BRC 4545 C - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BRC 4545 C Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BRC 4545 C Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BRC 4545 C - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BRC 4545 C da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BRC 4545 C Kärcher
antes da primeira utilizaçãodeste aparelho leia o presente
manual de instruções e Proceeda conforme o mesmo. Guarde estas instruções de service para uso posterior ou para o segunte propriétário.
Indices
| Avisos de segurança | PT 1 |
| Funcionamento | PT 1 |
| Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina | PT 1 |
| Proteção do meio-ambiente | PT 1 |
| Elementos de commande e de funconimento | PT 1 |
| Colocação em functioramento | PT 2 |
| Manuseamento | PT 2 |
| Colocar para de service | PT 3 |
| Conservação e manutençao | PT 3 |
| Localização de avarias | PT 3 |
| Acessórios e peças sobressalentes | PT 4 |
| Dados tecnicos | PT 4 |
| Declaração UE de conformadade | PT 4 |
| Garantia | PT 4 |
Avisos de seguranca
Para a entidade operadora:
Certifique-se que todos os Utilizadores de-
te aparecido conhecem bem o conteudo
destas instruções de service, bem como, a
regulamento Nacional sobre segurar
no trabalho. Os Utilizadores devem estar
tecnicamente bem informados sobre a operacao deste aparelho.
Antes da primeira'utilisation do aparelho, leia estas Instruções de Serviço e a brochura anexa "Indicações de segurarca para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extracção por pulverização", 5.956-251.0.
Símbolos no Manual de Instruções
Perigo
Caracteriza um perigo eminente. A inobservança deste aviso poderá causar lesoes graves ou até mortais.
Advertência
Caracteriza uma situação possivelmente perigosa. O desrespeito deste avis podeRARavar a lesoes ligeiras ou danos materiais.
-Aviso
Caracteriza consulhos para a aplicacao e informacoes importantes.
Funcionamento
O aparelho pulveriza uma solucao de limpeza do deposito de agua fresca para o tape que pretende limpar, aplica a solucao de limpeza com das escvas rotativas de rotações inversas e aspira a sujidade e a solucao de limpeza contaminada para o deposito da agua suja.
Em caso de necessidade é possivel connectar uma ferramenta de acessórios (p. ex. bico manual) para a limpeza de estofos e patamares de escalas.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilize este aparecido exclusivamente em conformidade com as indications destas Instruções de Serviço.
Este aparelho de limpeza a humido para alcatifas destinata-se à utilizesao profissional, de accordo com as descriacoes e食欲os de segurarca mentionados no manual de instruções e na brochura em anexo que contentamos食欲os de segurarca para aparelhos de limpeza de escova e aparelhos de extracacao por pulverização.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais da embalagem são reciclaveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis e deverao ser reutilizados. Baterias, oleo e produits similares nao pode ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os apareiros velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.
| 1 Mangueira de aspiração da turbina de aspiração |
| 2 Tubo flexivel de aspiração |
| 3 Cúpula |
| 4 deposito de água suja |
| 5 Tanque de água fresca |
| 6 Cabeça de limpeza |
| 7 Barra de aspiração |
| 8 Clipe de fixação da escova |
9 Suporte para garrafa de pulverização
10 Mangueira de escoamento de agua suja
11 Mangueira de escoamento de agua limpa
12 Depóstito para bocal manual
13 Paine de commande
14 Bracadeira para cabo
15 Alavanca de avanco
16 Mangueira de enchimento, deposito de agua limpa (fresca)
17 Abertura de enchimento do deposito de agua limpa
18 Retenção da alavanca de manobra
19 Botão, pulverização de intervalo
Painel de commando

1 Fusível da turbina de aspiração
2 Disp. de proteção do acontecimiento do cilindro de escova
3 Modo de pulverização, pulverização de intervalo
4 Aplicação de detergente com aspiração
5 Funcionamento normal
6 Funcionamento com bico manual
7 Interruptor daquina
8 Aplicação de detergente sem aspiração
9 Selecção trabalho
10 Modelo de pulverização, pulverização continua
11 Mode de pulverização
Colocação emestrutura
→ Abrir abertura de enchimento do deposito de água limpa ou encaixar a manqueira de enchimento numa torneira.
Encher o deposito da agua fresca com agua quente (max. 60^ ), (capacidade de 38 litres)
Adicionardetergente.
