de acordo com o procedimento seguinte:
1) Retire a tampa do depósito de combustível e purgue o combustível por
completo. Se restar alguns materiais estranhos no depósito de combustível, retire-os por completo.
2) Retire o ltro de combustível da entrada de abastecimento utilizando um o.
3) Empurre a bomba de descarga até purgar combustível e purgue o combustível
que entra no depósito de combustível.
4) Coloque novamente o ltro no depósito de combustível e aperte bem a tampa
do depósito de combustível.
5) De seguida, continue a operar o motor até parar.
- Retire a vela de ignição e goteje várias gotas de óleo do motor pelo orifício da vela de ignição. - Puxe suavemente a pega de arranque para que o óleo do motor se espalhe pelo motor e encaixe a vela de ignição. - Encaixe a tampa na lâmina de corte. - No geral, armazene a máquina na posição horizontal. Se não for possível, coloque a máquina de modo a que o motor que abaixo da ferramenta de corte. Caso contrário, pode ocorrer uma fuga de óleo do motor. - Tenha sempre o cuidado de armazenar a máquina num local seguro para evitar danos na mesma e ferimentos pessoais. - Mantenha o combustível drenado num recipiente especial e num local bem ventilado. AVISO: Quando purgar o combustível, desligue o motor e deixe-o arrefecer. Caso contrário, poderá causar queimaduras ou incêndios. ATENÇÃO: Quando armazena a máquina durante um longo período, purgue todo o combustível do depósito de combustível e carburador e guarde-a num local seco e limpo. ARMAZENAMENTO Drenar o combustível Humidade168 Atenção após armazenamento de longa duração - Antes do arranque após paragem de longa duração, certique-se de que substitui o óleo (consulte P164). O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada. Tempo de funcionamento Item Antes da utilização Diária (10h) 25h 50h 200h Paragem/ repouso
Peças de aperto (parafuso, porca) Inspeccione
Drenar o combustível
Alavanca do acelerador Verique função
Interruptor de paragem Verique função 157, 159 Lâminas de corte Inspeccione 157, 162 Rotação a baixa velocidade Inspeccione/ ajuste
Vela de ignição Inspeccione
Tubo de combustível Inspeccione
Lubricação caixa de engrenagens Abastecimento
Carburador Drenar o combustível
*1 Execute a substituição inicial após 20 horas de utilização. *2 Para a inspecção de 200 horas de funcionamento, contacte o Agente de Serviço Autorizado ou loja da máquina. *3 Após esvaziar o depósito de combustível, deixe o motor em funcionamento e purgue o combustível no carburador.169 Antes de efectuar um pedido para reparações, verique você mesmo o problema. Se encontrar uma anomalia, controle a máquina de acordo com a descrição neste manual. Nunca altere nem desmonte qualquer peça contrária à descrição. Para reparações, contacte o Agente de Serviço Autorizado ou concessionário local. Estado de anomalia Causa provável (avaria) Solução O motor não arranca Falha ao operar a bomba de descarga Empurre 7 a 10 vezes Velocidade de puxo baixa da corda de arranque Puxe com força Falta de combustível Forneça combustível Filtro de combustível obstruído Limpe Tubo de combustível quebrado Endireite o tubo de combustível Combustível deteriorado O combustível deteriorado torna o arranque mais difícil. Substitua por combustível novo. (Substituição recomendada: 1 mês) Aspiração excessiva de combustível Regule a alavanca do acelerador de velocidade média para velocidade elevada e puxe a pega de arranque até o motor arrancar. Assim que o motor arrancar, as lâminas de corte começam a rodar. Preste muita atenção às lâminas de corte. Se mesmo assim o motor não pegar, retire a vela de ignição, seque o eléctrodo e monte- os da forma original. De seguida, ligue como especicado. Tampa da vela desencaixada Encaixe bem Vela de ignição contaminada Limpe Folga anómala da vela de ignição Ajuste a folga Outra anomalia da vela de ignição Substitua Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção. A corda de arranque não pode ser puxada Peça uma inspecção e manutenção. Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção. O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta Aquecimento insuciente Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regulada para
” apesar do motor estar quente. Dena para “
Filtro de combustível obstruído Limpe ou substitua Filtro de ar contaminado ou obstruído Limpe Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção. Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção. A lâmina de corte não roda Pare o motor imediatamente Ângulo incorrecto da unidade de corte Certique-se de que o bloqueio de ângulo engata correctamente. Porca de aperto das lâminas de corte desapertada Aperte bem Ramos presos pelas lâminas de corte. Retire as substâncias estranhas Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção. A unidade principal vibra de forma anómala Pare o motor imediatamente Lâminas de corte quebradas, dobradas ou gastas Substitua as lâminas de corte Porca de aperto das lâminas de corte desapertada Aperte bem Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção. As lâminas de corte não param imediatamente Pare o motor imediatamente Rotação a marcha rápida Ajuste Fio de acelerador desencaixado Encaixe bem Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção. O motor não pára Coloque o motor em marcha lenta e regule a alavanca do afogador para “
Conector desencaixado Encaixe bem Sistema eléctrico anómalo Peça uma inspecção e manutenção. Quando o motor não arranca após a operação de aquecimento: Se não encontrar nenhuma anomalia nos itens de vericação, abra o regulador de velocidade cerca de 1/3.
ManualFácil