Fechar a abertura de enchimento do deposito de agua limpa ou retiring a mangueira de enchimento da torneira e voltar a inserir no aparelho.
| Limpeza universal de tapetes | RM 764 flüssig |
| Limpeza intermédia de tapetes | RM 768 iCapsol |
Para mais informações requisite a folha informativa do produits e a ficha的技术e de segurarca DIN do respectivo detergente. ATENCA
Perigo de saude, perigo de danos. Respeitar todos os avisos referentes ao detergentes realizados.
Não utilize mais detergente do que necessário para não prejudicar inutilmente o ambiente.
Manuseamento

1 Alavanca de avanço
2 Retenção da alavanca de manobra
A Posicao da alavanca de avanço, marcha-atrás
B Posicao da alavanca de avanço, marcha em fronte
O aparecido pode ser operado de marcha-atrás ou de marcha em fronte, consoante a aplicação.
Limpar a sujidade solta com um aspirador antes de proceder à limpeza.
Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
△ATENCAO
Perigo de danos!
Antes de utiliser o aparecido deve testar o objecto que pretende limpar num local de reduzida exposión para verficar se é resistente à agua e se perde a cor.
Limpeza de(PCQUENAS) superficies
Fixação da alavanca de avanço na pega e girar a alavanca para a posicao A.
Ajustar a tecla do modo de pulverização em pulverização de intervalo.
→ Ajustar a tecla de trabajo em aplicacao de detergente (RM) com aspiracao.
Ajustar o interruptor do aparelho no funcaoimento normal.
Deslocar o aparelho pada superficie a limpar em vias que se sobreponham. Puxar oaporelho paraTRS (nao empurrar).
→ Para pulverizar a SOLUTION de limpeza é necessário premir, durante o functiona-mentation, um dos tres botões para a pulverização de intervalo na alavanca de avanço.
Limpeza de grandes superficies
Fixação da alavanca de avanço na pega e girar a alavanca para a posicao B.
Para a pulverização da soluão de limpe-za, deve-se fazer a teça do modo de pulverização na pulverização continua.
→ Ajustar a tecla de trabajo em aplicacao de detergente (RM) com aspiracao.
Ajustar o interruptor do aparelho no functi-cionamento normal.
Deslocar o aparelho pela superficie a limpar em vias que se sobreponham.
Pré-tratamento em caso de forte sujidade
Antes da propria limpeza, tratar tapetes com forte sujidade da segunte maneira.
Puxar a retencion da alavanca de avanço na pega para fora e girar a alavanca de avanço na posicao A ou B,dependendo da dimenso da superficie quepretende limpar.
Para aplicar a solucao de limpeza,ajustar a tecla do modo de pulverizacao na pulverização de intervalo ou em pulverização continua (consoante a dimen-sao da superficie).
→ Ajustar a tecla de trabajo em aplicação de detergente (RM) sem aspiração.
Deslocar o aparelhoPGAela superficie a limpar em vias que se sobreponham.
Deixar actuar a solucao de limpeza durante circa de 5 a 10 minutos.
→ Ajustar a tecla de trabajo em aplicacao de detergente (RM) com aspiracao.
Deslocar o aparelhoPGAela superficiealimpar em vias que se sobreponham.
Esvaziar o deposito de agua suja
Se o deposito de agua suja estiver cheio, delve ajustar o interruptor do aparelho em "OFF".
Deslocar o aparenho até um escoamento adequado.
Posicionar a mangueira de escoamento da agua suja no escoamento, retirar a tampa de fecho e esvaziar o deposito da agua suja.
Advertência
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
Operação com ferramentas dos acessórios

Ligar o adaptador com a mangueira do detergente da ferramenta dos acessos-rios.

1 Acoplamento da mangueira do detergente
2 Acoplamento da ferramenta de acessos rios
3 Mangueira de aspiração da ferramenta de acessórios
Retirar o tubo de aspiração da cupula.
Inserir o tubo de aspiracao da ferramenta de acessario em vez do tubo deaspiracao na cupula.
Ligar o acoplamento do tubo do produits de limpeza no aparelho com o tubo do produits de limpeza da ferramenta de acessario.
Ajustar o interruptor do aparecido no funciona com bico manual - a turbina de aspiração entre em funciona.
Acionar a alavanca na ferramenta de acessario para aplicar a solucao de limpeza.
Importante
Ao retiring a ferramenta dos acessórios é necessário remover o adaptador do aparelho, de modo que a saía da agua seja fechada no aparelho.
Recomendação:deer o adaptornama mangueira da ferramenta dos acessórios.
Dicas de limpeza
- Aplicar a solucao de limpeza nos locais com forte sujidade eouxar actuar durante 5 a 10 minutos.
- Trabalhar sempre da luz para a sombra (da janela para a porta).
- Trabalhar sempre da superficie limpa para a superficie suja.
- Quanto mais sensivel for o material (passadeiras orientais, tapete berbere, estofo), menor deve ser a concentra-ção de detergente.
- As alcatifas com o verso de juta poder encolher e desbotar quando sujeitas a uma limpeza a humido.
- Após a limpeza escovar os tapetes fel-pudos em estado humido no sentido na raíz (p. ex. com vassoura ou esfregona).
- De modo a evacitar pontos de pressão ou manchas de ferrugem, as superficies limpas so devem ser colocadas no local antes estarem completeness.
- Durante a limpeza de alcatifas que foram previamente tratadas com champo é Criada espuma no deposito da agua suja. Neste caso deve aplicar espuma ex RM 761 no deposito de agua suja.
Colocar fora de service
Colocar o interruptor selector na posicao "OFF".
Esvaziar o deposito de agua suja.
Retirar o tubo de escoamento da agua fria do bocal do tubo e escoar a solucao de limpeza.
Limpeza do aparelho
Encher o deposito da agua fresca com aprox. 4 litres de agua quente (max. 60^) e lavar o Sistema de pulverização atraves do actionamento da tecla da solução de limpeza.
Puxar a ficha de rede da tomada.
Retirar o tubo de escoamento da agua fria do bocal do tubo e escoar a solucao de limpeza.
Limpar os filtros por baixo do deposito da agua fresca e na cupula.
Lavar o deposito de agua suja com agua limpa.
Inclinar o aparelho para trase limpar a casa de limpeza e a barra de aspiracao.
Proteção contra o congelamento
Conservaço e manutenção
ATENCAO
Perigo de ferimentos porchoqueelectrico Retirar a ficha de rede antes de todos os travaños de manutenção e de conservação.
Intervalos de manutenção
Diariamente
Antes de cada colocação em funcaoamento vericar sempre o cabo eletrico de rede, o cabo de extensao e as manqueiras quando a danificacoes.
Controller as escovas rotativas quando à limpeza e limpa-las sempre que necessário.
Verificar se ha desgaste nas escovas e substitui-las, se necessario. As escocvas está desgastadas se as cerdas tiverem o mesmo時間 que as cerdasindicadoras amarelas.
Controller a cupula e o vedante quando a danos.
Controller a barra de aspiração quando a susjidade e limpar se necessário.
Controlar a imagem de jacto do bocal.
ATENÇAO
Perigo de danos. Limpar um bocal entupido com uma arame ou agulha e utilizez aigua quente (ver "Localização de avarias")
Semanalmente
Controller os tubos e vedantes quando a danos. Requerer a substituição de peças danificadas pela assistencia和技术.
Controller a pressao das bombas de agua.
Verificar a barra de aspiração quando a possível danos.
Trimestralmente
Verificar as escosvas de carvo da turbina de aspiracao. Requerer a substituicao de peças danificadas pela assistencia的技术ica.
Verificar a correia trapezoidal. Requerer a substituicao de peças danificadasPGA assistenciatica.
Controller os cabos quando a pontos de fricção. Requerer a substituição de peças danificadas pela assistência Tecnica.
Trabalhos de manutenção
Substituir o bocal
Esvaziar os depositos de agua limpa e suja.
Inclinar o aparelho para tras e pousa-lo sobre o deposito de agua limpa.
Rodar o bocal 90^ no sentido anti-horario e Degrees do bocal.
Montar o novo bocal na ordem inversa.
Mudar o cilindro da escova
Esvaziar os depositos de agua limpa e suja.
Inclinar o aparelho para tras e pousa-lo sobre o deposito de agua limpa.
Pressionar o clipe da fixacao das escovas rotativas para fora.
Retirar a escova rotativa da cabeca de limpeza (para baixo).
Posicionar a nova escova rotativa na casa de limpeza e pressionar para cima, para dentro do clipe, até encaixar audivelmente.
AVISO
Ter atenção à disposicao correctadurante a montagem das escovas rotativas. A es-cova rotativa preta está no interior, na cabaça de limpeza, e a branca está no exterior.
Localização de avarias
△PERIGO
Perigo de ferimentos porCHOque eletrico Retirar a ficha da tomada antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.
Os componentes electricos so poder ser testados e reparados pelos Servicos Tecnicos autorizados.
No caso de anomalias não referidas在这ste capitulo, em caso de duvidas e por indicatoria expressa, pagar a intervencao dos Servicos Tecnicos autorizados.
Aparelho não funciona
Ligara fichade rede.
Verificar o quadro eletrico do edificio.
A turbina de aspiração não funciona
Repo o fusivel da turbina de aspiracao no paine de commando.
Potência de aspiração insufficiente
Limpar a barra de aspiração.
Verificar, limpar ou substituir o vedante na cupula.
Esvaziar o deposito de agua suja.
Inserir o tubo de aspiração correctamente na cupula.
Verificar o tubo de aspiração quando a danos.
Nenhuma saía de agua no bocal
Ajustar o interruptor do aparelho no funcaoamento normal.
Encher o deposito da agua fresca com agua quente (max. 60^ ) e limpar o bocal. Substituir eventualmente o bocal (ver "Trabalhos de manutenção/Substituir bocal").
Encher o deposito de agua limpa.
Limpar o filtro por baixo do deposito de agua limpa.
A escova não rodopia
Ajustar o interruptor do aparelho no funcaoamento normal.
Repor o fusivel do acontecimiento das escovas no paine de commando.
Controller a correia de acontecimiento e substituir se necessario.
Substituir o bocal desgastado por um novo (ver "Trabalhos de manutencao/ Substituir bocal").
Acessórios e peças sobressalentes
| Acessórios Refa | |
| Escova, padrão 8.621-605.0 | |
| Escova, natural, macia 8.629-525.0 | |
| Bico manual 4.130-163.0 | |
| Mangueira de pulverização/aspiração | 4.440-644.0 |
Perigo
Perigo de ferimentos/choques electricos! Os lavoros de reparacao no aparecido so podem ser executados pelos Servicios de Assistencia Tecnica autorizados.
- Só devem ser realizados acessórios e peças de reposicao autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposicao Originals - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em seguranca e isento de falhas.
- Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na网页 www.kaercher.com o punto dos serviços.
Dados技术和
| Dados relativos à potência | ||
| Tensão nominal V 220. | 240 | |
| Frequência Hz 50/60 | ||
| Impedência da rede max. permitida | Ohm 0.387+j0.242 | |
| Potência nominal (máx.) | W | 1 7 |
| Potência do motor de aspiração | W | 1 1 |
| Potência do motor das escovas | W | 600 |
| Rotação da escova ro-tativa dianteira | 1/min 1050 | |
| Rotação da escova ro-tativa traseira | 1/min 875 | |
| Solução de limpeza sem aspiração | I/mín 0,3...0,4 | |
| Solução de limpeza com aspiração | I/mín 3,5 | |
| Medidas e pesos | ||
| Largura de trabalho mm | 406 | |
| Diâmetro da escova | mm | 86 |
| Largura | mm | 559 |
| Comprimento | mm | 1029 |
| Altura sem o arco de impulsão | mm | 1092 |
| Peso em vazio | kg | ca. 75 |
| Emissão de ruído | ||
| Nível de pressão acústica (EN 60704-1) | dB(A) | 73,7 |
| Vibrações da参加会议 | ||
| Valor total de vibrationo (ISO 5349) | m/s2 | 0,671 |
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a boa a seguir designada corresponde as exigências de segurar e de saude BASicas estabelecidas nas Direcitases UE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesao boa, na boa sem oignon consentingimento prévio, a presente declaração perdera a validade.
Produo: Extractor de nevoa
Tip: 1.008-xxx
Respectivas Direcrizes da UE
2014/35/UE
2014/30/UE
Os signatários actuam em nome e em procura do Conselho de Administração.


Responsavel pela documentacao:
S. Reiser 2 5
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Em cada País vigem as respectivas condi
ções de garantia estabelecidas pelas nos
sas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o períodode de garantia sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se tratadum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Tecnico mais proximity.
